1 00:00:17,309 --> 00:00:19,525 Obrigado por terem vindo. 2 00:00:19,845 --> 00:00:22,642 Em 1896, foi fundada 3 00:00:22,662 --> 00:00:26,944 a Sociedade Londrina para a Prevenção da Sepultura Prematura. 4 00:00:27,604 --> 00:00:30,486 Formou-se especificamente 5 00:00:30,506 --> 00:00:33,306 "para impedir a sepultura prematura em geral", 6 00:00:33,346 --> 00:00:36,280 mas especificamente, dos seus membros. 7 00:00:36,630 --> 00:00:41,264 No século XIX, em Londres, os médicos nem sempre tinham a tecnologia 8 00:00:41,314 --> 00:00:45,023 de distinguir entre pessoas que estavam quase mortas 9 00:00:45,053 --> 00:00:47,515 e pessoas que estavam mesmo mortas. 10 00:00:47,575 --> 00:00:51,611 Em consequência, a sepultura prematura era um problema, 11 00:00:51,911 --> 00:00:54,763 mas não era um grande problema. 12 00:00:54,833 --> 00:00:59,191 Na verdade, a possibilidade de ser sepultado vivo, em Londres, em 1896, 13 00:00:59,221 --> 00:01:05,395 era quase a mesma da possibilidade de ser sepultado vivo em Atenas, em 2014, 14 00:01:05,475 --> 00:01:08,842 ou seja, praticamente zero. 15 00:01:09,262 --> 00:01:13,397 Isso não impedia que os londrinos se preocupassem. 16 00:01:13,427 --> 00:01:16,085 Escreviam editoriais, formavam sociedades, 17 00:01:16,135 --> 00:01:18,114 pressionavam os legisladores 18 00:01:18,124 --> 00:01:21,149 para aprovarem legislação extremamente dispendiosa 19 00:01:21,179 --> 00:01:25,560 para impedir o horror duma sepultura prematura. 20 00:01:26,880 --> 00:01:30,248 Porque, basicamente, nunca tinha acontecido. 21 00:01:30,568 --> 00:01:35,906 Porque é que, por vezes, tratamos pequenas ameaças como se fossem grandes 22 00:01:35,976 --> 00:01:39,368 e grandes ameaças como se fossem muito pequenas? 23 00:01:39,558 --> 00:01:42,506 Essa é a pergunta a que hoje quero responder. 24 00:01:42,626 --> 00:01:44,877 A resposta é muito simples. 25 00:01:45,137 --> 00:01:49,545 O cérebro humano não é um computador para todo o serviço 26 00:01:49,585 --> 00:01:54,288 que determina racionalmente como deve reagir a ameaças, 27 00:01:54,328 --> 00:01:57,416 avaliando a probabilidade de elas poderem ocorrer 28 00:01:57,456 --> 00:02:00,287 e a dimensão das suas consequências. 29 00:02:00,407 --> 00:02:04,497 O cérebro humano é uma máquina muito especializada, 30 00:02:04,517 --> 00:02:09,371 um computador que evoluiu para resolver um conjunto muito especial de problemas, 31 00:02:09,411 --> 00:02:12,138 que eram problemas para um número muito pequeno 32 00:02:12,158 --> 00:02:15,309 de caçadores-recoletores que viviam nas planícies 33 00:02:15,339 --> 00:02:18,850 de África há 200 000 anos. 34 00:02:19,140 --> 00:02:22,468 Quando as ameaças que enfrentamos são parecidas com as ameaças 35 00:02:22,498 --> 00:02:26,065 que os nossos antepassados enfrentavam, reagimos rapidamente, 36 00:02:26,115 --> 00:02:28,833 com grande força, com grande determinação. 37 00:02:28,913 --> 00:02:32,754 Quando não são, é-nos muito difícil reagir. 38 00:02:32,994 --> 00:02:36,193 Vejamos dois exemplos, duas ameaças que enfrentamos hoje. 39 00:02:36,233 --> 00:02:38,833 O terrorismo e o aquecimento global. 40 00:02:39,163 --> 00:02:42,346 O terrorismo é uma ameaça, é uma ameaça muito real. 41 00:02:42,406 --> 00:02:46,228 Ameaça o tecido duma sociedade civil pacífica, 42 00:02:46,258 --> 00:02:50,811 ameaça a nossa paz de espírito e ameaça a vida humana. 43 00:02:50,881 --> 00:02:56,459 Por vezes, de dezenas de pessoas, por vezes, de centenas ou milhares. 44 00:02:56,519 --> 00:03:00,285 Mas, por maior que seja a nossa imaginação, 45 00:03:00,335 --> 00:03:02,845 não ameaça toda a vida no planeta. 46 00:03:02,895 --> 00:03:05,765 O aquecimento global é que sim. 47 00:03:05,815 --> 00:03:10,217 No entanto, gastaremos milhares de milhões de dólares, este ano, 48 00:03:10,267 --> 00:03:14,792 para impedir a sepultura prematura do terrorismo. 