WEBVTT 00:00:02.318 --> 00:00:05.270 Mozak je neverovatan i složen organ. 00:00:05.627 --> 00:00:08.073 I dok mnoge fascinira mozak, 00:00:08.073 --> 00:00:09.835 ne mogu vam zaista mnogo reći 00:00:09.845 --> 00:00:12.152 o svojstvima funkcionisanja mozga 00:00:12.152 --> 00:00:14.455 jer ne predajemo neuronauke u školama. NOTE Paragraph 00:00:14.455 --> 00:00:16.898 Jedan od razloga zbog čega je oprema 00:00:16.898 --> 00:00:20.537 tako složena i skupa jeste taj da se ona koristi 00:00:20.537 --> 00:00:23.703 samo na većim univerzitetima i u velikim ustanovama. 00:00:23.703 --> 00:00:25.942 Stoga, da biste mogli da pristupite mozgu, 00:00:25.942 --> 00:00:27.767 morate stvarno da posvetite život 00:00:27.767 --> 00:00:30.017 i provedete šest i po godina kao postdiplomac 00:00:30.017 --> 00:00:33.402 samo da biste postali neuronaučnik i dobili pristup ovim instrumentima. NOTE Paragraph 00:00:33.402 --> 00:00:35.539 To je šteta, jer će jedan od petoro nas, 00:00:35.539 --> 00:00:39.365 a to je 20 posto čitavog sveta, imati neurološki poremećaj. 00:00:39.365 --> 00:00:42.796 A ne postoje lekovi za ove bolesti. 00:00:42.796 --> 00:00:45.015 Tako da se čini da ono što treba raditi 00:00:45.015 --> 00:00:47.432 jeste ranije dosezati kroz obrazovni proces 00:00:47.432 --> 00:00:52.009 i učiti učenike o neuronaukama tako da u budućnosti 00:00:52.009 --> 00:00:56.041 mogu razmišljati o tome da možda postanu stručnjaci za mozak. NOTE Paragraph 00:00:56.044 --> 00:00:59.758 Kada sam bio postdiplomac, moj kolega iz laboratorije Tim Marculo i ja 00:00:59.758 --> 00:01:03.639 smo razmišljali: šta ako uzmemo ovu složenu opremu koju imamo 00:01:03.639 --> 00:01:07.038 za izučavanje mozga i učinimo je dovoljno jednostavnom i pristupačnom 00:01:07.038 --> 00:01:10.354 tako da bilo ko, amater ili srednjoškolac, 00:01:10.354 --> 00:01:13.836 može da uči i učestvuje u otkrivanju neuronauka. NOTE Paragraph 00:01:13.836 --> 00:01:15.503 I upravo smo to uradili. 00:01:15.503 --> 00:01:18.966 Pre nekoliko godina, osnovali smo firmu pod nazivom "Mozgovi iz dvorišta" 00:01:18.966 --> 00:01:21.521 i napravili smo neuronaučnu opremu iz kućne radinosti 00:01:21.521 --> 00:01:25.377 i doneo sam nešto od toga večeras da vam demonstriram. 00:01:25.377 --> 00:01:26.811 Želite da vidite? NOTE Paragraph 00:01:26.811 --> 00:01:29.774 Treba mi dobrovoljac. 00:01:29.774 --> 00:01:32.027 Kako se zovete? (Aplauz) 00:01:32.027 --> 00:01:33.070 Sem Keli: Sem. 00:01:33.070 --> 00:01:36.095 Greg Gejdž: U redu, Sem, obaviću neka očitavanja vašeg mozga. 00:01:36.095 --> 00:01:37.849 Da li ste nekada radili ovo? 00:01:37.849 --> 00:01:38.950 SK: Ne. 00:01:38.950 --> 00:01:41.264 GG: Hoću da ispružite ruku u ime nauke, 00:01:41.264 --> 00:01:42.833 zavrnite rukav malo. 00:01:42.833 --> 00:01:45.713 Staviću elektrode na vašu ruku, 00:01:45.713 --> 00:01:47.202 i verovatno se pitate, 00:01:47.202 --> 00:01:50.941 upravo sam rekao da ću da očitavam sa mozga, šta radim sa rukom? NOTE Paragraph 00:01:50.941 --> 00:01:54.175 Pa, imate oko 80 milijardi neurona unutar svog mozga u ovom trenutku. 