1 00:00:00,825 --> 00:00:03,176 Вы заўважалі, што калі вы просіце распавесці пра 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,536 змены ў сваім жыцці да лепшага, якія робіць чалавек, 3 00:00:06,560 --> 00:00:08,520 ён часта поўны энтузіазма? 4 00:00:09,015 --> 00:00:11,496 Падрыхтоўка гэта да марафону, 5 00:00:11,520 --> 00:00:12,776 вяртанне да старога хобі 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,656 альбо вывучэнне новага навыку, 7 00:00:14,680 --> 00:00:15,936 для большасці людзей 8 00:00:15,960 --> 00:00:21,200 саматрансфармацыя звязаная з пазітыўнымі эмоцыямі. 9 00:00:21,720 --> 00:00:24,176 Яна падтрымлівае самаацэнку, 10 00:00:24,200 --> 00:00:26,536 дае энергію, нават хвалюе. 11 00:00:26,560 --> 00:00:30,336 Проста паглядзіце на некаторыя назвы кніг па самадапамозе: 12 00:00:30,360 --> 00:00:33,056 "Абудзі ў сабе волата", 13 00:00:33,080 --> 00:00:35,576 "Сіла дадзенага моманту", 14 00:00:35,600 --> 00:00:38,056 ці вось яшчэ, што ўсе мы можам зразумець: 15 00:00:38,080 --> 00:00:40,296 "Ты круты: 16 00:00:40,320 --> 00:00:45,416 як перастаць сумнявацца ў сваёй велічы і пачаць шыкоўна жыць". 17 00:00:45,440 --> 00:00:46,640 (Смех) 18 00:00:48,040 --> 00:00:50,560 Калі справа тычыцца саматрансфармацыі, 19 00:00:51,240 --> 00:00:54,800 не магчыма не адчуць усхваляванасць. 20 00:00:56,840 --> 00:01:00,016 Але існуе іншы від трансфармацыі, 21 00:01:00,040 --> 00:01:03,120 які выклікае іншыя эмоцыі. 22 00:01:04,080 --> 00:01:06,680 Трансфармацыя арганізацый. 23 00:01:07,660 --> 00:01:09,216 Калі вы -- як большасць людзей, 24 00:01:09,240 --> 00:01:13,616 то пры словах "Нашую арганізацыю чакаюць пераўтварэнні", 25 00:01:13,640 --> 00:01:15,040 вы думаеце "О-оў". 26 00:01:15,426 --> 00:01:16,576 (Смех) 27 00:01:16,600 --> 00:01:17,800 "Звальненні". 28 00:01:18,800 --> 00:01:20,736 Кроў адлівае ад твару, 29 00:01:20,759 --> 00:01:23,569 розум пачынае ўзмоцнена працаваць, 30 00:01:23,640 --> 00:01:26,880 апантана шукаючы месца, куды б збегчы і схавацца. 31 00:01:28,120 --> 00:01:29,616 Так, вы можаце збегчы, 32 00:01:29,640 --> 00:01:30,920 але не схавацца. 33 00:01:32,040 --> 00:01:35,016 Шмат хто бавіць свае гадзіны няспання 34 00:01:35,040 --> 00:01:36,560 працуючы ў розных арганізацыях. 35 00:01:37,040 --> 00:01:40,136 І ў сувязі са зменамі ў глабалізацыі, 36 00:01:40,160 --> 00:01:42,696 дасягненнямі ў галіне тэхналогій 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,536 і рознымі іншымі фактарамі 38 00:01:44,560 --> 00:01:49,480 атрымліваецца, што нашыя арганізацыі пастаянна вымушаны прыстасоўвацца. 39 00:01:50,360 --> 00:01:51,576 На самой справе, 40 00:01:51,600 --> 00:01:55,480 я называю гэта эрай пастаянных зменаў. 41 00:01:57,030 --> 00:01:59,656 Калі я падзяліўся гэтай думкай са сваёй жонкай Нікалай, 42 00:01:59,680 --> 00:02:02,816 яна сказала: "Пастаянныя змены? 43 00:02:02,840 --> 00:02:04,920 Гучыць стамляюча". 