1 00:00:50,553 --> 00:01:00,357 Lietuviškus subtitrus jums pristato: -== G r E t A R e P č Y t Ė ==- 2 00:01:16,553 --> 00:01:21,357 Aimanuojantis Bliovimas, mano brangus vyras, aš jį taip myliu 3 00:01:21,357 --> 00:01:24,861 kad ir koks jis nedoras būtų 4 00:01:24,861 --> 00:01:30,567 Jis toks, kokio reikia moteriai kaip aš 5 00:01:30,567 --> 00:01:32,702 tokiai moteriai kaip aš... 6 00:01:32,702 --> 00:01:34,971 tokiai moteriai kaip aš... tokiai moteriai kaip aš... 7 00:01:34,971 --> 00:01:37,207 tokiai moteriai kaip aš... tokiai moteriai kaip aš... tokiai moteriai kaip aš... 8 00:01:37,207 --> 00:01:52,020 tokiai moteriai kaip aš... tokiai moteriai kaip aš... tokiai moteriai kaip aš... 9 00:06:45,081 --> 00:06:49,921 Rikas nori, kad pas jį dirbčiau! Turi nauji studiją. 10 00:06:51,420 --> 00:06:52,525 Kur jis dabar? 11 00:06:56,092 --> 00:06:57,173 Indijoj! 12 00:07:02,377 --> 00:07:03,966 Kada? 13 00:07:03,966 --> 00:07:04,967 Neprisimenu kuriais metais... 14 00:07:04,967 --> 00:07:05,968 nėra jokių metų... 15 00:07:05,968 --> 00:07:07,970 Iš kur ištraukei, kad čia metai? 16 00:07:07,970 --> 00:07:10,540 Manau čia XIV amžius. 17 00:07:10,540 --> 00:07:12,742 XIV amžius buvo visai ką tik. 18 00:07:12,742 --> 00:07:13,976 Ne, nu bet...nežinau... 19 00:07:13,976 --> 00:07:16,571 čia kai...Mogolai valdė, Indijoj buvo barbarų 20 00:07:16,571 --> 00:07:17,336 Tada bus XI amžius? 21 00:07:17,336 --> 00:07:19,982 Neabejotinai, bus prieš Kristų 22 00:07:19,982 --> 00:07:21,984 Prieš Kristų, tai aišku 23 00:07:21,984 --> 00:07:25,988 ta vieta vadinasi Ajodhja, kur Rama gimė 24 00:07:25,988 --> 00:07:28,991 Žinau, nes ten sugriautoji šventykla. 25 00:07:28,991 --> 00:07:30,993 Sako, kad ten Rama gimė. Kuom aš netikiu- 26 00:07:30,993 --> 00:07:31,994 - na bet taip sakoma. 27 00:07:31,994 --> 00:07:35,998 Ajodhja yra Utar Pradeše. 28 00:07:35,998 --> 00:07:38,000 Tikrai ten! Turbūt ir istorija turi būti teisinga. 29 00:07:38,000 --> 00:07:43,005 Greičiausiai paremta tikrais įvykiais kokiais ir Biblija paremta. 30 00:07:43,005 --> 00:07:46,008 Nori išgirsti visą istoriją? 31 00:07:46,008 --> 00:07:50,012 O, nes Ramos tėvas turėjo keturias žmonas. 32 00:07:50,012 --> 00:07:51,013 -3 žmonas. 33 00:07:51,013 --> 00:07:52,014 -3 žmonas? 34 00:07:52,014 --> 00:07:53,015 -4 sūnus. 35 00:07:53,015 --> 00:07:54,817 4 sūnus, 3 žmonas. Jo. 36 00:07:54,817 --> 00:07:56,219 Beja, aš žinau tų sūnų vardus. 37 00:07:56,219 --> 00:07:58,020 Kausalja... 38 00:07:58,020 --> 00:08:00,147 Ne, taigi čia žmona, tą ir turėjau omenį. 39 00:08:00,147 --> 00:08:03,960 Kausalja, Sumitra ir Kaikeji. 40 00:08:03,960 --> 00:08:06,963 Rama buvo Kausaljos sūnus 41 00:08:06,963 --> 00:08:08,965 Sumitros sūnus buvo Lakšmanas 42 00:08:08,965 --> 00:08:10,742 Kaikeji sūnus buvo Bharat 43 00:08:10,742 --> 00:08:11,968 Vau aš apstulbau! 44 00:08:11,968 --> 00:08:12,969 Taip, ir 45 00:08:12,969 --> 00:08:16,973 Šatrughan, manau, buvo Lakšmano brolis o tai reiškia, kad jis, matyt, am 46 00:08:16,973 --> 00:08:18,774 Sumitros sūnus. 47 00:08:18,774 --> 00:08:20,977 Sita buvo Ramos žmona 48 00:08:20,977 --> 00:08:25,314 Teisingai, ir žinau,kad Sita, taip pat, Sitos tėvas Janaka. 49 00:08:25,314 --> 00:08:27,984 Sita turi daugybę vardų, Sita tai tik vienas iš jų. 50 00:08:27,984 --> 00:08:28,985 Jo. 51 00:08:28,985 --> 00:08:29,986 Janaki! Janaki! 52 00:08:29,986 --> 00:08:31,988 Janaki taip pat. 53 00:08:31,988 --> 00:08:34,991 Ir Vahiš, Vahiš, ou... 54 00:08:34,991 --> 00:08:36,993 Mačiau pjesę- Vaidehi. -ou? 55 00:08:36,993 --> 00:08:41,998 Vaidehi, pjesė taip vadinosi Vaidehi, teisingai, taip ir sužinojau, kad tai dar vienas Sitos vardas. 56 00:08:41,998 --> 00:08:46,335 Dašaratha jau beveik karūnavo Ramą karaliumi 57 00:08:46,335 --> 00:08:48,744 Prie jo priėjo Kaikeji ir 58 00:08:48,744 --> 00:08:52,008 Nes ji yra padariusi kažką tikrai gero 59 00:08:52,008 --> 00:08:54,010 Manau ji juo rūpinosi kai labai sirgo. 60 00:08:54,010 --> 00:08:55,478 Taip. 61 00:08:55,478 --> 00:08:58,014 Tai ta proga jis jai ir pasakė, 62 00:08:58,014 --> 00:09:01,584 "Tu turi vieną malonę. Gali prašyti ko tik nori, viską padarysiu." 63 00:09:01,584 --> 00:09:04,954 taigi ji ir paprašė išsiūsti Ramą tolyn, keturiolikai metų 64 00:09:04,954 --> 00:09:07,957 manyčiau, pakankamai ilgas laikas, jeigu tau reikėtų išvykti 14-kai metų, 65 00:09:07,957 --> 00:09:10,653 daugoka sakyčiau, iš proto išsikraustei. 66 00:09:28,411 --> 00:09:33,449 Rama, sūnau, šiandien norėjau karūnuoti tave Ajodhjos karaliumi 67 00:09:33,449 --> 00:09:36,218 bet mano klastingoji intrigante žmona Kaikeji- 68 00:09:36,218 --> 00:09:37,310 Rrrr... 69 00:09:37,687 --> 00:09:40,990 -ką tik priminė man seną mano pažadą. 70 00:09:40,990 --> 00:09:44,994 Kad jį išpildyčiau, vietoj to, kad tave karūnuočiau, privalau 71 00:09:44,994 --> 00:09:48,229 ištremti tave į miškus 14-kai metų! 72 00:09:49,304 --> 00:09:53,736 Sudie, brangus vaike. Tu kilnus ir geras. 73 00:09:53,736 --> 00:09:55,738 Tu, teisingumo įsikūnijime. 74 00:09:55,738 --> 00:09:57,740 Narsusis prince kovotojau. 75 00:09:57,740 --> 00:10:00,009 Dangaus ir žemės džiaugsme. 76 00:10:00,009 --> 00:10:02,011 Tobulas Žmogus. 77 00:10:02,011 --> 00:10:04,696 Dievas su tavim. 78 00:10:05,014 --> 00:10:08,517 Ir neleisk, kad durys tau trenkytų pasturgalį kai išeisi. 79 00:10:08,718 --> 00:10:13,022 Štai ko ji paprašė ir Dašarathai plyšo širdis 80 00:10:13,022 --> 00:10:17,026 bet iš tiesų, visi vyrai Indijoje laikosi duoto žodžio... 81 00:10:17,026 --> 00:10:21,030 Ir jis turėjo... taip pat padaryti. 82 00:10:21,030 --> 00:10:22,963 Ir tada jis mirė? Ar ne? 83 00:10:22,963 --> 00:10:24,033 Nemanau... 84 00:10:24,033 --> 00:10:25,034 Galiausiai jis mirė... 85 00:10:25,034 --> 00:10:30,039 Ne, bet kiek mačiau Ram Lylą vaikystėje... 86 00:10:30,039 --> 00:10:31,807 Tai jis tiesiog numirė? 87 00:10:31,807 --> 00:10:34,043 Buvo didžiulė dramatiška scena 88 00:10:34,043 --> 00:10:37,046 jį ištiko širdies smūgis tuo metu kai jo sūnus išėjo. 89 00:10:37,046 --> 00:10:40,049 Manau jis nebuvo visai sveikas... 90 00:10:40,049 --> 00:10:41,050 O taip tikrai. 91 00:10:41,050 --> 00:10:43,052 JIs taip pat turėji didžiulę bėdą? 92 00:10:43,052 --> 00:10:46,655 Jį siaubingai kankino kaltė, nes Rama toks geras sūnus. 