WEBVTT 00:01:16.453 --> 00:01:21.356 小さくつぶやく 私のあの人 愛してる 00:01:21.357 --> 00:01:24.860 とても酷い人だけど 00:01:24.861 --> 00:01:30.566 私のような女が必要な人なの 00:01:30.567 --> 00:01:32.601 私のような女... 00:01:32.702 --> 00:01:34.870 私のような女... 00:01:34.971 --> 00:01:37.106 私のような女... 00:01:37.207 --> 00:01:52.020 私のような女... 00:06:45.364 --> 00:06:49.995 リックが雇ってくれるって! 新しいスタジオだ 00:06:51.120 --> 00:06:52.801 どこ? 00:06:56.092 --> 00:06:59.452 インド! 00:06:59.826 --> 00:07:02.047 はるか昔 00:07:02.082 --> 00:07:03.965 いつ? 00:07:03.966 --> 00:07:07.967 何年か…ハッキリしてないだろ? 00:07:07.970 --> 00:07:10.439 14世紀かと 00:07:10.540 --> 00:07:12.741 それはつい最近だろ 00:07:12.742 --> 00:07:13.975 でも... 00:07:13.976 --> 00:07:16.278 モグールズが支配してた 00:07:16.379 --> 00:07:17.509 11世紀よ 00:07:17.580 --> 00:07:22.083 間違いなくB.C. それは確か 00:07:22.284 --> 00:07:25.987 アヨーディアだ ラーマが生まれたのは 00:07:26.088 --> 00:07:28.790 寺を壊したんだから 00:07:28.791 --> 00:07:31.992 ラーマはそこで生まれたそうだ 00:07:32.094 --> 00:07:36.297 アヨーディアは ウッタル・プラデーシュ州にある 00:07:36.398 --> 00:07:37.999 だから真実さ 00:07:38.100 --> 00:07:43.004 聖書と同じような物かと 00:07:43.005 --> 00:07:46.007 詳しく知りたい? 00:07:46.008 --> 00:07:49.711 ラーマの父には妻が4人いて 00:07:49.812 --> 00:07:51.012 3人 00:07:51.013 --> 00:07:52.013 3人? 00:07:52.014 --> 00:07:53.014 息子は4人 00:07:53.015 --> 00:07:54.445 息子が4人 妻は3人 00:07:54.480 --> 00:07:55.818 息子の名は知ってる 00:07:55.900 --> 00:07:59.858 カウサリア...それは妻の方ね 00:07:59.990 --> 00:08:03.959 カウサリアー スミトラー カイケーイー 00:08:03.960 --> 00:08:06.862 カウサリアーの息子が ラーマ 00:08:06.963 --> 00:08:08.964 スミトラーの息子は ラクシュマナ 00:08:08.965 --> 00:08:10.966 カイケーイーの息子は バラタ 00:08:10.967 --> 00:08:12.667 凄いな 00:08:12.769 --> 00:08:16.972 シャトルグナは ラクシュマナと兄弟だから… 00:08:16.973 --> 00:08:18.373 スミトラーの息子 00:08:18.474 --> 00:08:20.976 シーターは ラーマの妻 00:08:21.077 --> 00:08:25.313 シーターの父は ジャナカ 00:08:25.314 --> 00:08:28.740 シーターには名前が沢山ある 00:08:28.985 --> 00:08:31.404 ジャナキィ! 00:08:31.488 --> 00:08:34.990 それと ヴァヒッシュ... 00:08:34.991 --> 00:08:39.208 - ヴェイデヒ - その舞台を見たよ 00:08:39.209 --> 00:08:41.997 シーターのもう1つの名前だ 00:08:42.098 --> 00:08:46.334 ダシャラタが王位を渡そうとするが 00:08:46.335 --> 00:08:50.005 カイケーイーが割って入り 00:08:50.006 --> 00:08:52.007 彼に尽くしたそうで… 00:08:52.008 --> 00:08:55.477 病気で看病したとか 00:08:55.578 --> 00:08:58.013 それで言ったんだ 00:08:58.014 --> 00:09:01.483 望みを言え 何でもやってやると 00:09:01.584 --> 00:09:05.953 ラーマを14年間 追放しろと 00:09:06.102 --> 00:09:10.481 14年も居ないと ラーマを忘れ去るだろうと 00:09:11.104 --> 00:09:13.643 アヨーディア 00:09:13.644 --> 00:09:16.733 アヨーディア はるか昔 B.C. 00:09:28.411 --> 00:09:33.448 ラーマ 息子よ 王位を授けたかったが 00:09:33.449 --> 00:09:37.394 悪知恵が働く妻 カイケーイーが 00:09:37.487 --> 00:09:40.909 昔の誓いを思い起こさせた 00:09:40.990 --> 00:09:44.583 約束を守るため 王位を渡す代わりに 00:09:44.594 --> 00:09:49.331 14年間 森へ追放する 00:09:49.432 --> 00:09:53.735 さよなら 息子よ お前は高貴で正しい 00:09:53.736 --> 00:09:55.687 正義の象徴よ 00:09:55.738 --> 00:09:57.739 勇敢な戦いの王子 00:09:57.840 --> 00:10:00.008 天国と地上の喜び 00:10:00.109 --> 00:10:02.010 理想の男よ 00:10:02.111 --> 00:10:04.713 神が共に居ますよう 00:10:04.914 --> 00:10:08.717 扉に気をつけなさいね 00:10:08.718 --> 00:10:13.021 ダシャラタは心を痛めた 00:10:13.022 --> 00:10:17.025 インドの男は誓いに忠実だから 00:10:17.026 --> 00:10:20.288 仕方なかった 00:10:20.330 --> 00:10:24.031 それで死ぬんだろ? 00:10:24.033 --> 00:10:25.033 いずれは… 00:10:25.034 --> 00:10:30.038 子供の時見た芝居では... 00:10:30.039 --> 00:10:31.806 直ぐに死んだの? 00:10:31.807 --> 00:10:36.951 息子が出て行く時 心臓発作を起こすんだ 00:10:37.046 --> 00:10:40.704 多分病気だったかと 00:10:40.800 --> 00:10:44.264 凄い重荷で良心に食い尽くされ 00:10:44.399 --> 00:10:46.319 良い息子だから 00:10:46.520 --> 00:10:50.967 ラーマは素直に聞き入れる 00:10:51.060 --> 00:10:53.060 「なぜ」...と聞かず 00:10:53.062 --> 00:10:57.024 父上の望みなら 行きますと 00:10:57.066 --> 00:10:59.668 シーターは 「私も行きます」と 00:10:59.869 --> 00:11:01.752 駄目だ シーター 00:11:01.804 --> 00:11:06.007 森にはラークシャサの魔物がいて 00:11:06.008 --> 00:11:10.406 神聖な炎を汚す 00:11:10.513 --> 00:11:14.609 一人で戦わなければ 00:11:14.650 --> 00:11:18.920 でも女は夫の側に居るものです 00:11:19.021 --> 00:11:21.022 どんなに辛くとも 00:11:21.123 --> 00:11:30.805 貴方無しでは生きれません 00:11:44.046 --> 00:11:50.576 2人が出会えなかったなんて考えたくも無い 00:11:50.619 --> 00:11:56.624 なぜそんな事を考える必要があるの? 