0:00:02.318,0:00:05.270 Мозок — це дивовижний та складний орган. 0:00:05.627,0:00:08.068 І хоча багато хто[br]захоплюється можливостями мозку, 0:00:08.093,0:00:09.835 вони не можуть розказати багато 0:00:09.865,0:00:12.102 про його властивості[br]й про те, як він працює, 0:00:12.142,0:00:14.455 бо ми не викладаємо [br]нейронауку в школах. 0:00:14.455,0:00:16.898 І одна з причин у тому, [br]що обладнання 0:00:16.898,0:00:19.557 настільки складне й настільки дороге, 0:00:19.557,0:00:23.593 що доступне тільки провідним університетам[br]та великим організаціям. 0:00:23.593,0:00:25.792 Тож якщо ви хочете [br]мати доступ до мозку, 0:00:25.792,0:00:27.647 вам дійсно треба [br]присвятити цьому життя 0:00:27.647,0:00:30.037 і шість з половиною років бути студентом, 0:00:30.037,0:00:33.592 щоб просто стати спеціалістом з нейронауки[br]й отримати доступ до обладнання. 0:00:33.592,0:00:35.539 І це просто сором, бо [br]один з п'ятьох, 0:00:35.539,0:00:39.365 тобто 20% людей у світі, [br]матимуть неврологічні розлади. 0:00:39.365,0:00:42.796 І для цих хвороб нема ліків. 0:00:42.796,0:00:45.015 Тож здається, [br]що нам потрібно 0:00:45.015,0:00:47.432 починати значно раніше[br]у процесі освіти 0:00:47.432,0:00:52.009 вчити студентів нейронаукам, [br]щоб в майбутньому 0:00:52.009,0:00:55.961 вони обміркували можливість[br]стати спеціалістами з роботи мозку. 0:00:56.064,0:00:59.758 Коли я закінчував навчання, [br]із колегою з лабораторії Тімом Марзулло, 0:00:59.758,0:01:03.639 ми вирішили взяти це складне обладнання, [br]яке мали для вивчення мозку, 0:01:03.639,0:01:07.038 й зробити його [br]достатньо простим і доступним, 0:01:07.038,0:01:10.354 щоб кожен ваш знайомий, [br]аматор або старшокласник, 0:01:10.354,0:01:13.836 міг вчитися й брати реальну участь [br]у відкриттях в галузі нейронауки. 0:01:13.836,0:01:15.443 І от що ми зробили. 0:01:15.443,0:01:18.556 Кілька років тому ми розпочали проект[br]під назвою "Мозок на подвір'ї", 0:01:18.556,0:01:22.871 ми виготовили саморобне обладнання, [br]деяке я приніс сюди сьогодні, 0:01:22.871,0:01:25.377 і хочу вам продемонструвати. 0:01:25.377,0:01:26.811 Ви хочете побачити дещо? 0:01:26.811,0:01:29.774 Тоді мені потрібен волонтер. 0:01:29.774,0:01:32.027 Перш ніж почати... Як вас звуть? [br](Оплески) 0:01:32.027,0:01:33.070 Сем Келлі: Сем. 0:01:33.070,0:01:36.095 Ґреґ Ґейдж: Гаразд, Сем, [br]я буду записувати роботу вашого мозку. 0:01:36.095,0:01:37.849 Вам доводилося стикатися з цим? 0:01:37.849,0:01:38.950 Сем: Ні. 0:01:38.950,0:01:41.264 Ґреґ: Розпрямте руку[br]заради науки, 0:01:41.264,0:01:42.833 засукайте рукав трохи. 0:01:42.833,0:01:45.713 Я збираюся приєднати електроди[br]до вашої руки, 0:01:45.713,0:01:47.202 і вам, мабуть, цікаво, 0:01:47.202,0:01:50.941 я щойно сказав, що записуватиму мозок, [br]тоді що я роблю з вашою рукою? 0:01:50.941,0:01:54.175 Власне, прямо зараз у вашому мозку[br]близько 80 мільярдів нейронів. 