93 00:10:46,655 --> 00:10:48,624 Ir kai Ramai liepė išeiti, 94 00:10:48,624 --> 00:10:51,060 jis taip ir padarė. Jam nebuvo dėl to jokių problemų, jis neklausė, 95 00:10:51,060 --> 00:10:52,061 "kodėl?" 96 00:10:52,061 --> 00:10:53,062 Jis tik pasakė, 97 00:10:53,062 --> 00:10:56,065 "Jeigu tėvo toks noras, tėve, tai išeisiu." 98 00:10:56,065 --> 00:10:57,066 Ir išėjo. 99 00:10:57,066 --> 00:11:00,069 Tada Sita pasakė, "Jei eisi tu, eisiu ir aš." 100 00:11:00,069 --> 00:11:01,608 Ne, Sita. 101 00:11:01,824 --> 00:11:06,008 Miškas nusėtas Rakšasa demonų. 102 00:11:06,008 --> 00:11:10,713 Jie nuniokoja mūsų išminčius ir išniekina jų ritualinę ugnį. 103 00:11:10,713 --> 00:11:14,650 Aš kovosiu su jais... vienas. 104 00:11:14,650 --> 00:11:19,021 Bet Rama, moters vieta yra šalia jos vyro 105 00:11:19,021 --> 00:11:21,023 Priimsiu bet kokius sunkumus. 106 00:11:21,023 --> 00:11:23,472 Be tavęs gyventi negaliu... 107 00:11:23,472 --> 00:11:31,091 Be tavęs gyventi negaliu... Be tavęs gyventi negaliu... 108 00:11:44,046 --> 00:11:50,576 Nekenčiu netgi minties kad niekada nebūtume susitikę 109 00:11:50,619 --> 00:11:56,625 Kodėl netgi taip turėtų būti? 110 00:11:56,625 --> 00:12:02,689 Ilgesingos dienos, vienišos naktys, lengva jas pamirši 111 00:12:02,998 --> 00:12:09,403 kai aš esu čia, o tu šalia manęs. 112 00:12:09,738 --> 00:12:16,405 Štai mes, tu ir aš 113 00:12:16,445 --> 00:12:22,782 tegul Pasaulis sukasi 114 00:12:23,018 --> 00:12:29,685 Netgi laukdama, kažkaip Žinojau 115 00:12:30,025 --> 00:12:36,726 Tu rasi mane, aš rasiu tave 116 00:12:37,032 --> 00:12:43,562 Ir štai mes, kartu vieni 117 00:12:43,606 --> 00:12:50,307 ar svarbu kiek toli mes klajojome? 118 00:12:50,613 --> 00:12:55,050 Nors ir neesam mes turtingi, 119 00:12:55,050 --> 00:12:58,287 bet galim būt dėkingi 120 00:12:58,287 --> 00:13:04,089 kad čia, kad esam čia! 121 00:13:33,022 --> 00:13:39,723 Štai mes, tu ir aš 122 00:13:39,762 --> 00:13:46,668 Tegu Pasulis skuba sau 123 00:13:46,702 --> 00:13:53,835 Netgi laukdama, kažkaip žinojau 124 00:13:53,876 --> 00:14:00,179 tu rasi mane, aš rasiu tave 125 00:14:00,983 --> 00:14:07,320 Ir štai mes kartu vieni 126 00:14:07,356 --> 00:14:14,489 nebesvarbu, kiek toli mes klajojom? 127 00:14:14,530 --> 00:14:19,435 ir nors neesam mes turtingi, 128 00:14:19,435 --> 00:14:22,571 bet mes galim būt dėkingi 129 00:14:22,571 --> 00:14:28,976 kad esam čia! 130 00:14:30,779 --> 00:14:31,677 Tai tiek! 131 00:14:40,723 --> 00:14:42,024 Aš pasiilgsiu tavęs. 132 00:14:42,024 --> 00:14:46,518 Kontraktas tik šešių mėnesių. Grįšiu greičiau nei manai! 133 00:15:00,976 --> 00:15:05,981 Ravana buvo blogasis Lankos karalius 134 00:15:05,981 --> 00:15:10,986 ir jis pagrobė Sitą. 135 00:15:10,986 --> 00:15:13,989 Jis buvo tikrai apsišvietęs žmogus. Iš viso ką supratau, Ravana buvo... 136 00:15:13,989 --> 00:15:16,992 Iš tikrūjų blogiausia, ką jis yra padaręs... 137 00:15:16,992 --> 00:15:19,528 ...Sitos pagrobimas. 138 00:15:19,528 --> 00:15:22,998 Tai yra pakankamai keista visa kita yra sakoma apie jį, kad 139 00:15:22,998 --> 00:15:25,000 jis buvo tikrai apsišvietęs tipas, 140 00:15:25,000 --> 00:15:26,001 pažįsta visus ginklus 141 00:15:26,001 --> 00:15:28,170 meldžiasi tinkamiems Dievams... 142 00:15:28,170 --> 00:15:31,273 na visi tie reikalai! Jis kaip Gerasis Karalius. 143 00:15:31,273 --> 00:15:35,010 Išskyrus, mes jau beveik patikėjom, kad jis tobulas... 144 00:15:35,010 --> 00:15:38,013 kaip koks Mogambo. 145 00:15:38,013 --> 00:15:41,016 Taip, jis taip pat gyveno saloje! 146 00:15:41,016 --> 00:15:45,020 Jis buvo atsidavęs Šyva-bhakta. 147 00:15:45,020 --> 00:15:47,022 ir grojo- -visais tais instrumentais... 148 00:15:47,022 --> 00:15:50,025 Jis grojo Vena su savo žarnynu. 149 00:15:50,025 --> 00:15:52,027 Savo žarnom? 150 00:15:52,027 --> 00:15:54,029 Aha, Šyvai. 151 00:15:54,029 --> 00:15:58,500 Ir viskas dėl to kad jis labai atsidavęs gerbėjas buvo 152 00:15:58,500 --> 00:16:02,438 ir paprašė Šyvos vieno noro 153 00:16:02,438 --> 00:16:08,143 ir, žinai, jis, praktiškai groja Vena savo žarnom. 154 00:16:08,143 --> 00:16:10,979 Sunku įsivaizduot tokį kovojantį 155 00:16:10,979 --> 00:16:13,482 koks turėtų būti skausmas kas galėtų groti Vena su savo žarnom? 156 00:16:13,482 --> 00:16:15,084 Praktiškai niekas. 157 00:16:15,084 --> 00:16:17,986 Aš apstulbęs ir jis buvo Šri Lankos karalius 158 00:16:17,986 --> 00:16:20,989 Ne, jis buvo Lankos karalius. 159 00:16:20,989 --> 00:16:23,992 Ten buvo Lanka. Tai vadinama Ceilonu. Manyčiau tai ta pati šalis. 160 00:16:23,992 --> 00:16:25,994 Taigi, manau esmė yra tokia. 161 00:16:25,994 --> 00:16:26,995 Jie pastatė titą. 162 00:16:26,995 --> 00:16:30,999 Ir sprendžiant iš NASA paveiksliukų, jis dar yra. 163 00:16:30,999 --> 00:16:36,004 Rimtai? NASA? Tada tiesa turbūt! 164 00:16:36,004 --> 00:16:39,007 Gal pamatė jį kai buvo mėnulyje! 165 00:16:39,007 --> 00:16:42,544 Ar tai ne Suruphanaka istorija - Suruphanaka taip? 166 00:16:42,544 --> 00:16:45,013 Surphanaka. 167 00:16:45,013 --> 00:16:47,015 Man vis maišosi jos vardas. Dieve, jiems kažko reikia iš manęs 168 00:16:47,015 --> 00:16:49,351 Surphanaka turi labai bjaurią nosį. 169 00:16:49,351 --> 00:16:51,520 Surphanaka. Beto ji buvo Ravanos sesuo. 170 00:16:51,520 --> 00:16:57,025 Ravana! Rama nukovė tavo rakšasus miške. Privalai atsikeršyti! 171 00:16:57,025 --> 00:17:02,364 Šeimininke, nedarykite to. Rama galingas. 172 00:17:02,364 --> 00:17:06,926 Sese, nevargink manęs savo nereikšmingom smulkmenom. 173 00:17:08,670 --> 00:17:13,976 Mano brangus broli, Ravana, ar matei Ramos žmoną Sitą? 174 00:17:13,976 --> 00:17:17,980 Ji, gražiausia moteris pasaulyje. 175 00:17:17,980 --> 00:17:21,550 Jos oda švari kaip lotoso žiedas. 176 00:17:21,550 --> 00:17:24,419 Jos akys, kaip lotoso baseinai. 177 00:17:24,419 --> 00:17:28,390 Jos rankos, kaip hmmmm, lotosai. 178 00:17:28,390 --> 00:17:32,952 Jos krūtinė kaip didžiuliai, apvalūs, tvirti, sultingi... 179 00:17:33,328 --> 00:17:34,997 Lotosai! 180 00:17:34,997 --> 00:17:37,625 Mmmm, aaaaa... 181 00:17:38,000 --> 00:17:42,805 Pasidaryk Sitą savo žmona, Ravana. Pavok ją iš Ramos! 182 00:17:42,805 --> 00:17:46,008 Šeimininke, nedarykite šito! 183 00:17:46,008 --> 00:17:51,469 Kad negirdėčiau iš tavęs jokių argumentų, Maryča. Turi man padėti. 