0:00:14.103,0:00:20.813 En los primeros años del siglo 21, The Pirate Bay se ha convertido en el sitio de intercambio de archivos más grande del mundo 0:00:21.644,0:00:28.320 En 2008, Hollywood y la industria mediática presentaron una demanda en contra de las personas detrás del sitio 0:00:28.966,0:00:35.450 Esta película sigue a los fundadores de The Pirate Bay Gottfrid Swartholm Warg, Neij Friedrik y Peter Sunde 0:01:40.012,0:01:43.654 Editada por K. Kirkegaard 0:01:47.724,0:01:51.400 Tres suecos fueron arrestados hoy sospechosos de administrar- 0:01:51.560,0:01:57.400 -uno de los más grandes sitios de descargas ilegales... 0:01:57.560,0:02:02.040 Buenas tardes. El gobierno de Estados Unidos amenazó con sanciones comerciales- 0:02:02.200,0:02:05.560 -si no cerraban sitios de intercambio de archivos, como The Pirate Bay. 0:02:05.720,0:02:10.800 Las descargas ilegales han perturbado a grandes organizaciones en Hollywood... 0:02:10.959,0:02:16.297 Los estudios de cine han perdido un estimado de 6.1 billones de dólares por la piratería. 0:02:16.320,0:02:20.080 La Casa Blanca obligó al gobierno sueco a intervenir. 0:02:20.239,0:02:24.239 Aplaudimos a las autoridades suecas. Este era un sitio importante de detener para nosotros. 0:02:24.400,0:02:27.040 El sitio web de la policía fue atacado el viernes- 0:02:27.307,0:02:30.190 -y anoche el sitio web del gobierno. 0:02:33.544,0:02:37.378 Un filme de Simon Klose 0:02:40.084,0:02:49.395 TPB AFK 0:02:49.395,0:02:58.039 The Pirate Bay - Away from Keyboard[br](The Pirate Bay - Lejos del Teclado) 0:02:58.039,0:03:01.230 (Estocolmo, Suecia - Febrero 2009) 0:03:01.230,0:03:04.640 El juicio contra los fundadores de The Pirate bay empieza añana. 0:03:04.800,0:03:07.280 Hoy se reunen con la prensa. 0:03:12.879,0:03:17.640 ¿Qué va a pasar con The Pirate Bay si los declaran culpables? 0:03:17.800,0:03:20.280 Nada. 0:03:20.439,0:03:24.360 ¿Qué van a hacer al respecto? Ya fracasaron cerrando la web una vez. 0:03:24.520,0:03:28.680 Son bienvenidos a venir y fracasar de nuevo. 0:03:29.800,0:03:33.040 No es The Pirate Bay quien va a juicio mañana. 0:03:33.200,0:03:38.840 Se trata de nosotros que estamos conectados con The Pirate Bay- 0:03:39.000,0:03:42.840 -en un juicio político. 0:03:43.000,0:03:46.959 El juicio de mañana no es sobre la ley, es sólo política. 0:03:49.439,0:03:53.879 La mitad de todo el tráfico de BitTorres es coordinado por the Pirate Bay. (BITTORRENT ayuda a la gente a compartir archivos entre ellos) 0:03:54.040,0:03:57.080 Es una cantidad extrema de tráfico. 0:03:57.239,0:04:00.680 Hay 22-25 millones usuarios en este mismo momento. 0:04:00.840,0:04:05.200 Un usuario se define como una carga o descarga en curso. 0:04:05.360,0:04:06.640 ¿Alguna pregunta? Por favor. 0:04:06.800,0:04:08.320 ¿Dónde está Fredrik? 0:04:08.479,0:04:10.320 ¿Dónde está Fredrik? 0:04:10.479,0:04:11.760 No lo sabemos. 0:04:11.920,0:04:16.320 Se suponía que debía estar aquí, pero probablemente está con resaca. 0:04:16.479,0:04:19.520 Primera pregunta: ¿Dónde está Fredrik? 0:04:19.680,0:04:23.879 Le dije que a Fredrik le gusta la fiesta. 0:04:24.040,0:04:28.800 No quería mentir y decirles que sabía dónde estaba. 0:04:28.959,0:04:32.720 Intenté retener a Fredrik todo el día de ayer. 0:04:32.879,0:04:39.879 Lo llamé un par de veces y finalmente contestó. 