[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.97,0:00:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Il cervello è un organo straordinario. Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Anche se affascinati dal cervello, Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:09.48,Default,,0000,0000,0000,,non si sa molto delle proprietà Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.70,Default,,0000,0000,0000,,relative al funzionamento del cervello Dialogue: 0,0:00:11.70,0:00:14.46,Default,,0000,0000,0000,,perché non si studia \Nneuroscienze nelle scuole. Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Uno dei motivi è che l'attrezzatura Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:19.56,Default,,0000,0000,0000,,è molto complessa e costosa Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,perciò viene impiegata solo \Nnelle principali istituzioni e università. Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Per poter accedere al cervello, Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,bisogna dedicare la propria vita Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.25,Default,,0000,0000,0000,,e studiare sei anni e mezzo Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,per diventare un neuroscienziato \Ne accedere alle attrezzature. Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un peccato \Nperché una persona su cinque, Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:39.36,Default,,0000,0000,0000,,cioè il 20% del mondo intero, \Navrà un disturbo neurologico, Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,per il quale non ci sono cure. Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Sembra che ciò che dovremmo fare Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.43,Default,,0000,0000,0000,,è ritornare alle prime fasi \Ndel processo educativo Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:52.01,Default,,0000,0000,0000,,e insegnare neuroscienze agli studenti, \Ncosicché in futuro, Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:55.48,Default,,0000,0000,0000,,possano pensare alla possibilità \Ndi diventare neuroscienziati. Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Dopo la laurea, io e il mio collega \Ndi laboratorio Tim Marzullo Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:03.64,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo deciso di utilizzare \Nl'attrezzatura che possediamo Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:07.04,Default,,0000,0000,0000,,per studiare il cervello e renderla \Npiù semplice e conveniente, Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:10.35,Default,,0000,0000,0000,,in modo che chiunque, che sia \Nun dilettante o un liceale, Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:13.84,Default,,0000,0000,0000,,possa imparare e partecipare \Nalla ricerca sulle neuroscienze. Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Noi abbiamo fatto proprio questo. Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Qualche anno fa, abbiamo fondato \Nla società Backyard Brains Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:22.87,Default,,0000,0000,0000,,che costruisce attrezzature fai da te, \Ncome quella che ho portato qui stasera Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:25.38,Default,,0000,0000,0000,,per farvi delle dimostrazioni. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Ragazzi, volete vedere? Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Ho bisogno di un volontario Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Bene. Come ti chiami? \N(Applausi) Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Sam Kelly: Sam Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Bene Sam. Ora andrò \Na registrare il tuo cervello. Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Lo hai mai fatto prima? Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:38.95,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Ho bisogno del tuo braccio \Nper la scienza, Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:42.83,Default,,0000,0000,0000,,rimboccati un po' la la manica. Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che farò è mettere degli elettrodi \Nsul tuo braccio, Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:47.20,Default,,0000,0000,0000,,ora ti starai chiedendo, Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:50.94,Default,,0000,0000,0000,,cosa faccia col tuo braccio, dato \Nche ho detto di registrare il tuo cervello. Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Hai circa 80 miliardi \Ndi neuroni nel cervello, Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:57.66,Default,,0000,0000,0000,,che inviano messaggi elettrici e chimici. Dialogue: 0,0:01:57.66,0:02:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Ma alcuni, proprio qui \Nnella corteccia motoria, Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:03.43,Default,,0000,0000,0000,,inviano messaggi verso il basso, \Nse muovi il braccio così. Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Attraverso il tuo corpo calloso, Dialogue: 0,0:02:05.92,0:02:08.45,Default,,0000,0000,0000,,scendono nel midollo spinale \Nfino al neurone motorio Dialogue: 0,0:02:08.45,0:02:09.72,Default,,0000,0000,0000,,verso il muscolo, Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:12.33,Default,,0000,0000,0000,,e la scarica elettrica verrà catturata Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:13.86,Default,,0000,0000,0000,,da questi elettrodi, Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:15.58,Default,,0000,0000,0000,,che ci permetteranno di ascoltare Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:17.84,Default,,0000,0000,0000,,cosa farà il tuo cervello. Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Attiverò questa opzione \Nper un secondo. Dialogue: 0,0:02:19.68,0:02:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Hai mai sentito il suono del cervello? Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:22.67,Default,,0000,0000,0000,,SK: No. Dialogue: 0,0:02:22.67,0:02:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Bene, proviamoci. Stringi la mano. Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:26.97,Default,,0000,0000,0000,,(Brusìo) Dialogue: 0,0:02:26.97,0:02:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che state ascoltando Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,è l'attività delle unità motorie \Nche avviene proprio qui. Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Diamo un'occhiata anche a questo. Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Me ne starò qui Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,e aprirò la nostra applicazione. Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Ora voglio che tu stringa. Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,(Brusìo) Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Ecco, queste sono le unità \Nmotorie che si dirigono Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:47.93,Default,,0000,0000,0000,,dal midollo spinale al muscolo, Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:49.16,Default,,0000,0000,0000,,e mentre lei fa così, Dialogue: 0,0:02:49.16,0:02:51.99,Default,,0000,0000,0000,,si può vedere l'attività elettrica. Dialogue: 0,0:02:51.99,0:02:54.43,Default,,0000,0000,0000,,È anche possibile cliccare e vederne una. Dialogue: 0,0:02:54.43,0:02:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Continua a farlo. Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Ci siamo soffermati Dialogue: 0,0:02:56.87,0:03:01.45,Default,,0000,0000,0000,,su un potenziale d'azione motoria \Nche si sta svolgendo nel tuo cervello. Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Ragazzi volete vedere dell'altro? Dialogue: 0,0:03:03.23,0:03:04.81,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Rendiamo tutto questo \Nancora più interessante. Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Ho bisogno anche di un altro volontario. Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Come ti chiami? Dialogue: 0,0:03:11.49,0:03:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Miguel Goncalves: Miguel. Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Ok, Miguel. Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Starai in piedi qui, Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:17.87,Default,,0000,0000,0000,,in modo che, quando muoverai il braccio, Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:21.08,Default,,0000,0000,0000,,il tuo cervello invierà un segnale \Nverso i tuoi muscoli. Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Voglio che tu muova il braccio, così. Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Ora il tuo cervello invierà \Nun messaggio ai tuoi muscoli. Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Così sembra che ci sia un nervo \Nproprio qui Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:32.34,Default,,0000,0000,0000,,che innerva queste tre dita, Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:35.01,Default,,0000,0000,0000,,ed è così vicino alla pelle Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:37.35,Default,,0000,0000,0000,,da poterlo stimolare, \Nin modo da poter Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:40.83,Default,,0000,0000,0000,,copiare i segnali che vanno \Nverso la tua mano Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:42.35,Default,,0000,0000,0000,,e iniettarli nella tua mano, Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:43.83,Default,,0000,0000,0000,,così la tua mano si muoverà Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.73,Default,,0000,0000,0000,,quando il tuo cervello \Ndirà alla tua mano di muoversi. Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,In un certo senso, lei ti toglierà\Nil libero arbitrio Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.63,Default,,0000,0000,0000,,e tu non avrai più il controllo \Nsulla tua mano. Dialogue: 0,0:03:51.63,0:03:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Sei con me? Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Ora devo solo mettervi \Nin collegamento. Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Troverò il tuo nervo ulnare, Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:02.01,Default,,0000,0000,0000,,che è proprio da queste parti. Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Non sapete in cosa vi state imbarcando Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,salendo qui. Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Ora mi sposterò Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,e collegherò l'interfaccia uomo-a-uomo. Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Allora Sam, voglio che tu stringa \Nancora la tua mano. Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Continua. Perfetto. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Adesso vi metterò in collegamento. Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:24.40,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio sembrerà un po' bizzarro... Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:26.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, quando si perde il libero arbitrio \Ne qualcun altro se ne impadronisce, Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:32.31,Default,,0000,0000,0000,,ci si sente un po' strani. Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Ora voglio che tu rilassi la tua mano. Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Sam sei con me? Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Dovrai stringere la mano. Dialogue: 0,0:04:36.100,0:04:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Non lo accenderò ancora, \Nperciò continua a stringere la mano. Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Sei pronto Miguel? Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:44.06,Default,,0000,0000,0000,,MG: Pronto come non mai. Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,L'ho acceso, ruota la mano. Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Senti qualcosa? \NMG: No. Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,GG: OK, fallo ancora. \NMG: Un po'. Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:52.88,Default,,0000,0000,0000,,GG: Un po'? (Risate) Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Rilassala. Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Ancora una volta. Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,(Risata) Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Oh, perfetto, perfetto. Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Rilassala, ancora una volta. Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Molto bene, molto bene. Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Il tuo cervello sta controllando \Nil tuo e il suo braccio, Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.47,Default,,0000,0000,0000,,fallo un'altra volta. Dialogue: 0,0:05:09.47,0:05:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Bene. Perfetto. \N(Risate) Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Ora, cosa succederebbe \Nse io controllassi la tua mano? Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Rilassala. Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Cosa succede? Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Ah, niente. Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Perché? Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Perché lo sta facendo il cervello. Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Fallo ancora. Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Bene, perfetto. Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Grazie ragazzi per essere\Nstati così bravi. Dialogue: 0,0:05:30.32,0:05:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Questo è ciò che accade \Nin tutto il mondo: Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:33.91,Default,,0000,0000,0000,,elettrofisiologia! Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Daremo vita alla neuro-rivoluzione. Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:39.46,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)