184 00:17:52,014 --> 00:17:57,653 Pasiversk į nuostabų auksinį elnią kad išblaškytum Ramą. 185 00:17:57,653 --> 00:18:03,025 Kol Sita bus nesaugoma, aš ją pagrobsiu! 186 00:18:03,025 --> 00:18:09,191 Sita BUS mano! Chachachachachaaa! 187 00:18:20,375 --> 00:18:23,979 Koks nuostabus aksinis elnias! 188 00:18:23,979 --> 00:18:26,982 O Rama, ar nepagautim tu man jo? 189 00:18:26,982 --> 00:18:29,985 Net nežinau, Sita. Tai gali būti apgaulė! 190 00:18:29,985 --> 00:18:32,487 O Rama, plyyyyyz? 191 00:18:33,388 --> 00:18:37,993 Gerai, Sita. Tu prašai tiek mažai, o duodi tiek daug. 192 00:18:37,993 --> 00:18:42,998 Bet pažadėk kad neišeisi iš trobelės kol manęs nebus. Miškas pavojingas. 193 00:18:42,998 --> 00:18:47,002 Pažadu! O Rama, aš tave myliu! 194 00:18:47,002 --> 00:18:49,971 Aš myliu tave, Sita. 195 00:19:21,637 --> 00:19:25,974 Melė man buvo akla, dabar ji miela 196 00:19:25,974 --> 00:19:29,511 Ji mano akis atvėrė. 197 00:19:29,511 --> 00:19:33,849 Kai ji aplankė, gyvenimas tapo žaidimu 198 00:19:33,849 --> 00:19:37,986 su mielu netikėtumu. 199 00:19:37,986 --> 00:19:41,990 Nemaniau koks nuostabus dalykas, 200 00:19:41,990 --> 00:19:47,796 būti vergu to, kuris tau viskas. 201 00:19:47,796 --> 00:19:53,235 Mylėjau jį nuo pat pradžių ir tikrai giliai širdį 202 00:19:53,235 --> 00:19:58,006 jis myli mane, Dievai žino kodėl 203 00:19:58,006 --> 00:20:03,601 ir kai pasako, kad be manęs gyvent negali 204 00:20:03,666 --> 00:20:08,016 ko tik nepadaryčiau aš dėl jo 205 00:20:08,016 --> 00:20:13,255 Jis nėra angelas ar šventas ir keistumų kokių tik neturėtų 206 00:20:13,255 --> 00:20:18,126 žinau, kad tie trūkumai dings 207 00:20:18,126 --> 00:20:23,565 Visiškai juo pasitikėsiu, ir jis neabejos manim. 208 00:20:23,565 --> 00:20:28,036 Ko tik nepadaryčiau dėl jo? 209 00:20:28,036 --> 00:20:37,138 O, kai galiu linktelt, savo nuvargusią galvą jam ant peties 210 00:20:37,579 --> 00:20:47,284 Tada užmerkiu akis ir noriu niekuomet nepasenti 211 00:20:47,518 --> 00:20:52,614 Nepaliksiu jo vieno niekada Jo problemos bus mano bėda 212 00:20:52,702 --> 00:20:57,432 Myliu jį kaip niekas kitas 213 00:20:57,432 --> 00:21:03,205 Kai jis apkabina mane 214 00:21:03,205 --> 00:21:07,039 Ko tik nepadaryčiau dėl jo? 215 00:21:07,075 --> 00:21:12,638 O, kotik nepadaryčiau dėl jo? 216 00:21:32,034 --> 00:21:37,039 Nepaliksiu jo vieno niekada Jo problemos bus mano bėda 217 00:21:37,039 --> 00:21:42,044 Myliu jį labiau negu pati save 218 00:21:42,044 --> 00:21:47,516 Kai jis apkabina mane 218 00:21:47,516 --> 00:21:51,053 Ko tik nepadaryčiau dėl jo 219 00:21:51,053 --> 00:21:58,289 O, nėra nieko, ko dėl jo nepadaryčiau. 220 00:21:59,528 --> 00:22:02,998 Tai tiek! 221 00:22:02,998 --> 00:22:07,002 Bet ar žinai kaip Sita psielgė? Ką ji padrė,kad visi žinotų, kur ji - 222 00:22:07,002 --> 00:22:09,004 Ji mėtė brangakmenius 223 00:22:09,004 --> 00:22:11,006 visą kelią 224 00:22:11,006 --> 00:22:16,011 Taip jie ją galėjo surasti Visą tą kelią iki Lankos. 225 00:22:16,011 --> 00:22:19,014 Kiek papuošalų ji turėjo išmėtyti? 226 00:22:19,014 --> 00:22:22,017 Gyvendama miške turėjo pakankamai daug papuošalų. 227 00:22:22,017 --> 00:22:26,021 Ta prasme, ne, prisiminiau, ji jų nenešiojo jokių papuošalų, nes viską paliko 228 00:22:26,021 --> 00:22:28,490 prieš palikdama Ajodhją - 229 00:22:28,490 --> 00:22:29,791 O, ji viską paliko? 230 00:22:29,791 --> 00:22:32,027 Teisingai, ji buvo apsivilkus Sanjasi drabužiais. 231 00:22:32,027 --> 00:22:34,254 Nepradėk abejot šia istorija tik. 232 00:22:37,165 --> 00:22:38,733 Ji dingo. 233 00:22:38,733 --> 00:22:41,436 Aš sakiau jai nepalikti trobelės! 234 00:22:41,436 --> 00:22:43,734 O, kaip aš ją rasiu? 235 00:22:45,440 --> 00:22:46,805 Sita! 236 00:22:47,075 --> 00:22:48,770 Sitaaaaaa! 237 00:22:49,678 --> 00:22:52,883 O Sita, kuom tu virtai? 238 00:22:54,883 --> 00:22:57,552 Taigi, Hanumano kilmė... 239 00:22:57,552 --> 00:23:00,055 Visokie demonai atakavo Žemę 240 00:23:00,055 --> 00:23:03,859 ir greičiausiai Dievus taip pat tada visi nuėjo pas Višnu ir sako: 241 00:23:03,859 --> 00:23:05,994 "Prašome padėk mums, prašome padėk mums!" 242 00:23:05,994 --> 00:23:09,197 Taigi, jis atsakė, kad turi gimti Žemėje kaip Rama. 243 00:23:09,197 --> 00:23:11,376 Bet jis gimė ir kaip Krišna čia labai painu. 244 00:23:11,376 --> 00:23:13,001 Tai vadinama dasavatar, 10 inkarnacijų. 245 00:23:13,001 --> 00:23:19,007 Taigi... 10-oji paskutinė, greičiausiai dar neatėjo. 246 00:23:19,007 --> 00:23:21,409 Tada taip, jis pasakė, kaip viskas bus, 247 00:23:21,409 --> 00:23:24,913 Šyva gims, kaip kas nors, kas jam padės 248 00:23:24,913 --> 00:23:28,738 Taigi Šyva praktiškai buvo... Hanumanas yra Šyvos inkarnacija. 249 00:23:28,738 --> 00:23:31,019 O, šito aš nežinojau - Aš irgi. 250 00:23:31,019 --> 00:23:35,023 Jou. Ir, taip Hanumanas praktiškai gimė vien tik tam, kad 251 00:23:35,023 --> 00:23:38,593 galiausiai susitiktų Ramą ir padėtų jam 252 00:23:38,593 --> 00:23:40,823 Tai buvo, kaip ir jo gimimo priežastis. 253 00:23:42,030 --> 00:23:43,998 (kukčiojimas, verkimas...) 254 00:23:52,340 --> 00:23:54,609 Aš tau padėsiu. 255 00:23:54,609 --> 00:23:55,977 Kas tu? 256 00:23:55,977 --> 00:24:01,779 Aš Hanumanas. Karys Beždžionė. Vėjo sūnus! 257 00:24:02,517 --> 00:24:07,355 Aš Rama, Ajodhjos Princas. Būkime sąjungininkai. 258 00:24:07,355 --> 00:24:10,592 Galiu būti tavo tarnu amžinai. 259 00:24:10,592 --> 00:24:13,527 Dabar eik ir rask Sitą! 260 00:24:49,397 --> 00:24:50,165 Alio? 261 00:24:50,165 --> 00:24:51,132 Tai aš. 262 00:24:51,132 --> 00:24:53,034 Deivai! Kur tu? 263 00:24:53,034 --> 00:24:56,271 Trivandrume. Namie. 264 00:24:56,271 --> 00:24:57,772 Turi namų telefoną? 265 00:24:57,772 --> 00:24:59,107 Tai aišku. 266 00:24:59,107 --> 00:25:02,210 Tavęs nebuvo mėnesį, o tu niekad neatsiuntei savo numerio. 267 00:25:02,210 --> 00:25:06,214 Nejaugi? taigi, turiu gerų naujienų. 268 00:25:06,214 --> 00:25:09,484 Mano kontraktas pratęsiamas dar metams! 269 00:25:09,484 --> 00:25:13,221 Ką? Dar metus? Sakei,kad grįši po šešių mėnesių! 270 00:25:13,221 --> 00:25:15,223 Bet man čia patinka. 271 00:25:15,223 --> 00:25:18,893 O kaip aš? Kaip Lexi? 272 00:25:18,893 --> 00:25:20,528 Kaip mūsų namai? 