1 00:00:01,969 --> 00:00:05,038 Bộ não là một cơ quan tuyệt vời và phức tạp. 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,475 Và khi rất nhiều người say mê chủ đề này, 3 00:00:07,475 --> 00:00:09,482 họ không thể nói với bạn chi tiết 4 00:00:09,482 --> 00:00:11,702 về cấu tạo và cách bộ não làm việc 5 00:00:11,702 --> 00:00:14,455 vì chúng ta không dạy khoa học thần kinh ở trường. 6 00:00:14,455 --> 00:00:16,898 Và một trong những lý do là thiết bị đó 7 00:00:16,898 --> 00:00:19,557 rất phức tạp và rất đắt 8 00:00:19,557 --> 00:00:23,703 nó chỉ thật sự được thực hành ở các đại học, và viện nghiên cứu lớn. 9 00:00:23,703 --> 00:00:25,942 Vì vậy để có thể tìm thông tin về bộ não, 10 00:00:25,942 --> 00:00:27,767 bạn thật sự cần phải nỗ lực 11 00:00:27,767 --> 00:00:30,247 trong suốt 6 năm rưỡi với vai trò nghiên cứu sinh 12 00:00:30,247 --> 00:00:33,202 chỉ để trở thành nhà thần kinh học có quyền sử dụng những công cụ này. 13 00:00:33,202 --> 00:00:35,539 Thật đáng buồn là cứ 5 người thì có 1 người, 14 00:00:35,539 --> 00:00:39,365 tức là 20% dân số thế giới, bị rối loạn thần kinh. 15 00:00:39,365 --> 00:00:42,796 Và không có liệu pháp chữa trị cho những bệnh này. 16 00:00:42,796 --> 00:00:45,015 Vì vậy chúng tôi nên làm gì đó 17 00:00:45,015 --> 00:00:47,432 để sớm đạt thành tựu hơn trong quá trình giáo dục 18 00:00:47,432 --> 00:00:52,009 và dạy sinh viên về thần kinh học để trong tương lai, 19 00:00:52,009 --> 00:00:55,478 họ có thể suy nghĩ về việc trở thành nhà nghiên cứu về não bộ. 20 00:00:55,478 --> 00:00:59,758 Khi tôi vừa tốt nghiệp, tôi và người bạn cùng phòng thí nghiệm Tim Marzullo, 21 00:00:59,758 --> 00:01:03,639 quyết định nếu chúng tôi sử dụng những thiết bị phức tạp này 22 00:01:03,639 --> 00:01:07,038 để nghiên cứu về bộ não và làm chúng đơn giản, phù hợp hơn 23 00:01:07,038 --> 00:01:10,354 cho tất cả mọi người, dân không chuyên và học sinh trung học, 24 00:01:10,354 --> 00:01:13,836 sẽ có thể học và thật sự khám phá thần kinh học. 25 00:01:13,836 --> 00:01:15,573 Vì vậy chúng tôi đã làm điều đó. 26 00:01:15,573 --> 00:01:18,466 Vài năm trước, chúng tôi thành lập công ty Backyard Brains 27 00:01:18,466 --> 00:01:22,871 chúng tôi tự làm thiết bị thần kinh mà tôi cũng có mang đến đây tối nay, 28 00:01:22,871 --> 00:01:25,377 và tôi muốn cho mọi người xem một vài thí nghiệm. 29 00:01:25,377 --> 00:01:26,811 Các bạn muốn xem chứ? 30 00:01:26,811 --> 00:01:29,774 Tôi cần một tình nguyện viên. 31 00:01:29,774 --> 00:01:32,027 Bạn bên phải trước -- bạn tên gì? (vỗ tay) 32 00:01:32,027 --> 00:01:33,070 Sam Kelly: Sam 33 00:01:33,070 --> 00:01:36,095 Greg Gage: Sam, tôi sẽ ghi lại hoạt động não bộ của bạn. 34 00:01:36,095 --> 00:01:37,849 Trước đây bạn đã từng làm chưa? 35 00:01:37,849 --> 00:01:38,950 SK: chưa. 36 00:01:38,950 --> 00:01:41,264 GG: Bạn đưa tay ra, 37 00:01:41,264 --> 00:01:42,833 xăn tay áo lên một chút, 38 00:01:42,833 --> 00:01:45,713 Tôi sẽ đặt các điện cực trên tay bạn, 39 00:01:45,713 --> 00:01:47,202 và có lẽ bạn đang tự hỏi, 40 00:01:47,202 --> 00:01:50,941 tôi vừa nói ghi nhận lại hoạt động não bộ, vậy tôi đang làm gì với tay bạn? 41 00:01:50,941 --> 00:01:54,175 Bạn đang có khoảng 80 tỷ tế bào thần kinh trong não 42 00:01:54,175 --> 00:01:57,663 Chúng đang gửi tín hiệu điện qua lại, và những tín hiệu hóa