1 00:00:00,825 --> 00:00:03,176 Jeste li primijetili kako su neki ljudi, kada ih 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,536 zamolite da pričaju o promjenama koje rade kako bi unaprijedili 3 00:00:06,560 --> 00:00:08,520 svoj privatni život, vrlo energični? 4 00:00:09,015 --> 00:00:11,496 Bez obzira radi li se o treningu za maraton, 5 00:00:11,520 --> 00:00:12,776 bavljenju hobijem 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,656 ili učenju nove vještine, 7 00:00:14,680 --> 00:00:15,936 za većinu ljudi 8 00:00:15,960 --> 00:00:21,200 projekti osobne transformacije zauzimaju vrlo pozitivan emocionani prostor. 9 00:00:21,720 --> 00:00:24,176 Osobna transformacija osnažuje, 10 00:00:24,200 --> 00:00:26,536 puni nas energijom, pa čak i čini živima. 11 00:00:26,560 --> 00:00:30,336 Pogledajte samo nazive knjiga za samopomoć: 12 00:00:30,360 --> 00:00:33,056 "Probudite diva u sebi," 13 00:00:33,080 --> 00:00:35,576 "Prakticirajte moć sada," 14 00:00:35,600 --> 00:00:38,056 ili ova s kojom se svi možemo povezati 15 00:00:38,080 --> 00:00:40,296 "Prava si faca: 16 00:00:40,320 --> 00:00:45,416 kako prestati sumnjati u svoju veličinu i početi živjeti fantastičan život." 17 00:00:45,440 --> 00:00:46,640 (Smijeh) 18 00:00:48,040 --> 00:00:50,560 Kada se radi o osobnoj transformaciji 19 00:00:51,240 --> 00:00:54,800 teško je izbjeći uzbuđenje. 20 00:00:56,840 --> 00:01:00,016 No, postoji i druga vrsta transformacije 21 00:01:00,040 --> 00:01:03,120 koja zauzima vrlo različit emocionalni prostor. 22 00:01:04,080 --> 00:01:06,680 Transformacija organizacija. 23 00:01:07,880 --> 00:01:09,216 Ako ste kao i većina ljudi 24 00:01:09,240 --> 00:01:13,616 kad čujete riječi "Naša će organizacija biti transformirana," 25 00:01:13,640 --> 00:01:15,040 pomislit ćete "O, o..." 26 00:01:15,426 --> 00:01:16,576 (Smijeh) 27 00:01:16,600 --> 00:01:17,800 "Otkazi." 28 00:01:18,800 --> 00:01:20,736 Lice će vam izgubiti boju, 29 00:01:20,760 --> 00:01:23,616 mozak će prebaciti u sedmu brzinu, 30 00:01:23,640 --> 00:01:26,880 očajnički tražeći mjesto na koje ćete se moći sakriti. 31 00:01:28,120 --> 00:01:29,616 Mislim, možete trčati, 32 00:01:29,640 --> 00:01:30,920 ali se ne možete zaista sakriti. 33 00:01:32,040 --> 00:01:35,016 Većina nas provodi glavninu naših budnih sati 34 00:01:35,040 --> 00:01:36,560 uvučeni u organizaciju. 35 00:01:37,040 --> 00:01:40,136 I zahvaljujući globalizacijskim promjenama, 36 00:01:40,160 --> 00:01:42,696 tehnološkom napretku 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,536 i drugim faktorima, 38 00:01:44,560 --> 00:01:49,480 stvarnost je da se naše organizacije stalno trebaju prilagođavati. 39 00:01:50,360 --> 00:01:51,576 U stvari, 40 00:01:51,600 --> 00:01:55,480 nazivam ovo doba "stalnom" transformacijom. 41 00:01:57,400 --> 00:01:59,656 Kada sam podijelio ovu ideju sa suprugom Nicolom 42 00:01:59,680 --> 00:02:02,816 ona je rekla: "Stalna transformacija? 