44 00:02:05,640 --> 00:02:07,936 Магчыма, менавіта так вы і думаеце, -- 45 00:02:07,960 --> 00:02:09,536 і маеце рацыю. 46 00:02:09,560 --> 00:02:14,696 Асабліва, калі мы працягнем ставіцца да трансфармацыі арганізацый 47 00:02:14,720 --> 00:02:16,080 так, як рабілі заўсёды. 48 00:02:16,920 --> 00:02:19,336 Але таму, што мы не можам схавацца, 49 00:02:19,360 --> 00:02:21,056 нам трэба разабраць два пытанні. 50 00:02:21,080 --> 00:02:22,296 Па-першае, 51 00:02:22,320 --> 00:02:25,056 чаму трансфармацыя так знясільвае? 52 00:02:25,080 --> 00:02:26,840 Па-другое, як гэта выправіць? 53 00:02:29,200 --> 00:02:30,416 Перш за ўсё, 54 00:02:30,440 --> 00:02:33,576 трэба прызнаць, што змены -- гэта цяжка. 55 00:02:33,600 --> 00:02:35,616 Па сваёй натуры людзі ім супрацівяцца, 56 00:02:35,640 --> 00:02:38,280 асабліва, калі змены прымусовыя. 57 00:02:39,200 --> 00:02:43,776 Але нешта з таго, што робяць арганізацыі, нават ускладняе змены 58 00:02:43,800 --> 00:02:46,640 і робіць іх яшчэ больш стамляючымі, чым яны мусяць быць. 59 00:02:47,720 --> 00:02:48,936 Па-першае, 60 00:02:48,960 --> 00:02:52,400 часта кіраўнікі чакаюць занадта доўга перад тым, як пачаць дзейнічаць. 61 00:02:53,040 --> 00:02:54,256 У выніку 62 00:02:54,280 --> 00:02:56,720 ўсё адбываецца ў рэжыме крызісу. 63 00:02:58,320 --> 00:03:00,338 Што, вядома, стамляе. 64 00:03:01,360 --> 00:03:04,456 Альбо, улічваючы неадкладнасць, 65 00:03:04,480 --> 00:03:08,400 яны проста факусуюцца на кароткатэрміновых выніках, 66 00:03:09,320 --> 00:03:11,480 але гэта не дае спадзяванняў на будучыню. 67 00:03:12,560 --> 00:03:16,280 Альбо яны проста прымяняюць павярхоўны, разавы падыход, 68 00:03:17,040 --> 00:03:21,136 спадзеючыся вярнуцца да бізнесу ў звычайным рэжыме, 69 00:03:21,160 --> 00:03:23,760 як толькі скончыцца крызіс. 70 00:03:25,600 --> 00:03:26,816 Падыход накшталт гэтага 71 00:03:26,840 --> 00:03:32,920 падобны да таго, які прымяняюць некаторыя студэнты рыхтуючыся да тэстаў. 72 00:03:34,280 --> 00:03:37,736 Каб адзнакі за тэст былі вышэйшыя, 73 00:03:37,760 --> 00:03:40,360 настаўнікі будуць рыхтаваць толькі да тэстаў. 74 00:03:41,160 --> 00:03:42,536 Гэта можа даць вынікі, 75 00:03:42,560 --> 00:03:44,496 вынікі тэсту часта вышэйшыя. 76 00:03:44,520 --> 00:03:48,296 Але гэта здраджвае асноўнай мэце адукацыі: 77 00:03:48,320 --> 00:03:52,440 падрыхтоўцы студэнтаў да паспяховай будучыні. 78 00:03:54,680 --> 00:03:57,200 Улічваючы гэтыя перашкоды, 79 00:03:58,160 --> 00:03:59,976 што мы можам зрабіць 80 00:04:00,000 --> 00:04:03,456 для змянення нашага спосабу трансфармацыі арганізацый, 81 00:04:03,480 --> 00:04:05,440 каб яна не знясільвала, 82 00:04:06,200 --> 00:04:09,040 а натхняла і давала сілы? 83 00:04:10,160 --> 00:04:15,176 Для гэтага нам трэба сфакусавацца на пяці важных задачах, 84 00:04:15,200 --> 00:04:17,935 якія будуць з'яднаныя адным: 85 00:04:17,959 --> 00:04:20,240 на першым месцы -- людзі. 