273 00:25:20,528 --> 00:25:21,586 Uuuuu... 274 00:25:21,730 --> 00:25:23,934 Kaip MES? 275 00:25:26,768 --> 00:25:28,956 Neverk, Nina. 276 00:25:30,238 --> 00:25:32,171 Myliu tave. 277 00:25:33,875 --> 00:25:35,900 Gali čia atvykti... 278 00:25:37,512 --> 00:25:39,139 Ji sėdi po medžiu. 279 00:25:39,481 --> 00:25:40,641 Ir rauda. 280 00:25:41,249 --> 00:25:44,616 Ir galvoja apie Ramą, meldžiasi Ramai. 281 00:25:44,853 --> 00:25:48,914 O vis blogi žmonės, žinai tuos visus filmus ir laidas kur žiūrėjom 282 00:25:48,990 --> 00:25:52,653 visi tie blogiečiai,ėjo jos gąsdinti, o ji meldėsi Ramai. 283 00:25:52,827 --> 00:25:56,665 Esmė ta, kad ta moteris 284 00:25:56,665 --> 00:25:59,268 kokia ji ten, moteris - demonas, kuri turėjo ją saugoti 285 00:25:59,268 --> 00:26:03,396 buvo nustebinta jos atsidavimui Ramai. 286 00:26:03,538 --> 00:26:05,206 Ravana, taip pat, atėjęs sako 287 00:26:05,206 --> 00:26:08,573 "ką gali Rama, bla bla bla, ko aš negalėčiau?" 288 00:26:08,677 --> 00:26:12,213 bet ji vis kartojo, "Rama čia ateis ir tau dar yra šansas 289 00:26:12,213 --> 00:26:14,549 "nes kai jis čia ateis, tai žinok, 290 00:26:14,549 --> 00:26:16,176 "šakės tau." 291 00:26:18,620 --> 00:26:22,579 Sita aš tave myliu. Turi būti mano žmona. 292 00:26:22,757 --> 00:26:25,954 Niekada. Myliu tik Rama. 293 00:26:28,630 --> 00:26:32,031 Aš tyra ir dorovinga kito vyro žmona. 294 00:26:34,069 --> 00:26:38,005 Priklausau Ramai, kaip spinduliai priklauso saulei. 295 00:26:40,442 --> 00:26:46,506 Grąžink mane Ramai, arba išgirsi jo lanką visagalį skambantį kaip Indros griausmas! 296 00:26:51,986 --> 00:26:58,186 Kuo meiliau vyras kalba su moterim, tuo labiau ji skaudina! 297 00:26:58,593 --> 00:27:03,155 Turi du mėnesius nuspręsti brangioji panele. 298 00:27:03,798 --> 00:27:07,131 Tada dalinsies mano lova! 299 00:27:07,869 --> 00:27:14,570 Jei netekėsi už manęs mano rakšasai nudės tave man pusryčiams. 300 00:27:17,212 --> 00:27:22,172 Tavo bjaurios geltonos akys turėtų iškristi kai taip geidulingai spoksai tu, Ravana. 301 00:27:22,650 --> 00:27:27,222 Vienintelė priežastis, dėl ko aš tavęs dar nepaverčiau į pelenus savo liepsnojančiom galiom 302 00:27:27,222 --> 00:27:30,419 dėl to, kad Rama man to neįsakė. 303 00:27:34,262 --> 00:27:36,188 Urzgimas! 304 00:27:50,812 --> 00:27:56,216 Atslenkant nakčiai turėčiau miegoti 305 00:27:57,819 --> 00:28:03,155 jei tik pažvelgtum matytum, kad vietoj to aš verkšnoju 306 00:28:05,160 --> 00:28:11,827 Mano brangusis paliko savo brangiąją vėl sakė grįš, bet kada, pasakyti pamiršo 307 00:28:12,000 --> 00:28:18,428 Naktis po nakties, aš verkiu Brangusis, gal jau grįžk namo? 308 00:28:18,907 --> 00:28:25,369 Brangusis, gal jau grįžk namo Aš tokia vieniša. 309 00:28:25,947 --> 00:28:29,178 Kas užims tą laisvą kėdę 310 00:28:29,517 --> 00:28:32,611 Namai ne namai, kai tavęs nėra 311 00:28:32,921 --> 00:28:38,188 Gali nesibelsti, durys atviros 312 00:28:38,660 --> 00:28:40,228 Prašau, brangus 313 00:28:40,228 --> 00:28:46,656 Net laikrodžiai tiksi Brangusis, gal jau grįžk namo? 314 00:28:47,001 --> 00:28:52,598 Brangusis, kodėl bastaisi taip ilgai? 315 00:28:52,807 --> 00:28:57,579 Atsirado naujų šeikų norinčių vietą užimti 316 00:28:57,579 --> 00:29:01,413 dar ne viskas prarasta, bet galiu palūžti 317 00:29:01,649 --> 00:29:07,144 Brangusis, brangusis, kodėl gi tau negrįžus namo? 318 00:30:03,511 --> 00:30:05,046 Prašau, brangus 319 00:30:05,046 --> 00:30:11,417 Net laikrodžiai tiksi Brangusis, gal jau grįžk namo? 320 00:30:11,986 --> 00:30:18,259 Brangusis, kodėl bastaisi taip ilgai? 321 00:30:18,259 --> 00:30:22,897 Atsirado naujų šeikų norinčių vietą užimti 322 00:30:22,897 --> 00:30:26,628 dar ne viskas prarasta, bet galiu palūžti 323 00:30:26,935 --> 00:30:32,237 Brangusis, brangusis, kodėl gi tau negrįžus namo? 323 00:30:34,275 --> 00:30:35,242 Tai tiek! 324 00:30:38,279 --> 00:30:41,248 Ji taip pat padarė klaidelių iš tikro, ji galėjo grįžti kartu su Hanumanu 325 00:30:41,482 --> 00:30:44,285 Bet idėja tokia, kad "mano vyras turi mane išgelbėti," 326 00:30:44,285 --> 00:30:46,020 ane, ak tu mažoji princese 327 00:30:46,020 --> 00:30:50,825 Šok ant beždžiones nugaros, mes grįžtam, atvėsk, viskas bus gerai, OK? 328 00:30:50,825 --> 00:30:54,295 Bet ar gali būti, kad ji visiškai nepasitikėjo beždžione? 329 00:30:54,295 --> 00:30:56,297 Gali būti. 330 00:30:56,297 --> 00:31:00,301 Ne. Manau, kad ji visiškai pasitikėjo 331 00:31:00,301 --> 00:31:01,703 bet norėjo, kad vyras atvyktų. 332 00:31:01,703 --> 00:31:04,238 Ou čia panašiai kaip, "Prodyk, kaip myli!" 333 00:31:04,238 --> 00:31:07,241 Ir ne tik, ji taip pat norėjo - 334 00:31:07,241 --> 00:31:08,242 Atleisk, tęsk, 335 00:31:08,242 --> 00:31:13,247 ji taip pat norėjo, kad blogasis karalius būtų sumuštas kai mano vyras atvykt tada bus 336 00:31:13,247 --> 00:31:18,453 Gerai, kodėl gi tau negrįžus, kai blogasis karalius neturės įkaito? 337 00:31:18,453 --> 00:31:22,790 Bet ji tik stengėsi išaukštinti Rama ir tai ką jis gali. 338 00:31:22,790 --> 00:31:26,894 Skamba maždaug taip "mano vyras kai atvyks, tai jis viską gali 339 00:31:26,894 --> 00:31:30,898 "ir jis labai doras, ir nužudys Ravana, ir..." 340 00:31:30,898 --> 00:31:33,492 Kraujo ištroškusi moteris 341 00:32:03,231 --> 00:32:05,233 Bet klausimas, ar tikrai jie buvo beždžionės Nes iš tiesų 342 00:32:05,233 --> 00:32:06,234 - Jie skraidė 343 00:32:06,234 --> 00:32:12,407 ne beždžionės, mmm, iš to ką supratau kitokie nei deždžionės, jie... 344 00:32:12,407 --> 00:32:16,244 Kaip aš supratau beždžionės yra viena... viena rūšis 345 00:32:16,244 --> 00:32:20,248 o, Vanarai kita rūšis. Jie pusiau žmonės, pusiau beždžionės 346 00:32:20,248 --> 00:32:22,784 Gerai. Dėl to, kad turėjo uodegas. 347 00:32:22,784 --> 00:32:26,254 Teisingai. Bet ne dėl to... 348 00:32:26,254 --> 00:32:28,256 Kaip ir taip. Aš įsitikinęs,kad uodega ir... 349 00:32:28,256 --> 00:32:31,259 Jie buvo pusiau... iš tiesų jie buvo pusiau beždžionės, jeigu ne daugiau 350 00:32:31,259 --> 00:32:32,352 taip, tai tokia ta armija buvo. 351 00:32:32,353 --> 00:32:34,671 352 00:32:34,796 --> 00:32:38,266 Tie du broliai ir visa didžiulė Sugriv armija... 353 00:32:38,266 --> 00:32:41,269 Vanar Sena. - Vanar Sena, teisingai. 