00:11:56.625 --> 00:12:02.689 心配な日も 寂しい夜も 直ぐ忘れてしまう 00:12:02.998 --> 00:12:09.503 私はここに居て 貴方が一緒に居るから 00:12:09.638 --> 00:12:16.405 ほら ここに 貴方と私 00:12:16.445 --> 00:12:22.782 この世は勝手に流れさせ 00:12:23.018 --> 00:12:29.685 待ってる間も なぜか分っていた 00:12:29.925 --> 00:12:33.162 貴方は私を見つけ 00:12:33.263 --> 00:12:36.522 私は貴方を見つける 00:12:37.032 --> 00:12:43.562 ほら ここに 2人きりで一緒 00:12:43.606 --> 00:12:50.307 離れ離れになるなんて心配しない 00:12:50.613 --> 00:12:55.049 裕福なわけじゃないけど 00:12:55.050 --> 00:12:58.286 感謝しています 00:12:58.287 --> 00:13:04.089 そう 私達はここに居るから 00:13:33.022 --> 00:13:39.723 ほら ここに 貴方と私 00:13:39.762 --> 00:13:46.668 この世は勝手に流れさせ 00:13:46.702 --> 00:13:53.568 待ってる間も なぜか分っていた 00:13:53.576 --> 00:13:56.824 貴方は私を見つけ 00:13:56.952 --> 00:14:00.080 私は貴方を見つける 00:14:00.983 --> 00:14:07.320 ほら ここに 2人きりで一緒 00:14:07.356 --> 00:14:14.489 離れ離れになるなんて心配しない 00:14:14.530 --> 00:14:19.434 裕福なわけじゃないけど 00:14:19.435 --> 00:14:22.570 感謝しています 00:14:22.571 --> 00:14:28.976 私達がここに居るから 00:14:30.779 --> 00:14:31.777 それだけよ 00:14:40.723 --> 00:14:42.023 寂しいわ 00:14:42.024 --> 00:14:47.018 たった6ヶ月の契約だ すぐ戻るよ 00:14:59.484 --> 00:15:06.255 ラーヴァナは ランカーの邪悪な王 00:15:07.342 --> 00:15:10.985 シーターを奪ったの 00:15:10.986 --> 00:15:14.408 凄く教養がある男だったそうで 00:15:14.510 --> 00:15:16.991 たった一つの罪は 00:15:16.992 --> 00:15:19.527 シーターを奪ったこと 00:15:19.528 --> 00:15:22.797 とても興味深い男で 00:15:22.998 --> 00:15:24.999 とても教養があり 00:15:25.000 --> 00:15:26.000 武器の使い手で 00:15:26.001 --> 00:15:28.169 正しい神に祈り 00:15:28.170 --> 00:15:31.272 とても良い王だが 00:15:31.273 --> 00:15:35.009 ただ長年 彼は... 00:15:35.010 --> 00:15:37.912 モガンボのようだと言われ 00:15:38.013 --> 00:15:41.015 島に住んでたそうだ 00:15:41.016 --> 00:15:45.019 熱心なシヴァの信仰者で 00:15:45.020 --> 00:15:48.261 ヴィーナを弾くの… 00:15:48.262 --> 00:15:50.262 腸で 00:15:50.325 --> 00:15:52.026 腸? 00:15:52.027 --> 00:15:54.028 シヴァのために 00:15:54.029 --> 00:15:58.499 熱狂的な信者なの 00:15:58.500 --> 00:16:02.437 望みがかなうよう シヴァに祈って 00:16:02.438 --> 00:16:08.142 自分の腸でヴィーナを弾くの 00:16:08.143 --> 00:16:10.978 勝てないだろ 00:16:10.979 --> 00:16:14.796 腸でヴィーナを弾く男に 痛みなんて 00:16:15.084 --> 00:16:18.531 凄いのはスリランカの王 00:16:18.627 --> 00:16:20.710 いや ランカーの王 00:16:20.711 --> 00:16:22.596 ランカーだ 00:16:22.597 --> 00:16:25.760 セイロンとも呼ばれる 同じ国だと 00:16:25.794 --> 00:16:26.994 橋を作った 00:16:26.995 --> 00:16:30.798 NASAによると 橋はまだあるそうよ 00:16:30.899 --> 00:16:36.003 NASA? じゃあ 本当だな! 00:16:36.004 --> 00:16:39.006 月から見たのかな 00:16:39.107 --> 00:16:42.543 スルーパナカの話だろ? 00:16:42.544 --> 00:16:45.012 シュールパナカー 00:16:45.013 --> 00:16:47.014 名前がむちゃくちゃだ 00:16:47.015 --> 00:16:49.350 醜い鼻の 00:16:49.351 --> 00:16:51.519 ラーヴァナの妹だ 00:16:51.520 --> 00:16:57.024 ラークシャサが皆殺しに 復讐を! 00:16:57.025 --> 00:17:02.363 駄目です マスター ラーマは強すぎる 00:17:02.364 --> 00:17:07.026 妹よ くだらない話はいい 00:17:08.670 --> 00:17:13.975 兄よ ラーマの妻シーターを見ました? 00:17:13.976 --> 00:17:17.979 この世で最も美しい女 00:17:17.980 --> 00:17:21.549 肌はロータスの花のように美しく 00:17:21.550 --> 00:17:24.418 瞳はロータスの池のよう 00:17:24.419 --> 00:17:28.389 手はまるで...ロータス 00:17:28.390 --> 00:17:33.252 胸は大きく! 丸く! 弾力があり! ジューシーで! 00:17:33.328 --> 00:17:34.996 ロータス! 00:17:38.000 --> 00:17:42.804 シーターを妻に ラーマから奪うのです! 00:17:42.805 --> 00:17:45.807 駄目です マスター! 00:17:45.908 --> 00:17:51.869 もういい マリーチャ 私を助けるのだ 00:17:52.014 --> 00:17:57.652 金の鹿に変わり ラーマの興味を引け 00:17:57.653 --> 00:18:02.924 手薄なところで 彼女を奪う! 00:18:03.025 --> 00:18:06.528 シーターは私の物に! 00:18:20.275 --> 00:18:23.878 なんて美しい金の鹿! 00:18:23.979 --> 00:18:26.981 捕まえてくれる? 00:18:26.982 --> 00:18:29.984 いや トリックかもしれない 00:18:29.985 --> 00:18:32.522 ラーマ お願い! 00:18:33.288 --> 00:18:37.992 いいだろう お前から沢山貰ったから 00:18:37.993 --> 00:18:42.997 家を離れないと約束しろ 森は危険だ 00:18:42.998 --> 00:18:47.001 約束する ラーマ 愛してるわ 00:18:47.002 --> 00:18:50.071 愛してるよ シーター 00:19:21.637 --> 00:19:25.973 愛は目もくれず でも今は優しくて 00:19:25.974 --> 00:19:29.510 私の目を開けてくれた 00:19:29.511 --> 00:19:33.848 私の元へ来て 人生は素晴らしく 00:19:33.849 --> 00:19:37.985 甘い驚きと共に 00:19:37.986 --> 00:19:41.989 こんなに素晴らしいとは 00:19:41.990 --> 00:19:47.795 最愛の人の奴隷になること 00:19:47.796 --> 00:19:53.234 始めから愛してた 心の奥底では 00:19:53.235 --> 00:19:58.005 私を愛してる なぜか知らないけど 00:19:58.006 --> 00:20:03.811 私無しでは生きれないと囁く 00:20:03.812 --> 00:20:08.015 彼のために出来ない事なんてある? 