43 00:02:02,840 --> 00:02:04,920 To zvuči iscrpljujuće." 44 00:02:05,640 --> 00:02:07,936 I to ste možda pomislili i vi 45 00:02:07,960 --> 00:02:09,536 i bili biste u pravu. 46 00:02:09,560 --> 00:02:14,696 Naročito ako nastavimo pristupati transformacijama organizacija 47 00:02:14,720 --> 00:02:16,080 na isti način kao i do sada. 48 00:02:16,920 --> 00:02:19,336 Kako se ne možemo sakriti 49 00:02:19,360 --> 00:02:21,056 trebamo odgovoriti na dva pitanja. 50 00:02:21,080 --> 00:02:22,296 Prvo, 51 00:02:22,320 --> 00:02:25,056 zašto je transformacija iscrpljujuća? 52 00:02:25,080 --> 00:02:26,840 I drugo, kako to možemo promijeniti? 53 00:02:29,200 --> 00:02:30,416 Najprije 54 00:02:30,440 --> 00:02:33,576 prihvatimo da je promjena teška. 55 00:02:33,600 --> 00:02:35,616 Ljudi se prirodno odupiru promjeni, 56 00:02:35,640 --> 00:02:38,280 posebno kada im je nametnuta. 57 00:02:39,200 --> 00:02:43,776 A postoje stvari koje organizacije rade i koje promjenu ljudima čine još težom 58 00:02:43,800 --> 00:02:46,640 i iscrpljujućom nego što bi trebala biti. 59 00:02:47,720 --> 00:02:48,936 Prvo, 60 00:02:48,960 --> 00:02:52,400 rukovoditelji često odugovlače s akcijom dulje nego je to potrebno. 61 00:02:53,040 --> 00:02:54,256 I kao rezultat toga 62 00:02:54,280 --> 00:02:56,720 sve što se dešava ima oznaku krize. 63 00:02:58,320 --> 00:03:00,338 Što, naravno, naginje k iscrpljivanju. 64 00:03:01,360 --> 00:03:04,456 Ili će se, obzirom na hitnost 65 00:03:04,480 --> 00:03:08,400 fokusirati samo na kratkotrajne rezultate, 66 00:03:09,320 --> 00:03:11,480 što opet ne daje nikakvu nadu za budućnost. 67 00:03:12,560 --> 00:03:16,280 Ili će samo poduzeti površan jednostran pristup 68 00:03:17,040 --> 00:03:21,136 nadajući se da će se moći vratiti uobičajenom poslovanju 69 00:03:21,160 --> 00:03:23,760 čim kriza prestane. 70 00:03:25,600 --> 00:03:26,816 Ovakav pristup je prilično 71 00:03:26,840 --> 00:03:32,920 sličan načinu na koji se neki studenti pripremaju za standardnizirane ispite. 72 00:03:34,280 --> 00:03:37,736 Kako postigli što bolji rezultat na testu, 73 00:03:37,760 --> 00:03:40,360 učitelji će završiti pripremajući učenike za test. 74 00:03:41,160 --> 00:03:42,536 Takav pristup može funkcionirati 75 00:03:42,560 --> 00:03:44,496 i rezultati testa će biti bolji. 76 00:03:44,520 --> 00:03:48,296 Tako se zanemaruje osnovni cilj obrazovanja: 77 00:03:48,320 --> 00:03:52,440 pripremiti studente na uspjeh na dugi rok. 78 00:03:54,680 --> 00:03:57,200 Imajući u vidu ove prepreke 79 00:03:58,160 --> 00:03:59,976 što možemo učiniti 80 00:04:00,000 --> 00:04:03,456 kako bismo promijenili način na koji mijenjamo organizacije 81 00:04:03,480 --> 00:04:05,440 kako bi nas umjesto iscrpljivanja 82 00:04:06,200 --> 00:04:09,040 punile energijom i osnaživale? 83 00:04:10,160 --> 00:04:15,176 Da bismo to postigli trebamo se fokusirati na pet strateških zapovijedi, 84 00:04:15,200 --> 00:04:17,935 koje sve imaju nešto zajedničko: 85 00:04:17,959 --> 00:04:20,240 ljudi su na prvom mjestu. 