0:04:40.040,0:04:43.040 Dijo: "¿Sabes dónde estoy?" 0:04:43.200,0:04:46.920 Yo dije: "No". "Estoy en el aeropuerto de Arlanda." 0:04:47.080,0:04:51.280 "¿Por qué es eso?" "Me voy". 0:04:51.439,0:04:53.879 ¿Qué? 0:04:54.040,0:04:57.439 Dijo que había comprado un boleto- 0:04:57.600,0:05:04.600 -a Kuala Lumpur, Malasia. Que buen nombre para un plan de escape. 0:05:04.760,0:05:12.239 Así que su plan era volver a casa con su novia en Laos. 0:05:12.400,0:05:18.520 Vivir con ella y sin importarle nada. 0:05:19.560,0:05:25.000 Entonces de repente me mandó un mensaje: 0:05:25.160,0:05:28.600 "Creo que es el Servicio de Seguridad. El avión está dañado". 0:05:28.760,0:05:33.320 "¿Entonces dónde estás ahora?" "De regreso al hotel". 0:05:33.479,0:05:35.720 ¡Ufff! 0:05:39.520,0:05:44.080 El interés por el jucio por intercambio de archivos en Estocolmo es masivo. 0:05:44.165,0:05:47.744 Corte del Tribunal del Distrito de Estocolmo 0:05:48.021,0:05:52.600 No puede pensar seriamente que puedes parar el mundo- 0:05:52.760,0:05:56.000 -nuestra día a día, nuestra realidad. 0:06:05.720,0:06:07.600 Esto es tan gay. 0:06:28.080,0:06:30.640 Monique Wadsted. 0:06:30.800,0:06:36.720 También represento a la industria de videojuegos. Pero no de la música. 0:06:36.879,0:06:40.160 Tenemos la demanda de mayor daño. 0:06:40.320,0:06:44.920 Yo represento a algunos de los grandes estudios de cine en Hollywood. 0:06:45.080,0:06:51.000 Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox y MGM. 0:06:51.160,0:06:55.040 Estamos demandando compensaciones por $13 millones. 0:06:55.200,0:06:59.200 Puede parecer increíblemente alto. 0:06:59.360,0:07:06.479 Eso debería verse como un indicador de qué tan grande es este negocio. 0:07:06.640,0:07:10.280 Esto es aproximadamente cinco películas en seis meses. 0:07:10.439,0:07:14.920 "The Pink Panther", "Syriana", una de "Harry Potter"- 0:07:15.080,0:07:18.320 -"Prison Break" y "Walk The Line". 0:07:18.479,0:07:21.119 No cabe duda de lo que han hecho. 0:07:21.280,0:07:24.879 Han montado una empresa comercial y [br]obtenido una ganancia. 0:07:25.040,0:07:29.239 La pena para este tipo de actividad es ir a la prisión. 0:07:29.400,0:07:31.520 Sin multas. 0:07:31.680,0:07:37.239 A Fredrik le gustaría explicar su versión de las cosas[br]antes de la comparecencia del fiscal. 0:07:37.400,0:07:42.160 ¿Está de acuerdo con esto el fiscal? Puedes comenzar, Fredrik Neij. 0:07:42.320,0:07:49.280 Quiero comenzar diciendo que poseo un gran interés en las computadoras e informática. 0:07:49.439,0:07:53.400 Especialmente en internet y redes. 0:07:53.560,0:07:59.600 Y que yo ... bueno... 0:07:59.760,0:08:04.160 ...Perdí el hilo de mis pensamientos. 0:08:04.320,0:08:10.200 Olvidastes lo que estabas diciendo. Tenías un gran interés en informática. 0:08:10.360,0:08:16.520 Me involucré en The Pirate Bay por interés informático. 0:08:16.680,0:08:21.800 Considero divertido trabajar con tecnología. 0:08:23.439,0:08:26.680 Para mí, the Pirate Bay es un reto técnico. 0:08:26.840,0:08:33.000 Administrar una gran página web y un gran rastreador de torrent. 0:08:33.160,0:08:41.680 Jugar con computadoras con las que nunca podría permitirme jugar por mi cuenta. 0:08:41.840,0:08:45.040 Primero quiero preguntarte.... 0:08:45.200,0:08:51.000 Los medios de comunicación, te describen como un genio[br]de la computación. 0:08:51.160,0:08:54.920 ¿Cómo describirías tus capacidades? 