1 00:00:01,969 --> 00:00:05,038 Het brein is een verbluffend en complex orgaan. 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,475 Vele mensen vinden het brein wel fascinerend, 3 00:00:07,475 --> 00:00:09,482 maar ze kunnen je niet veel vertellen 4 00:00:09,482 --> 00:00:11,702 over de eigenschappen en de werking van het brein, 5 00:00:11,702 --> 00:00:14,455 want op school krijg je geen neurowetenschap. 6 00:00:14,455 --> 00:00:16,898 Eén van de redenen is dat het gereedschap 7 00:00:16,898 --> 00:00:19,557 zo complex en duur is 8 00:00:19,557 --> 00:00:23,703 dat het alleen op grote universiteiten en instellingen gebeurt. 9 00:00:23,703 --> 00:00:25,942 Om toegang te krijgen tot het brein, 10 00:00:25,942 --> 00:00:27,767 moet je er je leven aan wijden 11 00:00:27,767 --> 00:00:30,247 en 6,5 jaar lang studeren 12 00:00:30,247 --> 00:00:33,202 om als neurowetenschapper toegang te krijgen tot deze tools. 13 00:00:33,202 --> 00:00:35,539 Dat is doodjammer, want één vijfde van ons, 14 00:00:35,539 --> 00:00:39,365 20 procent van de hele wereld, zal een neurologische aandoening krijgen. 15 00:00:39,365 --> 00:00:42,796 Er zijn geen remedies voor deze ziektes. 16 00:00:42,796 --> 00:00:45,015 Wat we dus blijkbaar zouden moeten doen 17 00:00:45,015 --> 00:00:47,432 is op een eerder punt in het opleidingsparcours 18 00:00:47,432 --> 00:00:52,009 studenten opleiden in neurowetenschap zodat ze in de toekomst 19 00:00:52,009 --> 00:00:55,478 misschien wel overwegen om neurowetenschapper te worden. 20 00:00:55,478 --> 00:00:59,758 Tijdens mijn studies beslisten mijn labmaat Tim Marzullo en ik 21 00:00:59,758 --> 00:01:03,639 om de complexe uitrusting 22 00:01:03,639 --> 00:01:07,038 voor de studie van het brein te vereenvoudigen en betaalbaar te maken 23 00:01:07,038 --> 00:01:10,354 zodat iedereen, amateurs en middelbare scholieren 24 00:01:10,354 --> 00:01:13,836 kan leren en deelnemen aan de ontdekking van de neurowetenschap. 25 00:01:13,836 --> 00:01:15,573 Zo gezegd, zo gedaan. 26 00:01:15,573 --> 00:01:18,466 Enkele jaren geleden startten we een bedrijf, Backyard Brain, 27 00:01:18,466 --> 00:01:21,141 voor doe-het-zelf-neurogereedschap. 28 00:01:21,141 --> 00:01:22,871 Ik heb er wat meegebracht 29 00:01:22,871 --> 00:01:25,377 en wil een demonstratie doen. 30 00:01:25,377 --> 00:01:26,811 Willen jullie dat zien? 31 00:01:26,811 --> 00:01:29,774 Ik heb een vrijwilliger nodig. 32 00:01:29,774 --> 00:01:32,027 Voordat -- hoe heet je? (Applaus) 33 00:01:32,027 --> 00:01:33,070 Sam Kelly: Sam. 34 00:01:33,070 --> 00:01:36,095 Greg Gage: Oké, Sam, ik ga een opname van je brein maken. 35 00:01:36,095 --> 00:01:37,849 Heb je dat al meegemaakt? 36 00:01:37,849 --> 00:01:38,950 SK: Nee. 37 00:01:38,950 --> 00:01:41,264 GG: Steek je arm uit voor de wetenschap, 38 00:01:41,264 --> 00:01:42,833 rol je mouw wat op. 39 00:01:42,833 --> 00:01:45,713 Ik ga elektroden op je arm plakken. 40 00:01:45,713 --> 00:01:47,202 Je vraagt je misschien af: 41 00:01:47,202 --> 00:01:50,941 ik zei net dat ik een opname van je brein zou maken, wat doe ik dan met je arm? 42 00:01:50,941 --> 00:01:54,175 Je hebt ongeveer 80 miljard neuronen in je brein. 