1 00:00:00,681 --> 00:00:03,969 Hôm nay tôi đến đây để nói về một câu hỏi bối rối 2 00:00:03,969 --> 00:00:07,667 mà câu trả lời cũng gấy bối rối không kém. 3 00:00:07,667 --> 00:00:11,269 Chủ đề là bí mật của bạo lực gia đình, 4 00:00:11,269 --> 00:00:13,603 và câu hỏi tôi đặt ra 5 00:00:13,603 --> 00:00:17,684 là câu hỏi mà mọi người luôn thắc mắc: 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,296 Tại sao cô ấy ở lại ? 7 00:00:19,296 --> 00:00:23,292 Tại sao người phụ nữ lại nên ở lại với người đã đánh họ ? 8 00:00:23,292 --> 00:00:26,269 Tôi không phải là một bác sĩ tâm thần, không phải một người làm công tác xã hội 9 00:00:26,269 --> 00:00:28,604 hay một chuyên gia về bạo lực gia đình. 10 00:00:28,604 --> 00:00:31,803 Tôi chỉ là một người phụ nữ muốn chia sẻ câu chuyện của mình 11 00:00:31,803 --> 00:00:36,316 Khi đó tôi 22 tuổi, vừa tốt nghiệp trường Cao đẳng Harvard 12 00:00:36,316 --> 00:00:38,788 Tôi chuyển đến thành phố New York khi làm công việc đầu tiên 13 00:00:38,788 --> 00:00:42,084 viết và biên tập cho tạp chí Seventeen. 14 00:00:42,084 --> 00:00:44,324 Lần đầu tiên tôi có căn hộ, 15 00:00:44,324 --> 00:00:47,524 thẻ tín dụng American Express của riêng mình, 16 00:00:47,524 --> 00:00:50,552 và tôi đã có bí mật lớn . 17 00:00:50,552 --> 00:00:54,251 Bí mật đó là, cây súng này 18 00:00:54,251 --> 00:00:57,689 được nạp sẵn đạn hollow-point (một loại đạn sát thương lớn) chỉa thẳng vào đầu tôi 19 00:00:57,689 --> 00:01:00,252 bởi người đàn ông tôi đã nghĩ là người bạn đời, 20 00:01:00,252 --> 00:01:03,737 từ lần này qua lần khác. 21 00:01:03,737 --> 00:01:07,297 Người đàn ông tôi đã yêu hơn tất cả mọi người 22 00:01:07,297 --> 00:01:11,376 chỉa súng vào đầu và dọa giết chết tôi 23 00:01:11,376 --> 00:01:14,561 biết bao lần mà tôi không còn nhớ được hết. 24 00:01:14,561 --> 00:01:17,304 Tôi đến đây để kể cho bạn về tình yêu điên rồ, 25 00:01:17,304 --> 00:01:20,488 một cái bẫy tâm lý được ngụy trang dưới lớp vỏ tình yêu 26 00:01:20,488 --> 00:01:23,340 mà hàng triệu phụ nữ và thậm chí một số đàn ông 27 00:01:23,340 --> 00:01:25,721 gắp phải mỗi năm. 28 00:01:25,721 --> 00:01:28,470 Đây có thể là câu chuyện của bạn. 29 00:01:28,470 --> 00:01:31,513 Tôi không giống môt nhà tư vấn bạo lực gia đình. 30 00:01:31,513 --> 00:01:33,819 Tôi có bằng cử nhân Tiếng Anh từ trường Cao đẳng Harvard, 31 00:01:33,819 --> 00:01:36,181 và Quản trị kinh doanh marketing từ trường kinh doanh Wharton. 32 00:01:36,181 --> 00:01:39,473 Tôi đã dàng hết sự nghiệp làm việc cho những công ty trong top 500 của Mỹ 33 00:01:39,473 --> 00:01:43,745 như Johnson & Johnson, Leo Burnett và Thời báo Washington. 34 00:01:43,745 --> 00:01:47,541 Tôi kết hôn với người chồng thứ hai đã gần 20 năm 35 00:01:47,541 --> 00:01:50,330 và có với nhau ba đứa trẻ. 36 00:01:50,330 --> 00:01:54,559 Con chó của tôi là giống Black Lab, và tôi lái chiếc Honda Odyssey minivan. 