86 00:04:21,079 --> 00:04:23,736 Першае, што неабходна, каб людзі былі на першым месцы, 87 00:04:23,760 --> 00:04:25,520 гэта натхняць праз мэты. 88 00:04:26,120 --> 00:04:29,816 Большасць трансфармацый арыентуюцца на фінансавыя і практычныя мэты. 89 00:04:29,840 --> 00:04:34,096 Яны важныя, і кіраўнікам яны могуць надаваць сілы, 90 00:04:34,120 --> 00:04:37,680 але большасць людзей у арганізацыі яны звычайна не матывуюць. 91 00:04:38,480 --> 00:04:40,256 Каб матываваць лепш, 92 00:04:40,280 --> 00:04:44,680 пераўтварэнні павінны быць павязаныя з глыбокімі мэтамі. 93 00:04:45,720 --> 00:04:46,920 Напрыклад, LEGO. 94 00:04:47,640 --> 00:04:51,880 LEGO сталі даволі незвычайнай сусветнай кампаніяй. 95 00:04:52,520 --> 00:04:54,256 Пад вельмі ўмелым кіраўніцтвам 96 00:04:54,280 --> 00:04:57,120 яны перажылі некалькі пераўтварэнняў. 97 00:04:57,800 --> 00:05:01,016 Пакуль кожнае з іх накіроўвалася на нешта асобнае, 98 00:05:01,040 --> 00:05:02,336 Паўночная зорка, 99 00:05:02,360 --> 00:05:04,176 звязваючы і накіроўваючы іх усіх, 100 00:05:04,200 --> 00:05:06,640 стала вялікай мэтай Lego: 101 00:05:07,480 --> 00:05:11,240 натхняць і падрыхтоўваць будаўнікоў наступнага дня. 102 00:05:12,360 --> 00:05:13,560 Глабальнае развіццё? 103 00:05:14,160 --> 00:05:16,576 Галоўнае -- не павелічэнне продажаў, 104 00:05:16,600 --> 00:05:21,240 а забеспячэнне доступу мільёнам дзяцей да канструктараў LEGO. 105 00:05:21,960 --> 00:05:23,360 Інвестыцыі і інавацыі? 106 00:05:23,960 --> 00:05:25,948 Галоўнае -- не стварэнне новай прадукцыі, 107 00:05:26,360 --> 00:05:28,656 а магчымасць для дзяцей 108 00:05:28,680 --> 00:05:32,200 адчуць радасць навучання ад гульні. 109 00:05:33,440 --> 00:05:34,976 Не дзіва, 110 00:05:35,000 --> 00:05:40,080 што моцнае разуменне мэты так матывуе працаўнікоў LEGO. 111 00:05:42,120 --> 00:05:45,056 Другое, што неабходна, каб на першае месца паставіць людзей, 112 00:05:45,080 --> 00:05:46,800 гэта цалкам аддацца справе. 113 00:05:48,080 --> 00:05:49,776 Вельмі шмат пераўтварэнняў -- 114 00:05:49,800 --> 00:05:53,536 не што іншае, як падлік галоваў; 115 00:05:53,560 --> 00:05:57,040 звальненні пад маскай пераўтварэнняў. 116 00:05:57,960 --> 00:06:00,016 Перад тварам няўмольнай канкурэнцыі 117 00:06:00,040 --> 00:06:03,976 даволі верагодна, што вам прыйдзецца прыняць балючае рашэнне 118 00:06:04,000 --> 00:06:06,856 скараціць большую частку супрацоўнікаў, 119 00:06:06,880 --> 00:06:10,560 як і для ўдзела ў марафоне можа спатрэбіцца пахудзець. 120 00:06:12,000 --> 00:06:13,216 Але толькі пахудзенне 121 00:06:13,240 --> 00:06:16,080 не дапаможа перасекчы фінішную лінію першым. 122 00:06:16,560 --> 00:06:17,760 Каб перамагчы, 123 00:06:18,160 --> 00:06:19,640 трэба выкласціся на ўсе сто. 124 00:06:20,880 --> 00:06:23,920 Вы павінны выкласціся на сто адсоткаў. 