354 00:32:41,269 --> 00:32:44,636 Hanuman! Karių Beždžionių Suvienytojau 355 00:32:44,906 --> 00:32:47,731 Turime peržengti Lankos jūrą ir išgelbėti Sita. 356 00:32:48,609 --> 00:32:53,114 Taisingai, Valdove. Žengte marš! 357 00:33:19,974 --> 00:33:24,206 Kas gi ten beldžia? Užeikite, lauke nestovėkite! 358 00:33:24,579 --> 00:33:28,572 Šįryt aplankė toks jausmas mane 359 00:33:28,816 --> 00:33:32,616 nutiks kažkas gero 360 00:33:33,254 --> 00:33:37,213 Ir staiga, kažkos garsas 361 00:33:37,859 --> 00:33:41,659 Tuojau laimė man nusišypsos! 362 00:33:42,296 --> 00:33:46,232 Gerovė, malone, ar taip gali būti? Gažkas tai grįžta pas mane 363 00:33:46,734 --> 00:33:50,693 Kas gi ten beldžia? 364 00:33:50,872 --> 00:33:55,276 O, aš šitaip ilgai laukiau Mirsiu jei nesu teisi 365 00:33:55,276 --> 00:33:58,768 Kas gi ten beldžia? 366 00:33:58,946 --> 00:34:04,218 Tikrai žinau, tai ne paštininkas, anglių tiekėjas ar ledų pardavėjas, jie jau buvo šiandien 367 00:34:04,218 --> 00:34:08,177 ne bakalėjininkas ir ne mėsininkas, kepėjas, jie taip nesibeldžia 368 00:34:08,823 --> 00:34:13,227 Jeigu tik ten mano brangiausiasis, širdis ir rankos mano tuomet atviros, 369 00:34:13,227 --> 00:34:16,390 Kas gi, ten beldžiasi? 370 00:34:53,267 --> 00:34:57,226 O vajetau, spėju, kad turėsiu kompanijos. 371 00:34:57,772 --> 00:35:01,435 Kas gi, ten beldžiasi? 372 00:35:02,210 --> 00:35:06,146 Kiek valandų? Aštuonios. Skambesys pažįstamas. 373 00:35:06,714 --> 00:35:10,218 Kas gi, ten beldžiasi? 374 00:35:10,218 --> 00:35:15,223 Tikrai negali būti pienininkas, dujininkas, duoninikas, kurie ateina čia. 375 00:35:15,223 --> 00:35:19,455 Ir tikiuosi, kad ne sviesto ar kaušinių pardavėjas kas gi išrašys skolas? 376 00:35:19,961 --> 00:35:24,193 Jeigu tai mano mielasis būtų užrakinčiau jį ir pamesčiau raktą. 377 00:35:24,599 --> 00:35:28,000 Kas gi ten beldžiasi? 378 00:35:47,255 --> 00:35:51,214 Negali tai būti santechnikas, nei dyleris, nes visas skolas sumokėjau jau. 379 00:35:51,626 --> 00:35:55,761 Ir tikiuosi, kad ne daktaras ar dantistas, jie neišgydys manęs. 380 00:35:56,230 --> 00:36:00,268 Jeigu aš jį pažystu jausis jis kaip namuose. 381 00:36:00,268 --> 00:36:05,206 Kas gi, ten beldžiasi? 382 00:36:05,206 --> 00:36:06,230 Tai tiek! 383 00:36:24,125 --> 00:36:25,990 Deivai! 384 00:36:31,265 --> 00:36:32,675 Mmm, Deivai! 385 00:36:32,675 --> 00:36:36,226 Tu Indijoj O, ne... viešai bučiuotis. 386 00:36:37,571 --> 00:36:39,436 Leisk, paimsiu tavo bagažą. 387 00:37:00,261 --> 00:37:03,162 Štai tu ir čia. 388 00:37:03,965 --> 00:37:05,262 Labanakt. 389 00:37:22,216 --> 00:37:27,176 Vaje. Žinau, ką jis vėliau padarė. Ką jis padarė, kai pamatė ją Lankoj? 390 00:37:28,756 --> 00:37:30,057 Apkabino ir pabučiavo... 391 00:37:30,057 --> 00:37:30,887 Na namanau... 392 00:37:30,992 --> 00:37:33,187 Ne nemanau. Jis buvo labai šaltas. 393 00:37:33,894 --> 00:37:35,589 Kodėl jis buvo šaltas Sitai? 394 00:37:36,230 --> 00:37:39,233 Iš tikrųjų tai neprisimenu. Tiesą sakant aš čia labai abejoju... 395 00:37:39,233 --> 00:37:40,723 Tu negali gi čia prikurti... 396 00:38:23,811 --> 00:38:28,180 Tu gyvenai kito vyro namuose taigi, netinki būti mano žmona. 397 00:38:28,749 --> 00:38:29,681 Ką? 398 00:38:29,884 --> 00:38:35,222 Atlikau pareigą ir tave išlaisvinau nuo priešo, ir atkeršyjau savo skriaudėjui. 399 00:38:35,222 --> 00:38:39,226 Turiu baisių įtarimų dėl tavęs ir tavo elgesio. 400 00:38:39,226 --> 00:38:41,228 Ravana suprato tavo grožį. 401 00:38:41,228 --> 00:38:45,232 Jis negalėjo tavęs taip ilgai laikyti tavęs napaliesdamas. 402 00:38:45,232 --> 00:38:47,962 Vien tik tavo žvilgsnis žudo. 403 00:38:48,235 --> 00:38:50,533 Esi laisva, eik kur tik nori. 404 00:38:50,771 --> 00:38:53,001 Tu man nereikalinga, Sita. 405 00:38:54,241 --> 00:39:00,247 Jeigu tai būčiau žinojus, būčiau nusižudžiusi prieš tau pradėjus karą. 406 00:39:00,247 --> 00:39:04,185 Statyk laidotovių laužą Neiškęsiu gyventi daugiau. 407 00:39:04,185 --> 00:39:07,780 Nepaisydamas mano dorybės vyras mane atmetė. 408 00:39:08,055 --> 00:39:12,193 Jis ja visiškai abejoja mmm, tyrumas. 409 00:39:12,193 --> 00:39:15,196 Supratau, kad visas tyrumas, iš tikro keistokas. 410 00:39:15,196 --> 00:39:19,200 Kažkaip keista, kad niekas neįvertino Ravano kad nenaudojo prievartos 411 00:39:19,200 --> 00:39:21,225 Ta prasme neturėtumėm sveikinti kažko už tai 412 00:39:21,302 --> 00:39:22,570 Bet jeigu jis būtų išprievartavęs ją? 413 00:39:22,570 --> 00:39:24,038 jo bet taip blogietiškai, ane? 414 00:39:24,038 --> 00:39:24,738 Aha... 415 00:39:24,738 --> 00:39:27,241 Turiu omenį, iš blogiečių mes tikimės blogio. 416 00:39:27,241 --> 00:39:31,479 O šis tipas tarsi taip pareiškė, "jei neateisi savo noru, neliesiu tavęs." 417 00:39:31,479 --> 00:39:32,012 Teisingai... 418 00:39:32,012 --> 00:39:33,673 "Neversiu eit pas mane." 419 00:39:33,781 --> 00:39:35,214 "Neversiu savęs ant tavęs..." 420 00:39:35,349 --> 00:39:37,010 Bet jis niekuomet nesimylėjo su ja, ar ne? 421 00:39:37,118 --> 00:39:39,019 Ne. Kaip Sita vėl ir vėl įrodė. 422 00:39:39,019 --> 00:39:41,214 Ugnies teismu. 423 00:39:53,567 --> 00:39:55,296 Tu man negeras 424 00:39:55,603 --> 00:39:59,130 Kodėl tu toks man negeras? 425 00:39:59,340 --> 00:40:02,243 Mielasis, prašau, man atrodo 426 00:40:02,243 --> 00:40:07,148 tau patinka mano ašaros. Ir nežinau kodėl 427 00:40:07,148 --> 00:40:12,245 Kasnakt aš laukiu, tu sakai, kad paskambinsi 428 00:40:12,386 --> 00:40:15,122 tu neskambini, o aš lieku viena 429 00:40:15,122 --> 00:40:18,319 dainuoju sau melancholiškai vis 430 00:40:18,926 --> 00:40:25,161 Šaltai elgiesi su manim 431 00:40:25,366 --> 00:40:28,802 Tu vis bariesi 432 00:40:28,802 --> 00:40:33,374 kai tik kas nors yra šalia 433 00:40:33,374 --> 00:40:40,047 Turbūt tau linksma būt blogam o neturėtum 434 00:40:40,047 --> 00:40:45,144 Nejau nematai, koks tu man negeras? 435 00:41:39,373 --> 00:41:46,180 Brangusis, tave taip myliu, kad tu man reiški viską gaila, kad aš tau nerūpiu. 436 00:41:46,180 --> 00:41:52,253 Tu neparodai to, ir aš negaliu žinoti bet visi sako, kad aš išprotėjus 437 00:41:52,253 --> 00:41:58,959 diena iš dienos vis menkėju Kodėl taip darai ką darai? 