00:20:08.016 --> 00:20:13.254 天使でも聖人でもない 当たり前でしょ? 00:20:13.255 --> 00:20:18.125 欠点ばかりでも大丈夫 00:20:18.126 --> 00:20:23.564 彼に忠実に生きる 絶対に私を疑わない 00:20:23.565 --> 00:20:28.035 あの人のために出来ない事なんてある? 00:20:28.036 --> 00:20:37.138 疲れた頭を彼の肩に傾け 00:20:37.579 --> 00:20:47.484 目を閉じ このまま歳を取らなければと願う 00:20:47.723 --> 00:20:52.759 絶対に離れない 彼の問題さえ私の物 00:20:52.855 --> 00:20:57.431 誰も私みたいに愛せない 00:20:57.432 --> 00:21:03.104 彼の腕の中では どうにもならない 00:21:03.105 --> 00:21:07.039 あの人のために出来ない事なんてある? 00:21:07.075 --> 00:21:12.638 出来ない事なんてあるの? 00:21:32.034 --> 00:21:37.038 絶対に離れない 彼の問題さえ私の物 00:21:37.039 --> 00:21:42.043 自分より あの人を愛してる 00:21:42.044 --> 00:21:47.515 彼の腕の中では どうにもならない 00:21:47.516 --> 00:21:51.052 あの人のために出来ない事なんてある? 00:21:51.053 --> 00:21:58.289 彼のために出来ないことなどない 00:21:59.528 --> 00:22:01.794 それだけよ 00:22:03.298 --> 00:22:07.001 シーターはどう知らせたと思う? 00:22:07.002 --> 00:22:11.005 ジュエリーを道端に落とした 00:22:11.006 --> 00:22:16.432 それで見つかったと ランカーにずっと続いてたから 00:22:16.642 --> 00:22:19.013 何回 落としたの? 00:22:19.014 --> 00:22:22.343 森の中で沢山ジュエリーを着けてたと 00:22:22.575 --> 00:22:25.241 ジュエリーは無かったのよ 00:22:25.242 --> 00:22:28.489 アヨーディアに全部残したの 00:22:28.490 --> 00:22:29.790 全部? 00:22:29.791 --> 00:22:32.126 サンヤシの服だけ 00:22:32.257 --> 00:22:34.271 イチャモンをつけるなよ 00:22:37.165 --> 00:22:38.732 消えてしまった 00:22:38.733 --> 00:22:41.435 家を出るなと言ったのに! 00:22:41.536 --> 00:22:43.934 どうやって捜すのか? 00:22:45.440 --> 00:22:46.805 シーター! 00:22:47.075 --> 00:22:49.276 シーター! 00:22:49.678 --> 00:22:53.158 シーター! どうなってしまったのか? 00:22:54.123 --> 00:22:57.351 ハヌマーンの由来は... 00:22:57.552 --> 00:23:00.054 デモンが地球を攻撃してた 00:23:00.055 --> 00:23:03.858 神々がヴィシュヌへ行き 00:23:03.859 --> 00:23:05.993 「助けてください!」と 00:23:05.994 --> 00:23:09.196 ラーマとして生まれ変わると 00:23:09.297 --> 00:23:11.198 クリシュナとしても? 00:23:11.299 --> 00:23:14.538 ダシャーヴァターラ 10の化身 00:23:14.619 --> 00:23:19.006 10番目が最後 まだ来てないそうだが 00:23:19.307 --> 00:23:25.612 シヴァは助けとして生まれ変わると 00:23:25.737 --> 00:23:28.756 ハヌマーンは シヴァの生まれ変わり 00:23:28.856 --> 00:23:31.250 知らなかったな 00:23:32.681 --> 00:23:35.022 ハヌマーンの唯一の目的は 00:23:35.023 --> 00:23:38.692 ラーマに出会い 助けること 00:23:38.793 --> 00:23:41.323 それが誕生の目的だ 00:23:52.340 --> 00:23:54.608 貴方を助けましょう 00:23:54.609 --> 00:23:55.976 お前は誰だ? 00:23:55.977 --> 00:24:02.292 私はハヌマーン 猿の兵士! 風の息子! 00:24:02.517 --> 00:24:07.354 私はラーマ アヨーディアの王子 同士になろう 00:24:07.355 --> 00:24:10.591 永遠に仕えます 00:24:10.592 --> 00:24:13.727 シーターを見つけるのだ! 00:24:49.965 --> 00:24:51.131 僕だよ 00:24:51.132 --> 00:24:53.033 デイヴ! どこなの? 00:24:53.034 --> 00:24:56.170 トリヴァンドラム 馬鹿だな 家だよ 00:24:56.271 --> 00:24:57.771 電話があるの? 00:24:57.772 --> 00:24:59.106 もちろん 00:24:59.107 --> 00:25:02.209 1ヶ月経って 番号をくれない 00:25:02.310 --> 00:25:06.013 そう? ところでいい話が 00:25:06.114 --> 00:25:09.383 契約が1年延長された! 00:25:09.484 --> 00:25:13.020 もう1年? 6ヶ月で戻るって 00:25:13.221 --> 00:25:15.022 でもここが好きなんだ 00:25:15.123 --> 00:25:18.792 私は? レキシーは? 00:25:18.893 --> 00:25:20.327 アパートは? 00:25:21.830 --> 00:25:24.324 私達はどうなの? 00:25:26.768 --> 00:25:28.637 泣かないで ニーナ 00:25:30.338 --> 00:25:32.591 愛してるよ 00:25:33.475 --> 00:25:36.100 ここに来れば 00:25:37.512 --> 00:25:39.380 木の下に座り 00:25:39.481 --> 00:25:41.041 泣いてる 00:25:41.149 --> 00:25:44.752 ラーマを思って祈るんだ 00:25:44.853 --> 00:25:50.008 良く見たお話では悪い奴らが来て 00:25:50.110 --> 00:25:54.032 彼女を脅すんだ それでもラーマに祈るんだ 00:25:54.090 --> 00:26:00.167 女デモンは彼女を守るんだが 驚くんだ 00:26:00.268 --> 00:26:03.396 ラーマへの忠実心に 00:26:03.538 --> 00:26:05.205 ラーヴァナが 00:26:05.206 --> 00:26:08.573 ラーマに出来て 私に出来ない物は? 00:26:08.677 --> 00:26:12.212 それでも「最後のチャンスよ」と 00:26:12.313 --> 00:26:14.548 「彼が来たら...」 00:26:14.549 --> 00:26:16.976 「あんたはお仕舞いよ」と 00:26:18.420 --> 00:26:22.579 愛してるよ 私の妻になるのだ 00:26:22.757 --> 00:26:26.154 絶対に嫌 ラーマだけを愛します 00:26:28.630 --> 00:26:32.231 私は清く忠実な妻 00:26:34.069 --> 00:26:38.105 私はラーマの物 光が太陽の物のように 00:26:40.042 --> 00:26:41.940 帰さなければ 00:26:41.941 --> 00:26:46.787 インドラの稲妻のように お前を撃つ! 