[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.26,0:00:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Чи ви помітили: коли\Nпопросити когось розповісти Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:06.46,Default,,0000,0000,0000,,про зміни, які вони впроваджують\Nзаради покращення власного життя, Dialogue: 0,0:00:06.56,0:00:08.52,Default,,0000,0000,0000,,люди сповнюються ентузіазмом? Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Чи йдеться про підготовку до марафону, Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:12.78,Default,,0000,0000,0000,,повернення до старого хоббі, Dialogue: 0,0:00:12.80,0:00:14.66,Default,,0000,0000,0000,,вивчення нової навички, Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:15.94,Default,,0000,0000,0000,,у більшості людей Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:21.20,Default,,0000,0000,0000,,самовдосконалення викликає\Nдуже позитивні емоції. Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Самовдосконалення надихає, Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:26.54,Default,,0000,0000,0000,,заряджає, навіть збуджує. Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Зверніть увагу на назви деяких\Nкнижок із саморозвитку: Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:33.06,Default,,0000,0000,0000,,"Пробуди в собі Велетня", Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:35.58,Default,,0000,0000,0000,,"Сила теперішнього", Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:38.06,Default,,0000,0000,0000,,або ось ще одна, \Nвона кожного стосується: Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:40.30,Default,,0000,0000,0000,,"Ви поганець: Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Як припинити сумніватись у своїй величі\Nта почати жити неймовірним життям". Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:46.64,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Коли йдеться про самовдосконалення, Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:54.80,Default,,0000,0000,0000,,радісного хвилювання \Nпросто не уникнути. Dialogue: 0,0:00:56.84,0:01:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Але існує інший вид перетворень, Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,які зазвичай сприймають \Nіз зовсім іншими емоціями. Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Зміни в організаціях. Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви схожі на більшість, Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,почувши "У нашій організації \Nплануються зміни", Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:15.04,Default,,0000,0000,0000,,ви подумаєте "Ох-ох..." Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:16.58,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,"Звільнення." Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Кров відливає від обличчя, Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:23.62,Default,,0000,0000,0000,,ваш розум непокоїться, Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,шалено шукаючи місце, \Nкуди можна втекти та сховатись. Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Так, ви можете втекти, Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:30.92,Default,,0000,0000,0000,,але вам не сховатись. Dialogue: 0,0:01:32.04,0:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Більшість з нас \Nпроводить більшість часу Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:36.56,Default,,0000,0000,0000,,на роботі. Dialogue: 0,0:01:37.04,0:01:40.14,Default,,0000,0000,0000,,І через зміни глобалізації, Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,розвиток технологій Dialogue: 0,0:01:42.72,0:01:44.54,Default,,0000,0000,0000,,та інші фактори Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:49.48,Default,,0000,0000,0000,,реальність така, що наша організація\Nмає постійно пристосовуватись. Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Власне, Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:55.48,Default,,0000,0000,0000,,я називаю це часами \Nневпинного перетворення. Dialogue: 0,0:01:57.40,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Коли я поділився цією думкою \Nз моєю дружиною Ніколою, Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.82,Default,,0000,0000,0000,,вона перепитала: "Невпинне перетворення? Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Звучить виснажливо." Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:07.94,Default,,0000,0000,0000,,І це, мабуть, саме те, що ви думаєте, - Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,і ви можете мати рацію. Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Особливо, якщо далі ставитися\Nдо змін в організаціях так, Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:16.08,Default,,0000,0000,0000,,як ставилися досі. Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Але коли вже ми не можемо сховатись, Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:21.06,Default,,0000,0000,0000,,доведеться розібратися з двома питаннями. Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Перше, Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:25.06,Default,,0000,0000,0000,,чому перетворення таке виснажливе? Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:26.84,Default,,0000,0000,0000,,І друге, як це виправити? Dialogue: 0,0:02:29.20,0:02:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Перш за все, Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:33.58,Default,,0000,0000,0000,,слід визнати, що зміни - це важко. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Люди зазвичай опираються змінам, Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:38.28,Default,,0000,0000,0000,,особливо коли зміни їм нав'язано. Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Але організації роблять речі,\Nщо тільки ускладнюють перетворення, Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,роблять його виснажливішим,\Nніж потрібно. Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,По-перше, Dialogue: 0,0:02:49.49,0:02:52.49,Default,,0000,0000,0000,,керівники задовго чекають, \Nперш ніж почати діяти. Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:54.26,Default,,0000,0000,0000,,А через це Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,все відбувається в режимі кризи. Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Що, звичайно, приводить до виснаження. Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Або через тиск часу Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:08.40,Default,,0000,0000,0000,,вони просто фокусуються на \Nкороткострокових результатах, Dialogue: 0,0:03:09.32,0:03:11.48,Default,,0000,0000,0000,,і це не лишає надії на майбутнє. Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Або вони обирають поверхневі,\Nодноразові методи, Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:21.14,Default,,0000,0000,0000,,сподіваючись, що вони повернуться\Nдо звичайного перебігу справ, Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:23.76,Default,,0000,0000,0000,,щойно криза мине. Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Такий підхід Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:32.92,Default,,0000,0000,0000,,схожий на те, як деякі студенти готуються\Nдо стандартизованих іспитів. Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Щоб результати тестів пішли вгору, Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:40.36,Default,,0000,0000,0000,,вчителі вчать, маючи на думці \Nпідготовку до тестів. Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Так, цей підхід може спрацювати, Dialogue: 0,0:03:42.56,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,результати тестів часто покращуються. Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Але це суперечить\Nглибинній меті освіти: Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:52.44,Default,,0000,0000,0000,,підготувати студентів досягати\Nдовгострокових цілей. Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Враховуючи ці перепони, Dialogue: 0,0:03:58.16,0:03:59.98,Default,,0000,0000,0000,,що ми можемо зробити, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.46,Default,,0000,0000,0000,,щоб змінити спосіб,\Nу який ми змінюємо організації, Dialogue: 0,0:04:03.48,0:04:05.44,Default,,0000,0000,0000,,щоб зміни не були \Nнастільки виснажливими, Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:09.04,Default,,0000,0000,0000,,а надихали та надавали сил? Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Заради цього ми повинні зосередитися\Nна п'яти стратегічних постулатах, Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:17.94,Default,,0000,0000,0000,,але їх поєднує одне: Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:20.24,Default,,0000,0000,0000,,люди понад усе. Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Перший принцип, \Nщо дозволяє це зробити - Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.52,Default,,0000,0000,0000,,надихати за допомогою мети. Dialogue: 0,0:04:26.12,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,За більшістю перетворень стоять\Nфінансові та організаційні цілі. Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Це важливо \Nі це може мотивувати керівників, Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:37.68,Default,,0000,0000,0000,,але це не дуже надихає більшість\Nлюдей в організації. Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Для ширшої мотивації Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:44.68,Default,,0000,0000,0000,,зміни мають бути пов'язані \Nз глибшим відчуттям мети. Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, LEGO. Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:51.88,Default,,0000,0000,0000,,LEGO Group стала винятковою \Nвсесвітньовідомою компанією. Dialogue: 0,0:04:52.52,0:04:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Під управлінням\Nобдарованих керівників Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.12,Default,,0000,0000,0000,,вони пройшли низку перетворень. Dialogue: 0,0:04:57.80,0:05:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Кожне з яких мало \Nокремо визначені цілі, Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:02.34,Default,,0000,0000,0000,,але Полярною Зіркою, Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:04.18,Default,,0000,0000,0000,,що поєднувала та вела їх усі, Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:06.64,Default,,0000,0000,0000,,було високе призначення Lego: Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:11.24,Default,,0000,0000,0000,,надихати та розвивати \Nбудівників майбутнього. Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Вихід на міжнародний ринок? Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Мова не про збільшення продажів, Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,а про надання доступу до кубиків LEGO\Nмільйонам дітей. Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Інвестування та інновації? Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Це не тільки розвиток нових продуктів, Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:28.66,Default,,0000,0000,0000,,але й можливість більшій кількості дітей Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:32.20,Default,,0000,0000,0000,,доторкнутись до задоволення від \Nнавчання через гру. Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Не дивно, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:40.08,Default,,0000,0000,0000,,що відчуття призначення стало \Nпотужною мотивацією для працівників LEGO. Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Другий принцип, \Nколи цінуєш людей понад інше, - Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:46.80,Default,,0000,0000,0000,,йти ва-банк. Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Безліч перетворень Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:53.54,Default,,0000,0000,0000,,є лише вправами \Nзі скорочення кількості робітників; Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:57.04,Default,,0000,0000,0000,,звільнення під маскою перетворень. Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.02,Default,,0000,0000,0000,,В умовах постійної конкуренції Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:03.98,Default,,0000,0000,0000,,добре вміти приймати тяжкі рішення Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.86,Default,,0000,0000,0000,,щодо зменшення організації, Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:10.56,Default,,0000,0000,0000,,так само, як перед марафонським забігом\Nтреба скинути вагу. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Але саме скидання ваги Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:16.08,Default,,0000,0000,0000,,не допоможе вам фінішувати\Nз переможним результатом. Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Щоб перемогти, Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:19.64,Default,,0000,0000,0000,,потрібно піти ва-банк. Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Піти ва-банк. Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Замість того, щоб просто зменшувати витрати, Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:30.18,Default,,0000,0000,0000,,ви повинні думати про ініціативи, Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.90,Default,,0000,0000,0000,,що допоможуть перемогти у\Nсередньостроковій перспективі, Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:34.90,Default,,0000,0000,0000,,про ініціативи, які стимулюють зростання. Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Дії, які докорінно змінять спосіб, \Nу який працює компанія, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:40.54,Default,,0000,0000,0000,,і дуже важливо Dialogue: 0,0:06:40.56,0:06:44.20,Default,,0000,0000,0000,,інвестувати у розвиток \Nлідерів та талантів. Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Третій принцип, \Nщоб люди були понад усе інше, - Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:53.18,Default,,0000,0000,0000,,надати людям можливості Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,достягти успіху \Nяк під час перетворень, так і після. Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Впродовж багатьох років я приймав участь\Nв багатьох тріатлонах. Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Чесно кажучи, я не такий вже й спритний, Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:10.50,Default,,0000,0000,0000,,але в мене є особливе вміння, Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:14.20,Default,,0000,0000,0000,,я відчутно швидко знаходжу свій байк. Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:16.54,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Коли я допливаю, Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:20.26,Default,,0000,0000,0000,,більшість велосипедів вже розібрано. Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Справжні тріатлоністи знають, що кожна\Nвправа, Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:29.98,Default,,0000,0000,0000,,плавання, біг, велосипед, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.50,Default,,0000,0000,0000,,вимагає різних вмінь, Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:33.74,Default,,0000,0000,0000,,різних інструментів, Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:36.42,Default,,0000,0000,0000,,різних навичок та технік. Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Так само під час перетворення компаній, Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:41.78,Default,,0000,0000,0000,,ми маємо бути впевнені, \Nщо надаємо людям Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:44.60,Default,,0000,0000,0000,,навички та інструменти, \Nякі їм знадобляться на шляху. Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:47.38,Default,,0000,0000,0000,,"Хронос" - Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:49.74,Default,,0000,0000,0000,,міжнародна компанія \Nпрограмного забезпечення Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:53.83,Default,,0000,0000,0000,,визнала необхідність перейти \Nвід виробництва Dialogue: 0,0:07:53.83,0:07:56.02,Default,,0000,0000,0000,,програмного забезпечення \Nяк продукту Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:58.80,Default,,0000,0000,0000,,до побудови ПЗ як сервісу. Dialogue: 0,0:07:59.80,0:08:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Щоб допомогти своїм людям \Nсприйняти це перетворення, Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:05.74,Default,,0000,0000,0000,,перш за все вони інвестували \Nу нові інструменти, Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:10.82,Default,,0000,0000,0000,,що дозволили робітникам визначати, \Nяк використовують функції Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:13.60,Default,,0000,0000,0000,,і наскільки замовник \Nзадоволений новим сервісом. Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Вони також інвестували в розвиток навичок, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:19.82,Default,,0000,0000,0000,,щоб працівники могли Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:22.32,Default,,0000,0000,0000,,вирішувати проблеми користувачів\Nбез затримок. Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:24.18,Default,,0000,0000,0000,,І дуже важливо, Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:27.58,Default,,0000,0000,0000,,що вони зміцнили навички співпраці, \Nякі необхідні, Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:31.64,Default,,0000,0000,0000,,щоб надавати клієнтам повноцінний\Nбезпроблемний досвід використання ПЗ. Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Завдяки цим інвестиціям Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:37.62,Default,,0000,0000,0000,,замість того, щоб відчувати виснаження \Nчерез зміни, Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:40.90,Default,,0000,0000,0000,,працівники "Хронос"\Nбули сповнені сил Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,і задоволення \Nвід своїх нових обов'язків. Dialogue: 0,0:08:44.20,0:08:46.42,Default,,0000,0000,0000,,У часи невпинних перетворень Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:47.94,Default,,0000,0000,0000,,зміни тривають. Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Тому мій четвертий принцип - Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:53.72,Default,,0000,0000,0000,,це впровадження культури\Nпостійного навчання. Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Коли Сатья Наделла став \Nвиконавчим директором Microsoft Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,у лютому 2014, Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:02.70,Default,,0000,0000,0000,,він почав \Nсміливі перетворення Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:06.92,Default,,0000,0000,0000,,з підготовки компанії до конкуренції\Nв світі мобільних і хмарних технологій. Dialogue: 0,0:09:07.64,0:09:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Це передбачало зміну стратегії, Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:11.18,Default,,0000,0000,0000,,зміну організації Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:12.88,Default,,0000,0000,0000,,і, що важливо, культури. Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:18.60,Default,,0000,0000,0000,,У цей час культура Microsoft трималася \Nна кастах і внутрішній конкуренції, Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:21.52,Default,,0000,0000,0000,,що точно не сприяло навчанню. Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Наделла взявся за це. Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Він побудував свою стратегію лідера\Nнавколо віри Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.52,Default,,0000,0000,0000,,у живу культуру навчання, Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:34.58,Default,,0000,0000,0000,,що переходить від світогляду, Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:37.98,Default,,0000,0000,0000,,коли твоєю задачею є показати себе\Nнайрозумнішою людиною в кімнаті, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:39.82,Default,,0000,0000,0000,,до світогляду зростання, Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:45.32,Default,,0000,0000,0000,,де твоя роль - слухати, вивчати \Nта виявляти найкраще в людях. Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Так, дуже швидко Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.12,Default,,0000,0000,0000,,працівники Microsoft\Nвідчули ці зміни в культурі - Dialogue: 0,0:09:52.08,0:09:55.48,Default,,0000,0000,0000,,наочний доказ того, що Майкрософт\Nпоставила людей на перше місце. Dialogue: 0,0:09:56.56,0:10:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Мій пятий і останній постулат \Nстосується безпосередньо лідерів. Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Під час перетворень Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:04.44,Default,,0000,0000,0000,,лідери повинні мати бачення, Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:07.80,Default,,0000,0000,0000,,чітке бачення шляху з дороговказами, Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:13.06,Default,,0000,0000,0000,,і тоді лідер повинен визнати людей \Nвідповідальними за результат. Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Інакше кажучи, \Nви маєте бути тим, хто направляє. Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Але щоб заволодіти розумом \Nта серцями людей, Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:21.80,Default,,0000,0000,0000,,ви маєте бути і тим, хто поруч. Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Інклюзивне лідерство ключове, коли \Nставиш людей на перше місце. Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Я живу неподалік затоки Сан-Франциско. Dialogue: 0,0:10:30.68,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,І зараз Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:34.40,Default,,0000,0000,0000,,наша баскетбольна команда найкраща в лізі. Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Ми перемогли у чемпіонаті 2015 року, Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:39.88,Default,,0000,0000,0000,,і ми маємо всі шанси перемогти\Nцього року знов. Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Цьому є багато пояснень. Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Вони мають кількох видатних гравців, Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:46.90,Default,,0000,0000,0000,,але центральна причина - Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:52.36,Default,,0000,0000,0000,,головний тренер Стів Керр,\Nінклюзивний лідер. Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Коли Керр у 2014 році прийшов у команду, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.68,Default,,0000,0000,0000,,"Warriors" потребували значних перетворень. Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Вони не перемагали \Nу національному чемпіонаті з 1975 року. Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Керр прийшов із чітким баченням Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:11.24,Default,,0000,0000,0000,,й одразу взявся до роботи. Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Для початку він Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:17.94,Default,,0000,0000,0000,,налагодив стосунки та зацікавив\Nгравців та персонал. Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Він створив умови \Nдля відкритих обговорень та порад. Dialogue: 0,0:11:23.36,0:11:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Під час ігор він часто запитує: Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:26.96,Default,,0000,0000,0000,,"Що ви бачите такого, що я впустив?" Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Один з найкращих прикладів цього стався\Nна четвертій фінальній грі 2015 року. Dialogue: 0,0:11:34.60,0:11:36.72,Default,,0000,0000,0000,,"Warriors" програвали дві гри до одної, Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:42.04,Default,,0000,0000,0000,,коли Керр вирішив змінити \Nпочатковий склад - Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ризикований крок \Nз усіх точок зору. Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:50.28,Default,,0000,0000,0000,,"Warriors" перемогли у грі \Nта наблизилися до чемпіонства. Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:52.22,Default,,0000,0000,0000,,І багато хто вважає, Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:55.92,Default,,0000,0000,0000,,що цей крок був переламним\Nу їхній перемозі. Dialogue: 0,0:11:57.44,0:12:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Цікаво, що це, власне,\Nне було думкою Керра. Dialogue: 0,0:12:02.56,0:12:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Це було думкою його 28-річного\Nпомічника Ніка Ю'Рена. Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Через підхід Керра до лідерства Dialogue: 0,0:12:09.36,0:12:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Ю'Рен почувався в безпеці, \Nколи пропонував нові ідеї. Dialogue: 0,0:12:13.24,0:12:15.22,Default,,0000,0000,0000,,А Керр не тільки вислухав, Dialogue: 0,0:12:15.24,0:12:16.80,Default,,0000,0000,0000,,але й втілив, Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:19.18,Default,,0000,0000,0000,,а потім після цього Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:21.16,Default,,0000,0000,0000,,підтвердив, що думка належить \NЮ'Рену - Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:28.04,Default,,0000,0000,0000,,усі ці дії відповідають \Nінклюзивному підходу Керра до лідерства. Dialogue: 0,0:12:29.28,0:12:31.94,Default,,0000,0000,0000,,У часи невпинної трансформації Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:35.64,Default,,0000,0000,0000,,організації завжди\Nготуються до впровадження змін. Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Але це не повинно бути\Nвиснажливим. Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Це наш обов'язок перед собою, Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.26,Default,,0000,0000,0000,,перед нашими компаніями Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,і перед суспільством \Nу ширшому розумінні - Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.84,Default,,0000,0000,0000,,сміливо змінити \Nвласний підхід до змін. Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:55.58,Default,,0000,0000,0000,,І щоб усе вдалося, Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:59.08,Default,,0000,0000,0000,,люди мають бути понад усе. Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:13:01.04,0:13:07.99,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)