0:01:54.175,0:01:57.663 Вони надсилають електричні [br]та хімічні повідомлення туди й назад. 0:01:57.663,0:02:00.336 Але деякі з ваших нейронів,[br]ось тут у моторній корі, 0:02:00.336,0:02:03.431 надсилатимуть повідомлення вниз, [br]коли ви рухатимете рукою ось так. 0:02:03.431,0:02:05.915 Вони йтимуть донизу [br]крізь мозолисте тіло, 0:02:05.915,0:02:08.449 донизу крізь спинний мозок[br]до моторного нейрону нижче, 0:02:08.449,0:02:09.748 аж до ваших м'язів ось тут, 0:02:09.748,0:02:12.327 і цей електричний розряд[br]підходплять 0:02:12.327,0:02:13.861 ці електроди ось тут. 0:02:13.861,0:02:15.583 І ми зможемо почути, 0:02:15.583,0:02:17.835 що саме ваш мозок [br]буде робити. 0:02:17.835,0:02:19.835 Я увімкну це на секунду. 0:02:19.835,0:02:22.131 Ви колись чули, [br]як звучить ваш мозок? 0:02:22.131,0:02:23.131 Сем: Ні. 0:02:23.166,0:02:25.900 Ґреґ: Спробуймо.[br]Отже, починайте згинати руку. 0:02:25.900,0:02:26.972 (Гуркіт) 0:02:26.972,0:02:28.848 Те, що ви зараз чуєте, 0:02:28.848,0:02:32.111 це ваші рухові одиниці, [br]що працюють прямо тут. 0:02:32.111,0:02:34.192 Давайте також поглянемо на них. 0:02:34.192,0:02:36.961 Я стану отут, 0:02:37.009,0:02:39.152 я відкрию наш додаток. 0:02:40.028,0:02:41.727 І зараз прошу вас зігнути руку. 0:02:41.727,0:02:42.727 (Гуркіт) 0:02:42.816,0:02:45.494 Отже, ось це рухові одиниці, [br]що йдуть 0:02:45.494,0:02:47.983 від її спинного мозку [br]у її м'язи отут, 0:02:47.983,0:02:49.085 і поки вона це робить, 0:02:49.085,0:02:51.649 ви бачите електричну активність, [br]що відбувається тут. 0:02:51.649,0:02:54.590 Можна навіть натиснути тут[br]і спробувати побачити один з імпульсів. 0:02:54.590,0:02:56.101 Продовжуйте стискати щосили. 0:02:56.101,0:02:57.171 А зараз ми зупинили 0:02:57.171,0:03:01.451 на одній з рухових реакцій, [br]що зараз відбуваються всередині вашого мозку. 0:03:01.451,0:03:03.227 Чи хочете ви побачити дещо більше? 0:03:03.227,0:03:04.810 (Оплески) 0:03:04.810,0:03:06.929 Це цікаво, але давайте підемо ще далі. 0:03:06.954,0:03:08.728 Мені потрібен ще один волонтер. 0:03:09.857,0:03:11.487 Як вас звати, сер? 0:03:12.000,0:03:13.207 Мігель Гонкалвес: Міґель. 0:03:13.269,0:03:14.400 Ґреґ: Міґель, добре. 0:03:14.400,0:03:15.976 Вам потрібно стати ось тут. 0:03:15.976,0:03:17.968 Отже, коли ви рухаєте рукою ось так, 0:03:17.968,0:03:21.033 мозок надсилає сигнал[br]донизу, до м'язів отут. 0:03:21.033,0:03:22.857 Я хочу, щоб ви також поворушили рукою. 0:03:22.857,0:03:25.731 Так ваш мозок надішле сигнал[br]донизу до м'язів. 0:03:25.731,0:03:29.580 І виявляється, що ось тут[br]є нерв, 0:03:29.580,0:03:32.336 який підіймається от сюди й [br]іннервує ці три пальці, 0:03:32.336,0:03:35.012 і він достатньо близько під шкірою, [br]щоб ми могли 0:03:35.012,0:03:37.346 стимулювати його. Що ми робитимемо - 0:03:37.346,0:03:40.682 ми скопіюємо сигнали з мозку, [br]що надходять до вашої руки, 0:03:40.682,0:03:42.183 і надішлемо їх до вашої руки. 0:03:42.183,0:03:45.726 Тож ваша рука рухатиметься, [br]коли ваш мозок наказуватиме вашій руці. 0:03:45.726,0:03:48.933 В певному сенсі, вона позбавить вас[br]свободи волі 0:03:48.933,0:03:51.893 і ви не матимете жодного контролю[br]над цією рукою. 