37 00:01:54,559 --> 00:01:57,039 (Tiếng cười) 38 00:01:57,039 --> 00:01:59,758 Do vậy, điều đầu tiên tôi muốn nói với bạn là bạo lực gia đình 39 00:01:59,758 --> 00:02:02,126 xảy ra với tất cả mọi người 40 00:02:02,126 --> 00:02:06,302 mọi giới, mọi tôn giáo, mọi mức độ thu nhập và giáo dục. 41 00:02:06,302 --> 00:02:08,241 Nó xảy ra mọi nơi. 42 00:02:08,241 --> 00:02:10,761 Và điều thứ hai tôi muốn nói là mọi người nghĩ rằng 43 00:02:10,761 --> 00:02:12,879 bạo lực gia đình xảy ra với phụ nữ, 44 00:02:12,879 --> 00:02:15,147 đó là vấn đề của phụ nữ. 45 00:02:15,147 --> 00:02:17,366 Không đúng. 46 00:02:17,366 --> 00:02:21,478 Hơn 85 phần trăm kẻ bạo hành là đàn ông, và bạo lực gia đình 47 00:02:21,478 --> 00:02:27,396 xảy ra chỉ trong những mối quan hệ thân thiết, ràng buộc, lâu dài, 48 00:02:27,396 --> 00:02:29,565 nói cách khác, là trong gia đình, 49 00:02:29,565 --> 00:02:33,430 nơi cuối cùng chúng ta mong muốn hoặc trông chờ tìn thấy bạo lực 50 00:02:33,430 --> 00:02:37,708 đó là một lí do khiến bạo hành gia đình là vấn đề gây bối rối. 51 00:02:37,708 --> 00:02:41,259 Tôi đã tự nhủ bản thân mình, tôi là người còn lại trên trái đất 52 00:02:41,259 --> 00:02:43,831 chung sống với người đàn ông đã đánh mình, 53 00:02:43,831 --> 00:02:47,238 nhưng thật ra, tôi là một nạn nhân điển hình do độ tuổi của tôi. 54 00:02:47,238 --> 00:02:50,523 Tôi chỉ 22 tuổi, sống ở nước Mỹ, 55 00:02:50,523 --> 00:02:54,372 phụ nữ tuổi từ 16 đến 24 có nguy cơ gấp ba lần 56 00:02:54,372 --> 00:02:57,133 trở thành nạn nhân của bạo lực gia đình 57 00:02:57,133 --> 00:02:59,948 so với phụ nữ ở những độ tuổi khác, 58 00:02:59,948 --> 00:03:03,251 và trên 500 phụ nữ và các cô gái ở tuổi này 59 00:03:03,251 --> 00:03:06,822 bị giết mỗi năm bởi những kẻ tình nhân bạo hành, 60 00:03:06,822 --> 00:03:11,455 bạn trai, và chồng ở Mỹ 61 00:03:11,455 --> 00:03:14,515 Tôi cũng từng là một nạn nhân điển hình bởi tôi chẳng biết gì 62 00:03:14,515 --> 00:03:19,100 về bạo lực gia đình, những tín hiệu cảnh báo hay hình mẫu của nó 63 00:03:19,100 --> 00:03:24,165 Tôi đã gặp Conor trong một đêm tháng một, mưa và lạnh. 64 00:03:24,165 --> 00:03:27,128 Anh ta ngồi cạnh tôi trong đường hầm thành phố New york, 65 00:03:27,128 --> 00:03:29,267 và anh bắt chuyện với tôi. 66 00:03:29,267 --> 00:03:31,135 Anh ta kể với tôi về hai thứ. 67 00:03:31,135 --> 00:03:34,937 Một là anh ta, cũng như tôi, vừa tốt nghiệp trường Ivy League 68 00:03:34,937 --> 00:03:39,292 và rằng anh ta làm việc tại một ngân hàng rất ấn tượng ở phố Wall 69 00:03:39,292 --> 00:03:42,952 Nhưng điều gây ấn tương nhất với tôi ở cuộc gặp gỡ đầu tiên 70 00:03:42,952 --> 00:03:46,240 là anh ta thông minh là vui tính 71 00:03:46,240 --> 00:03:47,640 và trông anh ta có vẻ một cậu nhóc nông dân. 72 00:03:47,640 --> 00:03:49,987 Anh ta có đôi gò mà lớn thế này, đôi gò má hình trái táo lớn 73 00:03:49,987 --> 