[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Bugün, rahatsız edici bir soruyla ve onun aynı şekilde Dialogue: 0,0:00:03.97,0:00:07.67,Default,,0000,0000,0000,,rahatsız edici cevabıyla ilgili konuşmak üzere buradayım. Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Konum, aile içi şiddetin sırları Dialogue: 0,0:00:11.27,0:00:13.60,Default,,0000,0000,0000,,ve ilgileneceğim soru, Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:17.68,Default,,0000,0000,0000,,herkesin sürekli sorduğu tek soru: Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:19.30,Default,,0000,0000,0000,,[Kadın] Niye kalıyor? Dialogue: 0,0:00:19.30,0:00:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Bir insan neden kendini döven bir adamla kalır? Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Ben bir psikiyatr, sosyal hizmet çalışanı Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:28.60,Default,,0000,0000,0000,,ya da aile içi şiddet uzmanı değilim. Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Sadece, anlatacak bir hikâyesi olan bir kadınım. Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:36.32,Default,,0000,0000,0000,,22 yaşındaydım. Harvard Üniversitesi'nden yeni mezun olmuştum. Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Seventeen dergisinde yazar ve editör olarak ilk işim için Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:42.08,Default,,0000,0000,0000,,New York'a taşınmıştım. Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:44.32,Default,,0000,0000,0000,,İlk apartman daireme, Dialogue: 0,0:00:44.32,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,ilk küçük, yeşil American Express kartıma sahip olmuştum Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.55,Default,,0000,0000,0000,,ve çok büyük bir sırrım vardı. Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Sırrım, oyuk uçlu mermilerle dolu olan Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:57.69,Default,,0000,0000,0000,,bu tabancanın, ruh ikizim olduğunu düşündüğüm adam Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:00.25,Default,,0000,0000,0000,,tarafından kafama doğrultulmuş olmasıydı, Dialogue: 0,0:01:00.25,0:01:03.74,Default,,0000,0000,0000,,birçok, birçok kez. Dialogue: 0,0:01:03.74,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Dünyada herkesten çok sevdiğim adam Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:11.38,Default,,0000,0000,0000,,kafama bir silah dayadı ve beni öldürmekle tehdit etti, Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:14.56,Default,,0000,0000,0000,,hatırlayabileceğimden daha fazla kez. Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Size "çılgın aşk"ı anlatmak için buradayım, Dialogue: 0,0:01:17.30,0:01:20.49,Default,,0000,0000,0000,,aşk olarak gizlenen psikolojik bir tuzak, Dialogue: 0,0:01:20.49,0:01:23.34,Default,,0000,0000,0000,,her yıl milyonlarca kadının ve hatta birkaç erkeğin Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:25.72,Default,,0000,0000,0000,,düştüğü bir tuzak. Dialogue: 0,0:01:25.72,0:01:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Bu sizin hikâyeniz bile olabilir. Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Tipik bir aile içi şiddet sağ kalanı gibi görünmüyorum. Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Harvard Üniversitesi'nden İngiliz dili lisans derecem, Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Wharton İşletme Fakültesi'nden pazarlama üzerine işletme yüksek lisansım var. Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Kariyerimin büyük bölümünü Johnson&Johnson, Leo Burnett ve Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Washington Post gibi Fortune 500 şirketleri için çalışarak geçirdim. Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:47.54,Default,,0000,0000,0000,,20 yıldır ikinci eşimle evliyim Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:50.33,Default,,0000,0000,0000,,ve üç çocuğumuz var. Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Köpeğim siyah bir labrador ve arabam Honda Odyssey minivan. Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:57.04,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:57.04,0:01:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Yani size ilk mesajım, aile içi şiddetin Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:02.13,Default,,0000,0000,0000,,herkesin başına geldiği; Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:06.30,Default,,0000,0000,0000,,bütün ırklar, bütün dinler, bütün gelir ve eğitim düzeyleri... Dialogue: 0,0:02:06.30,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Her yerde. Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Ve ikinci mesajım şu ki, herkes aile içi şiddetin Dialogue: 0,0:02:10.76,0:02:12.88,Default,,0000,0000,0000,,kadınların başına geldiğini, Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:15.15,Default,,0000,0000,0000,,bunun bir kadın meselesi olduğunu düşünüyor. Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Tam olarak böyle değil. Dialogue: 0,0:02:17.37,0:02:21.48,Default,,0000,0000,0000,,İstismarcıların %85'ten fazlası erkek ve aile içi istismar Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,sadece çok yakın, karşılıklı bağımlılık içeren, uzun süreli ilişkilerde yaşanıyor; Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:29.56,Default,,0000,0000,0000,,başka bir deyişle, ailelerde; Dialogue: 0,0:02:29.56,0:02:33.43,Default,,0000,0000,0000,,şiddetin olmasını isteyeceğimiz ya da onu bulmayı bekleyeceğimiz son yer; Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:37.71,Default,,0000,0000,0000,,ki bu, aile içi istismarın bu kadar kafa karıştırıcı olmasının da bir nedeni. Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Size, beni döven bir adamla yaşamaya devam edecek Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:43.83,Default,,0000,0000,0000,,dünyadaki son kişi olduğumu kendim söylerdim; Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:47.24,Default,,0000,0000,0000,,fakat aslında yaşımdan dolayı tipik bir kurbandım. Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:50.52,Default,,0000,0000,0000,,22 yaşındaydım, ve Birleşik Devletler'de Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:54.37,Default,,0000,0000,0000,,16 ve 24 yaş arasındaki kadınların, diğer yaşlardaki Dialogue: 0,0:02:54.37,0:02:57.13,Default,,0000,0000,0000,,kadınlara göre 3 kat daha fazla aile içi şiddet Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,kurbanı olma ihtimalleri var. Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Ve her yıl Birleşik Devletler'de bu yaşlardaki 500'den fazla Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:06.82,Default,,0000,0000,0000,,kadın ve genç kız, istismarcı eşleri, erkek arkadaşları Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:11.46,Default,,0000,0000,0000,,ve kocaları tarafından öldürülüyor. Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Ben de çok tipik bir kurbandım çünkü Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:19.10,Default,,0000,0000,0000,,aile içi şiddet, uyarıcı belirtileri ya da örüntüleri hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Conor'la soğuk, yağmurlu bir ocak gecesi tanıştım. Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:27.13,Default,,0000,0000,0000,,New York City metrosunda yanıma oturdu Dialogue: 0,0:03:27.13,0:03:29.27,Default,,0000,0000,0000,,ve benimle sohbet etmeye başladı. Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Bana iki şey söyledi. Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Benim gibi o da bir Ivy Ligi okulundan yenice mezun olmuştu Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:39.29,Default,,0000,0000,0000,,ve çok etkileyici bir Wall Street bankasında çalışıyordu; Dialogue: 0,0:03:39.29,0:03:42.95,Default,,0000,0000,0000,,fakat o ilk karşılaşmada bende en büyük etkiyi yaratan, Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:46.24,Default,,0000,0000,0000,,zeki ve matrak olmasıydı; Dialogue: 0,0:03:46.24,0:03:47.64,Default,,0000,0000,0000,,ve bir çiftlik çocuğu gibi görünüyordu. Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Büyük yanakları vardı, büyük elma yanaklar Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:51.67,Default,,0000,0000,0000,,ve buğday sarısı saçları... Dialogue: 0,0:03:51.67,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Ve o kadar tatlı görünmüştü ki... Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:58.74,Default,,0000,0000,0000,,En başından itibaren Conor'ın yaptığı en zekice şey, Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:04.32,Default,,0000,0000,0000,,ilişkide benim baskın taraf olduğum illüzyonunu yaratmasıydı. Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Bunu, özellikle başlarda Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:09.38,Default,,0000,0000,0000,,beni idolleştirerek yaptı. Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Görüşmeye başlamıştık ve benimle ilgili her şeyi seviyordu; Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,akıllı oluşumu, Harvard'a gitmiş olmamı, Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:17.38,Default,,0000,0000,0000,,genç kızlara yardım etmeye çok istekli oluşumu ve işimi. Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Ailemle ve çocukluğumla ve umutlarımla ve hayallerimle Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:22.53,Default,,0000,0000,0000,,ilgili her şeyi bilmek istiyordu. Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Conor bana, bir kadın ve bir yazar olarak, o güne kadar Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:29.84,Default,,0000,0000,0000,,kimsenin inanmadığı şekilde inandı. Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Ve bir sırrını itiraf ederek Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:36.69,Default,,0000,0000,0000,,aramızda sihirli bir güven atmosferi de yarattı; Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:41.17,Default,,0000,0000,0000,,sırrı şuydu, çok küçük bir çocukken Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:44.08,Default,,0000,0000,0000,,vahşice ve tekrar tekrar üvey babası tarafından Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:45.77,Default,,0000,0000,0000,,istismar edilmişti; Dialogue: 0,0:04:45.77,0:04:49.71,Default,,0000,0000,0000,,ve bu istismar o kadar kötüleşmişti ki sekizinci sınıfta okuldan ayrılmak zorunda kalmıştı, Dialogue: 0,0:04:49.71,0:04:52.32,Default,,0000,0000,0000,,çok zeki olmasına rağmen. Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Ve neredeyse 20 yılını hayatını yeniden kurmak için geçirmişti. Dialogue: 0,0:04:55.58,0:04:58.74,Default,,0000,0000,0000,,O Ivy Ligi diplomasının Dialogue: 0,0:04:58.74,0:05:01.55,Default,,0000,0000,0000,,ve Wall Street işinin ve ışıldayan parlak geleceğinin Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:04.12,Default,,0000,0000,0000,,ona bu kadar çok şey ifade etmesinin nedeni buydu. Dialogue: 0,0:05:04.12,0:05:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Bana tapan bu zeki, Dialogue: 0,0:05:06.26,0:05:11.63,Default,,0000,0000,0000,,matrak, duyarlı adamın bir gün bana makyaj yapıp yapmayacağımı, Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:16.01,Default,,0000,0000,0000,,eteklerimin ne kadar kısa olacağını, nerede yaşayacağımı, Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:18.06,Default,,0000,0000,0000,,hangi işi kabul edeceğimi, Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:19.99,Default,,0000,0000,0000,,arkadaşlarımın kimler olacağını Dialogue: 0,0:05:19.99,0:05:23.36,Default,,0000,0000,0000,,ve Noel'i nerede geçireceğimi dikte edeceğini söylemiş olsaydınız Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:25.30,Default,,0000,0000,0000,,size gülerdim; Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:28.35,Default,,0000,0000,0000,,çünkü başlangıçta Conor'da şiddetin ya da kontrolün Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:31.84,Default,,0000,0000,0000,,ya da hiddetin hiçbir emaresi yoktu. Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Herhangi bir aile içi şiddet ilişkisinde Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:37.34,Default,,0000,0000,0000,,ilk aşamanın, kurbanı baştan çıkarmak ve Dialogue: 0,0:05:37.34,0:05:40.99,Default,,0000,0000,0000,,büyülemek olduğunu bilmiyordum. Dialogue: 0,0:05:40.99,0:05:45.75,Default,,0000,0000,0000,,İkinci adımın kurbanı izole etmek olduğunu da bilmiyordum. Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, Conor bir gün eve gelip şöyle buyurmadı: Dialogue: 0,0:05:49.90,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,"Tamam, tüm bu Romeo ve Juliet muhabbetleri harikaydı Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:55.04,Default,,0000,0000,0000,,fakat seni izole edip istismar edeceğim Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:59.22,Default,,0000,0000,0000,,bir sonraki aşamaya geçmem gerekiyor." (Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:05:59.22,0:06:00.58,Default,,0000,0000,0000,,"Dolayısıyla seni, çığlıklarını komşuların duyabileceği Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.22,Default,,0000,0000,0000,,bu apartman dairesinden ve darp izlerini görebilecek Dialogue: 0,0:06:02.22,0:06:04.69,Default,,0000,0000,0000,,arkadaşlarının, ailenin ve iş arkadaşlarının olduğu Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:07.100,Default,,0000,0000,0000,,bu şehirden çıkarmalıyım." Dialogue: 0,0:06:07.100,0:06:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Bunun yerine, Conor bir cuma gecesi eve geldi Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:14.95,Default,,0000,0000,0000,,ve bana işinden ayrıldığını söyledi, Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.41,Default,,0000,0000,0000,,-rüyalarının işinden-, Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:21.55,Default,,0000,0000,0000,,ve işinden benim yüzümden ayrıldığını söyledi; Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:24.73,Default,,0000,0000,0000,,çünkü ona o kadar güvende olduğunu ve sevildiğini hissettirmiştim ki, Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,artık kendisini Wall Street'te kanıtlamasına gerek kalmamıştı Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:30.37,Default,,0000,0000,0000,,ve sadece şehirden çıkmak Dialogue: 0,0:06:30.37,0:06:33.35,Default,,0000,0000,0000,,ve istismarcı ve sorunlu ailesinden uzaklaşmak Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:36.47,Default,,0000,0000,0000,,ve yanında benimle hayatına baştan başlayacağı Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:40.04,Default,,0000,0000,0000,,New England'daki küçük bir kasabaya taşınmak istiyordu. Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, benim en son istediğim şey New York'tan Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:47.52,Default,,0000,0000,0000,,ve rüyalarımın işinden ayrılmaktı; Dialogue: 0,0:06:47.52,0:06:50.10,Default,,0000,0000,0000,,fakat ruh ikiziniz için fedakârlıklar yapılır diye düşündüm; Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:53.56,Default,,0000,0000,0000,,yani kabul ettim ve işimden ayrıldım Dialogue: 0,0:06:53.56,0:06:56.19,Default,,0000,0000,0000,,ve Conor'la birlikte Manhattan'dan ayrıldık. Dialogue: 0,0:06:56.19,0:07:00.56,Default,,0000,0000,0000,,"Çılgın aşk"a düşmekte olduğumu, Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:04.19,Default,,0000,0000,0000,,dikkatle planlanmış fiziksel, ekonomik ve psikolojik Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:09.17,Default,,0000,0000,0000,,bir tuzağa doğru balıklama daldığımı hiç fark etmedim. Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Aile içi şiddet örüntüsündeki sıradaki adım, Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:15.77,Default,,0000,0000,0000,,şiddet tehdidini ortaya koymak Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:17.97,Default,,0000,0000,0000,,ve karşı tarafın buna nasıl tepki vereceğini görmektir. Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Ve silahların karıştığı nokta da burası. Dialogue: 0,0:07:20.68,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,New England'a taşındığımız gibi -biliyorsunuz, Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:26.34,Default,,0000,0000,0000,,hani Conor'ın kendisini güvenli hissedeceği o yer- Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:28.75,Default,,0000,0000,0000,,3 silah getirdi. Dialogue: 0,0:07:28.75,0:07:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Birini arabamızın torpido gözünde tuttu, Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:34.85,Default,,0000,0000,0000,,birini yatağımızdaki yastıkların altında Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:38.01,Default,,0000,0000,0000,,ve üçüncüsünü her zaman cebinde. Dialogue: 0,0:07:38.01,0:07:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Ve o silahlara küçükken yaşadığı travmalar Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:43.12,Default,,0000,0000,0000,,nedeniyle ihtiyacı olduğunu söyledi. Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Korunmuş hissetmek için onlara ihtiyacı vardı. Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Fakat o silahlar gerçekten benim için bir mesajdı. Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Ve bana hiç el kaldırmamış olsa da Dialogue: 0,0:07:51.22,0:07:57.02,Default,,0000,0000,0000,,hayatım çoktan her günün her dakikası ciddi tehlike altındaydı. Dialogue: 0,0:07:57.02,0:08:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Conor bana ilk defa düğünümüzden beş gün önce Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:03.42,Default,,0000,0000,0000,,fiziksel olarak saldırdı. Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Saat sabah 7'ydi, hâlâ geceliğim üzerimdeydi. Dialogue: 0,0:08:07.61,0:08:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Aldığım bir yazı işini bitirmek üzere bilgisayarımda çalışıyordum Dialogue: 0,0:08:11.85,0:08:13.66,Default,,0000,0000,0000,,ve yılmıştım; Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:16.75,Default,,0000,0000,0000,,ve Conor, kızgınlığımı, iki eliyle boynumu tutup Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:19.90,Default,,0000,0000,0000,,nefes alamayacağım ya da çığlık atamayacağım Dialogue: 0,0:08:19.90,0:08:23.72,Default,,0000,0000,0000,,kadar sıkmak için bahane olarak kullandı Dialogue: 0,0:08:23.72,0:08:25.55,Default,,0000,0000,0000,,ve bu şekilde Dialogue: 0,0:08:25.55,0:08:29.97,Default,,0000,0000,0000,,kafamı defalarca duvara çarptı. Dialogue: 0,0:08:29.97,0:08:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Beş gün sonra boynumdaki on iz ancak yok olmuştu Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:37.77,Default,,0000,0000,0000,,ve annemin gelinliğini giydim Dialogue: 0,0:08:37.77,0:08:40.08,Default,,0000,0000,0000,,ve onunla evlendim. Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Olanlara rağmen Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:45.88,Default,,0000,0000,0000,,sonsuza kadar mutlu olacağımıza emindim Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:49.96,Default,,0000,0000,0000,,çünkü onu seviyordum ve o da beni o kadar çok seviyordu ki... Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Ve çok çok üzgündü. Dialogue: 0,0:08:53.34,0:08:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Düğünden ve benimle aile olmaktan dolayı Dialogue: 0,0:08:56.51,0:08:58.71,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten strese girmişti. Dialogue: 0,0:08:58.71,0:09:00.43,Default,,0000,0000,0000,,Bu istisnai bir olaydı Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:04.02,Default,,0000,0000,0000,,ve beni bir daha asla incitmeyecekti. Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Balayında iki kere daha oldu. Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Birincisinde, gizli bir kumsal bulmak için araba sürüyordum Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:12.39,Default,,0000,0000,0000,,ve kayboldum; Dialogue: 0,0:09:12.39,0:09:15.36,Default,,0000,0000,0000,,ve kafamın yanına o kadar sert bir yumruk attı ki Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:17.51,Default,,0000,0000,0000,,kafamın diğer yanı sürücü yan camına Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:19.91,Default,,0000,0000,0000,,defalarca çarptı. Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Ve birkaç gün sonra, balayından eve dönüşte arabadayken Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.56,Default,,0000,0000,0000,,trafikten sıkıldı Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:28.99,Default,,0000,0000,0000,,ve yüzüme soğuk bir Big Mac [hamburger] attı. Dialogue: 0,0:09:28.99,0:09:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Conor, evliliğimizin sonraki iki buçuk yılında haftada Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:35.02,Default,,0000,0000,0000,,bir ya da iki kez olmak üzere beni dövmeye devam etti. Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Böyle bir durumda tek ve yalnız olduğumu Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:40.79,Default,,0000,0000,0000,,düşünerek yanılmıştım. Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Her üç Amerikalı kadından biri Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:47.13,Default,,0000,0000,0000,,aile içi şiddeti ya da tacizci takibi hayatının bir noktasında yaşıyor. Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Ve CDC [ABD Hastalık Kontrol ve Korunma Merkezleri], her yıl 15 milyon çocuğun Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:54.18,Default,,0000,0000,0000,,istismar edildiğini bildiriyor, 15 milyon. Dialogue: 0,0:09:54.18,0:09:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Yani aslında, bu durumda hiç yalnız değildim. Dialogue: 0,0:09:58.55,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,Soruma geri dönelim: Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Neden kaldım? Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Cevap basit. Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Beni istismar ettiğini bilmiyordum. Dialogue: 0,0:10:08.89,0:10:12.74,Default,,0000,0000,0000,,O dolu silahları kafama tutsa da, Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:14.96,Default,,0000,0000,0000,,beni merdivenlerden aşağı itse de, Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:16.34,Default,,0000,0000,0000,,köpeğimizi öldürmekle tehdit etse de, Dialogue: 0,0:10:16.34,0:10:20.27,Default,,0000,0000,0000,,otoyolda giderken anahtarı kontaktan çıkarsa da, Dialogue: 0,0:10:20.27,0:10:22.78,Default,,0000,0000,0000,,bir iş görüşmesi için giyinmişken Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:25.10,Default,,0000,0000,0000,,kafama öğütülmüş kahve dökse de Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:29.47,Default,,0000,0000,0000,,kendimi hiç şiddet gören bir eş olarak düşünmedim. Dialogue: 0,0:10:29.47,0:10:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Tersine, derin sorunları olan bir adamla Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:35.30,Default,,0000,0000,0000,,evli olan çok güçlü bir kadındım. Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Ve Conor'a şeytanlarıyla yüzleşmekte Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:40.80,Default,,0000,0000,0000,,yardım edebilecek dünyadaki tek kişiydim. Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Herkesin sorduğu diğer soru şu: Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:46.92,Default,,0000,0000,0000,,"Neden terk etmiyor?" Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Neden çıkıp gitmedim? Her an terk edebilirdim. Dialogue: 0,0:10:50.87,0:10:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Benim için bu, insanların sorduğu en üzücü ve acı verici soru, Dialogue: 0,0:10:55.59,0:10:58.68,Default,,0000,0000,0000,,çünkü biz kurbanlar sizin genelde bilmediğiniz bir şeyi biliyoruz: Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Bir istismarcıyı terk etmek inanılmaz derecede tehlikelidir. Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü aile içi şiddet örüntüsündeki son adım Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:09.28,Default,,0000,0000,0000,,kadını öldürmektir. Dialogue: 0,0:11:09.28,0:11:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Aile içi şiddet cinayetlerinin %70'ten fazlası Dialogue: 0,0:11:11.82,0:11:15.89,Default,,0000,0000,0000,,kurban ilişkiyi bitirdikten sonra gerçekleşiyor, Dialogue: 0,0:11:15.89,0:11:17.79,Default,,0000,0000,0000,,ayrıldıktan sonra; Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:21.04,Default,,0000,0000,0000,,çünkü bundan sonra istismarcının kaybedecek bir şeyi kalmıyor. Dialogue: 0,0:11:21.04,0:11:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Diğer sonuçlar arasında şunlar var: Uzun süreli tacizci takip Dialogue: 0,0:11:24.13,0:11:27.08,Default,,0000,0000,0000,,-istismarcı tekrar evlendikten sonra bile-, Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:29.24,Default,,0000,0000,0000,,parasal kaynakların inkârı Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:31.62,Default,,0000,0000,0000,,ve aile mahkeme sisteminin, kurbanı ve çocuklarını Dialogue: 0,0:11:31.62,0:11:34.45,Default,,0000,0000,0000,,korkutmak için manipüle edilmesi; Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:39.37,Default,,0000,0000,0000,,bu çocuklar aynı zamanda aile mahkemesi hakimleri tarafından Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:41.34,Default,,0000,0000,0000,,düzenli olarak annelerini döven adamla kontrol Dialogue: 0,0:11:41.34,0:11:45.01,Default,,0000,0000,0000,,edilmeksizin zaman geçirmeye zorlanıyorlar. Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Ve hâlâ soruyoruz: "Neden sadece terk edip gitmiyor?" Dialogue: 0,0:11:49.19,0:11:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Ben bunu yapabildim; Dialogue: 0,0:11:50.94,0:11:53.84,Default,,0000,0000,0000,,inkârımı kıran son sadistçe bir Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dayak sayesinde. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Bu kadar sevdiğim adamın izin verirsem Dialogue: 0,0:12:00.17,0:12:03.08,Default,,0000,0000,0000,,beni öldüreceğini fark ettim. Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Böylece suskunluğumu bitirdim. Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Herkese anlattım: Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Polise, komşularıma, Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:16.05,Default,,0000,0000,0000,,aile ve arkadaşlarıma, tamamen yabancılara, Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:22.91,Default,,0000,0000,0000,,ve bugün buradayım çünkü hepiniz bana yardım ettiniz. Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Kurbanları, ürkütücü manşetler gibi Dialogue: 0,0:12:25.44,0:12:28.51,Default,,0000,0000,0000,,kalıplara sokmaya eğilimliyiz: Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:31.80,Default,,0000,0000,0000,,kendine zarar veren kadınlar, "defolu mal"lar. Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:34.81,Default,,0000,0000,0000,,"Neden kalıyor?" sorusu Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:40.44,Default,,0000,0000,0000,,bazı insanlar için "Kaldığı için kendi suçlu." anlamına gelen bir kod; Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:43.77,Default,,0000,0000,0000,,sanki kurbanlar kendilerini yok etmeye niyetli erkeklere aşık olmayı Dialogue: 0,0:12:43.77,0:12:46.40,Default,,0000,0000,0000,,bilerek seçiyorlarmış gibi. Dialogue: 0,0:12:46.40,0:12:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Ama "Çılgın Aşk"ı yayınladıktan sonra Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:52.42,Default,,0000,0000,0000,,erkeklerden ve kadınlardan yüzlerce hikâye duydum. Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Onlar da sorundan çıkmayı başarmışlar; Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:59.25,Default,,0000,0000,0000,,olanlardan çok değerli hayat dersleri çıkarmışlar Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:03.46,Default,,0000,0000,0000,,ve çalışanlar, eşler ve anneler olarak Dialogue: 0,0:13:03.46,0:13:05.80,Default,,0000,0000,0000,,yeni hayatlar kurmuşlar -keyifli, mutlu hayatlar-; Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:10.48,Default,,0000,0000,0000,,şiddetten tamamen arınmış hayatlar, benim gibi. Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü öyle görünüyor ki ben tipik bir aile içi şiddet Dialogue: 0,0:13:14.51,0:13:17.95,Default,,0000,0000,0000,,kurbanıyım ve tipik bir şiddet sağ kalanıyım. Dialogue: 0,0:13:17.95,0:13:21.98,Default,,0000,0000,0000,,İyi ve hassas bir adamla yeniden evlendim Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:24.31,Default,,0000,0000,0000,,ve üç çocuğumuz var. Dialogue: 0,0:13:24.31,0:13:27.72,Default,,0000,0000,0000,,O siyah labradorum ve minivanım var. Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Bir daha kesinlikle sahip olmayacağım şey, Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:34.14,Default,,0000,0000,0000,,-asla- Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:36.26,Default,,0000,0000,0000,,beni sevdiğini söyleyen biri tarafından Dialogue: 0,0:13:36.26,0:13:39.91,Default,,0000,0000,0000,,kafama tutulmuş bir silah. Dialogue: 0,0:13:39.91,0:13:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Şu anda belki şöyle düşünüyorsunuz Dialogue: 0,0:13:42.54,0:13:44.44,Default,,0000,0000,0000,,"Aman tanrım, bu inanılmaz!" Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:47.57,Default,,0000,0000,0000,,ya da "Aman tanrım, ne kadar aptal bir kadın." Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:53.58,Default,,0000,0000,0000,,ama tüm bu zaman ben aslında sizinle ilgili konuştum. Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Sizi temin ederim ki, şu anda Dialogue: 0,0:13:57.09,0:13:58.84,Default,,0000,0000,0000,,istismar edilmekte olan ya da Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:01.85,Default,,0000,0000,0000,,çocukken istismar edilmiş olan ya da Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:04.36,Default,,0000,0000,0000,,kendileri istismarcı olan birkaç kişi var Dialogue: 0,0:14:04.36,0:14:07.73,Default,,0000,0000,0000,,tam şu anda beni dinleyen. Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:09.67,Default,,0000,0000,0000,,İstismar tam şu anda kızınızı, kız kardeşinizi, Dialogue: 0,0:14:09.67,0:14:14.96,Default,,0000,0000,0000,,en yakın arkadaşınızı etkiliyor olabilir. Dialogue: 0,0:14:14.96,0:14:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Ben kendi "çılgın aşk" hikâyemi Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:20.61,Default,,0000,0000,0000,,sessizliği kırarak bitirebildim. Dialogue: 0,0:14:20.61,0:14:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Bugün hâlâ sessizliği kırmaya devam ediyorum. Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Benim başka kurbanlara yardım etme biçimim Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:30.31,Default,,0000,0000,0000,,ve sizden son ricam bu. Dialogue: 0,0:14:30.31,0:14:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Burada duyduklarınızla ilgili konuşun. Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:36.47,Default,,0000,0000,0000,,İstismar sadece sessizlikte yeşerir. Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Aile içi şiddeti basitçe üzerine bir spot ışık Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:43.68,Default,,0000,0000,0000,,tutarak bitirme gücünüz var. Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Biz kurbanların herkese ihtiyacımız var. Dialogue: 0,0:14:46.75,0:14:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Aile içi şiddetin sırlarını her birinizin Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:54.60,Default,,0000,0000,0000,,anlamasına ihtiyacımız var. Dialogue: 0,0:14:54.60,0:14:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Çocuklarınızla, iş arkadaşlarınızla, Dialogue: 0,0:14:57.59,0:14:59.71,Default,,0000,0000,0000,,aile ve arkadaşlarınızla konuşarak Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:01.65,Default,,0000,0000,0000,,istismara gün ışığını gösterin. Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Sağ kalanları, eksiksiz bir gelecekleri olan Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:07.91,Default,,0000,0000,0000,,harika, sevilen insanlar olarak yeniden biçimlendirin. Dialogue: 0,0:15:07.91,0:15:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Şiddetin erken işaretlerini fark edin Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:14.23,Default,,0000,0000,0000,,ve özenle müdahale edin; Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:18.39,Default,,0000,0000,0000,,onu azaltın, kurbanlara güvenli bir çıkış yolu gösterin. Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Beraberce yataklarımızı, yemek masalarımızı Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ve ailelerimizi olmaları gereken Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.26,Default,,0000,0000,0000,,güvenli ve barış dolu vahalar haline getirebiliriz. Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:38.94,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)