43 00:01:54,175 --> 00:01:57,663 Die zenden elektrische en chemische boodschappen heen en weer. 44 00:01:57,663 --> 00:02:00,336 Maar sommige neuronen, hier in je motorische cortex, 45 00:02:00,336 --> 00:02:03,431 sturen boodschappen naar beneden als je je arm zo beweegt. 46 00:02:03,431 --> 00:02:05,915 Ze gaan naar beneden via je corpus callosum, 47 00:02:05,915 --> 00:02:08,449 naar je ruggengraat, naar je lagere motorische zenuwcel, 48 00:02:08,449 --> 00:02:09,718 naar je spieren hier. 49 00:02:09,718 --> 00:02:12,327 Die elektrische ontlading wordt opgepikt 50 00:02:12,327 --> 00:02:13,861 door deze elektroden hier. 51 00:02:13,861 --> 00:02:15,583 We zullen kunnen luisteren 52 00:02:15,583 --> 00:02:17,835 naar wat je brein precies gaat doen. 53 00:02:17,835 --> 00:02:19,677 Ik schakel dit even in. 54 00:02:19,677 --> 00:02:21,973 Heb je gehoord hoe je brein klinkt? 55 00:02:21,973 --> 00:02:22,666 SK: Nee. 56 00:02:22,666 --> 00:02:25,900 GG: Oké, laten we proberen. Vooruit, maak maar een vuist. 57 00:02:25,900 --> 00:02:26,972 (Gerommel) 58 00:02:26,972 --> 00:02:28,848 Wat je hoort, 59 00:02:28,848 --> 00:02:32,111 zijn je motorische eenheden die hier zitten. 60 00:02:32,111 --> 00:02:34,192 Laten we ook eens kijken. 61 00:02:34,192 --> 00:02:37,223 Ik ga hier staan 62 00:02:37,223 --> 00:02:40,216 en ik doe onze app open. 63 00:02:40,216 --> 00:02:41,727 Nu knijpen, alsjeblieft. 64 00:02:41,727 --> 00:02:42,616 (Gerommel) 65 00:02:42,616 --> 00:02:45,474 Dit hier zijn de motorische eenheden die in actie treden 66 00:02:45,474 --> 00:02:47,843 vanuit haar ruggenmerg naar haar spier hier, 67 00:02:47,843 --> 00:02:49,015 en terwijl ze het doet, 68 00:02:49,015 --> 00:02:51,049 zie je de elektrische activiteit hier. 69 00:02:51,049 --> 00:02:52,920 Je kan erop klikken om er een te zien. 70 00:02:52,920 --> 00:02:55,111 Blijf het heel hard doen. 71 00:02:55,111 --> 00:02:58,451 We pauzeren bij één motorische-actie-potentiaal 72 00:02:58,451 --> 00:03:01,451 die nu in je brein plaatsheeft. 73 00:03:01,451 --> 00:03:03,227 Willen jullie nog meer zien? 74 00:03:03,227 --> 00:03:04,810 (Applaus) 75 00:03:04,810 --> 00:03:07,029 Dat is interessant, maar het kan nog beter. 76 00:03:07,029 --> 00:03:09,395 Ik heb nog een vrijwilliger nodig. 77 00:03:09,395 --> 00:03:11,487 Hoe heet u, meneer? 78 00:03:11,487 --> 00:03:12,707 Miguel Goncalves: Miguel. 79 00:03:12,707 --> 00:03:14,300 GG: Miguel, oké. 80 00:03:14,300 --> 00:03:15,876 Jij gaat daar staan. 81 00:03:15,876 --> 00:03:17,868 Als jij je arm zo beweegt, 82 00:03:17,868 --> 00:03:21,083 zendt je brein een signaal naar je spieren hier. 83 00:03:21,083 --> 00:03:22,857 Beweeg alsjeblieft je arm ook. 84 00:03:22,857 --> 00:03:25,731 Jouw brein zendt een signaal naar jouw spieren. 85 00:03:25,731 --> 00:03:29,580 Blijkt dat er een zenuw is die hier zit 86 00:03:29,580 --> 00:03:32,336 en naar deze 3 vingers gaat. 87 00:03:32,336 --> 00:03:37,142 Hij zit dicht genoeg bij de huid om hem te kunnen stimuleren, 88 00:03:37,346 --> 00:03:40,832 en dus kunnen we de breinsignalen die naar jouw hand gaan, kopiëren 89 00:03:40,832 --> 00:03:42,353 en injecteren in jouw hand, 90 00:03:42,353 --> 00:03:45,726 zodat jouw hand beweegt als jouw brein je hand doet bewegen. 