00:26:51.986 --> 00:26:58.386 優しく言うほど 男を屈辱する! 00:26:58.593 --> 00:27:03.355 2ヶ月待とう 00:27:03.598 --> 00:27:07.231 そしたらベッドを共にするのだ! 00:27:07.669 --> 00:27:15.170 結婚しないなら ラークシャサが朝食代わりに殺す 00:27:17.012 --> 00:27:22.572 その欲望にみちた目は潰されるであろう 00:27:22.650 --> 00:27:27.221 私の力で焼き殺さない理由は 00:27:27.322 --> 00:27:30.719 ラーマが許してないから 00:27:50.812 --> 00:27:57.716 夜が忍び寄り ベッドの中に居るはずなのに 00:27:57.819 --> 00:28:04.755 覗き見してるなら 泣いてるのが見えるはず 00:28:04.860 --> 00:28:08.412 愛するダディーが ベイビーを捨てた 00:28:08.413 --> 00:28:11.812 帰ると言ったが いつか言い忘れ 00:28:12.000 --> 00:28:18.808 来る夜も 来る夜も 私は泣いてる ダディー 戻って来て 00:28:18.907 --> 00:28:25.369 ダディー 帰ってきて 寂しすぎる 00:28:25.747 --> 00:28:29.408 あの椅子に座れるのは貴方だけ 00:28:29.517 --> 00:28:32.611 貴方が居ないと ここは家でもない 00:28:32.921 --> 00:28:38.488 ノックはいらない 扉は開いてる 00:28:38.660 --> 00:28:40.227 お願い ダディー 00:28:40.228 --> 00:28:46.906 時計は進むばかり ダディー 帰ってきて 00:28:47.001 --> 00:28:52.598 ダディー なぜこんなに長く さまようの? 00:28:52.807 --> 00:28:57.578 私を望むシークはいくらでもいる 00:28:57.579 --> 00:29:01.413 まだ負けてないけど 弱くなってしまうかも 00:29:01.649 --> 00:29:07.144 ダディー ダディー 帰ってきて 00:30:03.511 --> 00:30:05.045 お願い ダディー 00:30:05.046 --> 00:30:11.717 時計は進むばかり ダディー 帰ってきて 00:30:11.986 --> 00:30:18.258 ダディー どうしてこんなに長く さまようの? 00:30:18.259 --> 00:30:22.896 私を望むシークはいくらでもいる 00:30:22.897 --> 00:30:26.628 まだ負けてないけど 弱くなってしまうかも 00:30:26.935 --> 00:30:32.537 ダディー ダディー 帰ってきて 00:30:34.275 --> 00:30:35.842 それだけよ 00:30:38.279 --> 00:30:41.381 ハヌマーンと帰るべきだった 00:30:41.482 --> 00:30:45.620 「彼が助けに来るわ」ってさ 00:30:45.779 --> 00:30:50.824 猿に乗って帰れよと 皆安全だから 00:30:50.825 --> 00:30:54.294 信用してなかったとか? 00:30:54.295 --> 00:30:56.296 そうかもね 00:30:56.297 --> 00:31:00.100 いえ 完全に信用してたのよ 00:31:00.201 --> 00:31:01.702 来て欲しかったの 00:31:01.703 --> 00:31:04.237 「証明してよ ベイビー」と 00:31:04.238 --> 00:31:07.240 それだけじゃなくて 00:31:07.241 --> 00:31:08.241 ごめん どうぞ 00:31:08.242 --> 00:31:13.246 悪の王をやっつけたかったんだ 00:31:13.247 --> 00:31:18.452 それなら戻って 人質が居なくなってからは? 00:31:18.453 --> 00:31:22.789 でも ラーマを持ち上げたいのよ 00:31:22.790 --> 00:31:26.893 ほら 「夫が来るわよ」って 00:31:26.894 --> 00:31:30.897 「彼は正義で ラーヴァナを殺す」と 00:31:30.898 --> 00:31:33.492 血に飢えた女だ 00:31:35.049 --> 00:31:42.554 サブレット 猫好きな人 1ベッドルーム・アパート 6月1日から翌年まで レキシーの世話をしてくれる人 00:32:03.031 --> 00:32:08.465 - 猿か? 猿じゃなくて - 飛ぶよ 00:32:08.575 --> 00:32:12.406 少し違うようだ 00:32:12.407 --> 00:32:16.243 猿は一つの種で 00:32:16.244 --> 00:32:20.247 ヴァナラは 半分人間 半分猿 00:32:20.448 --> 00:32:22.733 尻尾があるよ 00:32:22.784 --> 00:32:26.153 でも違うんだ... 00:32:26.254 --> 00:32:28.255 確かに尻尾が... 00:32:28.256 --> 00:32:31.058 半分以上は猿かと 00:32:31.259 --> 00:32:34.795 それが軍隊だった あとは兄弟だけ 00:32:34.796 --> 00:32:38.265 兄弟だけで あとはスグリーヴァの軍隊 00:32:38.266 --> 00:32:41.268 ヴァナラ・セナ 00:32:41.269 --> 00:32:44.806 ハヌマーン モンキー・兵士を集めろ 00:32:44.906 --> 00:32:48.439 海を渡りランカーへ シーターを救う 00:32:48.609 --> 00:32:53.239 はい ご主人様 直ちに出撃を! 00:33:19.974 --> 00:33:24.206 誰がノックを? 外に立ってないで 入っておいで 00:33:24.579 --> 00:33:28.572 今朝はそんな気がしてた 00:33:28.816 --> 00:33:33.116 今日は何か良い事が起きそう 00:33:33.254 --> 00:33:37.713 何の警告も無くノックが 00:33:37.859 --> 00:33:41.918 幸運がこっちに来たわ 00:33:42.296 --> 00:33:46.632 そうなのかしら? 誰か帰って来たようね 00:33:46.734 --> 00:33:50.693 誰がノックしてるの? 00:33:50.872 --> 00:33:55.275 こんなに長く待ってたのに 違ってたら死んじゃうかも 00:33:55.276 --> 00:33:58.868 誰がノックしてるの? 00:33:58.946 --> 00:34:04.217 郵便 炭屋 氷屋じゃない もう来たわ 00:34:04.218 --> 00:34:08.556 雑貨屋 肉屋 パン屋じゃない あんなノックじゃない 00:34:08.623 --> 00:34:13.226 あの人が外に居るなら この腕と胸で抱きしめる 00:34:13.227 --> 00:34:16.838 誰がノックしてるの? 00:34:53.267 --> 00:34:57.599 どうやら客が来たようね 00:34:57.772 --> 00:35:01.791 誰がノックしてるの? 00:35:02.210 --> 00:35:06.613 ほら 8時よ 聞き覚えのあるノックだわ 00:35:06.714 --> 00:35:10.217 誰がノックしてるの? 00:35:10.218 --> 00:35:15.222 ミルク屋 ガス屋 パン屋じゃない 取りに来るだけ 00:35:15.223 --> 00:35:19.755 バターと卵屋じゃないわね 請求書だけ置いていく 00:35:19.961 --> 00:35:24.493 彼だったら閉じ込めて 鍵を捨てるわ 00:35:24.599 --> 00:35:28.368 誰がノックしてるの? 