0:00:02.318,0:00:05.660 Creierul e un organ uimitor și complex. 0:00:05.660,0:00:08.088 Deși mulți sunt fascinați de creier, 0:00:08.088,0:00:11.192 n-ar ști să spună[br]ce proprietăți are și cum funcționează 0:00:11.192,0:00:14.455 pentru că la școală[br]nu se învață neuroștiința. 0:00:14.455,0:00:19.528 Unul dintre motive e echipamentul,[br]care e foarte complex și scump, 0:00:19.538,0:00:23.713 încât îl au doar universitățile [br]importante și instituțiile mari. 0:00:23.713,0:00:28.132 Pentru a putea studia creierul[br]trebuie să-ți dedici viața: 0:00:28.132,0:00:30.047 șase ani și jumătate de masterat 0:00:30.047,0:00:33.032 pentru a deveni neurocercetător[br]și a avea acces la aparate. 0:00:33.032,0:00:35.539 E păcat, pentru că una din cinci persoane, 0:00:35.539,0:00:39.355 adică 20% din populația lumii,[br]va avea o boală neurologică. 0:00:39.355,0:00:42.476 Și nu există tratamente[br]pentru aceste boli. 0:00:42.986,0:00:47.935 Se pare că trebuie să intervenim[br]mai devreme în procesul educațional, 0:00:47.935,0:00:51.849 predând neuroștiința elevilor[br]pentru ca, în viitor, 0:00:51.849,0:00:56.071 să aibă în vedere posibilitatea[br]de a deveni cercetători ai creierului. 0:00:56.071,0:00:59.648 Când eram masterand, eu [br]și colegul meu de laborator, Tim Marzullo, 0:00:59.648,0:01:04.739 ne-am hotărât să transformăm echipamentul[br]complex cu care studiem creierul 0:01:04.739,0:01:07.148 într-unul suficient de simplu și accesibil 0:01:07.148,0:01:10.774 încât oricine,[br]fie el amator sau elev de liceu, 0:01:10.774,0:01:14.526 să poată învăța și chiar participa[br]la progresul neuroștiinței. 0:01:14.526,0:01:18.333 Asta am și făcut: acum câțiva ani[br]am înființat compania Backyard Brains 0:01:18.333,0:01:21.511 unde construim aparate simple[br]pentru neuroștiință. 0:01:21.511,0:01:25.137 Am adus câte ceva și aici[br]ca să fac niște demonstrații. 0:01:25.137,0:01:26.811 Vreți să vedeți? Bine. 0:01:26.811,0:01:30.064 Am nevoie de un voluntar. 0:01:30.064,0:01:30.914 (Aplauze) 0:01:30.914,0:01:33.297 Cum te cheamă?[br]Sam Kelly: Sam. 0:01:33.297,0:01:36.095 Greg Gage: Bine, Sam,[br]îți voi înregistra activitatea creierul. 0:01:36.095,0:01:37.849 Ai mai făcut asta? 0:01:37.849,0:01:38.810 SK: Nu. 0:01:38.810,0:01:41.164 GG: Te rog să întinzi brațul[br]în numele științei 0:01:41.164,0:01:42.983 și să-ți ridici puțin mânecile. 0:01:42.983,0:01:45.493 Îți voi pune niște electrozi pe braț. 0:01:45.493,0:01:49.812 Probabil te întrebi ce fac cu brațul tău[br]dacă am zis că voi înregistra creierul. 0:01:49.812,0:01:54.175 Ai vreo 80 de miliarde[br]de neuroni în creier, 0:01:54.175,0:01:57.663 care transmit mesaje electrice[br]și mesaje chimice. 0:01:57.663,0:02:00.336 Unii neuroni din cortexul motor 0:02:00.336,0:02:03.671 trimit mesaje mușchilor [br]când îți miști brațul așa. 0:02:03.671,0:02:05.915 Semnalele vor trece prin corpul calos, 0:02:05.915,0:02:08.829 coloană, neuronii motori inferiori,[br]până la acești mușchi. 0:02:08.829,0:02:14.027 Noi vom înregistra descărcarea[br]electrică cu acești electrozi.[br] 0:02:14.027,0:02:17.553 Astfel îți vom putea asculta creierul. 0:02:17.553,0:02:19.535 Voi porni acest aparat. 0:02:19.535,0:02:22.211 Ai auzit vreodată cu sună creierul tău?[br]SK: Nu. 0:02:22.211,0:02:25.190 GG: Hai să încercăm.[br]Hai, strânge pumnul. 0:02:25.190,0:02:26.472 (Huruit) 0:02:26.472,0:02:32.118 Ceea ce auziți[br]e activitatea motorie de aici. 0:02:32.118,0:02:33.942 Hai să ne și uităm. 0:02:33.942,0:02:35.688 Eu voi sta aici. 0:02:37.028,0:02:38.808 Voi porni aplicația. 0:02:40.028,0:02:42.467 Te rog să strângi pumnul.[br](Huruit) 0:02:42.797,0:02:45.364 Aici apare activitatea motorie[br]ce se propagă 0:02:45.364,0:02:47.613 prin coloana vertebrală[br]până la acest mușchi. 