0:08:55.080,0:08:57.760 Tengo ciertas capacidades técnicas, sí. 0:08:57.920,0:09:03.680 ¿Qué significa " ciertas", comparado a otros? 0:09:03.840,0:09:11.280 No estoy seguro que éste sea el lugar, tiempo o medio apropiado para explicar mi CV. 0:09:11.439,0:09:15.800 Pero estoy preguntándote. Contesta por favor. 0:09:15.959,0:09:21.200 Me rehuso a contestar esa pregunta. Es mucho más que una estimación. 0:09:21.360,0:09:24.239 -¿Es qué? -Muy difícil de estimar. 0:09:24.400,0:09:28.560 -¿Muy difícil de estimar? -Es una pregunta difícil. 0:09:28.720,0:09:32.560 ¿Cómo conocistes a Fredrik and Gottfrid? 0:09:32.720,0:09:39.360 No lo recuerdo, pero creo que fue en una sala de chat en internet. 0:09:39.520,0:09:42.840 ¿Cuándo fue la primera vez que se conocieron en la vida real? 0:09:43.000,0:09:48.520 No utilizamos la expresión "IRL". Nosotros decimos "AFK". Pero ese es otro tema. 0:09:48.680,0:09:51.360 No recuerdo eso tampoco. 0:09:51.520,0:09:54.600 ¿Conocerse IRL? ¿Qué es eso? 0:09:54.760,0:09:57.680 In Real Life (En la Vida Real). 0:09:57.840,0:10:01.520 No nos gusta esa expresión. Nosotros decimos AFK -[br]Away from Keyboard (Lejos del Teclado). 0:10:01.680,0:10:04.119 Pensamos que el Internet es real. 0:10:11.720,0:10:14.119 Así es como se ve nuestra oficina. 0:10:14.280,0:10:18.600 ¿Esto es dentro de the Pirate Bay? 0:10:18.760,0:10:25.680 Si. Aquí hay algunas personas trabajando. 0:10:25.840,0:10:28.439 -¿Se encuentran trabajando ahorita? -Sí. 0:10:28.600,0:10:32.280 ¿Dónde estan ubicados? ¿En Suecia? 0:10:32.439,0:10:37.920 Veamos. USA, USA, USA o Inglaterra, Inglaterra. 0:10:38.080,0:10:40.680 Finlandia, creo. 0:11:00.439,0:11:02.720 The Pirate Bay. 0:11:03.320,0:11:08.200 Este es el servidor. Base de datos y funciones de búsqueda. 0:11:08.360,0:11:12.239 Los rastreadores están por allá. 0:11:13.280,0:11:17.760 Esta pequeña pieza es el rastreador. El rastreador más grande del mundo. 0:11:17.920,0:11:21.720 Coordina 50% del tráfico mundial de BitTorrent. 0:11:21.879,0:11:26.160 No son muchas computadoras, pero sí[br]poderosas y bien configuradas 0:11:47.680,0:11:50.479 Se ha ido la mitad del día.[br]¿Cómo se sintió en la corte? 0:11:50.640,0:11:52.680 Hasta el momento ha sido aburrido. 0:11:52.840,0:11:58.080 La estrategia de los fiscales es mentir tanto como sea posible y de la forma más aburrida- 0:11:58.239,0:12:02.200 -así que te quedas dormido en corte y te vuelves físicamente incapaz para defenderte. 0:12:02.360,0:12:08.640 Algunos dicen que ustedes hicieron mucho dinero difundiendo material ilegal. 0:12:08.800,0:12:13.520 Probablemente hayamos hecho mucho dinero, pero el sitio también cuesta mucho. 0:12:14.720,0:12:20.239 Hola. Bien, estamos bajando. Adiós. 0:12:20.400,0:12:25.239 -Vamos a comer. -Bien. Nada vegetariano. 0:12:25.400,0:12:31.040 ¿No están trabajando en el sitio por el que estamos en el juicio mientras están en la corte? 0:12:31.200,0:12:38.080 El CD pirateado de Depeche Mode que tengo en mi computadora es incluso más divertido. 0:12:42.040,0:12:43.959 Abrirá en 5 minutos. 0:12:44.119,0:12:49.160 ¿Cómo demonios puede el fiscal Roswall mezclar megabit y megabyte? 0:12:49.320,0:12:55.600 Generalmente hablando, para almacenaje usas byte y cuando mides la velocidad usas bit. 0:13:12.560,0:13:18.200 Todo empezó con el sitio de Gottfrid "America's Dumbest Soldiers". 