49 00:03:14,922 --> 00:03:19,445 Mas nem sequer conseguimos que os países industrializados da Terra 50 00:03:19,485 --> 00:03:23,077 se reunissem para analisar a possibilidade de chegar a acordo 51 00:03:23,117 --> 00:03:28,830 sobre as provisões totalmente inadequadas para impedir o aquecimento do planeta. 52 00:03:29,440 --> 00:03:33,324 O aquecimento do planeta é um problema real. 53 00:03:34,114 --> 00:03:37,324 Os cientistas modernos parecem profetas bíblicos. 54 00:03:37,404 --> 00:03:40,055 Dizem-nos que, nos próximos 50 anos, 55 00:03:40,075 --> 00:03:43,015 podemos esperar a inundação de importantes cidades. 56 00:03:43,075 --> 00:03:45,867 Alguns países vão ficar debaixo de água. 57 00:03:45,937 --> 00:03:48,741 Podemos esperar que locais secos fiquem mais secos 58 00:03:48,771 --> 00:03:51,656 e que os refugiados desses locais que serão demasiado húmidos 59 00:03:51,676 --> 00:03:54,173 ou demasiado secos para viver não terão para onde ir. 60 00:03:54,233 --> 00:03:58,270 Podemos esperar que a água do oceano aqueça e crie mais furacões 61 00:03:58,270 --> 00:04:00,754 que devastarão as cidades costeiras. 62 00:04:00,754 --> 00:04:03,533 Podemos esperar que haja mais incêndios florestais 63 00:04:03,553 --> 00:04:06,708 porque as florestas estarão demasiado secas para resistir ao fogo. 64 00:04:06,748 --> 00:04:08,545 Podemos esperar fome. 65 00:04:08,575 --> 00:04:12,310 O mundo subdesenvolvido reduzirá a sua produção agrícola, 66 00:04:12,370 --> 00:04:15,191 entre 10 a 25%, 67 00:04:15,251 --> 00:04:18,429 são países que já não conseguem alimentar os seus cidadãos. 68 00:04:18,479 --> 00:04:22,516 Podemos esperar doenças, quando os insetos avancem de sul para norte, 69 00:04:22,516 --> 00:04:25,360 levando a malária e o vírus do Nilo Ocidental 70 00:04:25,360 --> 00:04:28,560 para locais que nunca ouviram falar dessas doenças. 71 00:04:28,650 --> 00:04:32,940 Isto parece o Antigo Testamento: sangue, úlceras e rãs, 72 00:04:33,040 --> 00:04:34,944 as pragas do Egito. 73 00:04:35,054 --> 00:04:38,490 Mas elas vão surgir e vão surgir para todos nós. 74 00:04:38,730 --> 00:04:43,731 Porque é que não fazemos nada quanto a isso? 75 00:04:43,961 --> 00:04:47,006 A resposta é que o nosso cérebro evoluiu 76 00:04:47,006 --> 00:04:50,765 para reagir a ameaças que têm quatro características essenciais. 77 00:04:50,895 --> 00:04:54,257 Quando uma ameaça tem essas características, reagimos. 78 00:04:54,517 --> 00:04:58,461 Na falta dessas características, temos dificuldade em nos preocuparmos. 79 00:04:58,741 --> 00:05:02,217 Reagimos a ameaças que são intencionais, imorais, 80 00:05:02,217 --> 00:05:04,714 iminentes e instantâneas. 81 00:05:04,794 --> 00:05:09,088 Vou falar-vos da psicologia de cada uma destas quatro coisas. 82 00:05:09,278 --> 00:05:11,496 Comecemos pelo "intencional". 83 00:05:11,636 --> 00:05:16,026 Nem todos aqui sabem, julgo eu, que o cérebro humano tem partes diferentes 84 00:05:16,076 --> 00:05:19,177 e cada uma das partes faz uma coisa levemente diferente. 85 00:05:19,217 --> 00:05:25,327 O cérebro humano dedica regiões especiais a funções extremamente importantes. 86 00:05:25,387 --> 00:05:28,899 Aqui atrás é onde se situa a visão. 87 00:05:28,959 --> 00:05:32,331 Aqui é onde está situada a linguagem. 88 00:05:32,401 --> 00:05:36,759 Ver e falar são extremamente importantes para a nossa sobrevivência. 89 00:05:36,859 --> 00:05:40,242 O cérebro tem áreas especiais que fazem essas tarefas. 90 00:05:40,302 --> 00:05:44,377 Não há nenhuma área para o ténis, não há nenhuma área para as compras. 91 00:05:44,427 --> 00:05:47,782 Essas coisas não são importantes para a sobrevivência da nossa espécie 92 00:05:47,822 --> 00:05:51,031 e o cérebro não tem uma área especial para as fazermos. 93 00:05:51,111 --> 00:05:54,004 Adivinhem o que descobrimos nos últimos 15 anos. 94 00:05:54,164 --> 00:05:56,951 O cérebro tem uma rede especializada 95 00:05:56,961 --> 00:06:02,228 dedicada a compreender as mentes dos outros seres humanos, 96 00:06:02,308 --> 00:06:06,717 uma rede especial que está dedicada apenas à compreensão dos pensamentos, 97 00:06:06,767 --> 00:06:10,425 dos sentimentos, das intenções, dos planos, das ambições 98 00:06:10,445 --> 00:06:13,188 dos outros seres humanos. 