0:00:01.969,0:00:05.038 Het brein is een verbluffend[br]en complex orgaan. 0:00:05.038,0:00:07.475 Vele mensen vinden het brein[br]wel fascinerend, 0:00:07.475,0:00:09.482 maar ze kunnen je niet veel vertellen 0:00:09.482,0:00:11.702 over de eigenschappen[br]en de werking van het brein, 0:00:11.702,0:00:14.455 want op school krijg je geen[br]neurowetenschap. 0:00:14.455,0:00:16.898 Eén van de redenen is dat het gereedschap 0:00:16.898,0:00:19.557 zo complex en duur is 0:00:19.557,0:00:23.703 dat het alleen op grote universiteiten [br]en instellingen gebeurt. 0:00:23.703,0:00:25.942 Om toegang te krijgen tot het brein, 0:00:25.942,0:00:27.767 moet je er je leven aan wijden 0:00:27.767,0:00:30.247 en 6,5 jaar lang studeren 0:00:30.247,0:00:33.202 om als neurowetenschapper [br]toegang te krijgen tot deze tools. 0:00:33.202,0:00:35.539 Dat is doodjammer,[br]want één vijfde van ons, 0:00:35.539,0:00:39.365 20 procent van de hele wereld,[br]zal een neurologische aandoening krijgen. 0:00:39.365,0:00:42.796 Er zijn geen remedies voor deze ziektes. 0:00:42.796,0:00:45.015 Wat we dus blijkbaar zouden moeten doen 0:00:45.015,0:00:47.432 is op een eerder punt [br]in het opleidingsparcours 0:00:47.432,0:00:52.009 studenten opleiden in neurowetenschap[br]zodat ze in de toekomst 0:00:52.009,0:00:55.478 misschien wel overwegen [br]om neurowetenschapper te worden. 0:00:55.478,0:00:59.758 Tijdens mijn studies beslisten[br]mijn labmaat Tim Marzullo en ik 0:00:59.758,0:01:03.639 om de complexe uitrusting 0:01:03.639,0:01:07.038 voor de studie van het brein[br]te vereenvoudigen en betaalbaar te maken 0:01:07.038,0:01:10.354 zodat iedereen, amateurs [br]en middelbare scholieren 0:01:10.354,0:01:13.836 kan leren en deelnemen [br]aan de ontdekking van de neurowetenschap. 0:01:13.836,0:01:15.573 Zo gezegd, zo gedaan. 0:01:15.573,0:01:18.466 Enkele jaren geleden startten we[br]een bedrijf, Backyard Brain, 0:01:18.466,0:01:21.141 voor doe-het-zelf-neurogereedschap. 0:01:21.141,0:01:22.871 Ik heb er wat meegebracht 0:01:22.871,0:01:25.377 en wil een demonstratie doen. 0:01:25.377,0:01:26.811 Willen jullie dat zien? 0:01:26.811,0:01:29.774 Ik heb een vrijwilliger nodig. 0:01:29.774,0:01:32.027 Voordat -- hoe heet je?[br](Applaus) 0:01:32.027,0:01:33.070 Sam Kelly: Sam. 0:01:33.070,0:01:36.095 Greg Gage: Oké, Sam, ik ga [br]een opname van je brein maken. 0:01:36.095,0:01:37.849 Heb je dat al meegemaakt? 0:01:37.849,0:01:38.950 SK: Nee. 0:01:38.950,0:01:41.264 GG: Steek je arm uit voor de wetenschap, 0:01:41.264,0:01:42.833 rol je mouw wat op. 0:01:42.833,0:01:45.713 Ik ga elektroden op je arm plakken. 0:01:45.713,0:01:47.202 Je vraagt je misschien af: 0:01:47.202,0:01:50.941 ik zei net dat ik een opname van je brein[br]zou maken, wat doe ik dan met je arm? 0:01:50.941,0:01:54.175 Je hebt ongeveer 80 miljard [br]neuronen in je brein. 