1 00:00:01,969 --> 00:00:05,038 Мозг — удивительный и сложный орган. 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,475 И хотя многие люди живо им интересуются, 3 00:00:07,475 --> 00:00:09,242 они мало что смогут рассказать 4 00:00:09,242 --> 00:00:11,232 о свойствах мозга, о том, как он работает, 5 00:00:11,232 --> 00:00:14,455 потому что нейробиологию не изучают в школах. 6 00:00:14,455 --> 00:00:16,557 Одна из причин этого в том, что оборудование 7 00:00:16,557 --> 00:00:19,557 настолько сложное и дорогое, 8 00:00:19,557 --> 00:00:23,533 что используется только в крупных университетах и больших организациях. 9 00:00:23,533 --> 00:00:25,942 Чтобы получить возможность доступа к мозгу, 10 00:00:25,942 --> 00:00:27,767 нужно посвятить этому всю жизнь 11 00:00:27,767 --> 00:00:30,057 и провести шесть с половиной лет в аспирантуре, 12 00:00:30,057 --> 00:00:33,272 просто чтобы стать нейробиологом и подобраться к этим инструментам. 13 00:00:33,272 --> 00:00:35,709 Это печально, ведь у каждого пятого — 14 00:00:35,709 --> 00:00:39,365 у 20% населения мира — есть неврологическое расстройство. 15 00:00:39,365 --> 00:00:42,666 От этих болезней нет никаких лекарств. 16 00:00:42,666 --> 00:00:45,015 Кажется, что нам стоило бы 17 00:00:45,015 --> 00:00:47,432 раньше включаться в образовательный процесс 18 00:00:47,432 --> 00:00:52,009 и преподавать нейробиологию школьникам, чтобы в будущем 19 00:00:52,009 --> 00:00:55,478 они могли задуматься о возможности стать исследователями мозга. 20 00:00:55,478 --> 00:00:59,758 Когда я был аспирантом, мы с моим коллегой по лаборатории Тимом Марцуло подумали: 21 00:00:59,758 --> 00:01:03,639 что, если мы возьмём наше сложное оборудование 22 00:01:03,639 --> 00:01:07,038 для исследования мозга и сделаем его достаточно простым и доступным, 23 00:01:07,038 --> 00:01:10,354 чтобы любой человек — непрофессионал или старшеклассник — 24 00:01:10,354 --> 00:01:13,836 мог изучать и реально участвовать в открытиях в нейробиологии. 25 00:01:13,836 --> 00:01:15,573 Именно так мы и поступили. 26 00:01:15,573 --> 00:01:18,466 Несколько лет назад мы основали компанию Backyard Brains 27 00:01:18,466 --> 00:01:22,871 и создали оборудование типа «сделай сам» для опытов в нейробиологии, 28 00:01:22,871 --> 00:01:25,377 и я принёс кое-что сюда и хочу провести демонстрацию. 29 00:01:25,377 --> 00:01:26,811 Хотите посмотреть? 30 00:01:26,811 --> 00:01:29,314 Мне нужен доброволец. 31 00:01:29,404 --> 00:01:32,027 Но перед тем, как начать — как вас зовут? (Аплодисменты) 32 00:01:32,027 --> 00:01:33,070 Сэм Келли: Сэм. 33 00:01:33,070 --> 00:01:36,095 Грег Гейдж: Хорошо, Сэм, мы запишем сигнал из вашего мозга. 34 00:01:36,095 --> 00:01:37,849 Вы делали это раньше? 35 00:01:37,849 --> 00:01:38,950 СК: Нет. 36 00:01:38,950 --> 00:01:41,264 ГГ: Нужно, чтобы вы вытянули руку ради науки, 37 00:01:41,264 --> 00:01:42,833 закатайте немножко рукав. 38 00:01:42,833 --> 00:01:45,033 Я подключаю к вашей руке электроды, 39 00:01:45,033 --> 00:01:46,842 и вы, наверное, задаётесь вопросом: 40 00:01:46,842 --> 00:01:50,291 если он сказал, что будет записывать сигналы мозга, что он делает с рукой? 41 00:01:50,291 --> 00:01:54,175 В вашем мозге порядка 80 миллиардов нейронов. 