86 00:04:21,079 --> 00:04:23,736 Prva zapovjed da nam ljudi budu na prvom mjestu 87 00:04:23,760 --> 00:04:25,520 je da nadahnjujemo namjerom. 88 00:04:26,120 --> 00:04:29,816 Najveći broj promjena ima finacijske i operativne ciljeve. 89 00:04:29,840 --> 00:04:34,096 Oni su važni i mogu davati energiju rukovoditeljima, 90 00:04:34,120 --> 00:04:37,680 a naginju k tome da su vrlo demotivirajuće za većinu ljudi u organizaciji. 91 00:04:38,480 --> 00:04:40,256 Postavimo to puno šire, 92 00:04:40,280 --> 00:04:44,680 promjena treba biti povezana sa dubljim smislom namjere. 93 00:04:45,720 --> 00:04:46,920 Uzmimo za primer LEGO. 94 00:04:47,640 --> 00:04:51,880 LEGO Grupa je postala jedno izvrsno globalno poduzeće. 95 00:04:52,520 --> 00:04:54,256 Pod njenim vrlo sposobnim vodstvom, 96 00:04:54,280 --> 00:04:57,120 oni su zapravo prošli seriju transformacija. 97 00:04:57,800 --> 00:05:01,016 I dok je svaka od njih imala svoj vrlo specifičan fokus, 98 00:05:01,040 --> 00:05:02,336 zvijezdu Sjevernjaču 99 00:05:02,360 --> 00:05:04,176 koja povezuje i vodi sve promjene, 100 00:05:04,200 --> 00:05:06,640 i koja je prava namjera LEGO-a: 101 00:05:07,480 --> 00:05:11,240 inspirirati i razviti graditelje budućnosti. 102 00:05:12,360 --> 00:05:13,560 Proširiti se globalno? 103 00:05:14,160 --> 00:05:16,576 Ovdje se ne radi o povećanju prodaje 104 00:05:16,600 --> 00:05:21,240 već od stavljanju na raspolaganje LEGO kocaka milijunima djece. 105 00:05:21,960 --> 00:05:23,360 Ulaganje i inovacija? 106 00:05:23,960 --> 00:05:25,818 Ne radi se o razvoju novih proizvoda 107 00:05:26,360 --> 00:05:28,656 već o načinu da više djece 108 00:05:28,680 --> 00:05:32,200 osjeti veselje učenja kroz igru. 109 00:05:33,440 --> 00:05:34,976 Nije iznenađenje 110 00:05:35,000 --> 00:05:40,080 da je duboki smisao namjere vrlo motivirajuć za LEGO radnike. 111 00:05:42,120 --> 00:05:45,056 Drugi zakon za stavljanje ljudi na prvo mjesto 112 00:05:45,080 --> 00:05:46,800 je da treba ići punom snagom. 113 00:05:48,080 --> 00:05:49,776 Previše transformacija 114 00:05:49,800 --> 00:05:53,536 je završilo kao vježba za smanjenje radne snage; 115 00:05:53,560 --> 00:05:57,040 otkazi pod krinkom transformacije. 116 00:05:57,960 --> 00:06:00,016 Pred licem nemilosrdne konkurencije 117 00:06:00,040 --> 00:06:03,976 lako se može dogoditi da donesete bolnu odluku 118 00:06:04,000 --> 00:06:06,856 o smanjivanju broja radnika 119 00:06:06,880 --> 00:06:10,560 baš kao i onu da izgubite nešto kilograma kako biste trčali maraton 120 00:06:12,000 --> 00:06:13,216 No, sami gubitak težine 121 00:06:13,240 --> 00:06:16,080 neće vas donijeti do ciljne trake s pobjedničkim vremenom 122 00:06:16,560 --> 00:06:17,760 Za pobjedu je potrebno 123 00:06:18,160 --> 00:06:19,640 uložiti sve. 124 00:06:20,880 --> 00:06:23,920 Morate uložiti sve. 125 00:06:25,160 --> 00:06:27,000 Umjesto da samo