1 00:00:01,969 --> 00:00:05,038 مغز یک عضو پیچیده و شگفت انگیزیست. 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,475 در حالی که خیلی از مردم مجذوب مغز هستند، 3 00:00:07,475 --> 00:00:09,482 ولی براستی نمیتوانند چیز زیادی درباره 4 00:00:09,482 --> 00:00:11,702 مغز و کارکرد آن بگویند 5 00:00:11,702 --> 00:00:14,455 چون ما علم عصب شناسی را در مدارس آموزش نمیدهیم. 6 00:00:14,455 --> 00:00:16,898 و یکی از دلایل اینه که تجهیزات 7 00:00:16,898 --> 00:00:19,557 آنقدر پیچیده و گران هستند 8 00:00:19,557 --> 00:00:23,703 که تنها در دانشگاه های مهم و موسسات بزرگ آنجام میشود. 9 00:00:23,703 --> 00:00:25,942 و برای اینکه به مغز دسترسی پیدا کنید، 10 00:00:25,942 --> 00:00:27,767 باید واقعا زندگیتان را وقف آن کرده 11 00:00:27,767 --> 00:00:30,247 و شش سال و نیم عمرتان را به عنوان دانشجوی کارشناسی ارشد گذرانده 12 00:00:30,247 --> 00:00:33,202 تا تازه یک متخصص عصب شناسی شده و بتوانید به این ابزار دسترسی داشته باشید. 13 00:00:33,202 --> 00:00:35,539 و این جای تاسف دارد زیرا یکی از هر پنج نفر ما، 14 00:00:35,539 --> 00:00:39,365 که حدود ۲۰ درصد از کل جمعیت جهان است، دچار اختلالات عصبی می شویم. 15 00:00:39,365 --> 00:00:42,796 و برای این بیماری هیچ درمانی وجود ندارد. 16 00:00:42,796 --> 00:00:45,015 پس به نظر می رسد آنچه که ما باید انجام دهیم 17 00:00:45,015 --> 00:00:47,432 این است که آموزش را خیلی زودتر شروع کرده 18 00:00:47,432 --> 00:00:52,009 و به دانشاموزان درباره علم عصب شناسی آموزش دهیم تا در آینده، 19 00:00:52,009 --> 00:00:55,478 شاید آنها دانشمندان علوم عصب شناسی شوند. 20 00:00:55,478 --> 00:00:59,138 هنگامی که دانشجوی کارشناسی بودم، همکارم درآزمایشگاه، تیم مارزولو و من، 21 00:00:59,138 --> 00:01:00,758 تصمیم گرفتیم که چطور می شه 22 00:01:00,758 --> 00:01:03,639 این تجهیزات پیچیده ای که برای مطالعه مغز بکار می بریم 23 00:01:03,639 --> 00:01:07,038 را به اندازه کافی ساده و قابل خرید کنیم 24 00:01:07,038 --> 00:01:10,354 که هرکسی را که میشناسید، یک غیر حرفه ای یا یک دانش آموز دبیرستانی، 25 00:01:10,354 --> 00:01:13,836 بتواند یاد گرفته و در واقع در کشف علوم عصب شناسی همکاری کند. 26 00:01:13,836 --> 00:01:15,573 خب ما این کار را کردیم. 27 00:01:15,573 --> 00:01:18,466 چند سال پیش، ما یک شرکت به نام بکیارد برین (حیاط پشتی مغز) راه انداختیم 28 00:01:18,466 --> 00:01:22,871 و دستگاه عصب شناسی DIY را ساختیم و من چندتایی را امشب اینجا آورم، 29 00:01:22,871 --> 00:01:25,377 و می خواهم عملکرد آن را نشان دهم. 30 00:01:25,377 --> 00:01:26,811 ایا میخواهید چیزی ببینید؟ 