99 00:06:13,368 --> 00:06:16,718 Mais ainda, esta rede nunca se desliga. 100 00:06:16,808 --> 00:06:19,948 Está permanentemente a funcionar. 101 00:06:20,258 --> 00:06:25,424 É por isso que o nosso cérebro é obcecado com tudo o que é humano. 102 00:06:25,934 --> 00:06:29,639 Reparem nestas duas imagens em que não vemos nenhum padrão. 103 00:06:29,849 --> 00:06:32,967 Mas se eu as virar ao contrário, todos vemos imediatamente 104 00:06:33,527 --> 00:06:37,758 uma cara nas nuvens e Jesus numa tortilha! 105 00:06:37,878 --> 00:06:39,149 (Risos) 106 00:06:39,379 --> 00:06:42,470 Não tivemos de nos esforçar para ver estes padrões 107 00:06:42,560 --> 00:06:46,852 porque esta rede especial está sempre à procura de padrões 108 00:06:46,912 --> 00:06:51,328 da ação humana e da inteligência humana, na natureza. 109 00:06:51,488 --> 00:06:53,888 É por isso que, quando ponho uns pontos no ecrã 110 00:06:53,918 --> 00:06:55,538 e os movimento de certa forma, 111 00:06:55,538 --> 00:06:58,109 vemos imediatamente um homem a correr na nossa direção 112 00:06:58,159 --> 00:07:00,356 e depois uma mulher a correr na nossa direção. 113 00:07:00,396 --> 00:07:03,223 Olhamos para o céu, vemos Hércules e Zeus. 114 00:07:03,473 --> 00:07:06,202 Quando alucinamos, o que é que ouvimos? 115 00:07:06,362 --> 00:07:10,329 Vozes humanas, não são apitos de comboio, nem despertadores. 116 00:07:10,499 --> 00:07:13,319 Ouvimos pessoas a falar. 117 00:07:13,799 --> 00:07:16,695 A nossa obsessão com as intenções humanas 118 00:07:16,725 --> 00:07:19,275 é a razão por que nos preocupamos tanto 119 00:07:19,305 --> 00:07:22,663 com pessoas que escondem bombas na roupa interior. 120 00:07:22,963 --> 00:07:26,079 O total anual de mortes das bombas na roupa interior, 121 00:07:26,099 --> 00:07:27,832 já agora, é zero. 122 00:07:27,932 --> 00:07:29,122 (Risos) 123 00:07:29,252 --> 00:07:33,513 E ninguém aqui se preocupa muito com a gripe. 124 00:07:33,923 --> 00:07:39,167 O total de mortes por este vírus é de 300 000 pessoas por ano. 125 00:07:39,887 --> 00:07:42,360 É um número muito grande. 126 00:07:42,420 --> 00:07:46,621 Muitos pais preocupam-se mais que apareça um estranho 127 00:07:46,651 --> 00:07:48,675 e rapte o seu filho 128 00:07:48,705 --> 00:07:51,817 do que com que o seu filho coma demasiadas batatas fritas. 129 00:07:51,857 --> 00:07:55,886 Mas o rapto de crianças por estranhos é um acontecimento extremamente raro 130 00:07:55,926 --> 00:08:01,742 e a obesidade devida a maus alimentos não é rara e cada vez é menos rara. 131 00:08:01,922 --> 00:08:04,588 Não é preciso procurar muito longe exemplos destes. 132 00:08:04,638 --> 00:08:11,185 Penso que em Atenas, tal como nos EUA, todos os dias há notícias sobre um avião 133 00:08:11,275 --> 00:08:17,063 que, por misteriosas razões, parece ter desaparecido e matado 200 pessoas. 134 00:08:17,183 --> 00:08:21,186 Ouvi falar desse avião duas vezes por dia, todos os dias, durante meses, 135 00:08:21,236 --> 00:08:23,570 e ainda oiço falar dele uma vez por semana. 136 00:08:23,600 --> 00:08:27,043 No entanto, muitos de nós parece não ter visto um outro artigo 137 00:08:27,073 --> 00:08:28,837 publicado na mesma altura, 138 00:08:28,857 --> 00:08:32,317 de que a poluição matou sete milhões de pessoas em 2012. 139 00:08:32,347 --> 00:08:34,102 Isso é um holocausto. 140 00:08:34,142 --> 00:08:37,070 Pois, mas voltemos ao caso do avião, 141 00:08:37,630 --> 00:08:41,961 porque o avião tem a ver com as intenções das pessoas 142 00:08:42,081 --> 00:08:44,499 e a poluição nem por isso. 143 00:08:44,839 --> 00:08:47,375 Vemos a mesma coisa nas experiências de laboratório. 144 00:08:47,405 --> 00:08:49,792 Levamos sujeitos para o laboratório 145 00:08:49,832 --> 00:08:52,300 e pomo-los a jogar jogos económicos. 