režete troškove 126 00:06:27,640 --> 00:06:30,176 trebate misliti o inicijativama 127 00:06:30,200 --> 00:06:32,896 koje će vam omogućiti pobjedu na duži rok, 128 00:06:32,920 --> 00:06:34,896 inicijativama koje će potaknuti rast, 129 00:06:34,920 --> 00:06:38,976 akcije koje će u osnovi promijeniti način na koji poduzeće posluje, 130 00:06:39,000 --> 00:06:40,536 i vrlo važno, 131 00:06:40,560 --> 00:06:44,200 investicijama u razvoj rukovoditelja i talenata. 132 00:06:46,680 --> 00:06:50,456 Treća zapovijed za stavljanje ljudi na prvo mjesto 133 00:06:50,480 --> 00:06:53,176 je aktivirati ljude sa sposobnostima 134 00:06:53,200 --> 00:06:58,040 koje vam trebaju za uspjeh tijekom transformacije pa i kasnije. 135 00:07:00,280 --> 00:07:03,520 Tijekom godina sam nastupao na brojnim triatlonima. 136 00:07:04,280 --> 00:07:06,456 Znate, iskreno, nisam baš tako dobar, a 137 00:07:06,480 --> 00:07:10,496 ipak imam jednu iznimnu sposobnost; 138 00:07:10,520 --> 00:07:14,200 Iznimno brzo mogu pronaći svoj bicikl. 139 00:07:14,640 --> 00:07:16,536 (Smijeh) 140 00:07:16,560 --> 00:07:18,376 Dok ja završim s plivanjem, 141 00:07:18,400 --> 00:07:20,256 svi ostali bicikli su već otišli. 142 00:07:20,280 --> 00:07:22,760 (Smijeh) 143 00:07:24,160 --> 00:07:28,216 Pravi triatlonci znaju da svaki dio -- 144 00:07:28,240 --> 00:07:29,976 plivanje, bicikl, trčanje -- 145 00:07:30,000 --> 00:07:32,496 zahtijevaju različite sposobnosti, 146 00:07:32,520 --> 00:07:33,736 različite alate, 147 00:07:33,760 --> 00:07:36,416 različite vještine, različite tehnike. 148 00:07:36,440 --> 00:07:38,896 Slično tome, kad transformiramo organizaciju 149 00:07:38,920 --> 00:07:41,776 trebamo biti sigurni da dajemo svojim ljudima 150 00:07:41,800 --> 00:07:44,600 vještine i alate koji su im potrebni tijekom transformacije. 151 00:07:46,160 --> 00:07:47,376 Chronos, 152 00:07:47,400 --> 00:07:49,376 globalno poduzeće 153 00:07:49,400 --> 00:07:54,336 prepoznalo je potrebu da se transformira iz proizvođača proizvoda -- 154 00:07:54,360 --> 00:07:56,016 softverskih proizvoda -- 155 00:07:56,040 --> 00:07:58,800 u proizvođača softvera kao usluge. 156 00:07:59,800 --> 00:08:03,016 Kako bi omogućili svojim ljudima da pokrenu tu transformaciju 157 00:08:03,040 --> 00:08:05,736 najprije su uložili u nove alate 158 00:08:05,760 --> 00:08:10,816 koje će omogućiti njihovim radnicima nadgledanje korištenje sadržaja 159 00:08:10,840 --> 00:08:13,600 kao i zadovoljstvo kupaca s novom uslugom. 160 00:08:14,280 --> 00:08:17,976 Uložili su u razvoj vještina 161 00:08:18,000 --> 00:08:19,816 kako bi njihovim radnicima omogućili 162 00:08:19,840 --> 00:08:22,320 rješavanje problema klijenata na licu mjesta. 163 00:08:22,960 --> 00:08:24,176 I jako važno, 164 00:08:24,200 --> 00:08:27,576 osnažili su suradničko ponašanje koje je potrebno 165 00:08:27,600 --> 00:08:31,640 za isporuku potpunog i izvanrednog iskustva klijenata. 