00:35:47.155 --> 00:35:51.414 パイプ屋 押し売り 美容師じゃない もう払ったわ 00:35:51.526 --> 00:35:56.263 医者や歯医者じゃないわね この病は治せない 00:35:56.264 --> 00:36:00.267 知ってる人なら もてなしてあげる 00:36:00.268 --> 00:36:05.205 誰がノックしてるの? 00:36:05.206 --> 00:36:06.530 それだけよ 00:36:24.125 --> 00:36:25.990 デイブ! 00:36:31.854 --> 00:36:33.025 デイブ! 00:36:33.026 --> 00:36:36.961 インドだぞ 人前でキスは駄目 00:36:37.571 --> 00:36:39.636 バッグを持とう 00:37:00.261 --> 00:37:03.462 さてと... 00:37:03.965 --> 00:37:05.462 おやすみ 00:37:23.425 --> 00:37:28.474 ランカーで彼女を見て どうした... 00:37:28.556 --> 00:37:30.056 抱きしめてキスを... 00:37:30.057 --> 00:37:33.555 違うわ とても冷たいの 00:37:33.894 --> 00:37:36.068 なぜシーターに冷たいんだ? 00:37:36.230 --> 00:37:39.232 忘れちゃったな... 00:37:39.333 --> 00:37:41.023 作っていいよ 00:38:23.811 --> 00:38:28.674 他の男の家に住むなど 妻にふさわしくない 00:38:28.709 --> 00:38:29.651 え? 00:38:29.884 --> 00:38:35.221 お前を救って 私への屈辱を復讐した 00:38:35.322 --> 00:38:39.125 お前に疑いを持っている 00:38:39.226 --> 00:38:41.227 その美貌で 00:38:41.228 --> 00:38:45.231 これほど長く触らないなどありえない 00:38:45.232 --> 00:38:48.362 顔を見るのも辛い 00:38:48.597 --> 00:38:50.670 好きな所へ行け 00:38:50.771 --> 00:38:54.062 君はもう必要ない シーター 00:38:54.241 --> 00:39:00.246 分っていたら 争いを避けるため命を絶っていた 00:39:00.247 --> 00:39:04.184 葬儀の炎を炊いて もう生きれない 00:39:04.185 --> 00:39:07.980 潔白なのに 夫に見捨てられるとは 00:39:08.155 --> 00:39:10.877 疑ってる... 00:39:10.998 --> 00:39:12.208 ピュアか 00:39:12.303 --> 00:39:15.195 ピュアなんて変だな 00:39:15.196 --> 00:39:19.321 力で奪わないラーヴァナを褒めないとか 00:39:19.400 --> 00:39:21.538 褒めるべきじゃないが 00:39:21.694 --> 00:39:24.657 - レイプしてたら? - 悪らしくないだろ 00:39:24.738 --> 00:39:27.240 悪は悪らしいものだ 00:39:27.241 --> 00:39:32.011 「自分で来ないなら手は出さない」と 00:39:32.012 --> 00:39:35.214 「力ずくでは奪わない」と 00:39:35.349 --> 00:39:37.010 セックスはしてないだろ 00:39:37.118 --> 00:39:38.718 何度も証明したから 00:39:39.019 --> 00:39:41.214 炎の裁判で 00:39:53.467 --> 00:39:55.496 貴方はひどいわ 00:39:55.603 --> 00:39:59.230 なぜ私に辛く当たるの? 00:39:59.340 --> 00:40:02.242 お願い ハニー まるで... 00:40:02.243 --> 00:40:07.147 私が泣くのを見たいみたい なぜか知らないけど 00:40:07.148 --> 00:40:12.245 電話すると言って 毎晩待ってるのに 00:40:12.386 --> 00:40:15.121 貴方はしない 私は一人ぼっち 00:40:15.122 --> 00:40:18.837 ブルースを歌い ため息をつく 00:40:18.926 --> 00:40:25.261 毎日 冷たく当たる 00:40:25.366 --> 00:40:28.801 いつも叱り付ける 00:40:28.802 --> 00:40:33.373 誰かが側に居る時は ディア 00:40:33.374 --> 00:40:40.046 私に辛く当たるのは さぞかし楽しいでしょうね 00:40:40.047 --> 00:40:45.344 私にとって貴方がどんな物か分らないの? 00:41:39.373 --> 00:41:46.179 愛してるわ 貴方が全て でも貴方はどうでもいいみたい 00:41:46.180 --> 00:41:52.252 貴方はそぶりを見せず 誰もが私を馬鹿と呼ぶ 00:41:52.253 --> 00:41:58.900 一日中泣いて なぜそんな風にするの? 00:41:58.959 --> 00:42:04.297 貴方はひどいわ なぜそんなに意地悪なの 00:42:04.298 --> 00:42:10.608 ハニー まるで私が泣くのを見たいようね 00:42:10.771 --> 00:42:12.338 お願い なぜなの 00:42:12.339 --> 00:42:18.044 電話すると言って 毎晩待ってるのに 00:42:18.045 --> 00:42:24.448 貴方はしない 私は一人ぼっち ブルースを歌い ため息をつく 00:42:24.585 --> 00:42:31.324 毎日 冷たく当たる 00:42:31.325 --> 00:42:38.998 いつも叱り付ける 誰かが側に居る時は ディア 00:42:38.999 --> 00:42:45.571 さぞかし楽しいでしょうね 私に何をしてるのか分らないの? 00:42:45.572 --> 00:42:51.032 お願い教えて なぜそんなに意地悪なの? 00:42:52.980 --> 00:42:54.277 それだけよ 00:42:55.416 --> 00:43:02.486 まだ疑ってるの 炎の裁判の後でも 00:43:02.590 --> 00:43:06.026 いや 疑いは晴れた でも仲間からのプレッシャーで 00:43:06.027 --> 00:43:08.267 洗濯屋のせいで 00:43:08.302 --> 00:43:11.397 疑いは晴れた お前はピュアだと 00:43:11.432 --> 00:43:15.193 彼女を抱きしめ 天から花が降って来たと 00:43:16.349 --> 00:43:18.905 お前がピュアだったとは 00:43:19.315 --> 00:43:21.508 許してくれるか? 00:43:21.709 --> 00:43:23.181 もちろんです 00:43:23.182 --> 00:43:26.487 貴方のためだけに生きます 00:43:45.399 --> 00:43:49.902 ニューヨークの会議に来て欲しいって 00:43:49.903 --> 00:43:52.372 5日間 全部払うって! 00:43:52.473 --> 00:43:56.140 良かったね きっと楽しいよ 00:44:07.354 --> 00:44:09.081 また来週ね 00:44:21.702 --> 00:44:26.506 違うよ 空飛ぶ馬車かなにか 00:44:26.507 --> 00:44:27.807 日本の列車だ! 00:44:27.918 --> 00:44:33.264 凄いだろ 世界初の飛行機みたい 00:44:33.324 --> 00:44:34.814 飛んで帰ったんだ 00:44:34.815 --> 00:44:37.807 鳥だと...鳥なのか? 00:44:37.918 --> 00:44:40.220 空飛ぶなんとか 00:44:40.321 --> 00:44:43.723 - アラジンのじゅうたん - もっと手が込んでる 00:44:43.724 --> 00:44:44.724 プシュパカ! 