146 00:08:52,350 --> 00:08:53,575 Sabem que mais? 147 00:08:53,605 --> 00:08:57,660 Eles ficam irritados se outro jogador faz batota, 148 00:08:57,830 --> 00:09:01,590 mas não se importam se a batota for feita por um computador. 149 00:09:01,880 --> 00:09:05,542 Se dermos um choque elétrico a uma pessoa num laboratório de psicologia, 150 00:09:05,592 --> 00:09:09,091 ela diz que doeu mais, se for uma pessoa a dar-lhe o choque 151 00:09:09,131 --> 00:09:11,675 do que se for uma máquina a dar-lhe o choque. 152 00:09:11,865 --> 00:09:15,496 Se um avião embater num edifício 153 00:09:15,536 --> 00:09:17,840 porque foi atingido por um raio, 154 00:09:17,890 --> 00:09:22,205 ninguém nesta sala se lembrará da data em que isso aconteceu. 155 00:09:22,485 --> 00:09:25,385 Mas, para todos os norte-americanos e para muitos europeus, 156 00:09:25,415 --> 00:09:30,123 isto é uma fotografia icónica que nos faz dizer "11 de setembro". 157 00:09:31,573 --> 00:09:36,574 O aquecimento global não está a tentar matar-nos, e isso é muito mau 158 00:09:36,834 --> 00:09:39,876 porque, se o aquecimento global fosse uma conspiração 159 00:09:39,896 --> 00:09:43,496 de um homem malévolo com um feio bigode, 160 00:09:43,706 --> 00:09:48,383 teríamos organizações como a CIA e a NSA 161 00:09:48,633 --> 00:09:52,995 empenhadas em acabar com o aquecimento global amanhã. 162 00:09:54,905 --> 00:09:58,010 Número dois. Ameaças a que reagimos 163 00:09:58,035 --> 00:10:01,275 são ameaças que têm uma componente moral. 164 00:10:01,510 --> 00:10:03,451 Os seres humanos são animais sociais. 165 00:10:03,491 --> 00:10:05,981 Preocupamo-nos muito com as mentes dos outros. 166 00:10:06,041 --> 00:10:07,837 Mas também somos animais morais. 167 00:10:07,877 --> 00:10:10,854 Na verdade, o único animal que se preocupa profundamente 168 00:10:10,904 --> 00:10:16,263 com o bom e o mau, o certo e o errado, o bem e o mal. 169 00:10:16,543 --> 00:10:19,593 Mas gostava que reparassem numa coisa muito interessante 170 00:10:19,633 --> 00:10:22,823 sobre as nossas regras morais e na sua violação. 171 00:10:22,873 --> 00:10:25,183 Vou contar-vos uma história que, segundo penso, 172 00:10:25,193 --> 00:10:28,166 vai violar as regras morais de toda a gente. 173 00:10:28,326 --> 00:10:31,207 Julie e Mark são irmão e irmã. 174 00:10:31,317 --> 00:10:35,331 Viajam juntos em França numas férias de verão da faculdade. 175 00:10:35,481 --> 00:10:39,087 Uma noite, estão os dois sozinhos numa cabana perto da praia. 176 00:10:39,317 --> 00:10:45,346 Resolvem que seria interessante e divertido se tentassem fazer amor. 177 00:10:45,876 --> 00:10:49,577 Pelo menos, seria uma experiência nova para cada um. 178 00:10:49,917 --> 00:10:52,551 Julie já andava a tomar pílulas de controlo de gravidez 179 00:10:52,611 --> 00:10:55,814 mas Mark usou um preservativo, à cautela. 180 00:10:56,044 --> 00:10:59,871 Ambos gostaram de fazer amor mas decidiram não voltar a fazê-lo. 181 00:11:00,031 --> 00:11:02,916 Mantiveram aquela noite em segredo absoluto 182 00:11:02,966 --> 00:11:05,878 o que os torna ainda mais próximos um do outro. 183 00:11:05,938 --> 00:11:07,720 Agora, uma pergunta. 184 00:11:07,760 --> 00:11:11,352 O que é que pensam disto? Foi certo eles terem feito amor? 185 00:11:11,632 --> 00:11:14,970 Esta pergunta foi feita a milhares de pessoas 186 00:11:15,170 --> 00:11:17,890 e, até agora, ninguém disse: "Foi". 187 00:11:18,160 --> 00:11:22,575 Toda a gente acha que foi errado eles terem feito amor. 188 00:11:22,835 --> 00:11:25,885 Depois, perguntamos-lhes porquê. 189 00:11:26,125 --> 00:11:28,109 Aparecem todo o tipo de respostas. 190 00:11:28,219 --> 00:11:30,670 "Bolas, se um irmão e irmã têm relações sexuais, 191 00:11:30,720 --> 00:11:32,606 "vão ter filhos deformados". 192 00:11:32,656 --> 00:11:34,121 Bom, mas a história diz 193 00:11:34,141 --> 00:11:36,534 que eles usaram dois tipos de controlo de gravidez. 194 00:11:36,554 --> 00:11:38,349 Não tiveram nenhum bebé. 195 00:11:38,439 --> 00:11:41,769 "Isso vai mexer com eles psicologicamente". 