[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.96,0:00:05.04,Default,,0000,0000,0000,,El cerebro es un órgano\Nasombroso y complejo. Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque muchos están\Nfascinados con el cerebro, Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:09.48,Default,,0000,0000,0000,,realmente no se conocen mucho Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.79,Default,,0000,0000,0000,,las propiedades\Nfuncionales del cerebro Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:14.45,Default,,0000,0000,0000,,porque no enseñamos\Nneurociencia en la escuela. Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Y una de las razones Dialogue: 0,0:00:16.42,0:00:19.56,Default,,0000,0000,0000,,es que los equipos son \Ntan complejos y caros Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,que estos trabajos solo se hacen en las \Ngrandes universidades e instituciones. Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Así que, con para poder\Nacceder al cerebro, Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:27.91,Default,,0000,0000,0000,,realmente hay que dedicarse Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:30.40,Default,,0000,0000,0000,,a pasar 6 años y medio\Ncomo estudiante de posgrado Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:34.02,Default,,0000,0000,0000,,solo para ser neurocientífico\Ny tener acceso a estas herramientas. Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es una pena porque 1 de cada 5,\Nes decir un 20 % del mundo Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:39.36,Default,,0000,0000,0000,,sufrirá de un trastorno neurológico. Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Y no hay cura para estas enfermedades. Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso, parece que \Nlo que deberíamos hacer Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:48.08,Default,,0000,0000,0000,,es empezar pronto en \Nel proceso de educación Dialogue: 0,0:00:48.08,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,y enseñar neurociencia a los estudiantes \Npara que en el futuro, Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,ellos barajen la posibilidad\Nde ser neurocientíficos. Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Cuando yo era estudiante graduado, Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:59.75,Default,,0000,0000,0000,,junto con mi compañero de \Nlaboratorio Tim Marzullo Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:03.64,Default,,0000,0000,0000,,pensamos en tomar todo ese \Nequipo complejo que tenemos Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:06.37,Default,,0000,0000,0000,,para estudiar el cerebro\Ny transformarlo en algo sencillo Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:07.90,Default,,0000,0000,0000,,y lo suficientemente asequible Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:10.95,Default,,0000,0000,0000,,para que cualquiera, un aficionado\No un estudiante de secundaria, Dialogue: 0,0:01:10.95,0:01:14.70,Default,,0000,0000,0000,,pueda aprender y realmente participar\Nen los descubrimientos neurocientíficos. Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Así que hicimos precisamente eso. Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos años fundamos una compañía \Nllamada Backyard Brains Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:22.87,Default,,0000,0000,0000,,que ofrecía un kit doméstico para la\Nneurociencia y que traje aquí esta noche, Dialogue: 0,0:01:22.88,0:01:25.38,Default,,0000,0000,0000,,ya que quiero hacer\Nalguna demostración. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieren ver alguna? Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Para esto necesito un voluntario. Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Así que justo antes... ¿cómo te llamas?\N(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Sam Kelly: Sam. Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Greg Gage: Está bien, Sam,\Ngrabaré tu cerebro. Dialogue: 0,0:01:36.13,0:01:37.83,Default,,0000,0000,0000,,¿Has hecho esto antes? Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:38.92,Default,,0000,0000,0000,,SK: No. Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:41.40,Default,,0000,0000,0000,,GG: Necesito que extiendas\Nel brazo para la ciencia, Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:42.83,Default,,0000,0000,0000,,sube la manga un poco, Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:45.85,Default,,0000,0000,0000,,y voy a colocarte estos \Nelectrodos en el brazo, Dialogue: 0,0:01:45.85,0:01:48.01,Default,,0000,0000,0000,,mientras tú te preguntas Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:51.08,Default,,0000,0000,0000,,si dije que grabaré tu cerebro\N¿qué estoy haciendo con tu brazo? Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ahora mismo, tienes\Nunas 80 000 millones Dialogue: 0,0:01:53.67,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,de neuronas en tu cerebro Dialogue: 0,0:01:54.90,0:01:58.13,Default,,0000,0000,0000,,que están enviando mensajes eléctricos\Ny químicos de un lado a otro, Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.30,Default,,0000,0000,0000,,pero algunas de las neuronas\Nde la corteza motora Dialogue: 0,0:02:01.30,0:02:03.97,Default,,0000,0000,0000,,enviarán mensajes hacia \Nel cuerpo al mover el brazo así. Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Ellos bajaran a través del cuerpo calloso, Dialogue: 0,0:02:06.15,0:02:08.60,Default,,0000,0000,0000,,por la médula espinal hasta\Nla moto-neurona inferior Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:10.48,Default,,0000,0000,0000,,que se encuentra en los músculos aquí, Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:14.39,Default,,0000,0000,0000,,y cuya descarga eléctrica al llegar allí\Nse recogerá por estos electrodos de aquí Dialogue: 0,0:02:14.39,0:02:17.71,Default,,0000,0000,0000,,y así podremos escuchar exactamente\Nlo que está haciendo tu cerebro. Dialogue: 0,0:02:17.71,0:02:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que pondré esto\Nen marcha durante un segundo. Dialogue: 0,0:02:19.84,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Has escuchado alguna vez\Nel sonido de tu cerebro? Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:23.09,Default,,0000,0000,0000,,SK: No. Dialogue: 0,0:02:23.09,0:02:26.26,Default,,0000,0000,0000,,GG: Muy bien, vamos a probarlo.\NAsí que adelante y aprieta la mano. Dialogue: 0,0:02:26.26,0:02:27.23,Default,,0000,0000,0000,,(Ruido) Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Lo que estás escuchando, Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,son tus unidades motoras en acción. Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Veamos esto también. Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Así que voy a quedarme aquí, Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,y voy a abrir la aplicación. Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Ahora quiero que aprietes. Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,(Ruidos) Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Así que aquí tenemos las unidades\Nmotoras puestas en marcha Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:48.34,Default,,0000,0000,0000,,con el impulso que baja por \Nla médula a sus músculos de aquí, Dialogue: 0,0:02:48.34,0:02:49.61,Default,,0000,0000,0000,,y mientras ella hace esto Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Uds. ven la actividad eléctrica\Nque tiene lugar aquí. Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Pueden incluso con un clic\Ntratar de ver a alguno de ellos. Dialogue: 0,0:02:54.93,0:02:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Sigue apretando con fuerza. Dialogue: 0,0:02:56.31,0:02:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Ahora nos hemos detenido\Nen un potencial de acción motor Dialogue: 0,0:02:58.99,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,que ocurre ahora mismo\Nen el interior de su cerebro. Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:03.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieren ver un poco más? Dialogue: 0,0:03:03.23,0:03:04.81,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Eso es interesante,\Npero vamos a mejorarlo. Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Necesito un voluntario más. Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:11.49,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo te llamas? Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Miguel Gonçalves: Miguel. Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:14.29,Default,,0000,0000,0000,,GG: Miguel, de acuerdo. Dialogue: 0,0:03:14.29,0:03:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Quédate aquí. Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Al mover el brazo así, Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:21.08,Default,,0000,0000,0000,,tu cerebro está enviando\Nun impulso a tus músculos de aquí. Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que muevas el brazo también. Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Así que tu cerebro enviará\Nun impulso a los músculos. Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Y resulta que justo aquí hay un nervio Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:32.34,Default,,0000,0000,0000,,que baja por aquí\Nhasta estos 3 dedos, Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:35.77,Default,,0000,0000,0000,,y está lo suficientemente cerca \Nde la piel para poder estimularlo Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:37.34,Default,,0000,0000,0000,,y así poder copiar Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:40.83,Default,,0000,0000,0000,,los impulsos cerebrales\Nque se dirigen a tu mano Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:42.35,Default,,0000,0000,0000,,y pasarlos a tu mano, Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:45.72,Default,,0000,0000,0000,,para que esta se mueva cuando\Nsu cerebro le diga que se mueva. Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Así que, de algún modo,\Nella te quitará tu libre albedrío Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.63,Default,,0000,0000,0000,,y no tendrás ningún control\Nsobre tu propia mano. Dialogue: 0,0:03:51.63,0:03:53.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás conmigo? Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Así que solo tengo que conectarte. Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Buscaré tu nervio cubital, Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:02.01,Default,,0000,0000,0000,,que se encuentra probablemente justo aquí. Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:05.07,Default,,0000,0000,0000,,No sabías lo que te esperaba\Ncuando subiste al escenario. Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora me alejaré\Ny vamos a conectarte Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,a nuestra interfaz humana. Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Bueno Sam, quiero que\Naprietes la mano de nuevo. Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Hazlo de nuevo. Perfecto. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora voy a conectarte\Naquí para que te llegue... Dialogue: 0,0:04:22.17,0:04:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Te sentirás un poco raro al principio, Dialogue: 0,0:04:24.42,0:04:26.72,Default,,0000,0000,0000,,sentirás como... (Risas) Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:28.77,Default,,0000,0000,0000,,ya sabes, como cuando\Npierdes tu libre albedrío, Dialogue: 0,0:04:28.77,0:04:30.86,Default,,0000,0000,0000,,y te conviertes en el agente\Nde otra persona Dialogue: 0,0:04:30.86,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,sí que se siente un poco extraño. Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Ahora quiero que relajes la mano. Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Sam, ¿estás conmigo? Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Así que prepárate para apretar. Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:40.28,Default,,0000,0000,0000,,No voy a encenderlo aún,\Nasí que adelante, un apretón. Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, ¿estás listo, Miguel? Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:44.06,Default,,0000,0000,0000,,MG: Más listo que nunca. Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,GG: Lo he puesto en marcha,\Nasí que adelante, aprieta la mano. Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:49.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo sientes un poco?\NMG: No. Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,GG: Muy bien, hazlo otra vez.\NMG: Un poco. Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:52.88,Default,,0000,0000,0000,,GG: ¿Un poquito? (Risas) Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Así que relájate. Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Aprieta de nuevo. Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Ah, perfecto, perfecto. Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que relájate, repite. Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, así que ahora, Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,tu cerebro está controlando tu brazo\Ny también controla el suyo, Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.47,Default,,0000,0000,0000,,así que adelante,\Nhazlo una vez más. Dialogue: 0,0:05:09.47,0:05:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, es perfecto.\N(Risas) Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, ¿qué pasaría si me hiciera \Ncargo del control de tu mano? Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Relaja la mano. Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:19.72,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué sucede? Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Ah, nada. Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no? Dialogue: 0,0:05:22.14,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque tiene que hacerlo el cerebro. Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Así que otra vez. Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, eso es perfecto. Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Gracias chicos por cooperar tanto. Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Esto está sucediendo en todo el mundo... Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:33.91,Default,,0000,0000,0000,,¡electrofisiología! Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Haremos la neuro-revolución. Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:38.42,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)