00:03:51,672 và mái tóc óng ả như cánh đồng lúa vàng 74 00:03:51,672 --> 00:03:54,959 và anh ta có vẻ rất ngọt ngào. 75 00:03:54,959 --> 00:03:58,743 Một trong số điều thông minh nhất Conor đã làm, từ lúc mới bắt đầu, 76 00:03:58,743 --> 00:04:04,317 là tạo ra một ảo giác rằng tôi là đối tác quan hệ đầy hứa hẹn 77 00:04:04,317 --> 00:04:06,518 Anh ta đã làm điều đặt biệt này lúc ban đầu 78 00:04:06,518 --> 00:04:09,384 bằng cách tôn sùng tôi. 79 00:04:09,384 --> 00:04:12,670 Chúng tôi bắt đầu hẹn hò, và anh ta yêu tôi về mọi mặt 80 00:04:12,670 --> 00:04:14,354 rằng tôi thông minh, rằng tôi chọn học Harvard, 81 00:04:14,354 --> 00:04:17,384 rằng tôi nồng nhiệt giúp đỡ những cô gái mới lớn và công việc 82 00:04:17,384 --> 00:04:19,915 Anh ta muốn biết mọi thứ về gia đình tôi 83 00:04:19,915 --> 00:04:22,531 và về tuổi thơ của tôi, những hi vọng và mơ ước cảu tôi. 84 00:04:22,531 --> 00:04:26,165 Conor tin tưởng tôi, như một nhà văn và một phụ nữ 85 00:04:26,165 --> 00:04:29,844 theo cách mà chưa ai từng có. 86 00:04:29,844 --> 00:04:34,169 Và anh ta cũng tạo ra bầu không khí huyền diệu của sự tin tưởng giữa chúng tôi 87 00:04:34,169 --> 00:04:36,689 bằng cách thú nhận những bí mật của anh ta, 88 00:04:36,689 --> 00:04:41,169 rằng, anh ta như là một đứa trẻ từ lúc bốn tuổi 89 00:04:41,169 --> 00:04:44,080 đã bị ngược đãi về thân thể một cách độc ác và liên tục 90 00:04:44,080 --> 00:04:45,766 bởi cha dượng của anh ta, 91 00:04:45,766 --> 00:04:49,706 và sự ngược đãi trở nên tồi tệ khiến anh ta rời bỏ trường lúc tám tuổi, 92 00:04:49,706 --> 00:04:52,325 mặc dù anh ta rất thông minh 93 00:04:52,325 --> 00:04:55,581 và anh ta mất gần 20 năm để xây dựng lại cuộc đời. 94 00:04:55,581 --> 00:04:58,737 Điều đó giải thích tại sao bằng cấp tại Ivy Leage 95 00:04:58,737 --> 00:05:01,550 và công việc tại phố Wall và tương lai tươi sáng của anh ta 96 00:05:01,550 --> 00:05:04,121 có ý nghĩa to lớn với anh ta thế nào. 97 00:05:04,121 --> 00:05:06,265 Nếu bạn nói với tôi rằng 98 00:05:06,265 --> 00:05:11,629 người đàn ông thông minh, vui tính, nhạy cảm này, người quý mến tôi 99 00:05:11,629 --> 00:05:16,012 một ngày ra lênh khi nào thì tôi được trang điểm hay không, 100 00:05:16,012 --> 00:05:18,062 váy của của tôi được ngắn bao nhiêu, 101 00:05:18,062 --> 00:05:19,992 tôi sống ở đâu, tôi làm công việc gì, 102 00:05:19,992 --> 00:05:23,356 ai là bạn của tôi và đâu là nơi tôi nghỉ lễ Giáng sinh, 103 00:05:23,356 --> 00:05:25,304 Tôi sẽ cười mặt vào bạn 104 00:05:25,304 --> 00:05:28,352 bởi vì không có mảy may môt dấu vết nào của bạo lực hay kiểm soát 105 00:05:28,352 --> 00:05:31,836 hay tức giận ở Conor từ lúc đầu. 106 00:05:31,836 --> 00:05:34,961 Tôi đã không biết rằng giai đoạn đầu tiên 107 00:05:34,961 --> 00:05:37,336 trong bất kì mối quan hệ bạo lực gia đình 108 00:05:37,336 --> 00:05:40,988 là cám dỗ và quyến rũ nạn nhân. 109 00:05:40,988 --> 00:05:45,748 Tôi cũng không biết rằng giai đoạn thứ hai là cô lập nạn nhân. 110 00:05:45,748 --> 00:05:49,902 Bấy giờ, Conor không trở về nhà vào một ngày và thông báo rằng 111 00:05:49,902 --> 00:05:53,036 "Này, Cô biết không, tất cả ngón nghề kiểu Romeo và juliet này thật tuyệt, 112 00:05:53,036 --> 00:05:55,041 nhưng tôi cần phải chuyển sang giai đoạn tiếp theo 113 00:05:55,041 --> 00:05:59,220 nơi mà tôi cô lập và hành hạ cô" — (Tiếng cười) — 114 00:05:59,220 --> 00:06:00,575 " do vậy tôi cần phải đưa cô ra khỏi căn hộ này 115 00:06:00,575 --> 00:06:02,216 nơi mà những người hàng xóm có thể nghe tiếng cô la hét 116 00:06:02,216 --> 00:06:04,689 và ra khỏi thành phố này nơi cô có bạn bè và gia đình 117 00:06:04,689 --> 00:06:07,995 và những đồng nghiệp có thể nhìn thấy những vết thâm tím." 118 00:06:07,995 --> 00:06:12,216 Thay vì vậy, Conor đã về nhà vào một tối thứ sáu 119 00:06:12,216 --> 00:06:14,947 và anh ấy nói với tôi rằng anh ấy nghỉ việc ngày hôm nay 120 00:06:14,947 --> 00:06:17,412 công việc mơ ước của anh ta, 121 00:06:17,412 --> 00:06:21,553 và anh ta nói rằng, anh ta bỏ việc vì tôi, 122 00:06:21,553 --> 00:06:24,731 bởi vì tôi làm anh cảm thấy thật an toàn và được yêu thương 123 00:06:24,731 --> 00:06:27,854 rằng anh ta không cần chứng tỏ bản thân ở phố Wall thêm nửa 124 00:06:27,854 --> 00:06:30,369 và anh ta chỉ muốn đi khỏi thành phố này 125 00:06:30,369 --> 00:06:33,347 xa rời gia đình bất thường và đầy ngược đãi của anh ta, 126 00:06:33,347 --> 00:06:36,469 đi đến một thị trấn nhỏ ở New England 127 00:06:36,469 --> 00:06:40,042 nơi anh ta có thể bắt đầu lại cuộc sống của anh với tôi 128 00:06:40,042 --> 00:06:43,908 Bấy giờ, điều cuối cùng tôi muốn làm là rời bỏ New York 129 00:06:43,908 --> 00:06:47,515 và công việc mơ ước của tôi, 130 00:06:47,515 --> 00:06:50,098 nhưng tôi đã nghĩ rằng bạn phải hi sinh cho bạn đời của mình, 131 00:06:50,098 --> 00:06:53,562 vì vậy, tôi đồng ý và nghỉ việc, 132 00:06:53,562 --> 00:06:56,193 Conor và tôi cùng nhau rời bỏ Manhattan. 133 00:06:56,193 --> 00:07:00,559 Tôi không hề nghĩ rằng tôi đã lao vào một tình yêu điên rồ, 134 00:07:00,559 --> 00:07:04,191 rằng tôi đang bước những bước đầu tiên vào 135 00:07:04,191 --> 00:07:09,171 cái bẫy tâm lý, tiền bạc và thể xác đã được sắp đặt cẩn thận 136 00:07:09,171 --> 00:07:11,491 Bước tiếp theo trong kịch bản bạo lực này 137 00:07:11,491 --> 00:07:15,773 là đưa vào sự đe dọa bạo lực 138 00:07:15,773 --> 00:07:17,972 và xem cô ta phản ứng ra sao. 139 00:07:17,972 --> 00:07:20,681 Từ đây, những cây súng bước vào 140 00:07:20,681 --> 00:07:23,599 khi chúng tôi chuyển đến New England -- bạn biết đấy, 141 00:07:23,599 --> 00:07:26,337 nơi mà Conor dựa vào để cảm thấy an toàn -- 142 00:07:26,337 --> 00:07:28,753 anh ta mua ba cây súng 143 00:07:28,753 --> 00:07:32,193 Anh ta giữ một cây trong ngăn chứa đồ của chiếc xe của