438 00:41:58,959 --> 00:42:04,298 Tu man negeras kodėl tu man toks negeras 439 00:42:04,298 --> 00:42:10,168 Ak nagi, mielasis, man atrodo, tau patinka mano ašaros 440 00:42:10,771 --> 00:42:12,339 Pasakyk, prašau, kodėl 441 00:42:12,339 --> 00:42:18,045 Kasnakt aš laukiu, tu sakai, Kad paskambinsi 442 00:42:18,045 --> 00:42:24,348 Neskambini, o aš dainuoju vis sau melancholiškai 443 00:42:24,585 --> 00:42:31,325 Su manim taip šaltai elgies 444 00:42:31,325 --> 00:42:38,999 Tu tik baries jei tik šalia kas nors yra 445 00:42:38,999 --> 00:42:45,572 Matyt tau linksma būt blogu ar nematai, kaip man skaudu 446 00:42:45,572 --> 00:42:50,532 Prašau, sakyk, kodėl man toks negeras tu. 447 00:42:52,980 --> 00:42:54,277 Tai tiek! 448 00:42:55,416 --> 00:43:01,388 Ir jis, vis dar neatrodė įsitikinęs po to, kai ji perėjo ugnies teismą. 449 00:43:01,388 --> 00:43:02,548 Turiu omenį, tai beveik... 450 00:43:02,690 --> 00:43:06,327 Ne, bet aš manau, kad jis įsitikino. Tada jis, buvo lygus spaudimas, vėliau su skalbėju- 451 00:43:06,327 --> 00:43:07,794 aha, nes skalbėjas- 452 00:43:08,195 --> 00:43:10,097 Jis buvo įsitikinęs, jis visai ja neabejojo 453 00:43:10,097 --> 00:43:11,432 Tada jis maždaug pasakė "Gerai, tu tyra." 454 00:43:11,432 --> 00:43:14,993 Tada, manau, jis ją apkabino ir gėlės pabiro iš dangaus, kažkas panašaus. 455 00:43:15,703 --> 00:43:18,706 Ups. Spėju tu buvai visą laiką tyra. 456 00:43:18,706 --> 00:43:21,709 Ar atleisi man, Sita? 457 00:43:21,709 --> 00:43:25,805 Žinoma Rama. Gyvenu tik dėl tavęs. 458 00:43:45,399 --> 00:43:50,003 Ei, jie taip nori, kad dalyvaučiau susitikime nuskraidins mane visą kelią į Niujorką. 459 00:43:50,003 --> 00:43:52,473 5 dienos, apmokamos visos išlaidos! 460 00:43:52,473 --> 00:43:55,840 Nuostabu. Tau bus linksma. 461 00:44:07,354 --> 00:44:08,981 Pasimatysim kitą savaitę. 462 00:44:21,702 --> 00:44:26,707 Ne ne ne, tai skraidantis vežimas, Dievai atsiuntė vežimą Nežinau, tai kažkas panašaus į 463 00:44:26,707 --> 00:44:27,708 -Japonišką traukinį!- 464 00:44:27,708 --> 00:44:32,613 Supratau, kad tai turėtų būti visiškai nerealu Tai kaip pirmasis pasaulyje lėktuvas, ar panašiai 465 00:44:32,613 --> 00:44:34,715 Tai kaip pirmasis- jie tarsi sugrįžo 466 00:44:34,715 --> 00:44:35,716 Manau tai buvo paukštis 467 00:44:35,716 --> 00:44:37,707 Ar tai buvo ant paukščio 468 00:44:37,918 --> 00:44:40,721 Manau, kad iš tikro ten buvo kažkoks kažkokio karalio skraidantis daiktas 469 00:44:40,721 --> 00:44:42,322 Jie pasikinkė kilimą, kaip Aladinas. 470 00:44:42,322 --> 00:44:43,724 Ne, atrodė labai įmantrios striuktūros 471 00:44:43,724 --> 00:44:44,725 Pušpakha! 472 00:44:44,725 --> 00:44:48,729 Štai kuo jie grįžo Skraidantis vežimas. 473 00:44:48,729 --> 00:44:50,731 Ten buvo vienas iš milžiniškų Indiškų keleivinių lėktuvų 474 00:44:50,731 --> 00:44:54,735 O čia kinas, nebylusis kinas 475 00:44:54,735 --> 00:44:56,737 Bet, ką norėjau pasakyti. 476 00:44:56,737 --> 00:44:59,740 Tai buvo paukštis -Pušpakha Vemanum. -Aha. -teisingai. 477 00:44:59,740 --> 00:45:04,638 Spėju, visa tai vyko 14 metų viskam pasibaigus reikėjo greito būdo visiems sugrįžti. 478 00:45:23,330 --> 00:45:28,702 Ar tai svarbu, jei ateina lietus 479 00:45:28,702 --> 00:45:32,706 ir teška lietaus lašai? 480 00:45:32,706 --> 00:45:37,711 Krintantis lietus, neturėtų liūdintis tavęs 481 00:45:37,711 --> 00:45:43,917 Laiminga pabaiga artėja 482 00:45:43,917 --> 00:45:50,724 Pasiimk savo dalį bėdų pripažink ir nesiskųsk 483 00:45:50,724 --> 00:45:58,165 Jeigu nori vaivorykštės turi būti lietaus. 484 00:45:58,165 --> 00:46:05,405 Laimė ateina po trupučio skausmo 485 00:46:05,405 --> 00:46:11,509 Jeigu nori vaivorykštės turi būti lietaus 486 00:46:11,929 --> 00:46:19,686 Ir kai tavo meilės istorija baigias kaip kartais nutinka 487 00:46:19,686 --> 00:46:26,693 Kai babučiavus pamanai o koks jaudulys! 488 00:46:26,693 --> 00:46:34,234 Liūdesys baigiasi džiaugsmu liūtis ne be reikalo 489 00:46:34,234 --> 00:46:41,341 Jeigu nori vaivorykštės turi būti lietaus. 490 00:46:41,341 --> 00:46:47,848 Pažvelk į šviesesnį vandenį o vėl Saulę stebėk 491 00:46:47,848 --> 00:46:54,955 Jeigu nori vaivorykštės tada turi būti lietaus. 493 00:46:54,955 --> 00:47:01,428 Suimk save į rankas pašvilpauk linksmą melodiją 492 00:47:01,428 --> 00:47:07,467 Jeigu nori vaivorykštės tada turi būti lietaus. 493 00:47:07,467 --> 00:47:14,675 Jei tave laiminga žvaigždė paliks ir šėšėliai apniks 494 00:47:14,675 --> 00:47:21,682 Net jeigu skaudės pasijuok iš viso to 495 00:47:21,682 --> 00:47:28,589 Būk pralaimėtojas, bet garbingas turi gaut visą pasaulį 496 00:47:28,589 --> 00:47:37,691 Jeigu nori vaivorykštės paprasčiausiai turi būti lietaus. 497 00:47:52,279 --> 00:47:53,371 Tai tiek! 498 00:54:53,800 --> 00:54:56,036 Rama, Aš laukiuosi! 499 00:54:56,036 --> 00:54:58,300 Tai nuostabu brangioji. 500 00:54:58,438 --> 00:55:02,876 Gal jie prisijungė prie klubo "Mile High" . Tame Pušpakh Veman. 501 00:55:02,876 --> 00:55:04,444 Mes tiksliai nežinome kada ji tapo nėščia 502 00:55:04,444 --> 00:55:11,351 Labai greitai po to, todėl ir yra įmanoma kad ji laukėsi ne nuo Ramos 503 00:55:11,351 --> 00:55:12,485 Bet aš maniau, kad tai buvo Rama. 504 00:55:12,485 --> 00:55:14,851 Šventvagystė. Tai ir yra Rama. 505 00:55:22,762 --> 00:55:27,722 Aš ne toks kaip Rama, kuris priima moterį kuri miegojo kito vyro namuose! 506 00:55:28,768 --> 00:55:33,773 Ne, bet taip nutiko skalbėjui štai skalbėjo istorija. 507 00:55:33,773 --> 00:55:37,777 Žinote tą skalbėją aha, skalbėjas sako kad- 508 00:55:37,777 --> 00:55:40,780 Skalbėjo žmona buvo su kažkuo kitu ir kai ji grįžta 509 00:55:40,780 --> 00:55:43,783 jis maždaug, "ką, tu manai, aš kaip Rama, kad priimčiau po to kai ji 510 00:55:43,783 --> 00:55:47,787 Žinote, kad skalbėjas teisus? jis gi skalbėjas- -ir kai Rama tai sužino- 511 00:55:47,787 --> 00:55:52,747 Rama sako, "Negaliu valdyti, kai mano žmonės manęs negerbia, taigi tu turėsi..." 512 00:55:53,793 --> 00:55:56,858 Iš tkro, taip jis ją išvaro, atleisk. -Gerai. 513 00:55:59,799 --> 00:56:03,736 Hmmm, sakyk, Sita, ar norėtum pakeliauti? 514 00:56:03,736 --> 00:56:05,284 Bet mes ką tik atvykome. 515 00:56:05,284 --> 00:56:07,280 Aha, nuostabu. Susikrauk daiktus. 