[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.97,0:00:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Мозг — удивительный и сложный орган. Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.48,Default,,0000,0000,0000,,И хотя многие люди\Nживо им интересуются, Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:09.24,Default,,0000,0000,0000,,они мало что смогут рассказать Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:11.23,Default,,0000,0000,0000,,о свойствах мозга,\Nо том, как он работает, Dialogue: 0,0:00:11.23,0:00:14.46,Default,,0000,0000,0000,,потому что нейробиологию\Nне изучают в школах. Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Одна из причин этого в том,\Nчто оборудование Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:19.56,Default,,0000,0000,0000,,настолько сложное и дорогое, Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:23.53,Default,,0000,0000,0000,,что используется только в крупных\Nуниверситетах и больших организациях. Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы получить возможность\Nдоступа к мозгу, Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,нужно посвятить этому всю жизнь Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.06,Default,,0000,0000,0000,,и провести шесть с половиной лет\Nв аспирантуре, Dialogue: 0,0:00:30.06,0:00:33.27,Default,,0000,0000,0000,,просто чтобы стать нейробиологом\Nи подобраться к этим инструментам. Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Это печально,\Nведь у каждого пятого — Dialogue: 0,0:00:35.71,0:00:39.36,Default,,0000,0000,0000,,у 20% населения мира —\Nесть неврологическое расстройство. Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:42.67,Default,,0000,0000,0000,,От этих болезней нет никаких лекарств. Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, что нам стоило бы Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.43,Default,,0000,0000,0000,,раньше включаться\Nв образовательный процесс Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:52.01,Default,,0000,0000,0000,,и преподавать нейробиологию школьникам,\Nчтобы в будущем Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:55.48,Default,,0000,0000,0000,,они могли задуматься о возможности\Nстать исследователями мозга. Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Когда я был аспирантом, мы с моим коллегой\Nпо лаборатории Тимом Марцуло подумали: Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:03.64,Default,,0000,0000,0000,,что, если мы возьмём\Nнаше сложное оборудование Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:07.04,Default,,0000,0000,0000,,для исследования мозга и сделаем его\Nдостаточно простым и доступным, Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:10.35,Default,,0000,0000,0000,,чтобы любой человек —\Nнепрофессионал или старшеклассник — Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:13.84,Default,,0000,0000,0000,,мог изучать и реально участвовать\Nв открытиях в нейробиологии. Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Именно так мы и поступили. Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Несколько лет назад мы основали\Nкомпанию Backyard Brains Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:22.87,Default,,0000,0000,0000,,и создали оборудование типа «сделай сам»\Nдля опытов в нейробиологии,\N Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:25.38,Default,,0000,0000,0000,,и я принёс кое-что сюда\Nи хочу провести демонстрацию. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Хотите посмотреть? Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Мне нужен доброволец. Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Но перед тем, как начать — как вас зовут?\N(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Сэм Келли: Сэм. Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Грег Гейдж: Хорошо, Сэм,\Nмы запишем сигнал из вашего мозга. Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Вы делали это раньше? Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:38.95,Default,,0000,0000,0000,,СК: Нет. Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:41.26,Default,,0000,0000,0000,,ГГ: Нужно, чтобы вы вытянули руку\Nради науки, Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:42.83,Default,,0000,0000,0000,,закатайте немножко рукав. Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Я подключаю к вашей руке электроды, Dialogue: 0,0:01:45.03,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,и вы, наверное, задаётесь вопросом: Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:50.29,Default,,0000,0000,0000,,если он сказал, что будет записывать\Nсигналы мозга, что он делает с рукой? Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:54.18,Default,,0000,0000,0000,,В вашем мозге\Nпорядка 80 миллиардов нейронов. Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Они посылают электрические\Nи химические сообщения туда-обратно. Dialogue: 0,0:01:57.56,0:02:00.73,Default,,0000,0000,0000,,А часть нейронов здесь,\Nв двигательной зоне коры головного мозга, Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:03.71,Default,,0000,0000,0000,,будут отправлять сигналы,\Nкогда вы будете двигать рукой. Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Они пойдут вниз через мозолистое тело, Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,по спинному мозгу,\Nк нижним двигательным нейронам, Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:09.22,Default,,0000,0000,0000,,к мышцам вот здесь, Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:12.33,Default,,0000,0000,0000,,и этот электрический разряд\Nбудет записан Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:13.86,Default,,0000,0000,0000,,электродами вот здесь, Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:15.58,Default,,0000,0000,0000,,и мы сможем услышать, Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:17.60,Default,,0000,0000,0000,,что именно ваш мозг будет делать. Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Я включу это на секунду. Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Когда-нибудь слышали,\Nкак звучит ваш мозг? Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,СК: Нет. Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:25.12,Default,,0000,0000,0000,,ГГ: Хорошо, давайте попробуем.\NНачнём, сожмите руку. Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:26.09,Default,,0000,0000,0000,,(Шум) Dialogue: 0,0:02:26.09,0:02:28.85,Default,,0000,0000,0000,,То, что вы слышите, Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,это ваши моторные единицы\Nвот здесь. Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Давайте посмотрим. Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Я встану здесь, Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,открою приложение. Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:41.73,Default,,0000,0000,0000,,И попрошу вас сжать руку. Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,(Шум) Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:45.25,Default,,0000,0000,0000,,Так вот, моторные единицы Dialogue: 0,0:02:45.25,0:02:47.84,Default,,0000,0000,0000,,от спинного мозга идут к мышцам, Dialogue: 0,0:02:47.84,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,и когда она сжимает руку, Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:50.65,Default,,0000,0000,0000,,вы видите электрическую активность. Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Вы даже можете кликнуть здесь\Nи увидеть одну из них. Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Продолжайте сильно сжимать руку. Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:55.63,Default,,0000,0000,0000,,И мы остановились Dialogue: 0,0:02:55.63,0:03:01.45,Default,,0000,0000,0000,,на одном моторном потенциале действия,\Nвозникшем сейчас в вашем мозге. Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Хотите увидеть больше? Dialogue: 0,0:03:03.23,0:03:04.81,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Это интересно, но будет ещё лучше. Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Мне нужен ещё один доброволец. Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Как вас зовут, сэр? Dialogue: 0,0:03:11.49,0:03:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Мигель Гонсалвес: Мигель. Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,ГГ: Хорошо, Мигель. Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Вы будете стоять здесь. Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы вот так двигаете рукой, Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:21.08,Default,,0000,0000,0000,,ваш мозг посылает сигнал мышцам. Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы вы тоже\Nподвигали рукой. Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Ваш мозг будет отправлять\Nсигнал мышцам. Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Оказывается, что вот здесь есть нерв, Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:32.10,Default,,0000,0000,0000,,который проходит тут\Nи двигает этими тремя пальцами. Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Он расположен достаточно близко к коже,\Nи, возможно, нам удастся Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:37.35,Default,,0000,0000,0000,,стимулировать его так, что мы смогли бы Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:40.83,Default,,0000,0000,0000,,скопировать сигналы от вашего мозга,\Nкоторые идут по вашей руке, Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:42.35,Default,,0000,0000,0000,,и направить их в вашу руку, Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:45.73,Default,,0000,0000,0000,,и ваша рука будет двигаться,\Nкогда ваш мозг подаст ей команду. Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,В некотором смысле\Nона отнимет вашу свободу воли, Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.63,Default,,0000,0000,0000,,и вы не сможете больше\Nконтролировать эту руку. Dialogue: 0,0:03:51.63,0:03:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Вы со мной? Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Мне только нужно вас подключить. Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Я найду ваш локтевой нерв, Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:01.94,Default,,0000,0000,0000,,который, наверное, где-то здесь. Dialogue: 0,0:04:02.52,0:04:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Вы не знали, на что согласились, Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:05.36,Default,,0000,0000,0000,,когда поднялись на сцену. Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас я отойду,\Nи мы всё это подключим Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:10.28,Default,,0000,0000,0000,,к нашему интерфейсу «человек — человек». Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Итак, Сэм, я попрошу вас снова сжать руку. Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Ещё раз. Прекрасно. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас я вас подключу. Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Сначала будет\Nнемного странное ощущение, Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:26.86,Default,,0000,0000,0000,,будет похоже на...\N(Смех) Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Ну знаете, когда вы теряете свободу воли,\Nи кто-то вас контролирует, Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:32.31,Default,,0000,0000,0000,,это немного странное ощущение. Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я попрошу вас расслабить руку. Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Сэм, вы с нами?\N Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны сжать руку. Dialogue: 0,0:04:36.100,0:04:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Я пока ничего не включаю,\Nтак что смело сжимайте. Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Вы готовы, Мигель? Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:44.06,Default,,0000,0000,0000,,МГ: Всегда готов. Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,ГГ: Всё подключено, поверните руку. Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Чувствуете что-то, хоть чуть-чуть?\NМГ: Неа. Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,ГГ: Хорошо, ещё раз?\NМГ: Немного. Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:52.88,Default,,0000,0000,0000,,ГГ: Немного?\N(Смех) Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Расслабьтесь. Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Поверните ещё. Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.23,Default,,0000,0000,0000,,О, прекрасно, прекрасно. Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Расслабьтесь, повторите ещё раз. Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, сейчас Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,ваш мозг контролирует вашу руку \Nи его руку тоже, Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.47,Default,,0000,0000,0000,,так что сделайте это ещё раз. Dialogue: 0,0:05:09.47,0:05:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, прекрасно.\N(Смех) Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Но что случится,\Nесли я буду контролировать вашу руку? Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Расслабьте руку. Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:20.76,Default,,0000,0000,0000,,О, ничего. Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Почему нет? Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Потому что мозг должен это сделать. Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Повторите-ка ещё раз. Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, прекрасно. Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Вы молодцы, спасибо за помощь. Dialogue: 0,0:05:30.32,0:05:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Вот что происходит по всему миру — Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:33.91,Default,,0000,0000,0000,,электрофизиология! Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:36.16,Default,,0000,0000,0000,,И мы устроим нейрореволюцию! Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:39.46,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)