học. 43 00:01:57,663 --> 00:02:00,336 Nhưng vài tế bào thần kinh ở đây vùng vỏ não vận động 44 00:02:00,336 --> 00:02:03,431 sẽ chuyển tín hiệu xuống khi bạn cử động cánh tay như thế này. 45 00:02:03,431 --> 00:02:05,915 Chúng sẽ đi xuống ngang qua thể chai, 46 00:02:05,915 --> 00:02:08,449 xuống tủy sống đến tế bào thần kinh vận động thấp hơn 47 00:02:08,449 --> 00:02:09,718 thoát ra cơ bắp ở đây, 48 00:02:09,718 --> 00:02:12,327 và việc phóng điện sẽ được thực hiện 49 00:02:12,327 --> 00:02:13,861 bởi những điện cực ở đây 50 00:02:13,861 --> 00:02:15,583 và chúng ta có thể nghe thấy 51 00:02:15,583 --> 00:02:17,835 chính xác những gì não bộ sắp thực hiện. 52 00:02:17,835 --> 00:02:19,677 Vì vậy tôi sẽ bật lên trong một giây 53 00:02:19,677 --> 00:02:21,973 Có bao giờ bạn nghe tiếng của não bộ như thế nào? 54 00:02:21,973 --> 00:02:22,666 SK: Chưa. 55 00:02:22,666 --> 00:02:25,900 GG: Hãy thử đi. Co lên và siết chặt bàn tay. 56 00:02:25,900 --> 00:02:26,972 (tiếng ồn ào) 57 00:02:26,972 --> 00:02:28,848 Cái mà chúng ta đang nghe, 58 00:02:28,848 --> 00:02:32,111 là những đơn vị vận động xảy ra tại đây. 59 00:02:32,111 --> 00:02:34,192 Hãy xem chúng 60 00:02:34,192 --> 00:02:37,223 Tôi sẽ đứng ở đây, 61 00:02:37,223 --> 00:02:40,216 Tôi sẽ mở ứng dụng của chúng tôi ở đây. 62 00:02:40,216 --> 00:02:41,727 Giờ tôi muốn bạn siết tay lại. 63 00:02:41,727 --> 00:02:42,616 (Tiếng ồn ào) 64 00:02:42,616 --> 00:02:45,474 Ngay tại đây, những đơn vị vận động đang chuyển động 65 00:02:45,474 --> 00:02:47,933 từ tủy sống của cô ấy đến cơ bắp ở đây, 66 00:02:47,933 --> 00:02:49,155 và khi cô ấy siết tay, 67 00:02:49,155 --> 00:02:51,989 bạn thấy những dòng điện đang chuyển động ở đây 68 00:02:51,989 --> 00:02:54,430 Bạn thậm chí có thể chạm vào đây và cố gắng để xem. 69 00:02:54,430 --> 00:02:55,901 Cố gắng tiếp tục làm mạnh hơn. 70 00:02:55,901 --> 00:02:56,871 Giờ tôi tạm dừng 71 00:02:56,871 --> 00:03:01,451 trên một động cơ điện thế hoạt động là những gì đang xảy ra ngay trong não bạn. 72 00:03:01,451 --> 00:03:03,227 Có ai nào muốn thấy nhiều hơn? 73 00:03:03,227 --> 00:03:04,810 (Vỗ tay) 74 00:03:04,810 --> 00:03:07,029 Thật thú vị nhưng để hấp dẫn hơn. 75 00:03:07,029 --> 00:03:09,395 Tôi cần thêm một tình nguyện viên. 76 00:03:09,395 --> 00:03:11,487 Bạn tên gì? 77 00:03:11,487 --> 00:03:12,707 Miguel Goncalves: Miguel. 78 00:03:12,707 --> 00:03:14,300 GG: Miguel, đúng rồi. 79 00:03:14,300 --> 00:03:15,876 Bạn sẽ đứng ngay đây. 80 00:03:15,876 --> 00:03:17,868 Khi bạn đưa cánh tay như thế này, 81 00:03:17,868 --> 00:03:21,083 não bạn sẽ gửi tín hiệu xuống cơ bắp của bạn ở đây. 82 00:03:21,083 --> 00:03:22,857 Tôi muốn bạn cũng cử động cánh tay 83 00:03:22,857 --> 00:03:25,731 Não bạn sẽ truyền tín hiệu xuống các cơ bắp. 84 00:03:25,731 --> 00:03:29,580 Nó chỉ ra rằng có dây thần kinh ở đây 85 00:03:29,580 --> 00:03:32,336 chạy lên đây và kích thích các dây thần kinh cho 3 ngón tay, 86 00:03:32,336 --> 00:03:35,012 nó nằm khá sát với da nên chúng ta có thể 87 00:03:35,012 --> 00:03:37,346 mô phỏng rằng chúng ta có thể 88 00:03:37,346 --> 00:03:40,832 để sao chép tín hiệu từ não bộ để điều khiển tay của bạn 89 00:03:40,832 --> 00:03:42,353 và tiêm nó vào tay bạn, 90 00:03:42,353 --> 00:03:45,726 và tay bạn sẽ chuyển động khi não bạn điều khiển. 