00:44:44.725 --> 00:44:48.728 それで戻ったんだ 空飛ぶ馬車 00:44:48.729 --> 00:44:50.730 エア・インディアのジャンボみたいに 00:44:50.731 --> 00:44:54.534 サイレント映画もあったの 00:44:54.735 --> 00:44:56.736 それだ 鳥じゃない 00:44:56.737 --> 00:45:00.039 プシュパカ・ヴィナマ 00:45:00.262 --> 00:45:05.438 14年経って 急いで帰る必要があったと 00:45:23.330 --> 00:45:28.701 雨が来ても どうってことない 00:45:28.702 --> 00:45:32.705 雨粒が降り注いでも 00:45:32.706 --> 00:45:37.710 雨が降っても ブルーにならないで 00:45:37.711 --> 00:45:43.916 幸せのエンディングが待ってるわ 00:45:43.917 --> 00:45:50.723 困難に立ち向かいなさい 文句を言わず 00:45:50.724 --> 00:45:58.164 虹が欲しいなら 雨がいる 00:45:58.165 --> 00:46:05.404 幸せは2倍に増える 小さな痛みの後に 00:46:05.405 --> 00:46:12.111 虹が欲しいなら 雨がいる 00:46:12.112 --> 00:46:19.685 もし恋が壊れてしまったら 良くあるように 00:46:19.686 --> 00:46:26.692 キスでよりを戻せば スリル一杯 00:46:26.693 --> 00:46:34.233 悲しみは喜びで終わる にわか雨は無駄ではない 00:46:34.234 --> 00:46:41.340 虹が欲しいなら 雨がいる 00:46:41.341 --> 00:46:47.847 明るい天気を待って 日はまた昇るから 00:46:47.848 --> 00:46:54.954 虹が欲しいなら 雨がいる 00:46:54.955 --> 00:47:01.427 がんばって 楽しい口笛を吹いて 00:47:01.428 --> 00:47:07.466 虹が欲しいなら 雨がいる 00:47:07.467 --> 00:47:14.674 幸運の星に見放され 影に隠れても 00:47:14.675 --> 00:47:21.681 傷ついても 笑い飛ばしなさい 00:47:21.682 --> 00:47:28.588 明るい負け犬でいい 素晴らしい世界が待ってる 00:47:28.589 --> 00:47:37.691 虹が欲しいなら 雨でもいいはず 00:47:52.279 --> 00:47:53.571 それだけよ 00:48:06.849 --> 00:48:11.756 休憩時間 00:51:14.533 --> 00:51:18.071 帰ってくるな Love デイヴ 00:54:53.800 --> 00:54:56.035 ラーマ 妊娠したわ! 00:54:56.036 --> 00:54:58.300 それは素晴らしい 00:54:58.438 --> 00:55:02.875 マイル・ハイ・クラブだ プシュパカの中で 00:55:02.876 --> 00:55:04.643 いつ妊娠を... 00:55:04.644 --> 00:55:11.350 直後だからラーマのじゃないかも 00:55:11.351 --> 00:55:12.484 多分ラーマのだよ 00:55:12.485 --> 00:55:15.251 なんて罰当りな ラーマのよ 00:55:22.262 --> 00:55:28.115 俺はラーマじゃない 他の男の家で寝た女など 00:55:28.368 --> 00:55:33.772 ドービーの話だ 00:55:33.773 --> 00:55:37.076 ドービー 洗濯屋が言うんだ 00:55:37.159 --> 00:55:40.779 ドービーの妻が戻ってきて 00:55:40.780 --> 00:55:43.782 「俺がラーマと同じだと!」って 00:55:43.783 --> 00:55:48.186 - 洗濯屋だぞ - ラーマがそれを聞いて 00:55:48.421 --> 00:55:53.465 「人々が私を尊敬しないと支配できない」 00:55:53.793 --> 00:55:56.397 それで彼女を追放するんだ 00:55:59.799 --> 00:56:03.635 シーター...旅でもどう? 00:56:03.736 --> 00:56:05.437 帰ったばかりよ 00:56:05.538 --> 00:56:07.997 そうか準備しろ 00:56:09.542 --> 00:56:14.746 ラクシュマナよ 妻が私の名に傷をつける 00:56:14.747 --> 00:56:17.978 シーターを森に置き去りに 00:56:18.184 --> 00:56:20.554 王国には置いておけない 00:56:20.653 --> 00:56:24.656 王としては仕方なかったと 00:56:24.757 --> 00:56:29.761 一般の男がそうなら 王はどうなると 00:56:29.762 --> 00:56:32.764 ピュアじゃないのが理由ではなく 00:56:32.765 --> 00:56:38.730 でも王は尊敬される必要があると 00:56:38.831 --> 00:56:42.241 まだ疑ってたと思うわ 00:56:42.242 --> 00:56:47.779 それと彼の美徳 00:56:47.780 --> 00:56:52.647 父や王国の人々に誓ったから 00:56:52.785 --> 00:56:57.482 でも疑ってたのよ ピュアじゃないと 00:57:06.266 --> 00:57:14.640 気分が悪いわ 病気で痛む 00:57:14.741 --> 00:57:23.482 気分がとても悪い 病気で痛むの 00:57:23.483 --> 00:57:30.721 あの人が 私をもう愛してないなんて 00:57:32.392 --> 00:57:40.959 来る日も 来る日も ブルースで悩む 00:57:41.167 --> 00:57:49.308 来る日も 来る日も 悪い知らせに脅える 00:57:49.309 --> 00:57:56.544 怖いわ あの人を失うなんて 00:57:58.284 --> 00:58:03.028 小さくつぶやく 私のあの人 愛してる 00:58:03.029 --> 00:58:06.311 とても酷い人だけど 00:58:06.726 --> 00:58:13.590 私のような女が必要な人なの 00:58:16.736 --> 00:58:20.933 死んでしまう あの人が過ぎ去れば 00:58:20.934 --> 00:58:24.407 私が死ぬと 彼はどうなるの? 00:58:24.444 --> 00:58:31.809 私のような女が必要な人なの 00:58:33.753 --> 00:58:42.453 なぜこんなに辛く当たるの 私が何をしたと? 00:58:42.595 --> 00:58:51.303 心配が増えるばかり 私のせいじゃないのに 00:58:51.304 --> 00:58:56.152 小さくつぶやく あの人が行ってしまう 00:58:56.153 --> 00:58:59.442 行ってしまったら あぁ 神様 00:58:59.445 --> 00:59:06.514 私のような女が必要な人なの 00:59:44.691 --> 00:59:53.598 なぜこんなに辛く当たるの 私が何をしたと? 00:59:53.599 --> 01:00:02.341 心配が増えるばかり 私のせいじゃないのに 01:00:02.342 --> 01:00:06.905 小さくつぶやく あの人が行ってしまう 01:00:06.906 --> 01:00:11.566 行ってしまったら あぁ 神様 01:00:11.651 --> 01:00:20.177 私のような女が必要な人なのよ 01:00:26.534 --> 01:00:33.282 ブルックリン ニュー・ヨーク 01:01:19.018 --> 01:01:24.356 前世で醜い罪を犯したのね 01:01:24.457 --> 01:01:31.619 ラーマの息子を身篭ってなければ この身を川に投げ込むのに 01:01:31.731 --> 01:01:36.868 - ずっと妊娠の姿なの - ここからはね 01:01:36.869 --> 01:01:40.605 追放されて森に返されてから 01:01:40.606 --> 01:01:45.310 - そこで先生に会って - ヴァールミーキだ 01:01:45.311 --> 01:01:49.473 それでラーマヤナを書いたと 01:02:05.498 --> 01:02:12.970 私はただの女 寂しい女 岸で待ちくたびれたわ 01:02:13.139 --> 01:02:20.205 私はただの女 ただの人間 哀れに思うべきよ 01:02:20.313 --> 01:02:24.149 今朝目が覚め 夜明けごろ 01:02:24.150 --> 01:02:27.853 警告も無く 彼が消えていた 01:02:27.854 --> 01:02:34.326 どうして? 