31 00:01:26,811 --> 00:01:29,774 خب یک داوطلب نیاز دارم. 32 00:01:29,774 --> 00:01:32,027 خب قبل ازشروع ـ اسم شما چیه؟ ( تشویق) 33 00:01:32,027 --> 00:01:33,070 سام. 34 00:01:33,070 --> 00:01:36,095 بسیار خوب، سام، میخواهم از مغز تو رکورد بگیرم. 35 00:01:36,095 --> 00:01:37,849 ایا این را قبلا انجام دادی؟ 36 00:01:37,849 --> 00:01:38,950 نه. 37 00:01:38,950 --> 00:01:41,264 میخواهم که بازویت برای علم بالا ببری، 38 00:01:41,264 --> 00:01:42,833 و آستینت را کمی بالا بزنی، 39 00:01:42,833 --> 00:01:45,713 خب می خواهم الکترودها را روی ساعدت وصل کنم، 40 00:01:45,713 --> 00:01:47,202 شاید تعجب کنی، 41 00:01:47,202 --> 00:01:50,941 چون من گفتم که میخواهم از مغزت رکورد بگیرم، با ساعد تو چکار دارم؟ 42 00:01:50,941 --> 00:01:54,175 خب، تو در حال حاضرحدود ۸۰ میلیارد عصب در داخل مغزت داری. 43 00:01:54,175 --> 00:01:57,663 آنها پیامهای الکتریکی و شیمیایی مداوم می فرستند. 44 00:01:57,663 --> 00:01:58,983 اما برخی از اعصاب شما درست در اینجا 45 00:01:58,983 --> 00:02:01,286 روی قشر حرکتی کرتکس، پیامهایی میفرستند 46 00:02:01,286 --> 00:02:03,431 وقتی ساعدت را اینطوری تکان می دهی. 47 00:02:03,431 --> 00:02:05,915 آنها از میان جسم پینهای مغز تو عبور کرده، 48 00:02:05,915 --> 00:02:08,449 به سمت نخاع و بعد به اعصاب محرکه پایینی 49 00:02:08,449 --> 00:02:10,338 و عضلات دست تو می رسند، 50 00:02:10,338 --> 00:02:13,481 و این تخلیه الکتریکی توسط این الکترودها ثبت می شوند 51 00:02:13,481 --> 00:02:17,483 و ما می توانیم آنچه دقیقا" در مغز توانجام می شود را بشنویم. 52 00:02:17,505 --> 00:02:19,677 خب برای یک ثانیه این را روشن می کنم. 53 00:02:19,677 --> 00:02:21,613 آیا قبلا صدای مغزت را شنیده بودی؟ 54 00:02:21,613 --> 00:02:22,116 نه. 55 00:02:22,116 --> 00:02:25,900 بسیار خوب، بگذارید آزمایش کنیم. دستت را مشت کرده و بفشار. 56 00:02:25,900 --> 00:02:26,972 ( غرش) 57 00:02:26,972 --> 00:02:28,848 خب چیزی که می شنوی، 58 00:02:28,848 --> 00:02:32,111 این بخش حرکتی است که در حال انجام است. 59 00:02:32,111 --> 00:02:34,192 بگذارید یک نگاهی هم به این بکنیم. 60 00:02:34,192 --> 00:02:37,223 من اینجا می ایستم، 61 00:02:37,223 --> 00:02:40,216 و برنامه کامپیوتری را باز می کنم. 62 00:02:40,216 --> 00:02:41,727 حالا می خواهم دوباره مشتت را سفت و خم کنی. 63 00:02:41,727 --> 00:02:42,616 (غرش) 64 00:02:42,616 --> 00:02:45,474 درست در اینجا، اینها بخشهای متحرک اند 65 00:02:45,474 --> 00:02:47,823 از نخاع او به عضلاتش در اینجا می رسد، 66 00:02:47,823 --> 00:02:49,155 و همینطور که دستش را خم می کند، 67 00:02:49,155 --> 00:02:51,219 شما فعالیت الکتریکی که اتفاق میافتد را در اینجا می بینید. 