91 00:03:45,726 --> 00:03:48,933 Cô ấy sẽ lấy mất sự kiểm soát của bạn 92 00:03:48,933 --> 00:03:51,634 và bạn không thể điều khiển cánh tay này. 93 00:03:51,634 --> 00:03:53,567 Bạn sẽ thử với tôi chứ? 94 00:03:53,567 --> 00:03:55,618 Tôi chỉ cần móc bạn lên. 95 00:03:55,618 --> 00:03:57,369 (Tiếng cười) 96 00:03:57,369 --> 00:03:59,430 Tôi sẽ tìm dây thần kinh trụ của bạn, 97 00:03:59,430 --> 00:04:02,012 nó chỉ ở đâu đó quanh đây. 98 00:04:02,012 --> 00:04:04,131 Bạn không biết bạn đang thử cái gì 99 00:04:04,131 --> 00:04:05,026 khi mà bạn lên đây. 100 00:04:05,026 --> 00:04:07,799 Bây giờ tôi sẽ đi ra và chúng ta sẽ cắm nó vào 101 00:04:07,799 --> 00:04:11,035 giao diện người với người ở đây 102 00:04:12,345 --> 00:04:17,315 Được rồi, Sam, tôi cần bạn siết tay lại lần nữa. 103 00:04:17,315 --> 00:04:19,152 Lặp lại lần nữa. Đúng rồi. 104 00:04:19,152 --> 00:04:22,155 Bây giờ tôi sẽ treo bạn lên đây để bạn có thể cảm nhận được - 105 00:04:22,155 --> 00:04:24,399 Trước tiên, bạn sẽ cảm thấy một chút kỳ lạ 106 00:04:24,399 --> 00:04:26,863 sẽ giống như là một -- (Tiếng cười) 107 00:04:26,863 --> 00:04:30,680 Bạn biết không, khi bạn mất tự chủ và ai đó điều khiển bạn 108 00:04:30,680 --> 00:04:32,306 sẽ có chút lạ lẫm. 109 00:04:32,306 --> 00:04:34,208 Bây giờ tôi muốn bạn thả lỏng cánh tay. 110 00:04:34,208 --> 00:04:35,532 Sam, bạn làm cùng tôi chứ? 111 00:04:35,532 --> 00:04:36,997 Bạn sẽ siết tay lại. 112 00:04:36,997 --> 00:04:40,284 Tôi sẽ bật nó lên, hãy siết tay lại. 113 00:04:40,284 --> 00:04:42,240 Bây giờ, bạn đã sẵn sàng chưa, Miguel? 114 00:04:42,240 --> 00:04:44,062 MG: tôi đã sẵn sàng. 115 00:04:44,062 --> 00:04:47,265 GG: tôi đã bật nó lên, tiếp tục co tay bạn lại. 116 00:04:47,265 --> 00:04:49,298 Bạn có cảm thấy gì lạ không? MG: Không. 117 00:04:49,298 --> 00:04:51,198 GG: Ừ, làm lại nha? MG: một chút thôi. 118 00:04:51,198 --> 00:04:52,884 GG: một chút hả? (Tiếng cười) 119 00:04:52,884 --> 00:04:53,909 Hãy thả lỏng. 120 00:04:53,909 --> 00:04:55,325 và thử lại lần nữa. 121 00:04:55,325 --> 00:04:56,521 (Tiếng cười) 122 00:04:56,521 --> 00:04:58,226 Tốt lắm, tốt lắm. 123 00:04:58,226 --> 00:05:00,110 Thả lỏng đi, thử lại lần nữa. 124 00:05:00,110 --> 00:05:02,878 Đúng rồi, đúng vậy rồi. 125 00:05:02,878 --> 00:05:07,279 não bạn điều khiển tay bạn và cả tay của anh kia nữa. 126 00:05:07,279 --> 00:05:09,471 tiếp tục và làm lại thêm một lần nữa. 127 00:05:09,471 --> 00:05:11,504 Đúng rồi, làm tốt lắm. (Tiếng cười) 128 00:05:11,504 --> 00:05:15,265 Vậy bây giờ, điều gì sẽ xảy ra nếu tôi điều khiển bàn tay bạn? 129 00:05:15,265 --> 00:05:17,508 Hãy thả lỏng bàn tay bạn đi. 130 00:05:17,508 --> 00:05:19,726 Điều gì xảy ra? 131 00:05:19,726 --> 00:05:20,760 Không có gì cả. 132 00:05:20,760 --> 00:05:22,298 Tại sao không? 133 00:05:22,298 --> 00:05:23,993 Vì não bộ phải làm điều đó 134 00:05:23,993 --> 00:05:25,684 Bạn thử lại đi. 135 00:05:25,684 --> 00:05:27,780 Đúng rồi, tốt lắm. 136 00:05:27,780 --> 00:05:30,319 Cám ơn các bạn vì đã làm rất tốt. 137 00:05:30,319 --> 00:05:32,575 Đây là những gì xảy ra trên thế giới -- 138 00:05:32,575 --> 00:05:33,911 điện sinh lý! 139 00:05:33,911 --> 00:05:36,158 Chúng tôi sẽ tiếp tục cuộc cách mạng thần kinh học này. 140 00:05:36,158 --> 00:05:37,175 Xin cám ơn. 141 00:05:37,175 --> 00:05:39,455 (Vỗ tay)