何で? こんなの今まで無かったのに 01:02:34.327 --> 01:02:41.495 私はブルー とてもブルー 01:02:41.734 --> 01:02:48.939 この目の涙が訴えてるでしょ? 01:02:49.375 --> 01:02:56.615 私はブルー 貴方もそうなるわ 01:02:56.616 --> 01:03:04.022 男との計画が潰れたなら 01:03:04.223 --> 01:03:12.062 ある時は 私が彼の たった一人の人だった 01:03:12.065 --> 01:03:18.457 でも今は 悲しく寂しい人 01:03:18.658 --> 01:03:19.771 神様! 01:03:19.772 --> 01:03:27.210 陽気だったわ 今日までは 01:03:27.513 --> 01:03:33.281 彼は行ってしまった もうお仕舞い 私はブルー 01:03:36.522 --> 01:03:40.358 青い空のようにブルー 01:03:40.359 --> 01:03:43.144 不思議に思ってるのね 01:03:43.194 --> 01:03:49.621 この涙が訴える物が何なのか 01:03:51.737 --> 01:03:55.975 誰もこの気持ちが分らない 01:03:58.811 --> 01:04:05.011 彼との計画が全て潰れてしまった 01:04:05.851 --> 01:04:08.874 ある時は... 01:04:08.875 --> 01:04:11.529 私が彼の たった... 01:04:11.664 --> 01:04:12.729 たった... 01:04:12.764 --> 01:04:13.892 たった一人の人 01:04:13.993 --> 01:04:20.440 でも今は 悲しく寂しい人 01:04:20.441 --> 01:04:21.287 神様! 01:04:21.534 --> 01:04:25.470 陽気だったわ あぁ 神様 陽気だった 01:04:25.471 --> 01:04:29.007 今日までは あの人は行ってしまった 01:04:29.008 --> 01:04:35.936 彼は行ってしまった もう駄目 私はブルー 01:04:47.159 --> 01:04:52.864 そして ラヴァとクシャが森で生まれた 01:04:52.865 --> 01:04:59.979 ヴァールミーキに習ったんだ ラーマを称える歌を 01:05:06.679 --> 01:05:12.781 ラヴァ クシャ ラーマを称え歌おう 01:05:14.487 --> 01:05:19.658 ラーマは素晴らしい ラーマは正しい ラーマはやることはやる 01:05:19.659 --> 01:05:24.929 ラーマは公正 ラーマは正しい ラーマは導く光 01:05:24.930 --> 01:05:30.402 完璧な男 完璧な息子 皆から愛されるラーマ 01:05:30.403 --> 01:05:35.402 いつも正しく 間違わない この歌でラーマを称えます 01:05:35.552 --> 01:05:38.173 彼への愛を歌え 彼への賞賛を歌え 01:05:38.174 --> 01:05:40.789 ラーマは妻に火をつけ 01:05:40.790 --> 01:05:43.496 彼女を連れ帰り 追放した 01:05:43.497 --> 01:05:46.212 人々の疑いを静めるため 01:05:46.213 --> 01:05:51.440 ラーマは賢い ラーマは公正 ラーマは責任を果たす 01:05:51.441 --> 01:05:56.735 先ず義務を シーターはあとで ラーマの王位は絶対だ 01:05:57.029 --> 01:06:02.367 ラーマは凄い ラーマは優秀 ラーマはやることはやる 01:06:02.368 --> 01:06:07.806 ラーマは平等 ラーマは正しい ラーマは導く光 01:06:07.807 --> 01:06:12.811 完璧な男 完璧な息子 皆から愛されるラーマ 01:06:12.812 --> 01:06:18.842 いつも正しく 間違わない この歌でラーマを称えます 01:06:57.723 --> 01:06:58.690 ハロー? 01:06:58.691 --> 01:07:01.860 お願い もう一度 お願い! 01:07:01.901 --> 01:07:05.319 何でもするから お願い! 01:07:05.398 --> 01:07:13.237 もし元彼やボーイフレンドに 醜く扱われる人を知ってたら 01:07:13.403 --> 01:07:21.044 それで毎日彼のために料理してあげるとか 01:07:21.113 --> 01:07:25.756 奴は愛してないから あきらめろと 01:07:25.801 --> 01:07:27.827 何かが間違ってるだろと 01:07:27.987 --> 01:07:30.728 シーターは毎日祈るんだ 01:07:30.809 --> 01:07:36.528 完璧に善か悪かなんて無いのに 01:07:36.629 --> 01:07:38.847 シーターにも問題がある 01:07:38.897 --> 01:07:42.567 ハヌマーンと帰らず 沢山の命を救えたのに 01:07:42.568 --> 01:07:44.169 特に猿たち 01:07:44.170 --> 01:07:45.598 動物の権利は? 01:07:45.871 --> 01:07:51.526 毎日祈るんだぞ 01:07:51.677 --> 01:07:55.146 もうこの時には一途の愛で 01:07:55.247 --> 01:07:58.585 「私を愛してる」って 01:07:58.586 --> 01:08:02.142 女の考え方には賛成できない 01:08:02.243 --> 01:08:07.587 こんな醜い扱いをする男を愛したら駄目だろ 01:08:07.622 --> 01:08:09.876 それが間違いだ 01:08:10.129 --> 01:08:13.526 だから一途の愛と言うの 01:08:24.510 --> 01:08:28.279 貴方を行かせてしまった 01:08:28.280 --> 01:08:31.850 2人を結ぶ絆を絶った 01:08:31.851 --> 01:08:39.207 貴方を忘れたかった 過去を置き去りにして 01:08:39.358 --> 01:08:49.434 出会いの夜のマジックは 永久に頭に焼き付いてる 01:08:49.435 --> 01:08:53.838 空は青く はるか高かった 01:08:53.839 --> 01:08:58.142 月は新しく そして愛も 01:08:58.143 --> 01:09:01.946 この愛する心が歌っていた 01:09:01.947 --> 01:09:07.007 愛しの人よ 今どこに? 01:09:07.253 --> 01:09:11.589 貴方はやっと来てくれた 愛はそこにあった 01:09:11.590 --> 01:09:15.960 その日は過ぎ去り 貴方は行ってしまった 01:09:15.961 --> 01:09:25.199 この痛む心が歌っている 愛しの人よ 戻って来て 01:09:25.271 --> 01:09:30.141 貴方のしぐさを覚えてる 01:09:30.342 --> 01:09:34.612 寂しすぎる 01:09:34.613 --> 01:09:40.051 私が歩く全ての道 貴方と一緒に歩いた 01:09:40.052 --> 01:09:45.256 寂しいはずだわ 01:09:45.257 --> 01:09:49.928 空は青く 夜は寒く 01:09:49.929 --> 01:09:55.199 月は新しく でも愛は過去 01:09:55.200 --> 01:10:02.206 ここで待つ間 この心が歌っている 01:10:02.207 --> 01:10:07.611 愛しの人よ 帰ってきて 01:10:29.668 --> 01:10:33.628 空は青く 夜は寒く 01:10:33.728 --> 01:10:38.773 月は新しく でも愛は過去 01:10:38.850 --> 01:10:46.384 ここで待つ間 この心が歌っている 01:10:46.385 --> 01:10:53.691 愛しの人よ 帰ってきて! 