0:03:51.964,0:03:53.567 Ви зі мною? 0:03:53.567,0:03:55.618 Мені тільки треба вас під'єднати. 0:03:55.618,0:03:57.369 (Сміх) 0:03:57.369,0:03:59.430 Зараз я знайду ваш ліктьовий нерв, 0:03:59.430,0:04:01.392 що, ймовірно, знаходиться десь тут. 0:04:02.630,0:04:04.631 Ви не знали, на що погоджуєтесь, 0:04:04.631,0:04:05.726 коли вийшли сюди. 0:04:05.734,0:04:08.499 Зараз я відійду [br]і ми все це підключимо 0:04:08.524,0:04:10.575 до нашого інтерфейсу людина-людина. 0:04:12.345,0:04:15.392 Гаразд, Сем, я хочу, щоб ви [br]зігнули руку ще раз. 0:04:17.194,0:04:19.152 Зробіть це ще раз. Чудово. 0:04:19.152,0:04:22.155 Тепер я приєднаю вас отут, [br]щоб ви могли... 0:04:22.155,0:04:24.399 Спочатку це буде [br]дуже дивним відчуттям, 0:04:24.399,0:04:26.863 це так, ніби ви... [br](Сміх) 0:04:26.863,0:04:30.680 Знаєте, коли ви втрачаєте власну волю, [br]і хтось інший керує вами, 0:04:30.680,0:04:32.306 це дуже дивно відчувати. 0:04:32.306,0:04:34.208 Зараз я прошу розслабити руку. 0:04:34.208,0:04:35.532 Сем, ви готові? 0:04:35.532,0:04:36.997 Вам потрібно зігнути руку. 0:04:36.997,0:04:40.284 Я поки що не буду це вмикати, [br]тож давайте, просто згинайте. 0:04:40.284,0:04:42.240 А тепер, Міґель, ви готові? 0:04:42.240,0:04:44.062 Міґель: Готовий як ніколи. 0:04:44.062,0:04:47.265 Ґреґ: Я увімкнув, тож [br]рухайте рукою. 0:04:47.265,0:04:49.298 Ви щось відчуваєте? [br]Міґель: Ні. 0:04:49.298,0:04:51.198 Ґреґ: Добре, ще раз.[br]Міґель: Трохи. 0:04:51.198,0:04:52.884 Ґреґ: Трохи? [br](Сміх) 0:04:52.884,0:04:53.909 Розслабтеся. 0:04:53.909,0:04:55.325 А тепер давайте ще раз. 0:04:55.325,0:04:56.521 (Сміх) 0:04:56.521,0:04:58.226 О, чудово, чудово. 0:04:58.226,0:05:00.110 Розслабтеся, а тоді повторіть. 0:05:00.110,0:05:02.878 Добре, тепер 0:05:02.878,0:05:07.279 ваш мозок контролює вашу руку, [br]а також контролює його руку, 0:05:07.279,0:05:09.471 тож продовжуйте і зробіть це ще один раз. 0:05:09.471,0:05:11.504 Добре, це чудово. (Сміх) 0:05:11.504,0:05:15.265 А тепер що станеться, [br]якщо я візьму під контроль вашу руку? 0:05:15.265,0:05:17.508 Отак, просто розслабьте руку. 0:05:17.508,0:05:19.726 Що відбувається? 0:05:19.726,0:05:20.760 Ага, нічого. 0:05:20.760,0:05:22.298 Чому ні? 0:05:22.298,0:05:23.993 Тому що мозок має зробити це. 0:05:23.993,0:05:25.307 Тепер ви зробіть це ще раз. 0:05:25.346,0:05:27.780 Добре, це було ідеально. 0:05:27.780,0:05:30.319 Дякую вам за такі[br]чудові вправи. 0:05:30.319,0:05:32.575 Ось що відбувається по всьому світу - 0:05:32.575,0:05:33.911 електропсихологія! 0:05:33.911,0:05:36.158 Ми збираємось зробити[br]нейрореволюцію. 0:05:36.158,0:05:37.175 Дякую. 0:05:37.175,0:05:38.928 (Оплески)