196 00:11:41,899 --> 00:11:44,875 Bom, mas a história diz que eles ficaram na maior, 197 00:11:44,905 --> 00:11:47,125 tinha sido uma ocasião especial para ambos 198 00:11:47,155 --> 00:11:49,807 e até os tinha tornado mais próximos. 199 00:11:50,457 --> 00:11:52,321 "Bom, é contra a lei". 200 00:11:52,431 --> 00:11:55,285 Sim, mas não em França. Eles estavam em França. 201 00:11:55,365 --> 00:11:57,010 (Risos) 202 00:11:57,180 --> 00:11:59,892 Como veem, podem continuar a dizer-me que é errado 203 00:11:59,902 --> 00:12:02,288 e eu continuo a dizer que essas razões não contam, 204 00:12:02,338 --> 00:12:05,032 mas não altero a vossa mentalidade nem durante um minuto, 205 00:12:05,052 --> 00:12:08,513 porque a razão por que vocês pensam que é errado não é razão nenhuma, 206 00:12:08,553 --> 00:12:09,906 é uma emoção. 207 00:12:09,986 --> 00:12:13,929 A violação das regras morais provoca-nos emoções fortes 208 00:12:13,979 --> 00:12:15,792 que nos impelem à ação. 209 00:12:15,822 --> 00:12:19,944 Neste caso, as emoções são habitualmente a raiva e o desagrado. 210 00:12:19,994 --> 00:12:23,501 Mas reparem numa coisa sobre a violação das regras morais 211 00:12:23,541 --> 00:12:25,796 e sobre as próprias regras morais. 212 00:12:25,836 --> 00:12:29,273 Têm tendência a preocupar-se com as mesmas coisas 213 00:12:29,273 --> 00:12:31,373 que preocupavam os nossos antepassados. 214 00:12:31,423 --> 00:12:34,200 Todas as culturas humanas têm uma regra moral 215 00:12:34,230 --> 00:12:37,643 sobre quem podemos beijar e quem podemos matar. 216 00:12:37,693 --> 00:12:40,220 Nenhuma cultura moral tem uma regra moral 217 00:12:40,220 --> 00:12:43,772 sobre se podemos usar ar condicionado no carro 218 00:12:43,832 --> 00:12:46,587 ou que tipo de lâmpadas devemos comprar. 219 00:12:46,717 --> 00:12:50,559 Em consequência, os problemas como o aquecimento global 220 00:12:50,589 --> 00:12:53,022 parecem não ter uma componente moral. 221 00:12:53,072 --> 00:12:56,321 Sim, fazem-nos sentir preocupados, fazem-nos sentir responsáveis. 222 00:12:56,351 --> 00:13:00,871 Mas não nos fazem sentir irritados, não nos fazem sentir repugnância, 223 00:13:00,941 --> 00:13:04,577 não nos fazem sentir insultados, não nos fazem sentir desonrados. 224 00:13:04,687 --> 00:13:09,603 Em consequência, é-nos muito difícil sermos mobilizados por problemas 225 00:13:09,613 --> 00:13:12,829 como o aquecimento global e, em vez disso, viramos a nossa atenção 226 00:13:12,889 --> 00:13:15,885 para outras ameaças importantes da vida na Terra 227 00:13:15,905 --> 00:13:18,895 como o casamento "gay", a queima de bandeiras, 228 00:13:18,955 --> 00:13:22,977 o tipo de coisas que muito provavelmente eliminarão as espécies. 229 00:13:23,317 --> 00:13:24,929 (Risos) 230 00:13:25,189 --> 00:13:28,473 "Iminente", reagimos a ameaças que são iminentes. 231 00:13:29,363 --> 00:13:33,839 Se eu agarrar no sapato e o atirar a vocês, como este homem fez, 232 00:13:34,449 --> 00:13:37,866 vocês farão o mesmo que o presidente Bush está a fazer. 233 00:13:38,146 --> 00:13:39,741 Abaixam-se. 234 00:13:39,771 --> 00:13:43,739 Garanto que, se o presidente Bush pode fazer isso, vocês também podem fazer. 235 00:13:43,779 --> 00:13:45,163 (Risos) 236 00:13:45,375 --> 00:13:48,355 (Aplausos) 237 00:13:50,773 --> 00:13:54,310 O nosso presidente não era conhecido por ser um homem de reflexos rápidos 238 00:13:54,360 --> 00:13:57,204 mas olhem como ele conseguiu esquivar-se tão depressa. 239 00:13:57,254 --> 00:14:01,364 Isso porque é a especialidade do cérebro humano 240 00:14:01,624 --> 00:14:05,127 esquivar-se do caminho de perigos imediatos. 241 00:14:05,507 --> 00:14:09,565 Na verdade, durante as primeiras centenas de milhões de anos no planeta, 242 00:14:09,615 --> 00:14:11,651 era isso o que o cérebro fazia. 