WEBVTT 00:00:02.319 --> 00:00:05.629 Otak merupakan sebuah organ rumit yang mengagumkan. 00:00:05.629 --> 00:00:08.085 Meski ia memesona banyak orang, 00:00:08.085 --> 00:00:09.872 tak banyak yang dapat mereka katakan NOTE Paragraph 00:00:09.872 --> 00:00:12.142 tentang cara kerjanya 00:00:12.142 --> 00:00:14.452 karena ilmu saraf tidak diajarkan di sekolah. NOTE Paragraph 00:00:14.455 --> 00:00:16.898 Salah satu sebabnya adalah karena peralatannya 00:00:16.898 --> 00:00:19.557 terlalu kompleks dan mahal 00:00:19.557 --> 00:00:23.703 sehingga ilmu ini hanya dipelajari di universitas atau institusi besar. 00:00:23.703 --> 00:00:25.942 Karena itu, untuk dapat meneliti otak manusia, 00:00:25.942 --> 00:00:27.767 Anda betul-betul harus berdedikasi 00:00:27.767 --> 00:00:30.187 dan melalui enam setengah tahun studi pasca sarjana 00:00:30.187 --> 00:00:33.202 demi menjadi seorang ahli saraf agar bisa memakai peralatan ini. NOTE Paragraph 00:00:33.202 --> 00:00:35.539 Betapa sayangnya karena satu dari lima orang, 00:00:35.539 --> 00:00:39.365 berarti 20 persen dari populasi dunia, akan memiliki masalah saraf. 00:00:39.365 --> 00:00:42.796 Dan tidak ada penawar bagi penyakit saraf. 00:00:42.796 --> 00:00:45.015 Jadi yang seharusnya kita lakukan adalah 00:00:45.015 --> 00:00:50.232 mengajarkan neurologi lebih awal dalam tahap pendidikan 00:00:50.232 --> 00:00:52.009 agar di masa mendatang 00:00:52.009 --> 00:00:55.478 para siswa bisa tertarik untuk menjadi seorang ahli otak. NOTE Paragraph 00:00:55.478 --> 00:00:59.758 Ketika sedang sekolah pasca sarjana, saya dan rekan lab saya, Tim Marzullo, 00:00:59.758 --> 00:01:03.639 berpikir bagaimana jika peralatan kompleks yang kami miliki 00:01:03.639 --> 00:01:07.038 untuk mempelajari otak disederhanakan dan harganya dibuat terjangkau 00:01:07.038 --> 00:01:10.354 sehingga semua orang, baik seorang amatir maupun pelajar SMU, 00:01:10.354 --> 00:01:13.836 bisa mempelajari dan berpartisipasi dalam bidang penelitian ilmu saraf. NOTE Paragraph 00:01:13.836 --> 00:01:15.513 Itu yang kami lakukan. 00:01:15.513 --> 00:01:18.466 Beberapa tahun lalu, kami mendirikan perusahaan Backyard Brains 00:01:18.466 --> 00:01:22.871 yang menyediakan peralatan neurologi rakit sendiri dan sebagian ada di sini, 00:01:22.871 --> 00:01:25.377 untuk saya demonstrasikan. 00:01:25.377 --> 00:01:26.811 Kalian mau melihat? NOTE Paragraph 00:01:26.811 --> 00:01:29.774 Saya perlu seorang relawan. 00:01:29.774 --> 00:01:32.027 Sebelumnya - siapa namamu? (Tepuk tangan) 00:01:32.027 --> 00:01:33.070 Sam Kelly: Sam. 00:01:33.070 --> 00:01:36.095 Greg Gage: Baiklah Sam, saya akan merekam otakmu. 00:01:36.095 --> 00:01:37.929 Kamu pernah melakukan ini sebelumnya? 00:01:37.929 --> 00:01:38.950 SK : Tidak. 00:01:38.950 --> 00:01:41.264 GG : Julurkan tanganmu demi ilmu pengetahuan, 00:01:41.264 --> 00:01:42.833 gulung lengan bajumu sedikit. 00:01:42.833 --> 00:01:45.713 Saya akan memasang elektrode di lenganmu, 00:01:45.713 --> 00:01:47.202 dan mungkin kau berpikir, 00:01:47.202 --> 00:01:50.941 kalau saya akan merekam otakmu, mengapa saya memasang di lengan? NOTE Paragraph 00:01:50.941 --> 00:01:54.175 Kamu memiliki 80 milyar sel saraf di dalam otak. 00:01:54.175 --> 00:01:57.663 Mereka bolak-balik mengirimkan pesan elektro dan kimia. 