chúng tôi. 144 00:07:32,193 --> 00:07:34,849 một cây dưới gối chỗ giường ngủ của chúng tôi 145 00:07:34,849 --> 00:07:38,011 cây thứ ba anh luôn ta giữa trong ví 146 00:07:38,011 --> 00:07:40,329 Và anh ta nói rằng anh ta cần những cây súng này 147 00:07:40,329 --> 00:07:43,125 bởi vì những tổn thương mà anh đã trải qua trong quá khứ khi là một đứa trẻ. 148 00:07:43,125 --> 00:07:45,609 Anh ta cần chúng để cảm thấy được bảo vệ. 149 00:07:45,609 --> 00:07:48,521 Nhưng những cây súng này thật ra là một lời nhắn cho tôi, 150 00:07:48,521 --> 00:07:51,215 và mặc dù anh ta chưa đưa cánh tay về phía tôi, 151 00:07:51,215 --> 00:07:57,021 nhưng cuộc sống của tôi ở trong tình thế nguy hiểm từng phút mỗi ngày. 152 00:07:57,021 --> 00:08:00,594 Conor đã tấn công vào tôi 153 00:08:00,594 --> 00:08:03,419 năm ngày trước đám cưới của chúng tôi. 154 00:08:03,419 --> 00:08:07,611 Đó là lúc 7 giờ sáng khi tôi còn đang mặc áo ngủ. 155 00:08:07,611 --> 00:08:11,851 Tôi đang lamg việc trên mái tính, cố hoang thành bài viết được giao 156 00:08:11,851 --> 00:08:13,665 và tôi thấy nản lòng, 157 00:08:13,665 --> 00:08:16,752 Conor dùng sự tức giận của tôi như lời bào chữa 158 00:08:16,752 --> 00:08:19,903 để lấy hai tay vòng quanh cổ tôi 159 00:08:19,903 --> 00:08:23,723 và xiết chặt đến nổi tôi không thể thở hay la hét, 160 00:08:23,723 --> 00:08:25,547 và anh ta dùng cùi chỏ 161 00:08:25,547 --> 00:08:29,973 đập đầu tôi vào tường liên tục. 162 00:08:29,973 --> 00:08:35,291 Năm ngày sau, mười vết bầm trên cổ tôi đã hiện lên rõ, 163 00:08:35,291 --> 00:08:37,766 và tôi mặc chiếc váy cưới của mẹ tôi, 164 00:08:37,766 --> 00:08:40,083 và kết hôn với anh ta. 165 00:08:40,083 --> 00:08:42,364 Mặc cho những điều đã xảy ra, 166 00:08:42,364 --> 00:08:45,883 Tôi vẫn chắc rằng chúng tôi sẽ sống hạnh phúc mãi 167 00:08:45,883 --> 00:08:49,964 bởi vì tôi yêu anh ấy và anh ấy cũng yêu tôi rất nhiều. 168 00:08:49,964 --> 00:08:53,336 và anh ta đã vô cùng hối lỗi. 169 00:08:53,336 --> 00:08:56,509 Anh ta đã thật sự rất căng thẳng vì đám cưới 170 00:08:56,509 --> 00:08:58,706 và việc lập gia đình với tôi. 171 00:08:58,706 --> 00:09:00,427 Đó là môt sự cố cá biệt, 172 00:09:00,427 --> 00:09:04,023 và anh ta sẽ không bao giờ làm đau tôi nữa. 173 00:09:04,023 --> 00:09:06,603 Nó đã xảy ra thêm hai lần trong tuần trăng mật. 174 00:09:06,603 --> 00:09:09,690 Lần đầu tiên, Tôi đang lái xe để tìm một bãi biển bí mật 175 00:09:09,690 --> 00:09:12,392 và tôi bị lạc, 176 00:09:12,392 --> 00:09:15,362 anh ta đánh vào một bên đầu tôi rất mạnh 177 00:09:15,362 --> 00:09:17,506 khiến đầu tôi liên tục đập 178 00:09:17,506 --> 00:09:19,913 vào cửa kính của xe 179 00:09:19,913 --> 00:09:23,279 Vài ngày sau đó, khi đang lái xe về nhà sau tuần trăng mật, 180 00:09:23,279 --> 00:09:25,562 anh ta mệt mỏi vì xe cộ, 181 00:09:25,562 --> 00:09:28,994 và anh ta ném cả túi thức ăn Big Mac