243 00:14:11,701 --> 00:14:14,455 Era apenas uma grande máquina de "afasta-te do caminho" 244 00:14:14,495 --> 00:14:18,500 e tentava esquivar-se do caminho das coisas que tentavam comê-lo. 245 00:14:18,950 --> 00:14:23,863 Nos últimos dois milhões de anos, o cérebro humano aprendeu um novo truque: 246 00:14:24,143 --> 00:14:26,585 aprendeu a afastar-se do caminho 247 00:14:26,615 --> 00:14:30,055 de ameaças que ainda não tinham aparecido. 248 00:14:30,235 --> 00:14:33,787 Há cerca de dois milhões de anos, o cérebro humano descobriu 249 00:14:33,837 --> 00:14:36,449 um novo país chamado "o futuro", 250 00:14:36,484 --> 00:14:39,374 um país onde não vive nenhum outro animal, 251 00:14:39,479 --> 00:14:43,946 um país que a nossa espécie nunca antes tinha visto. 252 00:14:44,226 --> 00:14:49,907 A nossa capacidade de pensar no futuro, de reagir às consequências de coisas 253 00:14:49,947 --> 00:14:51,490 que ainda não aconteceram 254 00:14:51,500 --> 00:14:53,390 — não só os sapatos que vêm contra nós, 255 00:14:53,430 --> 00:14:55,909 mas a sapatos que, um dia, podem vir contra nós. 256 00:14:55,929 --> 00:14:58,595 Isto é uma nova capacidade. 257 00:14:58,905 --> 00:15:01,561 Envolve uma parte particular do cérebro, 258 00:15:01,621 --> 00:15:04,167 uma parte nova, chamada o lobo frontal. 259 00:15:04,237 --> 00:15:09,263 O lobo frontal é a parte mais nova do cérebro, em termos de evolução, 260 00:15:09,363 --> 00:15:12,027 é a última parte do cérebro a formar-se totalmente. 261 00:15:12,057 --> 00:15:16,249 Até aos 18 ou 19 anos, o lobo frontal não está totalmente desenvolvido. 262 00:15:16,309 --> 00:15:20,450 É a primeira parte do cérebro a deteriorar-se quando envelhecemos. 263 00:15:20,760 --> 00:15:23,181 É uma parte do cérebro muito frágil 264 00:15:23,221 --> 00:15:26,122 e a capacidade que nos confere também é muito frágil. 265 00:15:26,412 --> 00:15:30,429 A capacidade de pensar no futuro é uma coisa muito recente, para nós, 266 00:15:30,479 --> 00:15:32,981 e, por vezes, não somos muito bons nisso. 267 00:15:33,031 --> 00:15:35,484 Imaginem o que será não ter essa capacidade, 268 00:15:35,524 --> 00:15:37,731 de ter danos no lobo frontal. 269 00:15:37,781 --> 00:15:40,431 Esta é uma conversa entre um psicólogo e um doente 270 00:15:40,481 --> 00:15:42,677 com danos nesta área crítica. 271 00:15:42,767 --> 00:15:46,360 O psicólogo faz uma pergunta que qualquer um de nós consegue responder 272 00:15:46,410 --> 00:15:50,126 mas este doente acha extremamente incómoda. 273 00:15:50,206 --> 00:15:52,769 "O que é que vai fazer amanhã?" 274 00:15:52,989 --> 00:15:54,408 "Não sei". 275 00:15:54,548 --> 00:15:56,689 "Lembra-se da pergunta?" 276 00:15:56,759 --> 00:15:59,153 "Foi sobre o que vou fazer amanhã". 277 00:15:59,223 --> 00:16:02,590 "Pois foi, consegue descrever o seu estado de espírito 278 00:16:02,620 --> 00:16:04,843 "quando tenta pensar nisso?" 279 00:16:05,303 --> 00:16:09,398 "Em branco, parece-me, é como se estivesse a dormir, 280 00:16:09,688 --> 00:16:12,573 "como estar numa sala vazia 281 00:16:12,633 --> 00:16:16,338 "e haver uma pessoa a pedir-me uma cadeira, 282 00:16:16,428 --> 00:16:18,123 "mas não haver nada ali, 283 00:16:18,173 --> 00:16:20,246 "é como estar a nadar no meio de um lago. 284 00:16:20,286 --> 00:16:23,419 "Não há ninguém a segurar-nos nem há nada para fazer". 285 00:16:23,579 --> 00:16:26,606 É assim que é viver num presente permanente, 286 00:16:26,696 --> 00:16:29,469 um presente sem amanhã. 287 00:16:29,589 --> 00:16:32,887 Se observarmos o cérebro humano, reparamos numa coisa interessante. 288 00:16:32,967 --> 00:16:37,102 Temos uma parte deste tamanho dedicada a preocuparmo-nos com o agora, 289 00:16:37,142 --> 00:16:38,803 e uma parte deste tamanho 290 00:16:38,853 --> 00:16:42,123 dedicada a preocuparmo-nos com o resto da eternidade. 291 00:16:42,493 --> 00:16:45,276 É por isso que, quando fazemos perguntas às pessoas 292 00:16:45,326 --> 00:16:49,255 elas podem dar-nos o que parecem ser respostas bastante irracionais. 293 00:16:49,405 --> 00:16:55,789 "Queres 100 euros dentro de 12 meses ou 200 euros dentro de 13 meses?" 294 00:16:56,179 --> 00:16:59,855 A maioria das pessoas optam pelos 200 euros. 