00:01:57.663 --> 00:02:00.336 Tapi sebagian neuron di korteks motorik 00:02:00.336 --> 00:02:03.431 akan mengirimkan pesan saat kamu menggerakkan lengan seperti ini. 00:02:03.431 --> 00:02:05.675 Mereka akan turun melewati korpus kalosum, 00:02:05.675 --> 00:02:08.359 melalui saraf tulang belakang menuju neuron motorik bawah 00:02:08.359 --> 00:02:09.718 sampai ke otot-otot di sini, 00:02:09.718 --> 00:02:12.327 dan sinyal elektro itu akan ditangkap 00:02:12.327 --> 00:02:13.861 oleh elektrode di sini 00:02:13.861 --> 00:02:15.503 dan kita akan bisa mendengar 00:02:15.503 --> 00:02:17.785 secara pasti apa yang akan dilakukan oleh otakmu. 00:02:17.785 --> 00:02:19.457 Jadi saya akan menyalakan ini. NOTE Paragraph 00:02:19.457 --> 00:02:21.303 Pernahkah kamu mendengar bunyi otakmu? 00:02:21.303 --> 00:02:22.116 SK: Tidak. 00:02:22.116 --> 00:02:25.900 GG: Ayo kita coba. Coba remas tanganmu. 00:02:25.900 --> 00:02:26.972 (Suara menggumam) 00:02:26.972 --> 00:02:28.848 Yang sedang kamu dengar, 00:02:28.848 --> 00:02:32.111 adalah unit motorikmu yang sedang bekerja. 00:02:32.111 --> 00:02:34.192 Mari sekalian kita lihat. 00:02:34.192 --> 00:02:37.223 Saya akan berdiri di sini, 00:02:37.223 --> 00:02:40.216 dan menjalankan sebuah aplikasi. 00:02:40.216 --> 00:02:41.727 Sekarang coba remas. 00:02:41.727 --> 00:02:42.616 (Suara gumaman) NOTE Paragraph 00:02:42.616 --> 00:02:45.044 Di sini, ini adalah unit motorik yang sedang bekerja 00:02:45.044 --> 00:02:47.533 dari saraf tulang belakangnya sampai ke otot di sini, 00:02:47.533 --> 00:02:48.635 dan ketika dia meremas, 00:02:48.635 --> 00:02:51.639 Anda menyaksikan aktivitas elektrik yang sedang terjadi di sini. 00:02:51.639 --> 00:02:54.280 Anda bahkan dapat menekan ini dan melihat salah satunya. 00:02:54.280 --> 00:02:56.101 Lakukan lebih kuat lagi. 00:02:56.101 --> 00:02:57.171 Sekarang kita berhenti 00:02:57.171 --> 00:03:01.451 pada satu potensi aksi motorik yang sedang terjadi di dalam otakmu. NOTE Paragraph 00:03:01.451 --> 00:03:03.227 Kalian mau melihat yang lain? 00:03:03.227 --> 00:03:04.810 (Tepuk tangan) 00:03:04.810 --> 00:03:07.029 Menarik memang, tapi ayo kita buat lebih baik. 00:03:07.029 --> 00:03:09.395 Saya perlu seorang relawan lagi. 00:03:09.395 --> 00:03:11.487 Siapa nama Anda, pak? 00:03:11.487 --> 00:03:12.707 Miguel Goncalves: Miguel. 00:03:12.707 --> 00:03:14.300 GG: Miguel, baiklah. 00:03:14.300 --> 00:03:15.976 Silakan Anda berdiri di sini. 00:03:15.976 --> 00:03:17.968 Saat Anda menggerakkan lengan seperti ini, 00:03:17.968 --> 00:03:20.853 otak Anda mengirimkan sinyal ke otot di sini. 00:03:20.853 --> 00:03:22.997 Saya ingin Anda menggerakkan lengan Anda juga. 00:03:22.997 --> 00:03:25.731 Jadi otak Anda akan mengirim sinyal ke otot-otot Anda. 00:03:25.731 --> 00:03:29.580 Jadi ternyata ada sebuah saraf di sini 00:03:29.580 --> 00:03:32.336 yang mengontrol ketiga jemari ini, 00:03:32.336 --> 00:03:35.012 dan kita kemungkinan bisa merangsangnya karena posisinya 00:03:35.012 --> 00:03:37.346 begitu dekat dengan kulit, jadi kita bisa 00:03:37.346 --> 00:03:40.332 meniru sinyal yang dikirimkan otak Anda ke lengan Anda 00:03:40.332 --> 00:03:42.353 dan menyuntikkannya ke dalam lengan Anda, 00:03:42.353 --> 00:03:45.726 jadi lenganmu akan bergerak saat otakmu menyuruh lenganmu bergerak. 