516 00:56:09,742 --> 00:56:14,747 Broli Lakšman, mano žmonos abejotina reputacija man meta abejonę 517 00:56:14,747 --> 00:56:17,978 Privalai išvežti Sita į mišką ir ten ją palikti 518 00:56:18,284 --> 00:56:20,343 Negaliu jos turėti savo karalystėj 519 00:56:20,653 --> 00:56:24,757 Pagrinde, manau, kad kaip karalius jis turėjo tarsi 520 00:56:24,757 --> 00:56:29,762 Jeigu paprastas vyras taip elgiasi su savo žmona tai kodėl karaius turėtų elgtis kitaip 521 00:56:29,762 --> 00:56:32,765 Taip jaučiu, kad jis ją išleido ne dėl to, kad ji netyra 522 00:56:32,765 --> 00:56:37,770 bet todėl, kad jis sakė, kad būnant karaliumi, reikia gerbti savo žmones, kitaip nebus gerbiamas 523 00:56:37,770 --> 00:56:39,305 Nemanau, kad dėl to išleido 524 00:56:39,305 --> 00:56:42,242 Jaučiu, kad visada šiek tiek abejojo 525 00:56:42,242 --> 00:56:47,780 Ta prasme viskas susitvarkė jo dorumas, apie kurį visi šnekėjo 526 00:56:47,780 --> 00:56:52,547 žinai, kad jis paliko visą savo pasaulį Tėvui ir visus savo žmones, savo... Karalystę, 527 00:56:52,785 --> 00:56:57,482 bet jaučiau, kad jis visada abejojo kad ji gali būti netyra. 528 00:57:06,266 --> 00:57:14,741 Kaip blogai jaučiuosi Lyg baisiai skaudulingai sirgčiau 529 00:57:14,741 --> 00:57:23,483 Kaip aš blogai jaučiuosi, Sakiau, lyg baisiai skaudulingai sirgčiau 530 00:57:23,483 --> 00:57:30,321 Kaip gaila, manes nemyli vyras, visiškai 531 00:57:32,392 --> 00:57:40,959 Dienų dienas Neramina mane liūdesys 532 00:57:41,167 --> 00:57:49,309 Dienų dienas Naujienos blogos neramina 533 00:57:49,309 --> 00:57:56,044 Kaip gaila nes aš prarandu jį 534 00:57:58,284 --> 00:58:06,726 Kaip aš jį myliu, dejuoju vis nors ir negeras man jis. 535 00:58:06,726 --> 00:58:13,290 Jis toks, kuriam reikia tokios morets kaip aš 536 00:58:16,736 --> 00:58:24,444 Mirsiu, jei jis mane pames ir kur tada būsiu numirus? 537 00:58:24,444 --> 00:58:31,509 Jis toks, kuriam reikia tokios moters kaip aš 538 00:58:33,753 --> 00:58:41,853 Ir kodėl jis taip elgiasi nežinau šitaip prastai, ką gi padariau aš? 539 00:58:42,595 --> 00:58:51,304 Didžiulės mano bėdos, palyginus su jo ir tikrai aš jų nenusipelniau. 540 00:58:51,304 --> 00:58:59,445 Koks jis mielas, aš dejuoju vis Dievulėliau, jis palieka mane 541 00:58:59,445 --> 00:59:06,214 Jis toks kuriam reikia moters kaip aš. 542 00:59:44,691 --> 00:59:53,599 Ir kodėl jis taip elgiasi nežinau šitaip prastai, ką gi aš padariau? 543 00:59:53,599 --> 01:00:02,342 Didžiulės mano bėdos palyginus su jo ir tikrai aš jų nenusipelniau. 544 01:00:02,342 --> 01:00:11,651 Kodėl palieka mane, dejuoju vis Dievulėliau, jis palieka mane. 545 01:00:11,651 --> 01:00:20,081 Jam reikia tokios moters kaip aš. 546 01:01:19,218 --> 01:01:24,357 Man rodos, padariau baisią nuodėmę praėjusiame gyvenime, kad nusipelniau šito. 547 01:01:24,357 --> 01:01:30,198 Jei manyje nebūtų Ramos sūnų Šokčiau tiesiai į upę. 548 01:01:31,731 --> 01:01:36,869 Ji visuomet pasirodė esanti nėščia -po to 549 01:01:36,869 --> 01:01:40,606 Ne, kai ji buvo ištremta ir ji vėl pradingo miške. 550 01:01:40,606 --> 01:01:45,311 Ir ten ji sutinka... mokytiją -Valmiki. -Valmiki. Atleisk. 551 01:01:45,311 --> 01:01:49,145 Štai kaip Valmiki parašė Ramajana, nes Sita jam papasakojo. 552 01:02:05,698 --> 01:02:12,604 Aš tik moteris, vieniša moteris laukiu ilgesingai krante 553 01:02:13,139 --> 01:02:19,840 Aš tik moteris, tai tik žmogus dėl kurio apgailestauji. 554 01:02:20,313 --> 01:02:24,150 Šį rytą pabudau, kartu su aušra 555 01:02:24,150 --> 01:02:27,854 O jis buvo dingęs, net neįspėjęs 556 01:02:27,854 --> 01:02:34,327 Kodėl taip pasielgė? Ir kaip gi taip? Taip jis nesielgdavo. 557 01:02:34,327 --> 01:02:41,495 Ar man liūdna, ar man liūdna 558 01:02:41,734 --> 01:02:48,139 Ar nepasako to šios ašaros veide? 559 01:02:49,375 --> 01:02:56,616 Ar man liūdna, tau būtų taip pat. 560 01:02:56,616 --> 01:03:04,022 Jei sugriūtų visi jūsų planai . 561 01:03:04,223 --> 01:03:12,062 Buvo laikai, kai buvau ta viena. 562 01:03:12,265 --> 01:03:19,772 Dabar ir liūdna ir viena. Dievulėliau. 563 01:03:19,772 --> 01:03:27,110 Buvo linksma, iki šiandien. 564 01:03:27,513 --> 01:03:33,281 Jo nėra, mes nebe pora, aš liūdna. 565 01:03:36,522 --> 01:03:40,359 Tokia liūdna, koks dangus buna. 566 01:03:40,359 --> 01:03:48,858 Ir tau smalsu, ką gi tos ašaros sako veide? 567 01:03:51,737 --> 01:03:55,975 Niekas nesijaučia taip 568 01:03:55,975 --> 01:03:56,582 Vaje vaje 569 01:03:56,582 --> 01:03:57,443 Vaje vaje, Vaje vaje, 570 01:03:57,443 --> 01:03:58,671 Vaje vaje, Vaje vaje, Vaje, vaje... 571 01:03:58,811 --> 01:04:05,011 Iširo visi planai mūsų 572 01:04:05,851 --> 01:04:13,893 Buvo laikai, aš buvau ta viena, ta viena, ta viena 573 01:04:13,893 --> 01:04:21,356 Dabar aš visiškai, visiškai liūdna, Dievulėliau! 574 01:04:21,534 --> 01:04:25,471 Ar buvo linksma - Dievulėliau, ar buvo! 575 01:04:25,471 --> 01:04:29,008 Iki tol - kol išėjo jis! 576 01:04:29,008 --> 01:04:35,436 Jo nėra, ir mes ne pora, aš liūdna! 577 01:04:47,159 --> 01:04:52,865 Nesvarbu, taigi Lav ir Kuš, ar Luva and Kuša, tame miške gimė Sitai. 578 01:04:52,865 --> 01:04:59,805 Juos mokė Valmiki, mokė visokias dainas Ramos garbinimui. 579 01:05:06,979 --> 01:05:12,781 Lav, Kuš, padainuokime Ramos garbei. 580 01:05:14,248 --> 01:05:19,659 Rama didis, Rama geras, Rama daro tą ką reikia. 581 01:05:19,659 --> 01:05:24,930 Rama tikslus, Rama teisus, Rama vedanti šviesa mus. 582 01:05:24,930 --> 01:05:30,403 Tobulas vyras, tobulas sūnus, Rama visi myli. 583 01:05:30,403 --> 01:05:35,602 Visad teisus, niekad neklysta aukštinam jį šia daina. 584 01:05:57,029 --> 01:06:02,368 Rama didis, Rama geras, Rama daro tą ką reikia. 585 01:06:02,368 --> 01:06:07,807 Rama tikslus, Rama teisus, Rama vedanti šviesa mus. 586 01:06:07,807 --> 01:06:12,812 Tobulas vyras, tobulas sūnus, Rama visi myli. 587 01:06:12,812 --> 01:06:18,842 Visad teisus, niekad neklysta aukštinam jį šia daina. 588 01:06:57,723 --> 01:06:58,691 Alio? 589 01:06:58,691 --> 01:07:01,861 Parsivežk mane atgal! Prašau prašau prašau! 590 01:07:01,861 --> 01:07:05,319 Bet ką padarysiu! PRAŠAU! 591 01:07:05,498 --> 01:07:12,505 Jeigu turėtum merginą su kuria tikrai blogai elgėsi koks buvęs ar esantis draugas. 592 01:07:12,505 --> 01:07:21,313 o ji sakytų, "ne, aš būtinai kasdieną virsiu pietus ir vakarienę jam" 593 01:07:21,313 --> 01:07:24,116 Ar nesakytum, "klausyk, jis nemėgsta tavęs ir netgi nekalba su tavim. 