91 00:03:45,726 --> 00:03:48,933 In zekere zin zal zij je vrije wil wegnemen 92 00:03:48,933 --> 00:03:51,634 en zal je geen controle meer hebben over deze hand. 93 00:03:51,634 --> 00:03:53,567 Snap je? 94 00:03:53,567 --> 00:03:55,618 Ik leg jullie even aan de machine. 95 00:03:55,618 --> 00:03:57,369 (Gelach) 96 00:03:57,369 --> 00:03:59,430 Ik zoek je elleboogzenuw, 97 00:03:59,430 --> 00:04:02,012 die wellicht ongeveer hier zit. 98 00:04:02,012 --> 00:04:04,941 Je weet niet waar je instapt als je dat podium opkomt. 99 00:04:05,026 --> 00:04:07,799 Ik ga nu opzij en we schakelen dit 100 00:04:07,799 --> 00:04:11,035 in onze mens-tot-mens-interface hier. 101 00:04:12,345 --> 00:04:17,315 Oké, Sam, maak nog eens een vuist. 102 00:04:17,315 --> 00:04:19,152 Nog eens. Perfect. 103 00:04:19,152 --> 00:04:22,155 Nu schakel ik jou aan, zodat jij -- 104 00:04:22,155 --> 00:04:24,399 het zal eerst wat raar aanvoelen, 105 00:04:24,399 --> 00:04:26,863 het zal aanvoelen als een -- (Gelach) 106 00:04:26,863 --> 00:04:30,680 Weet je, als je je vrije wil verliest, en iemand anders jouw 'agent' wordt, 107 00:04:30,680 --> 00:04:32,306 dan voelt dat wat raar. 108 00:04:32,306 --> 00:04:34,208 Ontspan je hand maar. 109 00:04:34,208 --> 00:04:35,532 Sam, ben je klaar? 110 00:04:35,532 --> 00:04:36,997 Maak een vuist. 111 00:04:36,997 --> 00:04:40,284 Ik schakel het nog niet in, dus maak die vuist maar. 112 00:04:40,284 --> 00:04:42,240 Ben je er klaar voor, Miguel? 113 00:04:42,240 --> 00:04:44,062 MG: Zo klaar als wat. 114 00:04:44,062 --> 00:04:47,265 GG: Het is ingeschakeld, dus vooruit, draai je hand. 115 00:04:47,265 --> 00:04:49,298 Voel je dat een beetje? MG: Nee. 116 00:04:49,298 --> 00:04:51,198 GG: Oké, nog een keer. MG: Een beetje. 117 00:04:51,198 --> 00:04:52,884 GG: Een beetje? (Gelach) 118 00:04:52,884 --> 00:04:53,909 Ontspan. 119 00:04:53,909 --> 00:04:55,325 Nog een keer. 120 00:04:55,325 --> 00:04:56,521 (Gelach) 121 00:04:56,521 --> 00:04:58,226 Oh, perfect, perfect. 122 00:04:58,226 --> 00:05:00,110 Ontspan. Doe het nog eens. 123 00:05:00,110 --> 00:05:02,878 Oké, dus nu 124 00:05:02,878 --> 00:05:07,279 controleert jouw brein jouw arm en ook zijn arm. 125 00:05:07,279 --> 00:05:09,471 Vooruit, doe het nog eens. 126 00:05:09,471 --> 00:05:11,504 Oké, dat is perfect. (Gelach) 127 00:05:11,504 --> 00:05:15,265 Wat zou er gebeuren als ik de controle over jouw hand zou overnemen? 128 00:05:15,265 --> 00:05:17,508 Ontspan je hand maar. 129 00:05:17,508 --> 00:05:19,726 Wat gebeurt er? 130 00:05:19,726 --> 00:05:20,760 Ah, niets. 131 00:05:20,760 --> 00:05:22,298 Waarom niet? 132 00:05:22,298 --> 00:05:23,993 Omdat het brein het moet doen. 133 00:05:23,993 --> 00:05:25,684 Doe jij het nog eens. 134 00:05:25,684 --> 00:05:27,780 Oké, dat is perfect. 135 00:05:27,780 --> 00:05:30,319 Hartelijk dank voor jullie sportieve deelname. 136 00:05:30,319 --> 00:05:32,575 Dat gebeurt er overal ter wereld -- 137 00:05:32,575 --> 00:05:33,911 elektrofysiologie! 138 00:05:33,911 --> 00:05:36,158 We starten de neurorevolutie. 139 00:05:36,158 --> 00:05:37,175 Dankuwel. 140 00:05:37,175 --> 00:05:39,455 (Applaus)