42 00:01:54,175 --> 00:01:57,563 Они посылают электрические и химические сообщения туда-обратно. 43 00:01:57,563 --> 00:02:00,726 А часть нейронов здесь, в двигательной зоне коры головного мозга, 44 00:02:00,726 --> 00:02:03,711 будут отправлять сигналы, когда вы будете двигать рукой. 45 00:02:03,711 --> 00:02:05,535 Они пойдут вниз через мозолистое тело, 46 00:02:05,535 --> 00:02:07,919 по спинному мозгу, к нижним двигательным нейронам, 47 00:02:07,919 --> 00:02:09,218 к мышцам вот здесь, 48 00:02:09,218 --> 00:02:12,327 и этот электрический разряд будет записан 49 00:02:12,327 --> 00:02:13,861 электродами вот здесь, 50 00:02:13,861 --> 00:02:15,583 и мы сможем услышать, 51 00:02:15,583 --> 00:02:17,595 что именно ваш мозг будет делать. 52 00:02:17,595 --> 00:02:19,467 Я включу это на секунду. 53 00:02:19,467 --> 00:02:20,953 Когда-нибудь слышали, как звучит ваш мозг? 54 00:02:20,953 --> 00:02:21,676 СК: Нет. 55 00:02:21,676 --> 00:02:25,120 ГГ: Хорошо, давайте попробуем. Начнём, сожмите руку. 56 00:02:25,120 --> 00:02:26,092 (Шум) 57 00:02:26,092 --> 00:02:28,848 То, что вы слышите, 58 00:02:28,848 --> 00:02:32,111 это ваши моторные единицы вот здесь. 59 00:02:32,111 --> 00:02:34,192 Давайте посмотрим. 60 00:02:34,192 --> 00:02:37,223 Я встану здесь, 61 00:02:37,223 --> 00:02:40,216 открою приложение. 62 00:02:40,216 --> 00:02:41,727 И попрошу вас сжать руку. 63 00:02:41,727 --> 00:02:42,616 (Шум) 64 00:02:42,616 --> 00:02:45,254 Так вот, моторные единицы 65 00:02:45,254 --> 00:02:47,843 от спинного мозга идут к мышцам, 66 00:02:47,843 --> 00:02:48,945 и когда она сжимает руку, 67 00:02:48,945 --> 00:02:50,649 вы видите электрическую активность. 68 00:02:50,649 --> 00:02:53,090 Вы даже можете кликнуть здесь и увидеть одну из них. 69 00:02:53,090 --> 00:02:54,561 Продолжайте сильно сжимать руку. 70 00:02:54,561 --> 00:02:55,631 И мы остановились 71 00:02:55,631 --> 00:03:01,451 на одном моторном потенциале действия, возникшем сейчас в вашем мозге. 72 00:03:01,451 --> 00:03:03,227 Хотите увидеть больше? 73 00:03:03,227 --> 00:03:04,810 (Аплодисменты) 74 00:03:04,810 --> 00:03:07,029 Это интересно, но будет ещё лучше. 75 00:03:07,029 --> 00:03:09,395 Мне нужен ещё один доброволец. 76 00:03:10,485 --> 00:03:11,487 Как вас зовут, сэр? 77 00:03:11,487 --> 00:03:12,707 Мигель Гонсалвес: Мигель. 78 00:03:12,707 --> 00:03:14,300 ГГ: Хорошо, Мигель. 79 00:03:14,300 --> 00:03:15,876 Вы будете стоять здесь. 80 00:03:15,876 --> 00:03:17,868 Когда вы вот так двигаете рукой, 81 00:03:17,868 --> 00:03:21,083 ваш мозг посылает сигнал мышцам. 82 00:03:21,083 --> 00:03:22,857 Я хочу, чтобы вы тоже подвигали рукой. 83 00:03:22,857 --> 00:03:25,731 Ваш мозг будет отправлять сигнал мышцам. 84 00:03:25,731 --> 00:03:29,580 Оказывается, что вот здесь есть нерв, 85 00:03:29,580 --> 00:03:32,096 который проходит тут и двигает этими тремя пальцами. 86 00:03:32,096 --> 00:03:35,102 Он расположен достаточно близко к коже, и, возможно, нам удастся 87 00:03:35,102 --> 00:03:37,346 стимулировать его так, что мы смогли бы 88 00:03:37,346 --> 00:03:40,832 скопировать сигналы от вашего мозга, которые идут по вашей руке, 89 00:03:40,832 --> 00:03:42,353 и направить их в вашу руку, 90 00:03:42,353 --> 00:03:45,726 и ваша рука будет двигаться, когда ваш мозг подаст ей команду. 