0:01:54.175,0:01:57.663 Die zenden elektrische en chemische [br]boodschappen heen en weer. 0:01:57.663,0:02:00.336 Maar sommige neuronen,[br]hier in je motorische cortex, 0:02:00.336,0:02:03.431 sturen boodschappen naar beneden[br]als je je arm zo beweegt. 0:02:03.431,0:02:05.915 Ze gaan naar beneden[br]via je corpus callosum, 0:02:05.915,0:02:08.449 naar je ruggengraat,[br]naar je lagere motorische zenuwcel, 0:02:08.449,0:02:09.718 naar je spieren hier. 0:02:09.718,0:02:12.327 Die elektrische ontlading wordt opgepikt 0:02:12.327,0:02:13.861 door deze elektroden hier. 0:02:13.861,0:02:15.583 We zullen kunnen luisteren 0:02:15.583,0:02:17.835 naar wat je brein precies gaat doen. 0:02:17.835,0:02:19.677 Ik schakel dit even in. 0:02:19.677,0:02:21.973 Heb je gehoord hoe je brein klinkt? 0:02:21.973,0:02:22.666 SK: Nee. 0:02:22.666,0:02:25.900 GG: Oké, laten we proberen.[br]Vooruit, maak maar een vuist. 0:02:25.900,0:02:26.972 (Gerommel) 0:02:26.972,0:02:28.848 Wat je hoort, 0:02:28.848,0:02:32.111 zijn je motorische eenheden[br]die hier zitten. 0:02:32.111,0:02:34.192 Laten we ook eens kijken. 0:02:34.192,0:02:37.223 Ik ga hier staan 0:02:37.223,0:02:40.216 en ik doe onze app open. 0:02:40.216,0:02:41.727 Nu knijpen, alsjeblieft. 0:02:41.727,0:02:42.616 (Gerommel) 0:02:42.616,0:02:45.474 Dit hier zijn de motorische eenheden[br]die in actie treden 0:02:45.474,0:02:47.843 vanuit haar ruggenmerg[br]naar haar spier hier, 0:02:47.843,0:02:49.015 en terwijl ze het doet, 0:02:49.015,0:02:51.049 zie je de elektrische activiteit hier. 0:02:51.049,0:02:52.920 Je kan erop klikken om er een te zien. 0:02:52.920,0:02:55.111 Blijf het heel hard doen. 0:02:55.111,0:02:58.451 We pauzeren [br]bij één motorische-actie-potentiaal 0:02:58.451,0:03:01.451 die nu in je brein plaatsheeft. 0:03:01.451,0:03:03.227 Willen jullie nog meer zien? 0:03:03.227,0:03:04.810 (Applaus) 0:03:04.810,0:03:07.029 Dat is interessant, [br]maar het kan nog beter. 0:03:07.029,0:03:09.395 Ik heb nog een vrijwilliger nodig. 0:03:09.395,0:03:11.487 Hoe heet u, meneer? 0:03:11.487,0:03:12.707 Miguel Goncalves: Miguel. 0:03:12.707,0:03:14.300 GG: Miguel, oké. 0:03:14.300,0:03:15.876 Jij gaat daar staan. 0:03:15.876,0:03:17.868 Als jij je arm zo beweegt, 0:03:17.868,0:03:21.083 zendt je brein een signaal[br]naar je spieren hier. 0:03:21.083,0:03:22.857 Beweeg alsjeblieft je arm ook. 0:03:22.857,0:03:25.731 Jouw brein zendt een signaal [br]naar jouw spieren. 0:03:25.731,0:03:29.580 Blijkt dat er een zenuw is die hier zit 0:03:29.580,0:03:32.336 en naar deze 3 vingers gaat. 0:03:32.336,0:03:37.142 Hij zit dicht genoeg bij de huid [br]om hem te kunnen stimuleren, 0:03:37.346,0:03:40.832 en dus kunnen we de breinsignalen[br]die naar jouw hand gaan, kopiëren 0:03:40.832,0:03:42.353 en injecteren in jouw hand, 0:03:42.353,0:03:45.726 zodat jouw hand beweegt[br]als jouw brein je hand doet bewegen. 