vào mặt tôi. 182 00:09:28,994 --> 00:09:31,602 Conor tiếp tuc đánh tôi một đến hai lần mỗi tuần 183 00:09:31,602 --> 00:09:35,019 trong suốt hai tháng sau và nửa năm từ khi kết hôn. 184 00:09:35,019 --> 00:09:38,144 Tôi đã sai lầm khi nghĩ rằng tôi là trường hợp duy nhất 185 00:09:38,144 --> 00:09:40,787 và mình tôi đơn độc trong chuyện này. 186 00:09:40,787 --> 00:09:42,978 Một phần ba phụ nữ Mỹ 187 00:09:42,978 --> 00:09:47,130 trải qua bạo lực gia đình hoặc bị rình rập trong một số giai đoạn cuộc đời 188 00:09:47,130 --> 00:09:50,771 và báo cáo CDC cho thấy 15 triệu trẻ em 189 00:09:50,771 --> 00:09:54,181 bị ngược đãi mỗi năm, 15 triệu. 190 00:09:54,181 --> 00:09:58,554 Vì vậy, tôi thật sự đã ở trong công ty rất tốt 191 00:09:58,554 --> 00:10:00,970 Trở lại câu hỏi của tôi: 192 00:10:00,970 --> 00:10:03,465 Tại sao tôi ở lại ? 193 00:10:03,465 --> 00:10:06,203 Câu trả lời rất dễ. 194 00:10:06,203 --> 00:10:08,891 Tôi không biết anh ta đang bạo hành tôi. 195 00:10:08,891 --> 00:10:12,739 Thậm chí anh ta chĩa súng vào đầu tôi, 196 00:10:12,739 --> 00:10:14,962 đẩy tôi xuống sàn, 197 00:10:14,962 --> 00:10:16,343 đe dọa giết lũ chó của tôi, 198 00:10:16,343 --> 00:10:20,266 rút chìa khóa ra khỏi xe khi tôi đang lái xe vào đường cao tốc 199 00:10:20,266 --> 00:10:22,783 đổ grinds cafe lên đầu tôi 200 00:10:22,783 --> 00:10:25,099 khi tôi đang mặc đồ cho buổi phỏng vấn, 201 00:10:25,099 --> 00:10:29,469 Tôi chưa bao giờ một lần nghĩ bản thân như một người vợ bị hành hạ. 202 00:10:29,469 --> 00:10:33,046 Thay vào đó, tôi là một phụ nữ mạnh mẽ 203 00:10:33,046 --> 00:10:35,298 trong tình yêu với một người đàn ông có vấn đề, 204 00:10:35,298 --> 00:10:37,355 và tôi là người duy nhất trên trái đất 205 00:10:37,355 --> 00:10:40,795 có thể giúp Conor đối mặt với cái xấu xa của anh ta. 206 00:10:40,795 --> 00:10:44,506 Câu hỏi khác mà mọi người hay hỏi là, 207 00:10:44,506 --> 00:10:46,923 tại sao cô ấy lại không bỏ đi ? 208 00:10:46,923 --> 00:10:50,874 tại sao tôi đã không bước đi ? Tôi có thể bỏ đi bất cứ lúc nào. 209 00:10:50,874 --> 00:10:55,586 Với tôi, đó là câu hỏi buồn và đau đớn nhất, 210 00:10:55,586 --> 00:10:58,677 bởi vì chúng tôi, những nạn nhân biết một số thứ mà bạn thường không biết: 211 00:10:58,677 --> 00:11:03,070 thật là một nguy hiểm kinh khủng để rời bỏ một kẻ bạo hành như thế. 212 00:11:03,070 --> 00:11:06,389 Bởi vì bước cuối cùng trong kịch bản bạo hành gia đình 213 00:11:06,389 --> 00:11:09,284 là giết chết cô ta. 214 00:11:09,284 --> 00:11:11,825 Hơn 70 phần trăm tội ác bạo hành gia đình 215 00:11:11,825 --> 00:11:15,893 xảy ra sau khi nạn nhân kết thúc mối quan hệ, 216 00:11:15,893 --> 00:11:17,786 sau khi cô ấy bỏ đi, 217 00:11:17,786 --> 00:11:21,037 bởi vì sau đó kẻ bạo hành đó không còn gì để mất. 218 00:11:21,037 --> 00:11:24,128 Nhưng hậu quả khác như bị theo dõi lâu dài, 219 00:11:24,128 --> 00:11:27,080 