166 00:08:32,679 --> 00:08:34,256 Zbog tih ulaganja su se 167 00:08:34,280 --> 00:08:37,616 Chronosovi radnici tijekom transformacije, umjesto preplavljeno, 168 00:08:37,640 --> 00:08:40,895 osjećali ispunjeni energijom i 169 00:08:40,919 --> 00:08:43,000 osnaženo u svojim novim ulogama. 170 00:08:44,200 --> 00:08:46,416 U doba "stalne" transformacije 171 00:08:46,440 --> 00:08:47,936 promjena je stalna. 172 00:08:47,960 --> 00:08:49,896 Moja peta zapovjed je stoga 173 00:08:49,920 --> 00:08:53,720 sijati kulturu stalnog učenja. 174 00:08:54,800 --> 00:08:57,816 Kad je Satya Nadella postao CEO Microsofta 175 00:08:57,840 --> 00:08:59,776 u veljači 2014. 176 00:08:59,800 --> 00:09:02,696 otisnuo se na ambiciozno transformacijsko putovanje kako bi pripremio 177 00:09:02,720 --> 00:09:06,920 poduzeće na konkurenciju u svijetu gdje podaci trebaju biti stalno dostupni. 178 00:09:07,640 --> 00:09:09,936 To je uključivalo promjene u strategiji, 179 00:09:09,960 --> 00:09:11,176 organizaciji 180 00:09:11,200 --> 00:09:12,880 i što je još važnije, kulturi. 181 00:09:14,280 --> 00:09:18,600 Microsoftova kultura je u to doba bila razdijeljena u odjele i međusobnoj 182 00:09:19,320 --> 00:09:21,520 konkurenciji što nije baš poticajno za učenje. 183 00:09:22,480 --> 00:09:24,320 Nadella je sve uložio u to. 184 00:09:25,560 --> 00:09:28,976 Spojio je svoje vodstvo s vizijom 185 00:09:29,000 --> 00:09:31,520 žive, učeće kulture 186 00:09:32,240 --> 00:09:34,576 pomičući je iz fiksiranog načina razmišljanja 187 00:09:34,600 --> 00:09:37,976 gdje je uloga pojedinca bila pokazati se najpametnijim u sobi 188 00:09:38,000 --> 00:09:39,816 u stav da je rast važan 189 00:09:39,840 --> 00:09:45,320 i gdje je uloga pojedinca da sluša, uči i izvuče ono najbolje iz ljudi. 190 00:09:46,720 --> 00:09:47,976 Već u početku 191 00:09:48,000 --> 00:09:51,120 su Microsoftovi radnici uočili promjenu u kulturi -- 192 00:09:52,080 --> 00:09:55,480 jasan dokaz da Microsoft stavlja ljude na prvo mjesto. 193 00:09:56,560 --> 00:10:00,120 Moja peta i zadnja zapovijed je posebno za rukovoditelje. 194 00:10:01,200 --> 00:10:02,856 Tijekom transformacije, 195 00:10:02,880 --> 00:10:04,440 rukovoditelj treba imati viziju, 196 00:10:05,160 --> 00:10:07,800 jasan put s međuciljevima 197 00:10:08,600 --> 00:10:13,056 i tada trebate ljude držati odgovornima za rezultat. 198 00:10:13,080 --> 00:10:15,033 Drugim riječima, trebate davati uputstva. 199 00:10:16,240 --> 00:10:19,376 I da bi privukli srca i misli ljudi 200 00:10:19,400 --> 00:10:21,800 trebate biti sveobuhvatni. 201 00:10:22,680 --> 00:10:26,440 Sveobuhvatno rukovođenje je kritično za stavljanje ljudi na prvo mjesto. 202 00:10:27,920 --> 00:10:29,720 Živim u području San Francisco Bay. 203 00:10:30,680 --> 00:10:31,896 I upravo sada, 204 00:10:31,920 --> 00:10:34,400 naša košarkaška momčad je najbolja u ligi 205 00:10:34,960 --> 00:10:37,616 Osvojili smo prvenstvo 2015. 