594 01:07:24,116 --> 01:07:27,987 "privalai laikytis. Kažkas negerai." Ar ne? 595 01:07:27,987 --> 01:07:33,459 Sita daro pudža kasdien... Ta prasme, aš jaučiu, aš jaučiu... 596 01:07:33,459 --> 01:07:36,829 Kaip ir tokie dalykai "gerai" ir "blogas"? Ar mes visada norim, kad žmonės būtų arba blogi arba geri? 597 01:07:36,829 --> 01:07:39,799 Manau Sita tuėjo savų pareiškimų Kai negrįžo kartu su Hanumanu 598 01:07:39,799 --> 01:07:42,568 gal būtų išsaugota šimtai ar tūkstančiai žmonių gyvybių 599 01:07:42,568 --> 01:07:44,170 Ypač beždžionių. 600 01:07:44,170 --> 01:07:45,398 Jo, kaip gyvūnų teisės? 601 01:07:45,671 --> 01:07:50,776 Ir, ir ji meldė tam vaikinui kasdien. 602 01:07:50,776 --> 01:07:51,572 eik eik! 603 01:07:51,877 --> 01:07:55,047 Bet taip pat, tais laikais tai buvo Besąlygiška Meilė 604 01:07:55,047 --> 01:07:57,049 Jai tai buvo visai normalu 605 01:07:57,049 --> 01:07:58,539 "tas vyras, jis myli mane." 606 01:07:58,651 --> 01:08:00,586 Aš nesutinkus su šia moters perspektyva. 607 01:08:00,586 --> 01:08:04,690 Nes tai panašu, kaip sakytum, "o taip, 'ji padarė taip, nes jį myli" 608 01:08:04,690 --> 01:08:06,458 Bet juk,nereikėtų mylėti to, kuris su tavim blogai elgiasi. 609 01:08:06,458 --> 01:08:07,459 -šitaip blogai elgiasi. 610 01:08:07,459 --> 01:08:10,129 Gerai? Tai jos klaida. 611 01:08:10,129 --> 01:08:13,426 Taigi TAI besąlygiška meilė 612 01:08:24,610 --> 01:08:28,280 Tu išėjai - aš leidau 613 01:08:28,280 --> 01:08:31,851 Nutraukėm mus rišančias virves 614 01:08:31,851 --> 01:08:39,258 Norėjau tave pamiršti palikti praeitį toli. 615 01:08:39,258 --> 01:08:49,435 Nakties magija vis prisiminsiu visada kaip tave sutikau. 616 01:08:49,435 --> 01:08:53,839 Dangus buvo žydras virš mūsų 617 01:08:53,839 --> 01:08:58,143 rodės mėnulis naujas, ir meilė taip pat 618 01:08:58,143 --> 01:09:01,947 Širdis mano trokštanti dainavo 619 01:09:01,947 --> 01:09:06,907 "Meile kur gi tu?" 620 01:09:07,253 --> 01:09:11,590 Išaušo ta diena ir tu atėjai 621 01:09:11,590 --> 01:09:15,961 Praėjo ji ir tu išėjai 622 01:09:15,961 --> 01:09:25,199 Dainuoja kenčianti širdis šį "Grįžk meile pas mane," tada 623 01:09:25,271 --> 01:09:30,342 Prisimenu visus tavo veiksmus 624 01:09:30,342 --> 01:09:34,613 Aš tokia vieniša 625 01:09:34,613 --> 01:09:40,052 Keliai, kuriais einu ėjau jais su tavim. 626 01:09:40,052 --> 01:09:45,257 Dabar aš tokia vieniša. 627 01:09:45,257 --> 01:09:49,929 Mėlynas dangus ir naktis šalta, 628 01:09:49,929 --> 01:09:55,200 mėnulis naujas, bet meilė sena, 629 01:09:55,200 --> 01:10:02,207 ir kol aš laukiu čia širdis dainuoja mano 630 01:10:02,207 --> 01:10:07,611 "Meile, sugrįžk pas mane." 631 01:10:29,668 --> 01:10:38,677 Mėlynas dangus, mėnulis naujas, bet meilė sena 632 01:10:38,677 --> 01:10:46,385 ir kol aš laukiu širdis mano dainuoja 633 01:10:46,385 --> 01:10:53,692 Meile, grįžk pas mane! 634 01:10:53,692 --> 01:10:55,091 Tai tiek! 635 01:11:01,700 --> 01:11:05,004 Rama būdamas miške išgirdo dainuojant tuos du berniukus 636 01:11:05,004 --> 01:11:06,638 jis nežinojo, kas jie tokie bet jis taip priėjo ir maždaug 637 01:11:06,638 --> 01:11:08,240 "kas jie, kas jūs?" 638 01:11:08,240 --> 01:11:10,642 ir tada išsiaiškina 639 01:11:10,642 --> 01:11:12,542 Čia yra Sita, ir tai jos vaikai 640 01:11:12,945 --> 01:11:14,646 Mano sūnūs! 641 01:11:14,646 --> 01:11:16,248 Tėve? 642 01:11:16,248 --> 01:11:20,352 Grįžkime į Ajodhja Rūmus valdyti su manimi amžinai! 643 01:11:20,352 --> 01:11:24,656 Tada jis užsimano pasimti su savim Lav ir Kuš 644 01:11:24,656 --> 01:11:27,259 bet vis abejoja ar pasiimti ir ją. 645 01:11:27,259 --> 01:11:31,663 Sita! O taip, žinoma, Sita... 646 01:11:31,663 --> 01:11:35,667 Visa, ką ji turi padaryti, įrodyti savo tyrumą Vėl. 647 01:11:35,667 --> 01:11:38,670 Gal dar vienas ugnies teismas? 648 01:11:38,670 --> 01:11:43,675 Arba, galime pabandyti vandens teismą Žinai, pažiūrėsim ar skęs ar plauks 649 01:11:43,675 --> 01:11:47,413 Jeigu skęsta - tyra Jei išnyra... 650 01:11:47,413 --> 01:11:51,683 Ne, palaukite jei išnyra tyra, jei skęsta... 651 01:11:51,683 --> 01:11:54,686 Ir jis paprašo, kad ji įroddytų savo tyrumą dar kartą, manau 652 01:11:54,686 --> 01:11:57,689 iš tikrųjų tai aš nežinau, ar jis paprašė ar ne bet ji sako 653 01:11:57,689 --> 01:12:00,692 Aš turėčiau įrodyti tau savo tyrumą 654 01:12:00,692 --> 01:12:03,695 Jei visada buvau Ramai tikra 655 01:12:03,695 --> 01:12:05,631 jei niekuomet nepagalvojau apie kitą vyrą 656 01:12:05,631 --> 01:12:09,635 jei mano kūnas ir siela visiškai švarūs, tada 657 01:12:09,635 --> 01:12:14,595 tegu Motina Žemė pasiima, mane atgal į savo įsčias! 658 01:13:06,625 --> 01:13:11,630 Skrendu aukštai, bet jaučiu, kad krentu 659 01:13:11,630 --> 01:13:17,636 dėl nieko kito kaip dėl tavęs 660 01:13:17,636 --> 01:13:22,641 Aš pamačiau tave ir jaučiu, kaip krentu 661 01:13:22,641 --> 01:13:27,646 parodyk man žiedą ir aš peršoksiu jį. 662 01:13:27,646 --> 01:13:34,119 Kažkada keliavau viena o, bet dabar mes išvien 663 01:13:34,119 --> 01:13:38,123 dabar su tavim man šiurpu 664 01:13:38,123 --> 01:13:44,730 ei Mr. Parson, pasilik, nes jaučiu, kaip krentu 665 01:13:44,730 --> 01:13:49,633 Dėl nieko kito, kaip dėl tavęs 666 01:14:35,447 --> 01:14:41,053 O mylimas, o mylimas, taip nesijaučiau niekada, 667 01:14:41,053 --> 01:14:45,202 romantiškai tariant, sklendžiu aš ore 668 01:14:46,658 --> 01:14:52,141 Tai juokinga, tai taip juokinga kad viskas taip dėsninga 669 01:14:52,465 --> 01:14:57,669 Nežinau, ar gražu bet nagi, tai puiku! 670 01:14:57,669 --> 01:15:03,408 Skrendu aukštai, aukštai dangui bet toks juokingas jausmas, kad krentu. 671 01:15:03,408 --> 01:15:07,613 Krentu ne dėl ko kito, tai tu 672 01:15:07,613 --> 01:15:09,114 ir tai tiesa. 673 01:15:09,114 --> 01:15:14,620 Aš tave pamačiau, ir štai kodėl Tas jausmas juokingas, kad krentu 674 01:15:14,620 --> 01:15:19,380 parodyk žiedą man ir ak, priimsiu jį. 675 01:15:20,626 --> 01:15:26,428 Kažkada keliavau viena bet o, mes išvien dabar 676 01:15:26,632 --> 01:15:30,636 dabar su tavim man šiurpu 677 01:15:30,636 --> 01:15:34,640 O Mr. Parson pasiliki su manim 680 01:15:34,640 --> 01:15:37,643 Jaučiu kad tikrai aš krentu 678 01:15:37,643 --> 01:15:45,781 Krentu nes čia esi tu! 679 01:15:46,652 --> 01:15:48,085 Tai tiek!