295 00:17:00,005 --> 00:17:03,632 Porquê? Porque vale a pena esperar mais um mês para duplicar o dinheiro. 296 00:17:03,682 --> 00:17:05,469 Não acham? Claro. 297 00:17:05,809 --> 00:17:08,808 Mas reparem no que acontece quando fazemos a mesma pergunta, 298 00:17:08,858 --> 00:17:13,570 mas oferecemos 100 euros já e os 200 euros dentro de um mês. 299 00:17:13,620 --> 00:17:15,864 De repente, as pessoas ficam impacientes. 300 00:17:15,904 --> 00:17:18,198 "Oh, não, quero o dinheiro já". Porquê? 301 00:17:18,278 --> 00:17:24,483 Porque "já" tem um poder especial que nenhum "amanhã" consegue desafiar. 302 00:17:24,723 --> 00:17:30,134 Um dos problemas com o aquecimento global é que vai acontecer mais tarde. 303 00:17:31,354 --> 00:17:35,258 Por fim, reagimos às ameaças que são instantâneas. 304 00:17:35,778 --> 00:17:40,714 Ninguém aqui, segundo vejo, consegue tirar os olhos desta vela tremeluzente. 305 00:17:40,924 --> 00:17:45,221 A razão é que o cérebro humano preocupa-se muito com a mudança. 306 00:17:45,441 --> 00:17:49,315 Preocupa-se com a mudança do local, a mudança da luz, a mudança do som, 307 00:17:49,335 --> 00:17:51,598 a mudança do tamanho, a mudança da pressão, 308 00:17:51,618 --> 00:17:52,988 a mudança da temperatura. 309 00:17:53,028 --> 00:17:56,664 Qualquer tipo de mudança é uma coisa em que o cérebro humano repara, 310 00:17:56,844 --> 00:17:59,659 mas só se essa mudança for rápida. 311 00:17:59,729 --> 00:18:02,509 Isto não é uma foto, é um filme. 312 00:18:02,669 --> 00:18:07,088 Neste momento, estão a ver um filme e há uma coisa muito importante no ecrã 313 00:18:07,108 --> 00:18:10,080 que está a mudar, mas vocês não veem, 314 00:18:10,170 --> 00:18:14,436 porque está a mudar no decorrer de 20 segundos. 315 00:18:15,026 --> 00:18:17,270 Alguém aqui reparou no que era? 316 00:18:17,370 --> 00:18:19,132 Pronto, vou passá-lo outra vez. 317 00:18:19,192 --> 00:18:20,997 Vou acelerá-lo para o dobro. 318 00:18:21,027 --> 00:18:24,593 Agora estão a ver esta mudança em 10 segundos. 319 00:18:24,613 --> 00:18:27,325 Alguns de vocês já começaram a reparar. 320 00:18:27,485 --> 00:18:30,956 Vou passá-lo ainda mais depressa, Vou passá-lo em cinco segundos. 321 00:18:32,346 --> 00:18:35,728 É exatamente a mesma mudança que mostrei no primeiro filme. 322 00:18:35,778 --> 00:18:40,530 só que a maioria não conseguiu vê-la porque estava muito devagar. 323 00:18:41,370 --> 00:18:44,400 O terrorismo provoca mudanças rápidas. 324 00:18:44,490 --> 00:18:47,985 Um dia está aqui um edifício, no dia seguinte desapareceu 325 00:18:48,035 --> 00:18:49,662 e o cérebro dá por isso, 326 00:18:49,712 --> 00:18:53,299 mas todas as alterações do aquecimento global são lentas. 327 00:18:53,319 --> 00:18:57,981 Nos últimos 15 ou 20 anos, a impureza da água, 328 00:18:58,021 --> 00:19:01,555 do ar e dos alimentos aumentou drasticamente, 329 00:19:01,585 --> 00:19:05,472 mas foi sempre aumentando um dia de cada vez. 330 00:19:05,572 --> 00:19:09,015 O cérebro não está concebido para reconhecer mudanças 331 00:19:09,055 --> 00:19:11,393 que acontecem tão lentamente. 332 00:19:11,463 --> 00:19:13,599 Olhem, nós preocupamo-nos com o ambiente. 333 00:19:13,659 --> 00:19:16,366 Vejam como ficamos furiosos quando uma petrolífera 334 00:19:16,366 --> 00:19:19,348 derrama mil barris de petróleo num dia, 335 00:19:19,548 --> 00:19:22,643 mas não nos importamos se derrama um barril de petróleo 336 00:19:22,673 --> 00:19:25,759 todos os dias, durante mil dias. 337 00:19:25,959 --> 00:19:27,873 Jovens, tenham cuidado. 338 00:19:28,123 --> 00:19:29,637 (Risos) 339 00:19:29,967 --> 00:19:33,003 A calvície começa com um cabelo de cada vez. 340 00:19:33,053 --> 00:19:34,736 (Risos) 341 00:19:34,801 --> 00:19:37,671 (Aplausos) 342 00:19:41,426 --> 00:19:44,217 Se eu não tivesse um espelho ou uma mulher, 343 00:19:44,267 --> 00:19:46,508 nem sequer sabia que isso tinha acontecido. 