206 00:10:37,640 --> 00:10:39,880 i imamo velike šanse osvojiti ga i ove godine. 207 00:10:40,600 --> 00:10:42,656 Mnogo je objašnjenja za to. 208 00:10:42,680 --> 00:10:44,400 Imaju stvarno nevjerojatne igrače, 209 00:10:45,120 --> 00:10:46,896 a jedan od ključnih razloga 210 00:10:46,920 --> 00:10:52,360 je njihov glavni trener, Steve Ker jedan sveobuhvatni voditelj. 211 00:10:53,360 --> 00:10:55,976 Kada je Kerr pristupio Warriorsima 2014. 212 00:10:56,000 --> 00:10:58,680 oni su bili spremni za generalnu transformaciju. 213 00:10:59,480 --> 00:11:03,960 Nisu osvojili prvenstvo od 1975. 214 00:11:05,640 --> 00:11:08,816 Kerr je došao i imao je jasnu viziju 215 00:11:08,840 --> 00:11:11,240 i odmah je prionuo poslu. 216 00:11:12,480 --> 00:11:13,816 Od samog početka 217 00:11:13,840 --> 00:11:17,936 posegnuo je za angažmanom igrača i radnika. 218 00:11:17,960 --> 00:11:22,240 Stvorio je okruženje otvorenih razgovora i tražio savjete. 219 00:11:23,360 --> 00:11:25,056 Tijekom igre je često pitao: 220 00:11:25,080 --> 00:11:26,960 "VIdite li što ja ne vidim?" 221 00:11:28,000 --> 00:11:33,760 Jedan od najboljih primjera takvog stava stigao je u četvrtoj utakmici finala 2015. 222 00:11:34,600 --> 00:11:36,720 Warriorsi su već izgubili dvije utakmice 223 00:11:37,880 --> 00:11:42,040 kada je Kerr donio odluku da promijeni startnu petoricu; 224 00:11:42,600 --> 00:11:46,000 Na svaki način hrabar potez. 225 00:11:47,360 --> 00:11:50,280 Worriorsi su pobijedili i nastavili niz do osvajanja prvenstva. 226 00:11:50,960 --> 00:11:52,216 A taj potez se smatra 227 00:11:52,240 --> 00:11:55,920 onim koji je bio ključan za njihovu pobjedu. 228 00:11:57,440 --> 00:12:01,120 Zanimljivo, to nije bila Kerrova ideja. 229 00:12:02,560 --> 00:12:06,160 To je bila ideja njegovog 28-godišnjeg pomoćnika Nick U'Rena. 230 00:12:07,160 --> 00:12:09,336 Zbog Kerrovog stila rukovođenja, 231 00:12:09,360 --> 00:12:12,200 U'Ren se osjećao slobodan iznijeti tu ideju. 232 00:12:13,240 --> 00:12:15,216 Kerr nije samo slušao, 233 00:12:15,240 --> 00:12:16,800 on je tu ideju i primijenio 234 00:12:17,520 --> 00:12:19,176 i svima pričao da 235 00:12:19,200 --> 00:12:21,160 je U'Ren taj kome pripadaju zasluge -- 236 00:12:22,520 --> 00:12:28,040 što je sve u skladu s Kerrovim sveobuhvatnim pristupom rukovođenju. 237 00:12:29,280 --> 00:12:31,936 U doba "stalne" transformacije 238 00:12:31,960 --> 00:12:35,640 organizacije će se stalno transformirati. 239 00:12:37,200 --> 00:12:40,440 No to ne treba biti iscrpljujuće. 240 00:12:42,080 --> 00:12:44,256 Mi dugujemo sebi, 241 00:12:44,280 --> 00:12:46,256 svojim organizacijama 242 00:12:46,280 --> 00:12:48,000 i društvu oko nas 243 00:12:49,000 --> 00:12:52,840 da hrabro promjenimo naš pristup promjeni. 244 00:12:53,920 --> 00:12:55,576 Da bismo u tome uspjeli 245 00:12:55,600 --> 00:12:59,080 trebamo početi stavljati ljude na prvo mjesto. 246 00:12:59,800 --> 00:13:01,016 Hvala vam. 247 00:13:01,040 --> 00:13:07,992 (Pljesak)