[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.32,0:00:05.27,Default,,0000,0000,0000,,O cerebro é un órgano asombroso \Ne complexo. Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:07.93,Default,,0000,0000,0000,,E aínda que a algunhas persoas\Nlles fascina o cerebro, Dialogue: 0,0:00:07.93,0:00:10.16,Default,,0000,0000,0000,,non poden dicir moito\Nsobre as súas propiedades, Dialogue: 0,0:00:10.16,0:00:11.09,Default,,0000,0000,0000,,sobre como traballa Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:14.18,Default,,0000,0000,0000,,porque a neurociencia\Nnon se ensina nas escolas. Dialogue: 0,0:00:14.18,0:00:16.32,Default,,0000,0000,0000,,E unha das razóns\Npolas que isto ocorre Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:19.46,Default,,0000,0000,0000,,é que o equipamento\Né tan complexo e tan caro Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,que só se emprega nas grandes \Nuniversidades e institucións. Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Así que, para poder acceder ao cerebro, Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,precisas dedicar a túa vida Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.25,Default,,0000,0000,0000,,e pasar seis anos e medio\Ncomo estudante de posgrao Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:33.13,Default,,0000,0000,0000,,para ser neurocientífico\Ne ter acceso a estas ferramentas. Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:35.59,Default,,0000,0000,0000,,E iso é unha pena xa que \Nunha de cada cinco persoas, Dialogue: 0,0:00:35.59,0:00:39.36,Default,,0000,0000,0000,,o 20% de todo o mundo,\Npadecerá unha enfermidade neurolóxica. Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,E non existen curas\Npara estas enfermidades. Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Por iso, ó mellor\No que deberiamos facer Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:48.35,Default,,0000,0000,0000,,é comezar antes\No proceso de educación Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:52.01,Default,,0000,0000,0000,,e ensinarlles neurociencia aos estudantes\Npara que no futuro Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:55.57,Default,,0000,0000,0000,,poidan pensar na posibilidade \Nde converterse en neurocientíficos. Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Cando era estudante de posgrao, \No meu compañeiro Tim Marzullo e eu Dialogue: 0,0:00:59.52,0:01:03.64,Default,,0000,0000,0000,,pensamos que deberiamos coller \Neste complexo equipamento que tiñamos Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:07.04,Default,,0000,0000,0000,,para estudar o cerebro \Ne simplificalo e abaratalo o suficiente Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:10.55,Default,,0000,0000,0000,,como para que calquera afeccionado\Nou un estudante de ensino medio, Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:14.12,Default,,0000,0000,0000,,puidese aprender e participar\Nno descubrimento da neurociencia. Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:15.57,Default,,0000,0000,0000,,E así o fixemos. Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Hai uns anos, fundamos unha compañía\Nchamada Backyard Brains Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:21.36,Default,,0000,0000,0000,,que ofrece uns kits domésticos de \Nequipamento neurocientífico Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:25.38,Default,,0000,0000,0000,,que trouxen hoxe aquí\Npara facer algunhas demostracións. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Querédelos ver? Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Necesito un voluntario. Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Antes de nada-- cal é o teu nome?\N(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Sam Kelly: Sam. Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Greg Gage: Vale, Sam,\Nvou gravar o teu cerebro. Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Fixéchelo algunha vez? Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:38.95,Default,,0000,0000,0000,,SK: Non. Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:41.26,Default,,0000,0000,0000,,GG: Necesito que ergas o brazo\Npara a ciencia, Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:42.83,Default,,0000,0000,0000,,refúcete un pouco. Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:45.61,Default,,0000,0000,0000,,O que vou facer\Né pórche eléctrodos no brazo, Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:46.63,Default,,0000,0000,0000,,e ti preguntaraste, Dialogue: 0,0:01:46.63,0:01:50.44,Default,,0000,0000,0000,,dixeches que me ías gravar o cerebro, \Nque fas co meu brazo? Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Tes uns oitenta mil millóns de neuronas \Nno cerebro agora mesmo. Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Están mandando dun lado para outro\Nmensaxes eléctricas e químicas. Dialogue: 0,0:01:57.53,0:02:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Pero algunhas das túas neuronas\Nsituadas no teu córtex motor Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:03.43,Default,,0000,0000,0000,,enviarán mensaxes\Ncando movas o brazo deste xeito. Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Baixarán polo teu corpo caloso, Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.81,Default,,0000,0000,0000,,pasando pola medula espiñal\Nata a neurona motora inferior Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:08.81,Default,,0000,0000,0000,,ata os músculos aquí, Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:13.59,Default,,0000,0000,0000,,e esa descarga eléctrica será recollida\Npor estes eléctrodos. Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Deste xeito poderemos escoitar Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:17.84,Default,,0000,0000,0000,,exactamente o que o teu cerebro\Nestará facendo. Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Vou prender isto un momento... Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Algunha vez escoitaches\No teu cerebro? Dialogue: 0,0:02:21.11,0:02:21.89,Default,,0000,0000,0000,,SK: Non. Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.92,Default,,0000,0000,0000,,GG: Imos probar. \NAperta o puño. Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:26.50,Default,,0000,0000,0000,,(Ruído) Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:28.85,Default,,0000,0000,0000,,O que estás escoitando\N(Ruído) Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,é a túa unidade motora traballando. Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Ímoslle botar un ollo. Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou quedar aquí, Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:38.63,Default,,0000,0000,0000,,vou abrir a nosa aplicación. Dialogue: 0,0:02:40.03,0:02:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Agora aperta. Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:42.73,Default,,0000,0000,0000,,(Ruído) Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Estas son as unidades motoras \Nque xorden da súa medula espiñal Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:48.26,Default,,0000,0000,0000,,ata o seu músculo aquí,\Ne mentres fai iso, Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,vemos a actividade eléctrica \Nque se xera. Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Ata podemos facer clic \Npara ver unha delas. Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Sigue apertando forte. Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Ímonos deter \Nnun potencial de acción motora Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:00.07,Default,,0000,0000,0000,,que se está producindo agora mesmo\Nno teu cerebro. Dialogue: 0,0:03:01.30,0:03:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Queredes ver máis? Dialogue: 0,0:03:02.69,0:03:04.41,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:04.41,0:03:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Isto foi interesante,\Npero vai ser aínda mellor. Dialogue: 0,0:03:06.91,0:03:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Preciso outro voluntario. Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Como te chamas? Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Miguel Goncalves: Miguel.\NGG: Miguel, de acordo. Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Vaste colocar aquí. Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Cando moves o brazo deste xeito Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:21.08,Default,,0000,0000,0000,,o teu cerebro está enviando un sinal\Naos músculos. Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Move ti tamén o brazo. Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.73,Default,,0000,0000,0000,,O teu cerebro vaille mandar un sinal \Naos teus músculos. Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,E resulta que xusto aquí\Nhai un nervio Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:32.34,Default,,0000,0000,0000,,que baixa por aquí e inerva\Nestes tres dedos Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:35.94,Default,,0000,0000,0000,,e está tan preto da pel\Nque podemos estimulalo, Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:38.19,Default,,0000,0000,0000,,o que nos permite copiar os sinais Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:40.83,Default,,0000,0000,0000,,que van do teu cerebro á túa man Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:42.35,Default,,0000,0000,0000,,e transferilos á túa man, Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:45.73,Default,,0000,0000,0000,,de xeito que a túa man moverase\Ncando o teu cerebro llo diga. Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,En certo sentido, \Nela quitarache o teu libre albedrío Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.46,Default,,0000,0000,0000,,e non terás ningún control\Nsobre a túa propia man. Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Estás listo? Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Só teño que conectarte. Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Vou buscar o teu nervio ulnar, Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:01.39,Default,,0000,0000,0000,,que debería estar por aquí. Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Non sabías no que te estabas metendo\Ncando subiches. Dialogue: 0,0:04:05.75,0:04:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Agora voume apartar Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:09.42,Default,,0000,0000,0000,,e ímonos conectar á interface\Nhumano-a-humano. Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Entón, Sam, quero que\Napertes a man outra vez. Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Outra vez. Perfecto. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Agora voute conectar\Npara que recibas o-- Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:24.40,Default,,0000,0000,0000,,É algo raro ó principio, Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:26.86,Default,,0000,0000,0000,,é como se--\N(Risas) Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Cando perdes a túa liberdade de decisión, Dialogue: 0,0:04:28.89,0:04:32.31,Default,,0000,0000,0000,,e outra persoa se converte no teu portavoz\Né unha cousa un pouco rara. Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Agora quero que relaxes a man. Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Sam, estás lista? Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Aperta a man. Dialogue: 0,0:04:36.100,0:04:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Non o vou acender aínda,\Nasí que aperta sen medo. Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Estás listo, Miguel? Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:44.06,Default,,0000,0000,0000,,MG: Todo o preparado que poida estar. Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,GG: Acabo de acendelo, \Nasí que aperta a man. Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Sentes algo?\NMG: Non. Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,GG: Vale, dálle outra vez.\NMG: Agora un pouco. Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:52.88,Default,,0000,0000,0000,,GG: Un pouco?\N(Risas) Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Reláxate. Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Dobra outra vez. Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,(Risas). Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Perfecto, perfecto. Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Reláxate, faino outra vez. Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Vale, agora,\N(Risas) Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,o teu cerebro está controlando o teu brazo\Ne tamén controla o seu, Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.47,Default,,0000,0000,0000,,así que dálle unha vez máis. Dialogue: 0,0:05:09.47,0:05:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Moi ben, está perfecto.\N(Risas) Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,E agora que pasaría se eu tomara \No control da túa man? Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Ti simplemente relaxa a man. Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Que ocorre? Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Por que? Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque o ten que facer o cerebro. Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Así que faino outra vez. Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Iso é, perfecto. Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Grazas aos dous \Npola vosa colaboración. Dialogue: 0,0:05:30.32,0:05:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que está pasando \Npor todo o mundo-- Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:33.75,Default,,0000,0000,0000,,electrofisioloxía! Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Imos conseguir a neurorrevolución. Dialogue: 0,0:05:35.94,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Grazas. Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:38.93,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)