[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.32,0:00:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Truri është një organ i mahnitshëm \Ndhe kompleks. Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ndërsa shumë njerëz janë të\Nmagjepsur nga truri, Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:10.64,Default,,0000,0000,0000,,ata me të vërtetë nuk mund t'ju\Ntregojnë kaq shumë Dialogue: 0,0:00:10.64,0:00:12.97,Default,,0000,0000,0000,,në lidhje me vetitë rreth \Nfunksionimit të trurit Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.14,Default,,0000,0000,0000,,sepse ne nuk mësojmë\Nneuroshkencë në shkollë. Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Dhe një nga arsyet për këtë \Nështë se teknika Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,është kaq komplekse dhe kaq e kushtueshme Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.81,Default,,0000,0000,0000,,se vërtet bëhet vetëm në universitete \Ntë mëdha dhe institucione të mëdha. Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kështu që të jemi në gjendje \Ntë qasemi në tru, Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:28.98,Default,,0000,0000,0000,,vërtet duhet të kushtosh jetën tënde Dialogue: 0,0:00:28.98,0:00:31.89,Default,,0000,0000,0000,,dhe të kaloni gjashtë vite e gjysmë \Nsi student ne master Dialogue: 0,0:00:31.89,0:00:35.18,Default,,0000,0000,0000,,thjesht për tu bërë neuroshkencëtar\Npër të pasur qasje në këto mjete. Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Dhe është një turp sepse një në\Npesë prej nesh, Dialogue: 0,0:00:37.56,0:00:41.28,Default,,0000,0000,0000,,kjo është 20 % e të gjithë botës,\Ndo të ketë një çrregullim neurologjik. Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ka zero shërime për këto sëmundje. Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kështu duket se ajo që duhet të bëjmë Dialogue: 0,0:00:45.55,0:00:48.42,Default,,0000,0000,0000,,është të kthehemi më herët në\Nprocesin arsimor Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:52.73,Default,,0000,0000,0000,,dhe duke i mësuar studentët në lidhje\Nme neuroshkencën në mënyrë Dialogue: 0,0:00:52.73,0:00:56.59,Default,,0000,0000,0000,,që në të ardhmen, ata mund të mendojnë \Nrreth t'u bërit një shkencëtar i trurit. Dialogue: 0,0:00:56.59,0:01:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Kur isha student i master, shoku \Nim i laboratorit Tim Marzullo dhe unë Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:03.27,Default,,0000,0000,0000,,vendosëm që po sikur të merrnim \Nkëtë pajisje komplekse që kemi Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:06.79,Default,,0000,0000,0000,,për studimin e trurit dhe ta bëjmë \Ntë thjeshtë dhe të përballueshme Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,se kushdo që ju e njihni, një amator\Nose një gjimnazist, Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:13.35,Default,,0000,0000,0000,,mund të mësojnë e në të vërtetë të \Nmarrin pjesë Dialogue: 0,0:01:13.35,0:01:15.69,Default,,0000,0000,0000,,në zbulimin e neuroshkencës.\NDhe kështu bëmë. Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Disa vite më parë, kemi filluar një \Nkompani të quajtur Backyard Brains Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:22.62,Default,,0000,0000,0000,,dhe bëjmë pajisje të neuroshkencës DIY\Ndhe solla disa sonte këtu, Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:25.52,Default,,0000,0000,0000,,dhe unë dua të bëj disa demonstrime, Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Ju doni të shihni disa? Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Kam nevojë për një vullnetar Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Para se - cili është emri juaj?\N(Duartrokitje) Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Sam Kelly: Sam. Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Greg Gage: Në rregull, Sam, do të\Nregjistroj nga truri juaj. Dialogue: 0,0:01:37.27,0:01:39.24,Default,,0000,0000,0000,,A e keni provuar këtë më parë? Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:39.94,Default,,0000,0000,0000,,SK: Jo. Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:43.03,Default,,0000,0000,0000,,GG: Unë kam nevojë që ju të shtrini\Nkrahun tuaj për shkencën, Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:44.25,Default,,0000,0000,0000,,rrokullisni mëngën pak, Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Pra, çfarë do të bëj, unë po vë \Nelektroda në krahun tuaj, Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:50.23,Default,,0000,0000,0000,,dhe me siguri po pyesni, \Nthashë vetëm se do të regjistroj nga Dialogue: 0,0:01:50.23,0:01:52.33,Default,,0000,0000,0000,,truri juaj, çfarë po bëj me krahun tënd? Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Epo, ju keni rreth 80 miliardë \Nneurone brenda trurit tuaj tani. Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Ata po dërgojnë mesazhe elektrike\Nlart e poshtë, dhe mesazhe kimike. Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Por disa prej neuroneve tuaja janë\Npikërisht këtu në korteksin tuaj motorik Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:05.24,Default,,0000,0000,0000,,do të dërgojnë mesazhe poshtë \Nkur lëviz krahun kështu. Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Ata do të zbresin nëpër korpus kallosum, Dialogue: 0,0:02:07.78,0:02:10.80,Default,,0000,0000,0000,,poshtë mbi palcën kurrizore në\Nneuronin tuaj të poshtëm motorik Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:12.17,Default,,0000,0000,0000,,deri tek muskujt tuaj këtu, Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:14.83,Default,,0000,0000,0000,,dhe se shkarkimi elektrik do të merret Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:16.52,Default,,0000,0000,0000,,nga këto elektroda pikërisht këtu Dialogue: 0,0:02:16.52,0:02:18.47,Default,,0000,0000,0000,,dhe ne do të jemi në gjendje të dëgjojmë Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:20.48,Default,,0000,0000,0000,,saktësisht se çfarë do të bëjë truri juaj. Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që do ta kthej këtë për një sekondë Dialogue: 0,0:02:22.74,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,A keni dëgjuar ndonjëherë\Nsi tingëllon truri juaj? Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:25.83,Default,,0000,0000,0000,,SK: Jo. Dialogue: 0,0:02:25.83,0:02:28.90,Default,,0000,0000,0000,,GG: Le ta provojmë.\NPrandaj shkoni përpara dhe ndrydhni dorën. Dialogue: 0,0:02:28.90,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,(Duke gjëmuar) Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Pra, çfarë po dëgjon, Dialogue: 0,0:02:30.73,0:02:33.50,Default,,0000,0000,0000,,janë njësitë tuaja motorike që\Nndodhen këtu. Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Le ta hedhim një vështrim gjithashtu. Dialogue: 0,0:02:35.40,0:02:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që unë do të qëndroj këtu, Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:39.86,Default,,0000,0000,0000,,dhe unë do të hap aplikacionin tonë këtu. Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Prandaj tani dua që ju të ndrydhni. Dialogue: 0,0:02:41.98,0:02:43.18,Default,,0000,0000,0000,,(Duke gjëmuar) Dialogue: 0,0:02:43.18,0:02:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Pra, pikërisht këtu, këto janë njësitë\Nmotorike që po ndodhin Dialogue: 0,0:02:46.15,0:02:49.02,Default,,0000,0000,0000,,nga palca kurrizore e deri tek\Nmuskujt e saj pikërisht këtu, Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:50.38,Default,,0000,0000,0000,,dhe ndërsa ajo po e bën atë, Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:53.06,Default,,0000,0000,0000,,ju jeni duke parë aktivitetin elektrik\Nqë po ndodh këtu. Dialogue: 0,0:02:53.06,0:02:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Ju madje mund të klikoni këtu dhe të \Npërpiqeni të shihni një prej tyre. Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Prandaj vazhdoni ta bëni vërtet shumë. Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Tani kemi ndalur në një\Npotencial veprimi motorik që po ndodh tani Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:04.77,Default,,0000,0000,0000,,brenda trurit tuaj. A doni të shihni\Ndisa më shumë? Dialogue: 0,0:03:04.77,0:03:05.62,Default,,0000,0000,0000,,(Duartrokitje) Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Kjo është interesante,\Npor le ta përmirësojmë. Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Kam nevojë edhe për një vullnetar. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Si e ke emrin, zotëri? Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Miguel Goncalves: Miguel. Dialogue: 0,0:03:13.15,0:03:14.04,Default,,0000,0000,0000,,GG: Miguel, mirë. Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Ju do të qëndroni këtu. Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që kur lëvizni krahun kështu Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:21.06,Default,,0000,0000,0000,,truri juaj po dërgon një sinjal\Nposhtë në muskujt tuaj këtu. Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Unë dua që ju të lëvizni krahun gjithashtu Dialogue: 0,0:03:23.16,0:03:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që truri juaj do të dërgojë \Nnjë sinjal në muskujt tuaj. Dialogue: 0,0:03:26.15,0:03:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Rezulton se ka një nerv që është këtu Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:31.64,Default,,0000,0000,0000,,që vjen deri këtu dhe i zgjon \Nkëta tre gishta, Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,dhe është mjaft afër lëkurës\Nqë të jemi në gjendje Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.39,Default,,0000,0000,0000,,ta stimulojmë atë në mënyrë që ato \Nqë mund të bëjnë Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:40.57,Default,,0000,0000,0000,,është kopjimi i sinjaleve tuaja të \Ntrurit duke dalë në dorën tënde Dialogue: 0,0:03:40.57,0:03:42.12,Default,,0000,0000,0000,,dhe të injektohet në dorën tuaj, Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:45.82,Default,,0000,0000,0000,,në mënyrë që dora juaj të lëvizë kur \Ntruri juaj i thotë dorës tuaj të lëvizë. Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Pra, në një farë kuptimi, ajo do të\Nheq vullnetin tuaj të lirë Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:51.36,Default,,0000,0000,0000,,dhe nuk do të keni më\Nçdo kontroll mbi këtë dorë. Dialogue: 0,0:03:51.36,0:03:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Jeni me mua? Dialogue: 0,0:03:53.39,0:03:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Tani do t'ju lidh. Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.01,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:03:57.01,0:03:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Unë do të gjej nervin tënd ulnar Dialogue: 0,0:03:59.33,0:04:01.30,Default,,0000,0000,0000,,që me siguri është këtu përreth. Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Ju nuk e dinit se për çfarë \Npo merrnit persiper Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:04.63,Default,,0000,0000,0000,,kur erdhët. Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Tani une do të largohem\Ndhe ne do ta bashkojmë Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:09.52,Default,,0000,0000,0000,,në ndërfaqen tonë njeri-njeri-këtu. Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Në rregull, kështu Sam, unë dua \Ntë ndrydhni përsëri dorën. Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Bëjë atë përsëri. Perfekt. Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Tani do t'ju lidh këtu, \Nnë mënyrë që të merrni - Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Do të ndihet pak e çuditshme në fillim, Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.61,Default,,0000,0000,0000,,kjo do të ndjehet si një ....\N(Të qeshura) Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:30.21,Default,,0000,0000,0000,,E dini, kur e humb vullnetin tënd \Ntë lirë dhe dikush tjetër bëhet agjenti Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:32.28,Default,,0000,0000,0000,,juaj ndihemi pak çuditshem. Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Tani dua që ju të relaksoni dorën tuaj. Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Sam, a je me mua? Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Ju duhet të ndrydhni doren. Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Nuk do ta ndez akoma, prandaj \Nvazhdoni dhe jepini një ndrydhje. Dialogue: 0,0:04:41.37,0:04:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Dhe tani, a jeni gati, Miguel? Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:45.04,Default,,0000,0000,0000,,MG: I gatshëm si do jem gjithmonë. Dialogue: 0,0:04:45.04,0:04:48.06,Default,,0000,0000,0000,,GG: Unë e kam ndezur atë, kështu \Nqë vazhdoni dhe ktheje dorën. Dialogue: 0,0:04:48.06,0:04:49.04,Default,,0000,0000,0000,,E ndjeni pak?\NMG: Jo. Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:50.95,Default,,0000,0000,0000,,GG: Mirë, bëje përsëri?\NMG: Pak. Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:52.83,Default,,0000,0000,0000,,GG: Pak? (Të qeshura) Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Pushoni. Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Goditni përsëri. Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:57.14,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:04:57.14,0:04:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Oh, perfekt, perfekt. Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Pushoni, bëjeni përsëri. Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Në rregull, tani, Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:06.86,Default,,0000,0000,0000,,truri juaj po kontrollon krahun tuaj\Ndhe po kontrollon gjithashtu krahun e tij Dialogue: 0,0:05:06.86,0:05:09.72,Default,,0000,0000,0000,,kështu që vazhdoni dhe thjesht \Nbëjeni edhe një herë. Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Në rregull, kështu është perfekt. \N(Të qeshura) Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Tani, çfarë do të ndodhte nëse do \Nmerrja përsipër kontrollin tim Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:17.76,Default,,0000,0000,0000,,mbi dorën tuaj?\NThjesht pushoni dorën Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Çfarë ndodh? Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Ah, asgjë. Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Pse jo? Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Sepse truri duhet ta bëjë atë. Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që ju e bëni atë përsëri. Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Në rregull, është perfekt. Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Falemnderit që na ndihmuat. Dialogue: 0,0:05:30.56,0:05:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Kjo është ajo që po ndodh\Nnë të gjithë botën - Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Elektrofiziologjia! Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Ne do të sjellim neuro-revolucionin. Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Falemnderit. Dialogue: 0,0:05:37.95,0:05:39.29,Default,,0000,0000,0000,,(Duartrokitje)