[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Вы заўважалі, што калі \Nвы просіце распавесці пра Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:06.54,Default,,0000,0000,0000,,змены ў сваім жыцці да лепшага,\Nякія робіць чалавек, Dialogue: 0,0:00:06.56,0:00:08.52,Default,,0000,0000,0000,,ён часта поўны энтузіазма? Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Падрыхтоўка гэта да марафону, Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:12.78,Default,,0000,0000,0000,,вяртанне да старога хобі Dialogue: 0,0:00:12.80,0:00:14.66,Default,,0000,0000,0000,,альбо вывучэнне новага навыку, Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:15.94,Default,,0000,0000,0000,,для большасці людзей Dialogue: 0,0:00:15.96,0:00:21.20,Default,,0000,0000,0000,,саматрансфармацыя звязаная\Nз пазітыўнымі эмоцыямі. Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Яна падтрымлівае самаацэнку, Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:26.54,Default,,0000,0000,0000,,дае энергію, нават хвалюе. Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Проста паглядзіце на некаторыя назвы\Nкніг па самадапамозе: Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:33.06,Default,,0000,0000,0000,,"Абудзі ў сабе волата", Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:35.58,Default,,0000,0000,0000,,"Сіла дадзенага моманту", Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:38.06,Default,,0000,0000,0000,,ці вось яшчэ, што ўсе мы можам зразумець: Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:40.30,Default,,0000,0000,0000,,"Ты круты: Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:45.42,Default,,0000,0000,0000,,як перастаць сумнявацца ў сваёй\Nвелічы і пачаць шыкоўна жыць". Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:46.64,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Калі справа тычыцца саматрансфармацыі, Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:54.80,Default,,0000,0000,0000,,не магчыма не адчуць усхваляванасць. Dialogue: 0,0:00:56.84,0:01:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Але існуе іншы від трансфармацыі, Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,які выклікае іншыя эмоцыі. Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Трансфармацыя арганізацый. Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Калі вы -- як большасць людзей, Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,то пры словах "Нашую арганізацыю\Nчакаюць пераўтварэнні", Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:15.04,Default,,0000,0000,0000,,вы думаеце "О-оў". Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:16.58,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,"Звальненні". Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Кроў адлівае ад твару, Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:23.57,Default,,0000,0000,0000,,розум пачынае ўзмоцнена працаваць, Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,апантана шукаючы месца, \Nкуды б збегчы і схавацца. Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Так, вы можаце збегчы, Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:30.92,Default,,0000,0000,0000,,але не схавацца. Dialogue: 0,0:01:32.04,0:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Шмат хто бавіць свае гадзіны няспання Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:36.56,Default,,0000,0000,0000,,працуючы ў розных арганізацыях. Dialogue: 0,0:01:37.04,0:01:40.14,Default,,0000,0000,0000,,І ў сувязі са зменамі ў глабалізацыі, Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,дасягненнямі ў галіне тэхналогій Dialogue: 0,0:01:42.72,0:01:44.54,Default,,0000,0000,0000,,і рознымі іншымі фактарамі Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:49.48,Default,,0000,0000,0000,,атрымліваецца, што нашыя арганізацыі\Nпастаянна вымушаны прыстасоўвацца. Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:51.58,Default,,0000,0000,0000,,На самой справе, Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:55.48,Default,,0000,0000,0000,,я называю гэта эрай пастаянных зменаў. Dialogue: 0,0:01:57.03,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Калі я падзяліўся гэтай думкай \Nса сваёй жонкай Нікалай, Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.82,Default,,0000,0000,0000,,яна сказала: "Пастаянныя змены? Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Гучыць стамляюча". Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Магчыма, менавіта так вы і думаеце, -- Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,і маеце рацыю. Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Асабліва, калі мы працягнем ставіцца\Nда трансфармацыі арганізацый Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:16.08,Default,,0000,0000,0000,,так, як рабілі заўсёды. Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Але таму, што мы не можам схавацца, Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:21.06,Default,,0000,0000,0000,,нам трэба разабраць два пытанні. Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Па-першае, Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:25.06,Default,,0000,0000,0000,,чаму трансфармацыя так знясільвае? Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Па-другое, як гэта выправіць? Dialogue: 0,0:02:29.20,0:02:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Перш за ўсё, Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:33.58,Default,,0000,0000,0000,,трэба прызнаць, што змены -- гэта цяжка. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Па сваёй натуры людзі ім супрацівяцца, Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:38.28,Default,,0000,0000,0000,,асабліва, калі змены прымусовыя. Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Але нешта з таго, што робяць \Nарганізацыі, нават ускладняе змены Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,і робіць іх яшчэ больш стамляючымі,\Nчым яны мусяць быць. Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Па-першае, Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:52.40,Default,,0000,0000,0000,,часта кіраўнікі чакаюць занадта доўга\Nперад тым, як пачаць дзейнічаць. Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:54.26,Default,,0000,0000,0000,,У выніку Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,ўсё адбываецца ў рэжыме крызісу. Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Што, вядома, стамляе. Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Альбо, улічваючы неадкладнасць, Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:08.40,Default,,0000,0000,0000,,яны проста факусуюцца на\Nкароткатэрміновых выніках, Dialogue: 0,0:03:09.32,0:03:11.48,Default,,0000,0000,0000,,але гэта не дае спадзяванняў на будучыню. Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Альбо яны проста прымяняюць\Nпавярхоўны, разавы падыход, Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:21.14,Default,,0000,0000,0000,,спадзеючыся вярнуцца да\Nбізнесу ў звычайным рэжыме, Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:23.76,Default,,0000,0000,0000,,як толькі скончыцца крызіс. Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Падыход накшталт гэтага Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:32.92,Default,,0000,0000,0000,,падобны да таго, які прымяняюць некаторыя\Nстудэнты рыхтуючыся да тэстаў. Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Каб адзнакі за тэст былі вышэйшыя, Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:40.36,Default,,0000,0000,0000,,настаўнікі будуць рыхтаваць\Nтолькі да тэстаў. Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Гэта можа даць вынікі, Dialogue: 0,0:03:42.56,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,вынікі тэсту часта вышэйшыя. Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Але гэта здраджвае асноўнай мэце адукацыі: Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:52.44,Default,,0000,0000,0000,,падрыхтоўцы студэнтаў да\Nпаспяховай будучыні. Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Улічваючы гэтыя перашкоды, Dialogue: 0,0:03:58.16,0:03:59.98,Default,,0000,0000,0000,,што мы можам зрабіць Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.46,Default,,0000,0000,0000,,для змянення нашага спосабу\Nтрансфармацыі арганізацый, Dialogue: 0,0:04:03.48,0:04:05.44,Default,,0000,0000,0000,,каб яна не знясільвала, Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:09.04,Default,,0000,0000,0000,,а натхняла і давала сілы? Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Для гэтага нам трэба сфакусавацца на\Nпяці важных задачах, Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:17.94,Default,,0000,0000,0000,,якія будуць з'яднаныя адным: Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:20.24,Default,,0000,0000,0000,,на першым месцы -- людзі. Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Першае, што неабходна, каб\Nлюдзі былі на першым месцы, Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.52,Default,,0000,0000,0000,,гэта натхняць праз мэты. Dialogue: 0,0:04:26.12,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Большасць трансфармацый арыентуюцца\Nна фінансавыя і практычныя мэты. Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Яны важныя, і кіраўнікам яны\Nмогуць надаваць сілы, Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:37.68,Default,,0000,0000,0000,,але большасць людзей у арганізацыі\Nяны звычайна не матывуюць. Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Каб матываваць лепш, Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:44.68,Default,,0000,0000,0000,,пераўтварэнні павінны быць\Nпавязаныя з глыбокімі мэтамі. Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Напрыклад, LEGO. Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:51.88,Default,,0000,0000,0000,,LEGO сталі даволі незвычайнай\Nсусветнай кампаніяй. Dialogue: 0,0:04:52.52,0:04:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Пад вельмі ўмелым кіраўніцтвам Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.12,Default,,0000,0000,0000,,яны перажылі некалькі пераўтварэнняў. Dialogue: 0,0:04:57.80,0:05:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Пакуль кожнае з іх накіроўвалася\Nна нешта асобнае, Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Паўночная зорка, Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:04.18,Default,,0000,0000,0000,,звязваючы і накіроўваючы іх усіх, Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:06.64,Default,,0000,0000,0000,,стала вялікай мэтай Lego: Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:11.24,Default,,0000,0000,0000,,натхняць і падрыхтоўваць\Nбудаўнікоў наступнага дня. Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Глабальнае развіццё? Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Галоўнае -- не павелічэнне продажаў, Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,а забеспячэнне доступу мільёнам\Nдзяцей да канструктараў LEGO. Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Інвестыцыі і інавацыі? Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Галоўнае -- не стварэнне новай прадукцыі, Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:28.66,Default,,0000,0000,0000,,а магчымасць для дзяцей Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:32.20,Default,,0000,0000,0000,,адчуць радасць навучання ад гульні. Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Не дзіва, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:40.08,Default,,0000,0000,0000,,што моцнае разуменне мэты так\Nматывуе працаўнікоў LEGO. Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Другое, што неабходна, каб на\Nпершае месца паставіць людзей, Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:46.80,Default,,0000,0000,0000,,гэта цалкам аддацца справе. Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Вельмі шмат пераўтварэнняў -- Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:53.54,Default,,0000,0000,0000,,не што іншае, як падлік галоваў; Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:57.04,Default,,0000,0000,0000,,звальненні пад маскай пераўтварэнняў. Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Перад тварам няўмольнай канкурэнцыі Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:03.98,Default,,0000,0000,0000,,даволі верагодна, што вам прыйдзецца\Nпрыняць балючае рашэнне Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.86,Default,,0000,0000,0000,,скараціць большую частку супрацоўнікаў, Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:10.56,Default,,0000,0000,0000,,як і для ўдзела ў марафоне можа\Nспатрэбіцца пахудзець. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Але толькі пахудзенне Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:16.08,Default,,0000,0000,0000,,не дапаможа перасекчы\Nфінішную лінію першым. Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Каб перамагчы, Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:19.64,Default,,0000,0000,0000,,трэба выкласціся на ўсе сто. Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Вы павінны выкласціся на сто адсоткаў. Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Чым проста эканоміць, Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:30.18,Default,,0000,0000,0000,,лепш падумаць пра ініцыятывы, Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.90,Default,,0000,0000,0000,,што дапамогуць перамагчы ў\Nсярэднетэрміновай перспектыве, Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:34.90,Default,,0000,0000,0000,,ініцыятывы, што падштурхнуць рост, Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,дзеянні, якія прынцыпова\Nзменяць працу кампаніі, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:40.54,Default,,0000,0000,0000,,і, што вельмі важна, Dialogue: 0,0:06:40.56,0:06:44.20,Default,,0000,0000,0000,,падумаць пра інвестыцыі ў развіццё\Nкіраўніцтва і кадравага патэнцыяла. Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Трэцяя найважнейшая задача -- Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:53.18,Default,,0000,0000,0000,,гэта даць людзям магчымасці, Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,неабходныя для таго, каб мець поспехі\Nна працягу пераўтварэнняў і не толькі. Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Цягам шэрагу гадоў я некалькі\Nразоў прымаў удзел у трохбор'і. Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Шчыра, у мяне не так добра атрымліваецца, Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:10.50,Default,,0000,0000,0000,,але ёсць у мяне адна адметная здольнасць: Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:14.20,Default,,0000,0000,0000,,я на дзіва хутка знаходжу свой ровар. Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:16.54,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Да таго часу, калі я скончваю плыць, Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:20.26,Default,,0000,0000,0000,,не застаецца амаль ніводнага ровара. Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Сапраўдныя трохборцы ведаюць,\Nшто кожны этап -- Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:29.98,Default,,0000,0000,0000,,плаванне, ровар, бег -- Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.50,Default,,0000,0000,0000,,сапраўды патрабуе розных здольнасцяў, Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:33.74,Default,,0000,0000,0000,,розных прыладаў, Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:36.42,Default,,0000,0000,0000,,розных навыкаў, розных тэхнік. Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Аналагічна пры трансфармацыі арганізацыі Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:41.78,Default,,0000,0000,0000,,мы павінны быць ўпэўненымі,\Nшто даем нашым людзям Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:44.60,Default,,0000,0000,0000,,тыя навыкі і прылады, якія ім спатрэбяцца. Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Кампанія Chronos, Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:49.38,Default,,0000,0000,0000,,якая выпускае праграмнае забеспячэнне, Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,зразумела неабходнасць перайсці\Nад стварэння прадукцыі -- Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:56.02,Default,,0000,0000,0000,,праграмнага забеспячэння -- Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:58.80,Default,,0000,0000,0000,,да стварэння праграмнага\Nзабеспячэння як сэрвіса. Dialogue: 0,0:07:59.80,0:08:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Каб дапамагчы сваім людзям\Nпрыняць гэтыя змены, Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:05.74,Default,,0000,0000,0000,,яны спачатку інвеставалі ў\Nновае абсталяванне, Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:10.82,Default,,0000,0000,0000,,якое дазволіла працаўнікам сачыць за\Nвыкарыстаннем праграмных кампанентаў, Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:13.78,Default,,0000,0000,0000,,а таксама за ступенню задавальнення\Nкліентаў новым сэрвісам. Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Таксама яны інвеставалі ў\Nпавышэнне кваліфікацыі, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:19.82,Default,,0000,0000,0000,,каб іх працаўнікі маглі Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:22.32,Default,,0000,0000,0000,,адразу вырашаць праблемы па\Nабслугоўванню кліентаў. Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:24.18,Default,,0000,0000,0000,,І вельмі важна, Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:27.58,Default,,0000,0000,0000,,яны таксама надалі ўвагу калектыўнаму\Nсупрацоўніцтву, неабходнаму, Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:31.64,Default,,0000,0000,0000,,каб забяспечыць бездакорную\Nякасць абслугоўвання кліентаў. Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Дзякуючы гэтым інвестыцыям, Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:37.62,Default,,0000,0000,0000,,замест адчування збянтэжанасці ад зменаў, Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:40.90,Default,,0000,0000,0000,,працаўнікі Chronos на самой справе\Nадчувалі сябе поўнымі моцы Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,і магчымасцяў у сваіх новых ролях. Dialogue: 0,0:08:44.20,0:08:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Пад час эры вечных трансфармацый Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:47.94,Default,,0000,0000,0000,,змены будуць пастаяннымі. Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Чацвёртая важная задача, такім чынам, -- Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:53.72,Default,,0000,0000,0000,,выхаваць культуру няспыннага навучання. Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Калі Сацья Надэлла стаў\Nгендырэктарам Microsoft Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,у лютым 2014, Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:02.70,Default,,0000,0000,0000,,ён распачаў амбіцыёзную\Nсправу па трансфармацыі, Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:06.77,Default,,0000,0000,0000,,каб падрыхтавацца да канкурэнцыі ў свеце,\Nарыентаваным на мабільны і воблачны сэрвіс. Dialogue: 0,0:09:07.64,0:09:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Гэта ўключала змены ў стратэгіі, Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:11.18,Default,,0000,0000,0000,,ў арганізацыі, Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:12.88,Default,,0000,0000,0000,,і, што важна, у культуры. Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Тады ў кампаніі панавала\Nраз'яднанасць і ўнутраная канкурэнцыя, Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:21.52,Default,,0000,0000,0000,,што не вельмі спрыяла навучанню. Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Надэлла падыйшоў да гэтага непасрэдна. Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Ён сканцэнтраваў сваё кіраўніцтва\Nвакол уласнай канцэпцыі развіцця Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.52,Default,,0000,0000,0000,,дзеля жывой культуры навучанння Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:34.58,Default,,0000,0000,0000,,пераключаючыся з устаноўкі\Nна адсутнасць змен, Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:37.98,Default,,0000,0000,0000,,пры якой вашая роля -- быць\Nсамым разумным чалавекам у пакоі, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:39.82,Default,,0000,0000,0000,,на устаноўку на прафесійны рост, Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:45.32,Default,,0000,0000,0000,,дзе вашая роля -- слухаць, вучыцца і\Nраскрываць патэнцыял людзей. Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Так, з самага пачатку Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.12,Default,,0000,0000,0000,,працаўнікі Microsoft заўважылі\Nгэты зрух у культуры -- Dialogue: 0,0:09:52.08,0:09:55.48,Default,,0000,0000,0000,,відавочны доказ таго, што ў\NMicrosoft на першым месцы людзі. Dialogue: 0,0:09:56.56,0:10:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Мая пятая і апошняя задача\Nпрызначана менавіта для кіраўнікоў. Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Пры трансфармацыі Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:04.44,Default,,0000,0000,0000,,лідар павінен быць прадбачлівым, Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:07.80,Default,,0000,0000,0000,,мець выразны план з галоўнымі\Nмэтавымі арыентырамі, Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:13.06,Default,,0000,0000,0000,,а затым трэба ўскласці на людзей\Nадказнасць за вынікі. Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Іншымі словамі, вы павінны накіроўваць. Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Але каб захапіць сэрца і розум людзей, Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:21.80,Default,,0000,0000,0000,,трэба да таго ж быць неперадузятым. Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Справядлівае кіраўніцтва вельмі\Nважнае пры арыентацыі на людзей. Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Я жыву ў San Francisco Bay area. Dialogue: 0,0:10:30.68,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,І зараз Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:34.40,Default,,0000,0000,0000,,нашая баскетбольная каманда лепшая ў лізе. Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Мы перамаглі ў чэмпіянаце 2015 года, Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:39.88,Default,,0000,0000,0000,,і ёсць усе шанцы перамагчы яшчэ раз. Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Гэтаму ёсць шмат тлумачэнняў. Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:44.40,Default,,0000,0000,0000,,У іх ёсць некалькі выдатных гульцоў, Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:46.90,Default,,0000,0000,0000,,але адна з асноўных прычын -- Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:52.36,Default,,0000,0000,0000,,іх галоўны трэнер Сціў Керр. Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Калі Керр прыйшоў у каманду ў 2014, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Warriors мелі патрэбу ў\Nбуйных пераўтварэннях. Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Яны не перамагалі ў нацыянальным\Nчэмпіянаце з 1975 года. Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Прыйшоў Керр Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:11.24,Default,,0000,0000,0000,,і неадкладна прыняўся за працу. Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:13.82,Default,,0000,0000,0000,,З самага пачатку Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:17.94,Default,,0000,0000,0000,,ён наладзіў кантакты і зацікавіў\Nгульцоў і супрацоўнікаў. Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Ён стварыў асяроддзе адкрытых дэбатаў і\Nпрапаноў. Dialogue: 0,0:11:23.36,0:11:25.06,Default,,0000,0000,0000,,На працягу гульняў ён часта пытаўся Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:26.96,Default,,0000,0000,0000,,"Што бачыце вы, чаго не заўважаю я?" Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Адзін з лепшых прыкладаў адбыўся\Nў чацвёртай гульні фіналу 2015 года. Dialogue: 0,0:11:34.60,0:11:36.72,Default,,0000,0000,0000,,The Warriors прайгралі дзве гульні з трох, Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:42.04,Default,,0000,0000,0000,,калі Керр вырашыў змяніць\Nзаяўлены склад каманды; Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,смелы ўчынак па многіх нагодах. Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:50.28,Default,,0000,0000,0000,,The Warriors перамаглі, а потым\Nвыйгралі і чэмпіянат. Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:52.22,Default,,0000,0000,0000,,І шмат хто лічыць Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:55.92,Default,,0000,0000,0000,,гэта ключавым крокам у іх гісторыі. Dialogue: 0,0:11:57.44,0:12:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Цікава, што на самой справе\Nгэта была ідэя не Керра. Dialogue: 0,0:12:02.56,0:12:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Яна належыць яго 28-гадоваму\Nпамочніку, Ніку У'Рэну. Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Дзякуючы стылю кіраўніцтва Керра, Dialogue: 0,0:12:09.36,0:12:12.20,Default,,0000,0000,0000,,У'Рэн не баяўся прапанаваць ідэю. Dialogue: 0,0:12:13.24,0:12:15.22,Default,,0000,0000,0000,,А Керр не толькі паслухаў, Dialogue: 0,0:12:15.24,0:12:16.80,Default,,0000,0000,0000,,але і рэалізаваў яе, Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:19.18,Default,,0000,0000,0000,,а потым Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:21.16,Default,,0000,0000,0000,,У'Рэн быў ушанаваны лаўрамі, Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:28.04,Default,,0000,0000,0000,,што цалкам адпавядае ўсёабдымнаму\Nпадыходу Керра да кіраўніцтва. Dialogue: 0,0:12:29.28,0:12:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Падчас эры пастаянных трансфармацый Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:35.64,Default,,0000,0000,0000,,арганізацыі заўсёды будуць змяняцца. Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Але гэта не павінна знясільваць. Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Мы абавязаны гэтым самім сабе, Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.26,Default,,0000,0000,0000,,нашым арганізацыям Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,і грамадству, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.84,Default,,0000,0000,0000,,каб бязбоязна змяніць наш\Nпадыход да трансфармацый. Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Каб гэта зрабіць, Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:59.08,Default,,0000,0000,0000,,мы павінны пачаць на першае\Nмесца ставіць людзей. Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Дзякуй. Dialogue: 0,0:13:01.04,0:13:07.99,Default,,0000,0000,0000,,(Воплескі)