thậm chí sau kẻ lạm dụng kết hôn lại; 220 00:11:27,080 --> 00:11:29,235 khước từ những nguồn tài chính; 221 00:11:29,235 --> 00:11:31,624 và vận động của hệ thống toàn án gia đình 222 00:11:31,624 --> 00:11:34,447 để làm khiếp sợ nạn nhân và những đứa trẻ của cô ta, 223 00:11:34,447 --> 00:11:39,373 những đứa trẻ này thường bị ép buộc bởi phán quyết của tòa 224 00:11:39,373 --> 00:11:41,342 dành thời gian không bị giám sát 225 00:11:41,342 --> 00:11:45,013 với người đàn ông đã đánh đập mẹ chúng. 226 00:11:45,013 --> 00:11:49,188 Và chúng ta có tiếp tục hỏi, tại sao cô ấy không bỏ đi? 227 00:11:49,188 --> 00:11:50,942 Tôi đã có thể bỏ đi, 228 00:11:50,942 --> 00:11:53,844 bởi vì một đòn đánh thô bạo cuối cùng 229 00:11:53,844 --> 00:11:57,003 đã đập tan sự từ bỏ của tôi. 230 00:11:57,003 --> 00:12:00,173 Tôi nhận ra rằng người đàn ông tôi rất yêu thương 231 00:12:00,173 --> 00:12:03,083 sẽ giết tôi nếu tôi bỏ rơi anh ta. 232 00:12:03,083 --> 00:12:05,598 Vì vậy tôi phát vỡ sự yên lặng. 233 00:12:05,598 --> 00:12:08,428 Tôi kể với mọi người: 234 00:12:08,428 --> 00:12:12,213 cánh sát, những người láng giềng, 235 00:12:12,213 --> 00:12:16,053 bạn bè và gia đình tôi, những người hoàn toàn xa lạ, 236 00:12:16,053 --> 00:12:22,907 và tôi đứng đây hôm nay bởi vì bạn đều đang giúp tôi. 237 00:12:22,907 --> 00:12:25,445 Chúng ta có quan niệm rập khuôn về nạn nhân 238 00:12:25,445 --> 00:12:28,507 như những tiêu đề đáng sợ, 239 00:12:28,507 --> 00:12:31,803 những phụ nữ tự hủy hoại mình, những điều tốt bị làm tổn thương. 240 00:12:31,803 --> 00:12:34,806 Câu hỏi, "Tai sao cô ấy ở lại ?" 241 00:12:34,806 --> 00:12:40,442 là lí lẽ của một số người, "Đấy là lỗi của cô ấy khi ở lại" 242 00:12:40,442 --> 00:12:43,766 như thể nạn nhân đã lựa chọn yêu đàn ông 243 00:12:43,766 --> 00:12:46,398 với ý định phá hủy chúng ta. 244 00:12:46,398 --> 00:12:48,902 Nhưng từ khi xuất bản "Crazy Love" 245 00:12:48,902 --> 00:12:52,425 Tôi đã nghe hàng trăm câu chuyện từ đàn ông và phụ nữ 246 00:12:52,425 --> 00:12:54,870 những người cũng đã bỏ đi, 247 00:12:54,870 --> 00:12:59,250 những người học được một bài học cuộc sống vô giá từ nhưng điều đã xảy ra, 248 00:12:59,250 --> 00:13:03,463 và những ai xây dựng lại cuộc sống -- hạnh phúc, vui vẻ-- 249 00:13:03,463 --> 00:13:05,797 như những nhân viên, những người vợ, người mẹ, 250 00:13:05,797 --> 00:13:10,478 sống cuộc sống hoàn toàn không có bạo lực, như tôi. 251 00:13:10,478 --> 00:13:14,509 Bởi sự thật tôi là một nạn nhân điển hình của bạo lực gia đình đã kết thúc 252 00:13:14,509 --> 00:13:17,953 tôi là người sống sót điển hình khỏi bạo lực gia đình. 253 00:13:17,953 --> 00:13:21,978 Tôi kết hôn lại với một người đàn ông tử tế và tốt bụng, 254 00:13:21,978 --> 00:13:24,314 và chúng tôi có với nhau ba đứa con. 255 00:13:24,314 --> 00:13:27,715 Tôi có con chó Black Lab và tôi có chiếc Minivan. 