91 00:03:45,726 --> 00:03:48,933 В некотором смысле она отнимет вашу свободу воли, 92 00:03:48,933 --> 00:03:51,634 и вы не сможете больше контролировать эту руку. 93 00:03:51,634 --> 00:03:53,567 Вы со мной? 94 00:03:53,567 --> 00:03:55,618 Мне только нужно вас подключить. 95 00:03:55,618 --> 00:03:57,369 (Смех) 96 00:03:57,369 --> 00:03:59,430 Я найду ваш локтевой нерв, 97 00:03:59,430 --> 00:04:01,942 который, наверное, где-то здесь. 98 00:04:02,522 --> 00:04:04,131 Вы не знали, на что согласились, 99 00:04:04,131 --> 00:04:05,356 когда поднялись на сцену. 100 00:04:05,356 --> 00:04:07,799 Сейчас я отойду, и мы всё это подключим 101 00:04:07,799 --> 00:04:10,275 к нашему интерфейсу «человек — человек». 102 00:04:12,345 --> 00:04:17,315 Итак, Сэм, я попрошу вас снова сжать руку. 103 00:04:17,315 --> 00:04:19,152 Ещё раз. Прекрасно. 104 00:04:19,152 --> 00:04:22,155 Сейчас я вас подключу. 105 00:04:22,155 --> 00:04:24,399 Сначала будет немного странное ощущение, 106 00:04:24,399 --> 00:04:26,863 будет похоже на... (Смех) 107 00:04:26,863 --> 00:04:30,680 Ну знаете, когда вы теряете свободу воли, и кто-то вас контролирует, 108 00:04:30,680 --> 00:04:32,306 это немного странное ощущение. 109 00:04:32,306 --> 00:04:34,208 Теперь я попрошу вас расслабить руку. 110 00:04:34,208 --> 00:04:35,532 Сэм, вы с нами? 111 00:04:35,532 --> 00:04:36,997 Вы должны сжать руку. 112 00:04:36,997 --> 00:04:39,234 Я пока ничего не включаю, так что смело сжимайте. 113 00:04:39,284 --> 00:04:42,240 Вы готовы, Мигель? 114 00:04:42,240 --> 00:04:44,062 МГ: Всегда готов. 115 00:04:44,062 --> 00:04:47,265 ГГ: Всё подключено, поверните руку. 116 00:04:47,265 --> 00:04:49,298 Чувствуете что-то, хоть чуть-чуть? МГ: Неа. 117 00:04:49,298 --> 00:04:51,198 ГГ: Хорошо, ещё раз? МГ: Немного. 118 00:04:51,198 --> 00:04:52,884 ГГ: Немного? (Смех) 119 00:04:52,884 --> 00:04:53,909 Расслабьтесь. 120 00:04:53,909 --> 00:04:55,325 Поверните ещё. 121 00:04:55,325 --> 00:04:56,521 (Смех) 122 00:04:56,521 --> 00:04:58,226 О, прекрасно, прекрасно. 123 00:04:58,226 --> 00:05:00,110 Расслабьтесь, повторите ещё раз. 124 00:05:00,110 --> 00:05:02,878 Хорошо, сейчас 125 00:05:02,878 --> 00:05:07,279 ваш мозг контролирует вашу руку и его руку тоже, 126 00:05:07,279 --> 00:05:09,471 так что сделайте это ещё раз. 127 00:05:09,471 --> 00:05:11,504 Хорошо, прекрасно. (Смех) 128 00:05:11,504 --> 00:05:15,265 Но что случится, если я буду контролировать вашу руку? 129 00:05:15,265 --> 00:05:17,508 Расслабьте руку. 130 00:05:17,508 --> 00:05:19,726 Что случилось? 131 00:05:19,726 --> 00:05:20,760 О, ничего. 132 00:05:20,760 --> 00:05:22,298 Почему нет? 133 00:05:22,298 --> 00:05:23,993 Потому что мозг должен это сделать. 134 00:05:23,993 --> 00:05:25,684 Повторите-ка ещё раз. 135 00:05:25,684 --> 00:05:27,780 Хорошо, прекрасно. 136 00:05:27,780 --> 00:05:30,319 Вы молодцы, спасибо за помощь. 137 00:05:30,319 --> 00:05:32,575 Вот что происходит по всему миру — 138 00:05:32,575 --> 00:05:33,911 электрофизиология! 139 00:05:33,911 --> 00:05:36,158 И мы устроим нейрореволюцию! 140 00:05:36,158 --> 00:05:37,175 Спасибо. 141 00:05:37,175 --> 00:05:39,455 (Аплодисменты)