125 00:06:25,160 --> 00:06:27,000 Чым проста эканоміць, 126 00:06:27,640 --> 00:06:30,176 лепш падумаць пра ініцыятывы, 127 00:06:30,200 --> 00:06:32,896 што дапамогуць перамагчы ў сярэднетэрміновай перспектыве, 128 00:06:32,920 --> 00:06:34,896 ініцыятывы, што падштурхнуць рост, 129 00:06:34,920 --> 00:06:38,976 дзеянні, якія прынцыпова зменяць працу кампаніі, 130 00:06:39,000 --> 00:06:40,536 і, што вельмі важна, 131 00:06:40,560 --> 00:06:44,200 падумаць пра інвестыцыі ў развіццё кіраўніцтва і кадравага патэнцыяла. 132 00:06:46,680 --> 00:06:50,456 Трэцяя найважнейшая задача -- 133 00:06:50,480 --> 00:06:53,176 гэта даць людзям магчымасці, 134 00:06:53,200 --> 00:06:58,040 неабходныя для таго, каб мець поспехі на працягу пераўтварэнняў і не толькі. 135 00:07:00,280 --> 00:07:03,520 Цягам шэрагу гадоў я некалькі разоў прымаў удзел у трохбор'і. 136 00:07:04,280 --> 00:07:06,456 Шчыра, у мяне не так добра атрымліваецца, 137 00:07:06,480 --> 00:07:10,496 але ёсць у мяне адна адметная здольнасць: 138 00:07:10,520 --> 00:07:14,200 я на дзіва хутка знаходжу свой ровар. 139 00:07:14,640 --> 00:07:16,536 (Смех) 140 00:07:16,560 --> 00:07:18,376 Да таго часу, калі я скончваю плыць, 141 00:07:18,400 --> 00:07:20,256 не застаецца амаль ніводнага ровара. 142 00:07:20,280 --> 00:07:22,760 (Смех) 143 00:07:24,160 --> 00:07:28,216 Сапраўдныя трохборцы ведаюць, што кожны этап -- 144 00:07:28,240 --> 00:07:29,976 плаванне, ровар, бег -- 145 00:07:30,000 --> 00:07:32,496 сапраўды патрабуе розных здольнасцяў, 146 00:07:32,520 --> 00:07:33,736 розных прыладаў, 147 00:07:33,760 --> 00:07:36,416 розных навыкаў, розных тэхнік. 148 00:07:36,440 --> 00:07:38,896 Аналагічна пры трансфармацыі арганізацыі 149 00:07:38,920 --> 00:07:41,776 мы павінны быць ўпэўненымі, што даем нашым людзям 150 00:07:41,800 --> 00:07:44,600 тыя навыкі і прылады, якія ім спатрэбяцца. 151 00:07:46,160 --> 00:07:47,376 Кампанія Chronos, 152 00:07:47,400 --> 00:07:49,376 якая выпускае праграмнае забеспячэнне, 153 00:07:49,400 --> 00:07:54,336 зразумела неабходнасць перайсці ад стварэння прадукцыі -- 154 00:07:54,360 --> 00:07:56,016 праграмнага забеспячэння -- 155 00:07:56,040 --> 00:07:58,800 да стварэння праграмнага забеспячэння як сэрвіса. 156 00:07:59,800 --> 00:08:03,016 Каб дапамагчы сваім людзям прыняць гэтыя змены, 157 00:08:03,040 --> 00:08:05,736 яны спачатку інвеставалі ў новае абсталяванне, 158 00:08:05,760 --> 00:08:10,816 якое дазволіла працаўнікам сачыць за выкарыстаннем праграмных кампанентаў, 159 00:08:10,840 --> 00:08:13,780 а таксама за ступенню задавальнення кліентаў новым сэрвісам. 160 00:08:14,280 --> 00:08:17,976 Таксама яны інвеставалі ў павышэнне кваліфікацыі, 161 00:08:18,000 --> 00:08:19,816 каб іх працаўнікі маглі 162 00:08:19,840 --> 00:08:22,320 адразу вырашаць праблемы па абслугоўванню кліентаў. 163 00:08:22,960 --> 00:08:24,176 І вельмі важна, 164 00:08:24,200 --> 00:08:27,576 яны таксама надалі ўвагу калектыўнаму супрацоўніцтву, неабходнаму, 165 00:08:27,600 --> 00:08:31,640 каб забяспечыць бездакорную якасць абслугоўвання кліентаў. 