256 00:13:27,715 --> 00:13:31,181 Điều tôi không bao giờ lại có nửa, 257 00:13:31,181 --> 00:13:34,139 mãi mãi 258 00:13:34,139 --> 00:13:36,264 là một cây súng chĩa vào đầu tôi 259 00:13:36,264 --> 00:13:39,907 bởi ai đó nói rằng anh ta yêu tôi. 260 00:13:39,907 --> 00:13:42,538 Ngay lúc này, có thể bạn đang nghĩ, 261 00:13:42,538 --> 00:13:44,445 "Ồ, điều này thật tuyệt vời" 262 00:13:44,445 --> 00:13:47,573 hay, "Ồ, cô ấy mới ngốc làm sao" 263 00:13:47,573 --> 00:13:53,576 nhưng tất cả thời gian này, tôi đã thật sự nói về bạn. 264 00:13:53,576 --> 00:13:57,093 Tôi chắc rằng bạn trong số những người 265 00:13:57,093 --> 00:13:58,835 đang nghe tôi nói lúc này 266 00:13:58,835 --> 00:14:01,847 là những người đang bị ngược đãi 267 00:14:01,847 --> 00:14:04,362 hoặc những người đã bị ngược đãi khi con nhỏ 268 00:14:04,362 --> 00:14:07,732 hoặc những người tự ngược đãi chính mình 269 00:14:07,732 --> 00:14:09,669 sự ngược đãi có thể ảnh hưởng đến con gái bạn, 270 00:14:09,669 --> 00:14:14,962 em gái của bạn, người bạn thân nhất của bạn ngay lúc này. 271 00:14:14,962 --> 00:14:18,406 Tôi có thể kết thúc câu chuyện tình yêu điên rồ của tôi 272 00:14:18,406 --> 00:14:20,607 bằng cách phá tan sự im lặng. 273 00:14:20,607 --> 00:14:23,122 Tôi đang đập tan sự im lặng hôm nay. 274 00:14:23,122 --> 00:14:26,938 Đây là cách tôi giúp những nạn nhân khác, 275 00:14:26,938 --> 00:14:30,306 và đây là yêu cầu cuối cùng của tôi 276 00:14:30,306 --> 00:14:33,138 Hãy kể về những gì bạn được nghe ở đây. 277 00:14:33,138 --> 00:14:36,466 Sự ngược đãi chỉ đáng sợ trong im lặng. 278 00:14:36,466 --> 00:14:40,169 Bạn có sức mạnh để kết thúc bạo lực gia đình 279 00:14:40,169 --> 00:14:43,678 đơn giản bằng cách rọi vào đó một tia sáng. 280 00:14:43,678 --> 00:14:46,752 Chúng ta những nạn nhân cần đến tất cả mọi người. 281 00:14:46,752 --> 00:14:50,825 Chúng ta cần các bạn để thấu hiểu 282 00:14:50,825 --> 00:14:54,603 bí mật của bạo lực gia đình. 283 00:14:54,603 --> 00:14:57,587 soi roi sự ngược đãi ánh sáng của ngày hôm nay bằng cách nói về nó 284 00:14:57,587 --> 00:14:59,714 với những đứa trẻ của bạn, những đồng nghiệp của bạn, 285 00:14:59,714 --> 00:15:01,651 bạn bè và gia đình bạn. 286 00:15:01,651 --> 00:15:05,097 Viết lại cuộc đời họ như nhưng người hạnh phúc, đáng yêu 287 00:15:05,097 --> 00:15:07,912 với tương lai rộng mở. 288 00:15:07,912 --> 00:15:11,393 Nhận biết những tín hiệu sớm của bạo lực 289 00:15:11,393 --> 00:15:14,226 và những dối trá của lương tâm, 290 00:15:14,226 --> 00:15:18,388 giảm nó xuống, chỉ cho nạn nhân lối ra an toàn. 291 00:15:18,388 --> 00:15:22,383 Cùng nhau chúng ta có thể làm cho giường ngủ của chúng ta 292 00:15:22,383 --> 00:15:26,000 bàn ăn và gia đình của chúng ta 293 00:15:26,000 --> 00:15:29,257 trở nên những ốc đảo bình yên và an toàn 294 00:15:29,257 --> 00:15:31,229 Cảm ơn 295 00:15:31,229 --> 00:15:38,937 (Vỗ tay)