68 00:02:51,219 --> 00:02:53,300 شما حتی می توانید اینجا کلیک کرده و سعی کنید یکی از آنها را ببینید. 69 00:02:53,300 --> 00:02:54,451 خُب ادامه بده، خیلی محکم. 70 00:02:54,451 --> 00:02:56,871 خب حالا ما روی یک حرکت بالقوه توقف می کنیم 71 00:02:56,871 --> 00:03:01,281 که در حال حاضر در داخل مغز شما اتفاق میافتد. 72 00:03:01,281 --> 00:03:03,227 آیا میخواهید بیشتر ببینید؟ 73 00:03:03,227 --> 00:03:04,810 ( تشویق) 74 00:03:04,810 --> 00:03:07,029 این جالبه، اما چطوره بهترش کنیم. 75 00:03:07,029 --> 00:03:09,395 من به یک داوطلب دیگر هم نیاز دارم. 76 00:03:09,395 --> 00:03:11,487 آقا، اسم شما چیه؟ 77 00:03:11,487 --> 00:03:12,707 مگیل. 78 00:03:12,707 --> 00:03:14,300 مگیل، بسیار خوب. 79 00:03:14,300 --> 00:03:15,876 اینجا بایستید. 80 00:03:15,876 --> 00:03:17,868 خب هنگامی که ساعدت را اینگونه حرکت می دهی، 81 00:03:17,868 --> 00:03:21,083 مغز تو یک سیگنال به عضلات تو در اینجا می فرستد. 82 00:03:21,083 --> 00:03:22,857 میخواهم که تو هم ساعدت را تکان بدهی. 83 00:03:22,857 --> 00:03:25,731 خب مغز تو یک سیگنال به عضلاتت می فرستد. 84 00:03:25,731 --> 00:03:29,580 و معلوم می شود که در اینجا عصبی است 85 00:03:29,580 --> 00:03:32,676 تا اینجا کشیده شده واعصاب این سه انگشت تو را در بر می گیرد، 86 00:03:32,676 --> 00:03:36,446 که بسیار نزدیک پوست هست و شاید قادر باشیم با تحریک آن 87 00:03:36,446 --> 00:03:40,832 از سیگنال مغز تو که به دستت می فرستد کپی برداشته 88 00:03:40,832 --> 00:03:42,353 و به دست تو تزریق کنیم، 89 00:03:42,353 --> 00:03:45,726 بدین ترتیب دست "مگیل" حرکت خواهد کرد هنگامی که مغزتو (سام) به دستت می گوید حرکت کن. 90 00:03:45,726 --> 00:03:48,933 بدین معنا که او آزادی تو را از تو می گیرد 91 00:03:48,933 --> 00:03:51,634 و تو دیگر کنترلی روی دست خودت نداری. 92 00:03:51,634 --> 00:03:53,567 حاضرید؟ 93 00:03:53,567 --> 00:03:55,618 خب من باید شماها رو بهم وصل کنم. 94 00:03:55,618 --> 00:03:57,369 ( خنده) 95 00:03:57,369 --> 00:03:59,430 میخواهم عصب اولنار تو را پیدا کنم، 96 00:03:59,430 --> 00:04:02,012 که احتمالا در اینجاهاست. 97 00:04:02,012 --> 00:04:04,131 وقتی امدی بالا 98 00:04:04,131 --> 00:04:05,026 نمی دانستی قراره چه کاری بکنی. 99 00:04:05,026 --> 00:04:07,799 خُب حالا من میروم کنار و آنرا 100 00:04:07,799 --> 00:04:11,035 به واسطۀ انسان به انسان وصل می کنم. 101 00:04:12,345 --> 00:04:17,315 بسیار خب، سام، می خواهم مچت را دوباره خم کنی. 102 00:04:17,315 --> 00:04:19,152 دوباره اینکار را بکن. عالیه. 