0:02:47.613,0:02:50.605 În timp ce face asta[br]se poate vedea activitatea electrică. 0:02:50.605,0:02:52.810 Putem să dăm clic aici[br]și să încercăm să vedem. 0:02:52.810,0:02:54.301 Strânge tare! 0:02:54.301,0:02:59.851 Acum am oprit pe un potențial[br]de acțiune din creier. 0:03:00.141,0:03:01.021 Bine... 0:03:01.381,0:03:03.227 Vreți să vedeți mai multe? 0:03:03.227,0:03:04.480 (Aplauze) 0:03:04.480,0:03:06.849 E interesant, dar hai să mai vedem. 0:03:06.849,0:03:08.838 Mai am nevoie de un voluntar. 0:03:10.327,0:03:12.080 Cum vă numiți, domnule? 0:03:12.080,0:03:14.550 Miguel Goncalves: Miguel.[br]GG: Bine Miguel. 0:03:14.550,0:03:15.976 Tu vei sta aici. 0:03:15.976,0:03:20.428 Când îți miști brațul[br]creierul trimite la mușchi un semnal. 0:03:20.867,0:03:22.591 Te rog să-ți miști și tu brațul. 0:03:22.971,0:03:26.310 Creierul va trimite un semnal la mușchi. 0:03:26.310,0:03:29.486 Se știe că există un nerv aici 0:03:29.486,0:03:32.282 ce merge în jos[br]și inervează aceste trei degete. 0:03:32.282,0:03:36.406 Acesta e suficient de aproape de piele[br]astfel încât să-l putem stimula. 0:03:36.406,0:03:40.412 Noi vom copia semnalele[br]cerebrale de la mâna ei 0:03:40.412,0:03:42.463 și le vom injecta în mâna lui, 0:03:42.463,0:03:45.326 încât mâna lui se va mișca[br]după cum își va mișca ea mâna. 0:03:45.326,0:03:48.633 Într-un fel, ea îți va lua liberul arbitru 0:03:48.633,0:03:51.983 și nu vei mai avea niciun control [br]asupra mâinii tale. 0:03:51.983,0:03:53.597 Mă urmărești?[br]Bine... 0:03:53.597,0:03:56.928 Trebuie doar să vă cuplez.[br](Râsete) 0:03:57.408,0:04:01.010 Îți voi căuta nervul ulnar,[br]care e probabil undeva pe aici. 0:04:02.630,0:04:05.501 Nu știi ce urmează când te oferi voluntar. 0:04:05.821,0:04:09.929 Acum vin aici și conectez[br]această interfață om-la-om. 0:04:12.444,0:04:15.415 Bine. Sam, strânge din nou pumnul. 0:04:17.165,0:04:19.032 Încă o dată.[br]Perfect. 0:04:19.032,0:04:22.172 Acum te cuplez pe tine ca să primești... 0:04:22.172,0:04:25.255 O să te simți ciudat la început,[br]te simți ca și cum... 0:04:25.255,0:04:26.619 (Râsete) 0:04:26.619,0:04:30.763 Când îți pierzi liberul arbitru[br]și altcineva acționează prin tine 0:04:30.763,0:04:32.250 e un pic ciudat. 0:04:32.250,0:04:34.316 Te rog să-ți relaxezi mâna. 0:04:34.316,0:04:35.638 Sam, ești pe fază? 0:04:35.638,0:04:37.782 Strânge pumnul...[br]Nu l-am pornit încă. 0:04:37.782,0:04:39.257 Hai, strânge. 0:04:40.927,0:04:42.104 Ești gata, Miguel? 0:04:42.104,0:04:44.060 MG: Mai gata nici nu pot fi. 0:04:44.500,0:04:46.952 GG: L-am pornit.[br]Începe! Strânge pumnul. 0:04:46.952,0:04:49.025 Simți ceva?[br]MG: Nu. 0:04:49.025,0:04:50.518 GG: Bine. Din nou! 0:04:50.948,0:04:52.788 MG: Un pic.[br]GG: Un pic? (Râsete) 0:04:52.788,0:04:54.874 Relaxează-te![br]Încă o dată! 0:04:54.874,0:04:56.295 (Râsete) 0:04:56.305,0:04:57.751 O, perfect, perfect! 0:04:57.751,0:04:59.296 Relaxează-te! Încă o dată! 0:04:59.896,0:05:02.536 Bine, deci acum...[br](Râsete) 0:05:02.546,0:05:07.188 Acum creierul tău controlează [br]atât brațul tău, cât și brațul lui. 0:05:07.188,0:05:08.879 Mai strânge încă o dată. 0:05:09.221,0:05:11.051 Bine, e perfect![br](Râsete) 0:05:11.051,0:05:15.434 Acum ce se va întâmpla dacă preiau eu[br]controlul asupra mâinii tale? 0:05:15.434,0:05:16.845 Relaxează-ți mâna! 0:05:17.385,0:05:18.568 Ce se întâmplă? 0:05:19.588,0:05:21.766 A, nimic.[br]De ce? 0:05:22.467,0:05:25.407 Pentru că creierul trebuie s-o facă.[br]Strânge iar. 0:05:25.407,0:05:26.842 Bine, e perfect. 0:05:27.366,0:05:29.760 Vă mulțumesc că ați fost [br]atât de cooperanți. 0:05:30.139,0:05:33.719 Asta se întâmplă în toată lumea:[br]electrofiziologie! 0:05:33.719,0:05:35.751 Vom face o neuro-revoluție. 0:05:35.751,0:05:36.878 Mulțumesc! 0:05:36.878,0:05:38.185 (Aplauze)