0:13:18.360,0:13:21.520 Era un sitio donde podías calificar de 1 a 10. 0:13:21.680,0:13:26.239 Eran soldados americanos que habían muertos en la primera guerra de Irak. 0:13:26.400,0:13:30.360 Entonces podías calificar qué tan estúpidos eran- 0:13:30.520,0:13:33.879 -en dependencia de qué tan tontas eran sus muertes. 0:13:34.040,0:13:39.320 Ni el gobierno de USA ni nadie apreciaba el sitio. 0:13:39.479,0:13:42.840 Tenía una línea libre que le dejé usar para el sitio. 0:13:43.000,0:13:45.479 Era de British Telecom. 0:13:45.640,0:13:51.280 Alguien en el Departamento de Estado de USA llamó a la cabecilla de British Telecom. 0:13:51.439,0:13:57.280 Él llamo al jefe del operador en Suecia donde estaba trabajando. 0:13:57.439,0:14:01.640 Así que el gobierno de USA nos ordenó que retiráramos el sitio. 0:14:01.800,0:14:04.840 Luchamos por un largo tiempo antes que retirarlo. 0:14:05.000,0:14:09.239 Argumentamos que era libertad de expresión y parodia. 0:14:09.400,0:14:14.400 Después de un tiempo, cerramos el sitio, cuando se convirtió en más que una queja. 0:14:14.560,0:14:20.600 Dos meses después Gottfrid nececsitaba más ancho de banda para the Pirate Bay. 0:14:20.760,0:14:24.920 Yo todavía tenía esa línea disponible. La usamos para the Pirate Bay. 0:14:32.360,0:14:38.479 Audiencia con el acusado Peter Sunde. El fiscal puede comenzar. 0:14:41.040,0:14:45.439 ¿Es cierto que entre las computadoras de the Pirate Bay- 0:14:45.600,0:14:47.800 -había una que le pertenencía? 0:14:47.959,0:14:51.560 Compré una computadora que di a la Oficina Pirata. 0:14:51.720,0:14:54.520 ¿Qué es la Oficina Pirata? 0:14:54.680,0:15:00.479 Es una organización que discute sobre el internet. 0:15:00.640,0:15:06.239 ¿Es el copyright y el intercambio de archivos discutidos en ese sitio? 0:15:06.400,0:15:07.760 Probablemente. 0:15:07.920,0:15:12.040 ¿Y son críticos sobre el modo como el copyright funciona hoy en día? 0:15:12.200,0:15:17.680 No estoy seguro de eso. Las personas tienen diferentes puntos de vista. 0:15:19.080,0:15:21.760 ¿Cuál es su opinión? 0:15:21.920,0:15:25.160 Es difícil de decir. 0:15:25.320,0:15:29.119 Creo que es problemático. 0:15:29.280,0:15:32.320 ¿En qué sentido? 0:15:32.479,0:15:36.879 El hecho por el que estamos aquí hoy demuestra que es un problema. 0:15:44.400,0:15:47.760 Primero que nada, no creo- 0:15:47.920,0:15:55.400 -que los jóvenes de hoy piensan que el copyright es erróneo. 0:15:55.560,0:15:58.400 Creo que es es un mito. 0:15:58.560,0:16:04.000 Esta secta Kopimi- 0:16:04.160,0:16:07.160 -ha sido muy buena en su promoción 0:16:13.600,0:16:15.800 ¡Es tan jodidamente hermoso! 0:16:22.239,0:16:25.200 Lo cambiamos un poco. 0:16:25.360,0:16:28.439 Así que la pregunta en el periódico era: 0:16:28.600,0:16:33.119 "Si the Pirate Bay son condenados, ¿no se convertirán en mártires? 0:16:33.280,0:16:37.040 Monique dijo: "No, ellos no tienen ningún seguidor". 0:16:37.200,0:16:42.000 "Sin embargo, tienen una pequeña secta Kopimi siguiéndolos". 0:16:44.920,0:16:47.520 Tan lindo. ¡Esos somos nosotros! 0:16:49.720,0:16:53.680 La Oficina Pirata entró en funcionamiento en el verano del 2003. 0:16:53.840,0:16:56.320 Era al mismo tiempo- 0:16:56.479,0:17:01.479 -que la industria discográfica demandaba a Napster en los Estados Unidos- 0:17:01.640,0:17:07.920 -y la industria farmacéutica demandaba a Sudáfrica por copiar la medicina del VIH. 0:17:08.080,0:17:11.520 el nombre "the Pirate Bureau" (la Oficina Pirata) fue una fácil elección. 