01:10:53.692 --> 01:10:55.091 それだけよ 01:11:01.600 --> 01:11:04.403 森で少年の歌を聞いたんだ 01:11:04.904 --> 01:11:08.072 誰か知らずに 「お前達は?」と 01:11:08.240 --> 01:11:10.641 それでやっと知るんだ 01:11:10.642 --> 01:11:12.542 シーターが居て 彼の子供だと 01:11:12.945 --> 01:11:14.645 息子たちよ! 01:11:14.646 --> 01:11:16.247 父上? 01:11:16.248 --> 01:11:20.351 宮殿に戻り 王位を継ぐのだ! 01:11:20.352 --> 01:11:24.655 ラヴァとクシュを連れて帰ろうと 01:11:24.656 --> 01:11:27.058 でも まだ彼女を疑ってる 01:11:27.259 --> 01:11:31.662 シーターか... 01:11:31.663 --> 01:11:35.666 もう1度 ピュアだと証明してくれ 01:11:35.667 --> 01:11:38.669 もう1度 炎の裁きを… 01:11:38.670 --> 01:11:43.174 水の裁きはどうか 沈むか浮かぶか 01:11:43.375 --> 01:11:47.412 沈めばピュアで 浮かべば... 01:11:47.413 --> 01:11:51.682 いや 浮かべばピュアだ 沈めば... 01:11:51.683 --> 01:11:56.142 もう一度ピュアだと証明しろと 01:11:57.360 --> 01:12:00.391 私がピュアだと証明します 01:12:00.592 --> 01:12:05.530 ラーマに忠実であったか 他の男を思ったのか 01:12:05.631 --> 01:12:10.002 この心と体が完全にピュアなら… 01:12:10.102 --> 01:12:15.170 母なる大地よ おなかへ戻して! 01:13:06.625 --> 01:13:11.629 空高く飛んでる でも落ちて行くみたい 01:13:11.630 --> 01:13:17.635 貴方のためだけに 落ちて行く 01:13:17.636 --> 01:13:22.640 目と目が合い 落ちて行くみたい 01:13:22.641 --> 01:13:27.545 リングを見せて すぐ飛び込むわ 01:13:27.646 --> 01:13:34.118 1人で旅をしてたら 2人が出会い 01:13:34.119 --> 01:13:38.122 今は貴方にすっかり夢中 01:13:38.173 --> 01:13:41.765 ヘイ Mr・パーソン 側に来て 01:13:41.805 --> 01:13:44.736 落ちて行くような気がして 01:13:44.771 --> 01:13:49.923 貴方のためだけに 落ちて行く 01:14:35.447 --> 01:14:41.052 ハニー このなの初めて 01:14:41.053 --> 01:14:46.657 ロマンスで宙に浮かんでる 01:14:46.658 --> 01:14:52.663 変ね こんな気持ちになるなんて 01:14:52.664 --> 01:14:57.668 いいのかしら でも なんて気持ちいい 01:14:57.669 --> 01:15:03.407 空高く飛んでる でも落ちて行くような気がして 01:15:03.408 --> 01:15:07.612 貴方のためだけに 落ちて行く 01:15:07.613 --> 01:15:09.113 分ってるはず 01:15:09.114 --> 01:15:11.980 私と目が合い ベイビーそのせいよ 01:15:12.030 --> 01:15:14.743 落ちて行くような気がして 01:15:14.778 --> 01:15:20.625 リングを見せて 貴方から奪ってやる 01:15:20.626 --> 01:15:26.428 1人で旅をしてたら 2人が出会い 01:15:26.632 --> 01:15:30.635 今は貴方にすっかり夢中 01:15:30.636 --> 01:15:33.134 あぁ Mr・パーソン 側に来て 01:15:33.184 --> 01:15:34.621 置いて行かないで 01:15:34.756 --> 01:15:37.642 落ちて行くような気がするの 01:15:37.643 --> 01:15:45.743 貴方のためだけに 落ちて行く 01:15:46.652 --> 01:15:48.385 それだけよ 01:18:08.000 --> 01:18:18.000 日本語字幕: 夢Gypsy | monochromelight.blog65.fc2.com 01:18:37.941 --> 01:18:43.900 私の記憶は 幸せのダンスへと 01:18:43.901 --> 01:18:49.432 私達が過ごした ひと時の幸せ 01:18:49.487 --> 01:18:55.507 私達の心は ロマンスの歌であふれ 01:18:55.542 --> 01:19:01.074 夜へと歩き出した 01:19:01.109 --> 01:19:06.832 そして胸が一杯になるまで歌った 01:19:06.959 --> 01:19:10.562 歌は終わった 01:19:10.627 --> 01:19:14.309 でもメロディーは続いている 01:19:14.404 --> 01:19:17.517 貴方と歌は去った 01:19:17.552 --> 01:19:21.662 でもメロディーは続いている 01:19:21.697 --> 01:19:24.654 あの夜は素晴らしく 01:19:24.689 --> 01:19:28.252 まるでメロディーは囁いていた 01:19:28.287 --> 01:19:31.307 「夏は過ぎ去る」 01:19:31.342 --> 01:19:35.374 「今のうちに 幸せを掴みなさい」 01:19:35.409 --> 01:19:40.840 月明りの下で 01:19:40.875 --> 01:19:43.906 2人が歌ったラヴ・ソング 01:19:43.957 --> 01:19:48.116 あまりにも早く終わってしまった 01:19:48.171 --> 01:19:51.470 月は沈み 01:19:51.505 --> 01:19:55.057 夜明けと共に気づいた 01:19:55.102 --> 01:19:58.642 貴方と歌は消えていた 01:19:58.677 --> 01:20:03.386 でもメロディーは続いている 01:20:07.169 --> 01:20:11.089 歌は終わった 01:20:11.124 --> 01:20:14.882 でもメロディーは続いている 01:20:14.917 --> 01:20:18.243 貴方と歌は去った 01:20:18.278 --> 01:20:22.611 でもメロディーは続いている 01:20:22.646 --> 01:20:25.376 あの夜は素晴らしく 01:20:25.411 --> 01:20:29.223 メロディーは囁くように 01:20:29.258 --> 01:20:32.164 「夏は過ぎ去る」 01:20:32.199 --> 01:20:36.915 「今のうちに 幸せを掴みなさい」 01:20:36.950 --> 01:20:42.427 月明りの下で 01:20:42.862 --> 01:20:45.630 2人が歌ったラヴ・ソング 01:20:45.731 --> 01:20:49.965 あまりにも早く終わってしまった 01:20:50.016 --> 01:20:53.509 月は沈み 01:20:53.544 --> 01:20:57.673 夜明けと共に気づいた 01:20:57.708 --> 01:21:01.415 貴方と歌は 消えていた 01:21:01.450 --> 01:21:07.668 でもメロディーは続いている 01:21:10.019 --> 01:21:14.789 でもメロディーは続いている 01:21:14.889 --> 01:21:19.538 ずっと... 01:21:21.473 --> 01:21:22.819 それだけよ