00:01:54.175 --> 00:01:57.663 Oni šalju elektro i hemijske poruke napred i nazad. 00:01:57.663 --> 00:02:00.336 Ali neki od vaših neurona ovde u motoričkom korteksu 00:02:00.336 --> 00:02:03.431 će poslati poruke nadole kada ovako pomerite ruku. 00:02:03.431 --> 00:02:06.435 Krenuće preko vašeg korpus kalosuma, preko kičmene moždine 00:02:06.435 --> 00:02:08.329 do nižih motoričkih neurona 00:02:08.329 --> 00:02:09.718 prema vašim mišićima ovde, 00:02:09.718 --> 00:02:12.327 a to električno pražnjenje će primiti 00:02:12.327 --> 00:02:13.861 ove elektrode ovde 00:02:13.861 --> 00:02:15.583 i moći ćemo da čujemo 00:02:15.583 --> 00:02:17.835 upravo ono što će vaš mozak raditi. 00:02:17.835 --> 00:02:19.705 Uključiću ovo na sekundu. NOTE Paragraph 00:02:19.705 --> 00:02:21.721 Da li ste ikada čuli kako vaš mozak zvuči? 00:02:21.721 --> 00:02:22.726 SK: Ne. 00:02:22.726 --> 00:02:25.900 GG: Hajde da probamo. Stegnite svoju ruku. 00:02:25.900 --> 00:02:26.972 (Krčanje) 00:02:26.972 --> 00:02:28.848 Ono što čujete, 00:02:28.848 --> 00:02:32.111 to se pokreću vaše motoričke jedinice ovde. 00:02:32.111 --> 00:02:34.192 Hajde da pogledamo i ovo. 00:02:34.192 --> 00:02:37.011 Stajaću ovde 00:02:37.011 --> 00:02:39.152 i otvoriću našu aplikaciju. 00:02:40.028 --> 00:02:41.727 Sad hoću da stegnete. 00:02:41.727 --> 00:02:42.817 (Krčanje) NOTE Paragraph 00:02:42.817 --> 00:02:44.834 Ovo ovde su motoričke jedinice, 00:02:44.834 --> 00:02:47.903 koje idu od njene kičmene moždine ka njenim mišićima ovde, 00:02:47.903 --> 00:02:49.125 i dok to radi, 00:02:49.125 --> 00:02:51.339 vidite električnu aktivnost koja se odvija. 00:02:51.339 --> 00:02:53.830 Možete čak i da kliknete ovde da vidite neku od njih. 00:02:53.830 --> 00:02:55.311 Nastavite da to radite snažno. 00:02:55.311 --> 00:02:56.561 Sada smo pauzirali 00:02:56.561 --> 00:03:01.451 na jednom motoričkom akcionom potencijalu koji se upravo dešava unutar vašeg mozga. NOTE Paragraph 00:03:01.451 --> 00:03:03.227 Želite da vidite još nešto? 00:03:03.227 --> 00:03:04.820 (Aplauz) 00:03:04.820 --> 00:03:06.969 Zanimljivo je, ali neka bude još bolje. 00:03:06.969 --> 00:03:08.478 Treba mi još jedan dobrovoljac. 00:03:09.857 --> 00:03:11.487 Kako se zovete, gospodine? 00:03:12.000 --> 00:03:13.239 Migel Gonzales: Migel. 00:03:13.239 --> 00:03:14.400 GG: Migel, u redu. 00:03:14.400 --> 00:03:15.976 Vi ćete stajati ovde. 00:03:15.976 --> 00:03:17.968 Kada pomerate ruku ovako, 00:03:17.968 --> 00:03:21.083 vaš mozak šalje signal ka mišićima ovde. 00:03:21.083 --> 00:03:22.857 Hoću da i vi pomerate ruku. 00:03:22.857 --> 00:03:25.731 Vaš mozak će poslati signal ka vašim mišićima. 00:03:25.731 --> 00:03:29.580 Ovde postoji nerv 00:03:29.580 --> 00:03:32.336 koji se nadovezuje ovde koji inerviše ova tri prsta 00:03:32.336 --> 00:03:35.012 i dovoljno je blizu kože 00:03:35.012 --> 00:03:37.346 da bismo mogli da ga stimulišemo 00:03:37.346 --> 00:03:40.832 tako da kopiramo moždane signale koji idu ka vašoj ruci 00:03:40.832 --> 00:03:42.263 i ubacimo ih u vašu ruku, 00:03:42.263 --> 00:03:45.726 tako da će se vaša ruka pomerati kada mozak kaže vašoj ruci da se pomera. 