0:17:11.680,0:17:17.239 No se trataba de idealizar cosas piratas- 0:17:17.400,0:17:21.320 -con parches en el ojo y esas cosas. Nunca nos gustó eso. 0:17:21.479,0:17:23.640 Ya existía la Oficina de Lucha contra la Piratería- 0:17:23.800,0:17:29.959 -queríamos establecer que éramos una parte activa en este conficto. 0:17:30.119,0:17:33.439 La Oficina de Lucha contra la Piratería es la parte reactiva. 0:17:33.600,0:17:35.560 Este es Henrik Pontén de la Oficina de Lucha contra la Piratería. 0:17:35.720,0:17:40.040 Nos han avisado que estamos vendiendo copias. 0:17:40.200,0:17:44.920 Espera, no cierres la puerta. La policía vendrá con una orden. 0:17:45.080,0:17:51.680 Ellos quieren construir un negocio basado en los crímenes cometidos por otras personas. 0:17:51.840,0:17:58.200 Han creado una industria con banners y anuncios pornos para generar ingresos. 0:17:58.360,0:17:59.720 Era muy rentable. 0:17:59.879,0:18:03.800 Estás haciendo una situación. 0:18:03.959,0:18:08.040 -Me debe permitir cerrar la puerta. -Venga afuera, entonces. 0:18:08.200,0:18:11.160 Si buscas estudios sobre el intercambio de archivos- 0:18:11.320,0:18:15.959 -ellos no lo hacen por compañerismo o para apoyar una ideología. 0:18:16.119,0:18:19.520 Lo hacen porque es simple y gratis. 0:18:19.680,0:18:23.320 Entonces hay un pequeño grupo de personas que hace esto... 0:18:23.479,0:18:29.280 ...por razones que claman como libertad de expresión. 0:18:29.439,0:18:33.439 Nuestra política siempre ha sido que el sitio es una página vacía- 0:18:33.600,0:18:38.720 -que es creada por los usuarios. No interferimos con el contenido. 0:18:38.879,0:18:42.520 ¿Libertad de expresión? 0:18:42.680,0:18:49.000 Yo prefiero el punto de vista tecnológico, un servicio de contacto. 0:18:49.160,0:18:52.479 -¿Para comunicación -Sí. 0:18:54.280,0:19:01.280 No me importa la ideología de la piratería, copyright o la política. 0:19:01.439,0:19:05.400 Yo hago esto porque es divertido administrar un gran sitio. 0:19:05.560,0:19:07.560 Describa la importancia de the Pirate Bay. 0:19:07.720,0:19:13.680 Democratiza y crea buenas condiciones para la libertad de expresión. 0:19:13.840,0:19:17.080 ¿Qué tiene que ver eso con el material protegido por copyright? 0:19:17.239,0:19:22.239 The Pirate Bay hace posible a los individuos compartir material. 0:19:22.400,0:19:24.320 ¿Aunque esté protegido por copyright? 0:19:24.479,0:19:28.280 Esa es una difícil consecuencia que creo tenemos que discutir. 0:19:34.040,0:19:35.479 ¿Qué estás esperando? 0:19:35.640,0:19:39.800 Espero que no nos den una internet monitoreada, restringida. 0:19:39.959,0:19:42.200 Ese es el mayor problema actualmente. 0:19:42.360,0:19:45.520 La industria del copyright está cavando una tumba para el internet. 0:19:45.680,0:19:50.280 Ellos no toman en cuenta el beneficio público de una internet libre. 0:19:50.439,0:19:54.200 El problema es que las compañías las corren personas viejas. 0:19:54.360,0:19:59.320 Ellos saben cómo hacer dinero antes y no quieren cambiar. 0:19:59.479,0:20:05.760 Son como los Amish. No quieren la electricidad. Ellos saben cómo arreglárselas sin electricidad. 0:20:07.160,0:20:10.600 Roger Wallis, por favor acérquese a la sala de la corte 9.