166 00:08:32,679 --> 00:08:34,256 Дзякуючы гэтым інвестыцыям, 167 00:08:34,280 --> 00:08:37,616 замест адчування збянтэжанасці ад зменаў, 168 00:08:37,640 --> 00:08:40,895 працаўнікі Chronos на самой справе адчувалі сябе поўнымі моцы 169 00:08:40,919 --> 00:08:43,000 і магчымасцяў у сваіх новых ролях. 170 00:08:44,200 --> 00:08:46,416 Пад час эры вечных трансфармацый 171 00:08:46,440 --> 00:08:47,936 змены будуць пастаяннымі. 172 00:08:47,960 --> 00:08:49,896 Чацвёртая важная задача, такім чынам, -- 173 00:08:49,920 --> 00:08:53,720 выхаваць культуру няспыннага навучання. 174 00:08:54,800 --> 00:08:57,816 Калі Сацья Надэлла стаў гендырэктарам Microsoft 175 00:08:57,840 --> 00:08:59,776 у лютым 2014, 176 00:08:59,800 --> 00:09:02,696 ён распачаў амбіцыёзную справу па трансфармацыі, 177 00:09:02,720 --> 00:09:06,770 каб падрыхтавацца да канкурэнцыі ў свеце, арыентаваным на мабільны і воблачны сэрвіс. 178 00:09:07,640 --> 00:09:09,936 Гэта ўключала змены ў стратэгіі, 179 00:09:09,960 --> 00:09:11,176 ў арганізацыі, 180 00:09:11,200 --> 00:09:12,880 і, што важна, у культуры. 181 00:09:14,280 --> 00:09:18,600 Тады ў кампаніі панавала раз'яднанасць і ўнутраная канкурэнцыя, 182 00:09:19,320 --> 00:09:21,520 што не вельмі спрыяла навучанню. 183 00:09:22,480 --> 00:09:24,320 Надэлла падыйшоў да гэтага непасрэдна. 184 00:09:25,560 --> 00:09:28,976 Ён сканцэнтраваў сваё кіраўніцтва вакол уласнай канцэпцыі развіцця 185 00:09:29,000 --> 00:09:31,520 дзеля жывой культуры навучанння 186 00:09:32,240 --> 00:09:34,576 пераключаючыся з устаноўкі на адсутнасць змен, 187 00:09:34,600 --> 00:09:37,976 пры якой вашая роля -- быць самым разумным чалавекам у пакоі, 188 00:09:38,000 --> 00:09:39,816 на устаноўку на прафесійны рост, 189 00:09:39,840 --> 00:09:45,320 дзе вашая роля -- слухаць, вучыцца і раскрываць патэнцыял людзей. 190 00:09:46,720 --> 00:09:47,976 Так, з самага пачатку 191 00:09:48,000 --> 00:09:51,120 працаўнікі Microsoft заўважылі гэты зрух у культуры -- 192 00:09:52,080 --> 00:09:55,480 відавочны доказ таго, што ў Microsoft на першым месцы людзі. 193 00:09:56,560 --> 00:10:00,120 Мая пятая і апошняя задача прызначана менавіта для кіраўнікоў. 194 00:10:01,200 --> 00:10:02,856 Пры трансфармацыі 195 00:10:02,880 --> 00:10:04,440 лідар павінен быць прадбачлівым, 196 00:10:05,160 --> 00:10:07,800 мець выразны план з галоўнымі мэтавымі арыентырамі, 197 00:10:08,600 --> 00:10:13,056 а затым трэба ўскласці на людзей адказнасць за вынікі. 198 00:10:13,080 --> 00:10:15,033 Іншымі словамі, вы павінны накіроўваць. 199 00:10:16,240 --> 00:10:19,376 Але каб захапіць сэрца і розум людзей, 200 00:10:19,400 --> 00:10:21,800 трэба да таго ж быць неперадузятым. 201 00:10:22,680 --> 00:10:26,440 Справядлівае кіраўніцтва вельмі важнае пры арыентацыі на людзей. 202 00:10:27,920 --> 00:10:29,720 Я жыву ў San Francisco Bay area. 203 00:10:30,680 --> 00:10:31,896 І зараз 204 00:10:31,920 --> 00:10:34,400 нашая баскетбольная каманда лепшая ў лізе. 205 00:10:34,960 --> 00:10:37,616 Мы перамаглі ў чэмпіянаце 2015 года, 206 00:10:37,640 --> 00:10:39,880 і ёсць усе шанцы перамагчы яшчэ раз. 207 00:10:40,600 --> 00:10:42,656 Гэтаму ёсць шмат тлумачэнняў. 