344 00:19:46,548 --> 00:19:47,601 (Risos) 345 00:19:47,661 --> 00:19:49,695 Mas o que é importante é isto: 346 00:19:49,775 --> 00:19:53,894 Se eu acordasse uma manhã em 1989, olhasse para o espelho 347 00:19:53,934 --> 00:19:57,088 e visse este homem calvo, teria gritado, 348 00:19:57,118 --> 00:20:00,571 teria ido a correr ao médico, teria recorrido a ginástica capilar 349 00:20:00,581 --> 00:20:03,191 e teria dito: "Implantem qualquer coisa". 350 00:20:03,251 --> 00:20:08,468 Mas quase não dei conta de ficar sem cabelo, porque aconteceu lentamente. 351 00:20:08,578 --> 00:20:13,179 A ironia é que o cérebro humano não está concebido 352 00:20:13,239 --> 00:20:17,205 para combater um inimigo que se move lentamente. 353 00:20:18,895 --> 00:20:22,253 As ameaças que são intencionais, imorais, iminentes e instantâneas 354 00:20:22,303 --> 00:20:24,703 atraem a nossa atenção e levam-nos a reagir. 355 00:20:24,743 --> 00:20:27,486 As ameaças que não têm essas características não o fazem. 356 00:20:27,526 --> 00:20:30,287 O aquecimento global, uma das maiores ameaças 357 00:20:30,347 --> 00:20:35,022 para o futuro da nossa espécie não tem nenhuma destas características. 358 00:20:35,342 --> 00:20:38,852 Isso significa que a nossa destruição é inevitável? 359 00:20:39,022 --> 00:20:41,209 Não há nada que possamos fazer? 360 00:20:41,389 --> 00:20:42,951 Não, nada disso. 361 00:20:42,971 --> 00:20:47,533 Os seres humanos fazem muitas coisas para as quais a natureza não nos concebeu. 362 00:20:47,903 --> 00:20:50,290 Eu cheguei aqui num voo. 363 00:20:50,450 --> 00:20:54,808 A natureza nunca imaginou que este mamífero iria voar até à Grécia. 364 00:20:54,918 --> 00:20:59,004 Eu sei fazer contas, eu posso escrever uma sinfonia. 365 00:20:59,254 --> 00:21:02,016 Posso viver numa sociedade pacífica, civilizada. 366 00:21:02,056 --> 00:21:06,078 Todas as coisas para as quais a natureza não me concebeu. 367 00:21:06,428 --> 00:21:10,582 Podemos reagir a ameaças que não têm estas quatro características. 368 00:21:10,662 --> 00:21:12,743 Mas temos de o fazer com esforço. 369 00:21:12,773 --> 00:21:16,033 Não é uma reação, é uma ação. 370 00:21:16,133 --> 00:21:18,665 Na verdade, é uma proeza humana. 371 00:21:18,965 --> 00:21:23,043 Quando as simpáticas pessoas no Starbucks me convidaram para escrever umas palavras 372 00:21:23,123 --> 00:21:26,159 para pôr nos copos, pensei muito no que havia de ser 373 00:21:26,189 --> 00:21:28,696 porque percebi que seriam, provavelmente, 374 00:21:28,726 --> 00:21:31,403 as palavras mais importantes que jamais escrevera. 375 00:21:31,453 --> 00:21:35,552 Afinal, essas palavras iriam ser vistas por milhões de pessoas 376 00:21:35,552 --> 00:21:37,677 que ainda não tinham tomado café 377 00:21:37,727 --> 00:21:41,003 e estariam muito sugestíveis e podiam acreditar em tudo. 378 00:21:41,073 --> 00:21:42,429 (Risos) 379 00:21:42,469 --> 00:21:46,055 Por isso pensei muito, concentrei-me e são estas as palavras que escrevi: 380 00:21:46,315 --> 00:21:50,417 "O cérebro humano é o único objeto no universo conhecido 381 00:21:50,487 --> 00:21:54,579 "que pode prever o futuro e determinar o seu destino. 382 00:21:54,879 --> 00:21:58,624 "O facto de podermos tomar decisões desastrosas, 383 00:21:58,794 --> 00:22:01,426 "mesmo quando prevemos as suas consequências 384 00:22:01,666 --> 00:22:05,547 "é o grande mistério por resolver do comportamento humano. 385 00:22:05,657 --> 00:22:08,344 "Quando detemos o destino na nossa mão, 386 00:22:08,544 --> 00:22:11,331 "porque é que havemos de fechar o punho?" 387 00:22:11,551 --> 00:22:13,317 Sabemos qual é a resposta. 388 00:22:13,347 --> 00:22:17,320 Fechar o punho é a resposta natural ao perigo. 389 00:22:17,860 --> 00:22:20,293 A nossa salvação, se chegar, 390 00:22:20,333 --> 00:22:24,991 chegará porque somos o animal que usa o cérebro 391 00:22:25,131 --> 00:22:28,795 para fazer o que nenhum animal faz quando é ameaçado. 392 00:22:29,245 --> 00:22:31,336 Abram as mãos. 393 00:22:31,846 --> 00:22:33,055 Obrigado. 394 00:22:33,095 --> 00:22:37,056 (Aplausos)