00:03:45.726 --> 00:03:48.933 Jadi, dia akan mengambil kehendak bebas Anda 00:03:48.933 --> 00:03:51.634 dan Anda tidak lagi memiliki kontrol atas lengan ini. 00:03:51.634 --> 00:03:53.567 Anda mengerti? NOTE Paragraph 00:03:53.567 --> 00:03:55.618 Saya hanya perlu menyambungkan Anda berdua. 00:03:55.618 --> 00:03:57.369 (Gelak tawa) 00:03:57.369 --> 00:03:59.430 Saya akan mencari saraf tulang hasta Anda, 00:03:59.430 --> 00:04:02.632 yang biasanya ada di sekitar sini. 00:04:02.632 --> 00:04:04.631 Anda tidak tahu apa yang akan terjadi 00:04:04.631 --> 00:04:05.726 saat naik panggung. 00:04:05.726 --> 00:04:08.519 Sekarang saya akan menyingkir dan menyambungkan ini 00:04:08.519 --> 00:04:11.035 ke mesin penghubung antar manusia di sini. NOTE Paragraph 00:04:12.345 --> 00:04:17.315 Jadi, Sam, coba remas lagi lengan Anda. 00:04:17.315 --> 00:04:19.152 Sekali lagi. Bagus. 00:04:19.152 --> 00:04:22.155 Sekarang Anda akan saya sambungkan ke sini supaya dapat -- 00:04:22.155 --> 00:04:24.399 Pertamanya akan terasa aneh, 00:04:24.399 --> 00:04:26.863 ini akan terasa seperti -- (Gelak tawa) 00:04:26.863 --> 00:04:30.680 Ketika Anda kehilangan keinginan bebas, dan orang lain menjadi perwakilan Anda, 00:04:30.680 --> 00:04:32.306 itu pasti akan terasa aneh. NOTE Paragraph 00:04:32.306 --> 00:04:34.208 Sekarang coba lemaskan lengan Anda. 00:04:34.208 --> 00:04:35.532 Sam, Anda mengerti? 00:04:35.532 --> 00:04:36.997 Coba remas. 00:04:36.997 --> 00:04:40.284 Saya belum akan menyalakannya, jadi coba Anda remas. NOTE Paragraph 00:04:40.284 --> 00:04:42.240 Sekarang, Miguel, Anda siap? 00:04:42.240 --> 00:04:44.062 MG: Sesiap mungkin. 00:04:44.062 --> 00:04:47.265 GG: Sudah dinyalakan, ayo gerakkan lengan Anda. 00:04:47.265 --> 00:04:49.298 Anda merasakannya? MG: Tidak. 00:04:49.298 --> 00:04:51.198 GG: Coba lagi? MG: Terasa sedikit. 00:04:51.198 --> 00:04:52.884 GG: Sedikit? (Gelak tawa) 00:04:52.884 --> 00:04:53.909 Lemaskan. 00:04:53.909 --> 00:04:55.325 Coba lagi. 00:04:55.325 --> 00:04:56.521 (Gelak tawa) 00:04:56.521 --> 00:04:58.226 Bagus, bagus. 00:04:58.226 --> 00:05:00.110 Lemaskan, lakukan lagi. NOTE Paragraph 00:05:00.110 --> 00:05:02.878 Baiklah, jadi sekarang, 00:05:02.878 --> 00:05:07.279 otak Anda sedang mengendalikan lengan Anda dan lengannya, 00:05:07.279 --> 00:05:09.471 coba lakukan sekali lagi. 00:05:09.471 --> 00:05:11.504 Baiklah, sempurna. (Gelak tawa) NOTE Paragraph 00:05:11.504 --> 00:05:15.265 Apa yang akan terjadi jika saya mengambil alih kendali atas lengan Anda? 00:05:15.265 --> 00:05:17.508 Lemaskan lengan Anda. 00:05:17.508 --> 00:05:19.726 Apa yang terjadi? 00:05:19.726 --> 00:05:20.760 Tidak ada. 00:05:20.760 --> 00:05:22.278 Kenapa tidak? 00:05:22.278 --> 00:05:23.993 Karena otak yang harus melakukannya. 00:05:23.993 --> 00:05:25.684 Coba Anda lakukan lagi. 00:05:25.684 --> 00:05:27.780 Baik, itu sempurna. NOTE Paragraph 00:05:27.780 --> 00:05:30.319 Terima kasih telah bersedia berpartisipasi. 00:05:30.319 --> 00:05:32.575 Inilah yang sedang dilakukan di seluruh dunia -- 00:05:32.575 --> 00:05:33.911 elektrofisiologi! 00:05:33.911 --> 00:05:36.158 Kita akan memulai revolusi saraf. NOTE Paragraph 00:05:36.158 --> 00:05:37.175 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:05:37.175 --> 00:05:39.455 (Tepuk tangan)