208 00:10:42,680 --> 00:10:44,400 У іх ёсць некалькі выдатных гульцоў, 209 00:10:45,120 --> 00:10:46,896 але адна з асноўных прычын -- 210 00:10:46,920 --> 00:10:52,360 іх галоўны трэнер Сціў Керр. 211 00:10:53,360 --> 00:10:55,976 Калі Керр прыйшоў у каманду ў 2014, 212 00:10:56,000 --> 00:10:58,680 Warriors мелі патрэбу ў буйных пераўтварэннях. 213 00:10:59,480 --> 00:11:03,960 Яны не перамагалі ў нацыянальным чэмпіянаце з 1975 года. 214 00:11:05,640 --> 00:11:08,816 Прыйшоў Керр 215 00:11:08,840 --> 00:11:11,240 і неадкладна прыняўся за працу. 216 00:11:12,480 --> 00:11:13,816 З самага пачатку 217 00:11:13,840 --> 00:11:17,936 ён наладзіў кантакты і зацікавіў гульцоў і супрацоўнікаў. 218 00:11:17,960 --> 00:11:22,240 Ён стварыў асяроддзе адкрытых дэбатаў і прапаноў. 219 00:11:23,360 --> 00:11:25,056 На працягу гульняў ён часта пытаўся 220 00:11:25,080 --> 00:11:26,960 "Што бачыце вы, чаго не заўважаю я?" 221 00:11:28,000 --> 00:11:33,760 Адзін з лепшых прыкладаў адбыўся ў чацвёртай гульні фіналу 2015 года. 222 00:11:34,600 --> 00:11:36,720 The Warriors прайгралі дзве гульні з трох, 223 00:11:37,880 --> 00:11:42,040 калі Керр вырашыў змяніць заяўлены склад каманды; 224 00:11:42,600 --> 00:11:46,000 смелы ўчынак па многіх нагодах. 225 00:11:47,360 --> 00:11:50,280 The Warriors перамаглі, а потым выйгралі і чэмпіянат. 226 00:11:50,960 --> 00:11:52,216 І шмат хто лічыць 227 00:11:52,240 --> 00:11:55,920 гэта ключавым крокам у іх гісторыі. 228 00:11:57,440 --> 00:12:01,120 Цікава, што на самой справе гэта была ідэя не Керра. 229 00:12:02,560 --> 00:12:06,160 Яна належыць яго 28-гадоваму памочніку, Ніку У'Рэну. 230 00:12:07,160 --> 00:12:09,336 Дзякуючы стылю кіраўніцтва Керра, 231 00:12:09,360 --> 00:12:12,200 У'Рэн не баяўся прапанаваць ідэю. 232 00:12:13,240 --> 00:12:15,216 А Керр не толькі паслухаў, 233 00:12:15,240 --> 00:12:16,800 але і рэалізаваў яе, 234 00:12:17,520 --> 00:12:19,176 а потым 235 00:12:19,200 --> 00:12:21,160 У'Рэн быў ушанаваны лаўрамі, 236 00:12:22,520 --> 00:12:28,040 што цалкам адпавядае ўсёабдымнаму падыходу Керра да кіраўніцтва. 237 00:12:29,280 --> 00:12:31,936 Падчас эры пастаянных трансфармацый 238 00:12:31,960 --> 00:12:35,640 арганізацыі заўсёды будуць змяняцца. 239 00:12:37,200 --> 00:12:40,440 Але гэта не павінна знясільваць. 240 00:12:42,080 --> 00:12:44,256 Мы абавязаны гэтым самім сабе, 241 00:12:44,280 --> 00:12:46,256 нашым арганізацыям 242 00:12:46,280 --> 00:12:48,000 і грамадству, 243 00:12:49,000 --> 00:12:52,840 каб бязбоязна змяніць наш падыход да трансфармацый. 244 00:12:53,920 --> 00:12:55,576 Каб гэта зрабіць, 245 00:12:55,600 --> 00:12:59,080 мы павінны пачаць на першае месца ставіць людзей. 246 00:12:59,800 --> 00:13:01,016 Дзякуй. 247 00:13:01,040 --> 00:13:07,992 (Воплескі)