0:03:45.726,0:03:48.933 In zekere zin zal zij [br]je vrije wil wegnemen 0:03:48.933,0:03:51.634 en zal je geen controle [br]meer hebben over deze hand. 0:03:51.634,0:03:53.567 Snap je? 0:03:53.567,0:03:55.618 Ik leg jullie even aan de machine. 0:03:55.618,0:03:57.369 (Gelach) 0:03:57.369,0:03:59.430 Ik zoek je elleboogzenuw, 0:03:59.430,0:04:02.012 die wellicht ongeveer hier zit. 0:04:02.012,0:04:04.941 Je weet niet waar je instapt[br]als je dat podium opkomt. 0:04:05.026,0:04:07.799 Ik ga nu opzij en we schakelen dit 0:04:07.799,0:04:11.035 in onze mens-tot-mens-interface hier. 0:04:12.345,0:04:17.315 Oké, Sam, maak nog eens een vuist. 0:04:17.315,0:04:19.152 Nog eens. Perfect. 0:04:19.152,0:04:22.155 Nu schakel ik jou aan, zodat jij -- 0:04:22.155,0:04:24.399 het zal eerst wat raar aanvoelen, 0:04:24.399,0:04:26.863 het zal aanvoelen als een --[br](Gelach) 0:04:26.863,0:04:30.680 Weet je, als je je vrije wil verliest,[br]en iemand anders jouw 'agent' wordt, 0:04:30.680,0:04:32.306 dan voelt dat wat raar. 0:04:32.306,0:04:34.208 Ontspan je hand maar. 0:04:34.208,0:04:35.532 Sam, ben je klaar? 0:04:35.532,0:04:36.997 Maak een vuist. 0:04:36.997,0:04:40.284 Ik schakel het nog niet in,[br]dus maak die vuist maar. 0:04:40.284,0:04:42.240 Ben je er klaar voor, Miguel? 0:04:42.240,0:04:44.062 MG: Zo klaar als wat. 0:04:44.062,0:04:47.265 GG: Het is ingeschakeld, [br]dus vooruit, draai je hand. 0:04:47.265,0:04:49.298 Voel je dat een beetje?[br]MG: Nee. 0:04:49.298,0:04:51.198 GG: Oké, nog een keer.[br]MG: Een beetje. 0:04:51.198,0:04:52.884 GG: Een beetje?[br](Gelach) 0:04:52.884,0:04:53.909 Ontspan. 0:04:53.909,0:04:55.325 Nog een keer. 0:04:55.325,0:04:56.521 (Gelach) 0:04:56.521,0:04:58.226 Oh, perfect, perfect. 0:04:58.226,0:05:00.110 Ontspan. Doe het nog eens. 0:05:00.110,0:05:02.878 Oké, dus nu 0:05:02.878,0:05:07.279 controleert jouw brein [br]jouw arm en ook zijn arm. 0:05:07.279,0:05:09.471 Vooruit, doe het nog eens. 0:05:09.471,0:05:11.504 Oké, dat is perfect.[br](Gelach) 0:05:11.504,0:05:15.265 Wat zou er gebeuren als ik de controle [br]over jouw hand zou overnemen? 0:05:15.265,0:05:17.508 Ontspan je hand maar. 0:05:17.508,0:05:19.726 Wat gebeurt er? 0:05:19.726,0:05:20.760 Ah, niets. 0:05:20.760,0:05:22.298 Waarom niet? 0:05:22.298,0:05:23.993 Omdat het brein het moet doen. 0:05:23.993,0:05:25.684 Doe jij het nog eens. 0:05:25.684,0:05:27.780 Oké, dat is perfect. 0:05:27.780,0:05:30.319 Hartelijk dank voor jullie [br]sportieve deelname. 0:05:30.319,0:05:32.575 Dat gebeurt er overal ter wereld -- 0:05:32.575,0:05:33.911 elektrofysiologie! 0:05:33.911,0:05:36.158 We starten de neurorevolutie. 0:05:36.158,0:05:37.175 Dankuwel. 0:05:37.175,0:05:39.455 (Applaus)