103 00:04:19,152 --> 00:04:22,155 خُب حالا شماها را در اینجا بهم وصل می کنم تا -- 104 00:04:22,155 --> 00:04:24,399 ابتدا کمی احساس عجیبی دارد، 105 00:04:24,399 --> 00:04:26,863 احساسی مثل این -- ( خنده) 106 00:04:26,863 --> 00:04:30,680 می دانی، وقتی آزادی عملت را از دست بدهی، کس دیگری عامل تو می شود، 107 00:04:30,680 --> 00:04:32,306 احساس کمی غریبی هست. 108 00:04:32,306 --> 00:04:34,208 میخواهم دستت را شل کنی. 109 00:04:34,208 --> 00:04:35,532 سام، حواست هست؟ 110 00:04:35,532 --> 00:04:36,997 مچت را خم کن. 111 00:04:36,997 --> 00:04:40,284 هنوز این را روشن نکردم، دستت را خم کن. 112 00:04:40,284 --> 00:04:42,240 خب مگیل آمادهای؟ 113 00:04:42,240 --> 00:04:44,062 آماده تر از همیشه. 114 00:04:44,062 --> 00:04:47,265 روشنش کردم، شروع کن و دستت را بچرخان. 115 00:04:47,265 --> 00:04:49,298 یه ذره احساس میکنی؟ مگیل: نه. 116 00:04:49,298 --> 00:04:51,198 گریگ گیج: بسیار خوب، دوباره؟ مگیل: کمی. 117 00:04:51,198 --> 00:04:52,884 گریگ: کمی؟ ( خنده) 118 00:04:52,884 --> 00:04:53,909 خُب شل کن. 119 00:04:53,909 --> 00:04:55,325 دوباره خم کن. 120 00:04:55,325 --> 00:04:56,521 ( خنده) 121 00:04:56,521 --> 00:04:58,226 اوه. عالیه.عالیه. 122 00:04:58,226 --> 00:05:00,110 آرام باش، دوباره اینکار را بکن. 123 00:05:00,110 --> 00:05:02,878 بسیار خوب، همین الان، 124 00:05:02,878 --> 00:05:07,279 مغز تو کنترل بر روی ساعد خودت و همچنین ساعد مگیل دارد 125 00:05:07,279 --> 00:05:09,471 باز هم این کار را بکن. 126 00:05:09,471 --> 00:05:11,504 بسیار خوب، عالیه ( خنده تماشگران) 127 00:05:11,504 --> 00:05:15,265 خب حالا، چه اتفاقی میافتد اگر من کنترل دستت تو را در اختیار بگیرم؟ 128 00:05:15,265 --> 00:05:17,508 دستت را آرام نگه دار. 129 00:05:17,508 --> 00:05:19,726 چی شد؟ 130 00:05:19,726 --> 00:05:20,760 آه. هیچی. 131 00:05:20,760 --> 00:05:22,298 چرا نه؟ 132 00:05:22,298 --> 00:05:23,993 زیرا مغزت باید اینکار را بکند. 133 00:05:23,993 --> 00:05:25,684 خب دوباره بکن. 134 00:05:25,684 --> 00:05:27,780 بسیار خوب، این عالیه. 135 00:05:27,780 --> 00:05:30,319 ممنون بچه ها برای پشتبانی خوبتان. 136 00:05:30,319 --> 00:05:32,575 این چیزیست که در سراسر جهان اتفاق خواهد افتاد-- 137 00:05:32,575 --> 00:05:33,911 الکتروفیزیولوژی! 138 00:05:33,911 --> 00:05:36,158 ما قصد داریم که انقلاب اعصاب به راه بیندازیم. 139 00:05:36,158 --> 00:05:37,175 سپاسگزارم. 140 00:05:37,175 --> 00:05:39,455 ( تشویق)