00:03:45.726 --> 00:03:48.933 Tako da će vam ona, na neki način, oduzeti slobodnu volju 00:03:48.933 --> 00:03:51.893 i više nećete imati kontrolu nad ovom rukom. 00:03:51.894 --> 00:03:53.567 Da li me pratite? NOTE Paragraph 00:03:53.567 --> 00:03:55.618 Samo treba da vas spojim. 00:03:55.618 --> 00:03:57.369 (Smeh) 00:03:57.369 --> 00:03:59.430 Pronaći ću vaš ulnarni nerv, 00:03:59.430 --> 00:04:01.392 koji je verovatno ovde negde. 00:04:02.630 --> 00:04:04.631 Ne znate šta će vas snaći 00:04:04.631 --> 00:04:05.756 kad izađete. 00:04:05.756 --> 00:04:08.539 Sada ćemo ga priključiti ovde 00:04:08.539 --> 00:04:10.575 na naš interfejs čovek-čovek. NOTE Paragraph 00:04:12.345 --> 00:04:15.392 Okej Sem, hoću da ponovo stisnete svoju ruku. 00:04:17.194 --> 00:04:19.152 Uradite to ponovo. Savršeno. 00:04:19.152 --> 00:04:22.155 Sada ću da vas prikačim ovde tako da dobijete - 00:04:22.155 --> 00:04:24.399 Biće malo čudan osećaj u početku, 00:04:24.399 --> 00:04:26.863 osetićete kao - (Smeh) 00:04:26.863 --> 00:04:30.680 Znate, kada izgubite slobodnu volju, i neko drugi postane vaš pokretač, 00:04:30.680 --> 00:04:32.306 to bude pomalo čudno. NOTE Paragraph 00:04:32.306 --> 00:04:34.208 Sada hoću da opustite ruku. 00:04:34.208 --> 00:04:35.532 Sem, je l' me pratite? 00:04:35.532 --> 00:04:36.997 Dakle, stisnućete šaku. 00:04:36.997 --> 00:04:40.284 Neću još da uključujem, zato hajde stisnite ruku. NOTE Paragraph 00:04:40.284 --> 00:04:42.240 Jeste li spremni, Migel? 00:04:42.240 --> 00:04:44.062 MG: Spreman kao nikad pre. 00:04:44.062 --> 00:04:47.265 GG: Uključio sam, pa hajde okrenite svoju ruku. 00:04:47.265 --> 00:04:49.298 Da li osećate pomalo? MG: Ne. 00:04:49.298 --> 00:04:51.198 GG: Okej, uradite to ponovo? MG: Pomalo. 00:04:51.198 --> 00:04:52.884 GG: Pomalo? (Smeh) 00:04:52.884 --> 00:04:53.909 Opustite se. 00:04:53.909 --> 00:04:55.325 Hajde ponovo. 00:04:55.325 --> 00:04:56.521 (Smeh) 00:04:56.521 --> 00:04:58.226 Savršeno, savršeno. 00:04:58.226 --> 00:05:00.110 Opustite se, hajde ponovo. NOTE Paragraph 00:05:00.110 --> 00:05:02.878 U redu. Sada, 00:05:02.878 --> 00:05:07.279 vaš mozak kontroliše vašu ruku, a takođe kontroliše i njegovu, 00:05:07.279 --> 00:05:09.471 pa hajde uradite to još jednom. 00:05:09.471 --> 00:05:11.504 U redu, savršeno. (Smeh) NOTE Paragraph 00:05:11.504 --> 00:05:15.265 Šta bi se dogodilo kada bih ja preuzeo kontrolu nad vašom rukom? 00:05:15.265 --> 00:05:17.508 Samo opustite ruku. 00:05:17.508 --> 00:05:19.726 Šta se dešava? 00:05:19.726 --> 00:05:20.760 Ništa. 00:05:20.760 --> 00:05:22.298 Zašto ne? 00:05:22.298 --> 00:05:23.993 Zato što mozak to mora da uradi. 00:05:23.993 --> 00:05:25.357 Uradite to ponovo. 00:05:25.357 --> 00:05:27.780 U redu, savršeno. NOTE Paragraph 00:05:27.780 --> 00:05:30.319 Hvala vam na dobroj saradnji. 00:05:30.319 --> 00:05:32.575 Ovo je ono što se dešava širom sveta - 00:05:32.575 --> 00:05:33.911 elektrofiziologija! 00:05:33.911 --> 00:05:36.158 Donećemo neurorevoluciju. NOTE Paragraph 00:05:36.158 --> 00:05:37.175 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:05:37.175 --> 00:05:38.928 (Aplauz)