[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Добре дошли на презентацията за единици. Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Да започнем. Dialogue: 0,0:00:05.39,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Ако ви питам ... или ако ви кажа, че съм изминал Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:20.91,Default,,0000,0000,0000,,0,05 километра -- това е дистанцията, която дават. Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:22.02,Default,,0000,0000,0000,,0,05 километра -- това е дистанцията, която дават. Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:23.44,Default,,0000,0000,0000,,0,05 километра -- това е дистанцията, която дават. Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Изминал съм 0,05 километра, колко Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:30.86,Default,,0000,0000,0000,,сантиметра съм изминал? Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Този въпрос отбелязва сантиметрите. Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Преди да започнем с математиката, важно е Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:41.73,Default,,0000,0000,0000,,просто да знаел, какво означават представките "санти" и "кило". Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:44.65,Default,,0000,0000,0000,,И е добре да ги запаметим или когато започвате за пръв път Dialogue: 0,0:00:44.65,0:00:46.13,Default,,0000,0000,0000,,да решавате такива задачи, можете да ги напишете на парче Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:48.08,Default,,0000,0000,0000,,хартия, за да си направите справка. Dialogue: 0,0:00:48.08,0:01:06.46,Default,,0000,0000,0000,,"Кило" означава 1000, "хекто" означава 100, "дека" означава 10. Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Може би разпознавате това от декада, 10 години. Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:13.98,Default,,0000,0000,0000,,И естествено след това, нямате представка, означава 1. Dialogue: 0,0:01:13.98,0:01:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Няма представка. Dialogue: 0,0:01:15.58,0:01:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Няма представка равна на 1. Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:28.10,Default,,0000,0000,0000,,"Деци" е равно на 0,1 или 1/10. Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:32.51,Default,,0000,0000,0000,,"санти"-- превключвам между случаи. Dialogue: 0,0:01:32.51,0:01:38.59,Default,,0000,0000,0000,,"Санти" е равно на 0,01 или 1/100. Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:45.11,Default,,0000,0000,0000,,По-нататък "мили" е равно на 0,001 и това е Dialogue: 0,0:01:45.11,0:01:48.71,Default,,0000,0000,0000,,същото нещо като 1/1000. Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Начинът, по който ги помня, имам предвид , "санти", ако мислите за Dialogue: 0,0:01:52.81,0:01:54.74,Default,,0000,0000,0000,,стоножка, тя има 100 крака. Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Ако мислите за друг вид стоножка, не съм сигурен, дали тя има 1000 крака, Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:00.85,Default,,0000,0000,0000,,но това е заключение, когато някой каже стоножка, Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:02.55,Default,,0000,0000,0000,,защото "ножка" означава крак. Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Нека се върнем към задачата. Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Имаме 0,05 километра, колко сантиметра имаме? Dialogue: 0,0:02:08.49,0:02:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Както и да е, ще реша задачата по следния начин, искам Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:12.93,Default,,0000,0000,0000,,да превърна моите числа в метри, защото това е Dialogue: 0,0:02:12.93,0:02:14.29,Default,,0000,0000,0000,,за мен много лесно. Dialogue: 0,0:02:14.29,0:02:18.15,Default,,0000,0000,0000,,И всъщност ще съкратя- това е km, а това Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:21.53,Default,,0000,0000,0000,,можем да съкратим cm за сантиметри. Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем 0,05 km. Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Ако искам да превърна това в метри, ще бъде ли Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:37.15,Default,,0000,0000,0000,,повече от 0,05 метра или по-малко от 0,05? Dialogue: 0,0:02:37.15,0:02:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Километърът е много голямо разстояние, в смисъла на Dialogue: 0,0:02:40.82,0:02:43.43,Default,,0000,0000,0000,,метрите, ще бъде много по-голямо число. Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Можем да умножим това по 1000, ще го поставя Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:53.88,Default,,0000,0000,0000,,върху 1 , на километър. Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Колко се получава? Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:04.89,Default,,0000,0000,0000,,0,05 по 1000 е равно на 50, нали? Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Просто умножих 0,05 по 1000. Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:12.61,Default,,0000,0000,0000,,А при единиците, имам сега километри по Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:16.26,Default,,0000,0000,0000,,метри върху километри. Dialogue: 0,0:03:16.26,0:03:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Километрите се задраскват. Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,С това сте запознати, можете да третирате единиците Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:24.64,Default,,0000,0000,0000,,точно по същия начин, както бихте третирали Dialogue: 0,0:03:24.64,0:03:25.67,Default,,0000,0000,0000,,числа или производни. Dialogue: 0,0:03:25.67,0:03:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Докато имате същата единица в числителното Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:30.97,Default,,0000,0000,0000,,и знаменателя, можете да ги задраскате, предполагайки, че Dialogue: 0,0:03:30.97,0:03:33.49,Default,,0000,0000,0000,,не събирате единици, умножавате единици. Dialogue: 0,0:03:33.49,0:03:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Имате километри по метри, разделени на километри, Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:40.03,Default,,0000,0000,0000,,това е равно на 50 метра. Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Добре е да правите действителна справка след всяка стъпка. Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Обикновено, когато имате този тип задачи, знаете-ОК, ако Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:48.78,Default,,0000,0000,0000,,искам да премина от километри на метри, ще използвам Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:51.01,Default,,0000,0000,0000,,числото 1000, защото това е връзката между Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:52.17,Default,,0000,0000,0000,,километър и метър. Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Винаги сте объркани, дали умножавате по 1000, Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:56.25,Default,,0000,0000,0000,,или разделяте на 1000? Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Винаги трябва да си казвате, ако преминавам Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:03.05,Default,,0000,0000,0000,,от километри към метри- 1 километър е Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:05.55,Default,,0000,0000,0000,,1000 метра, нали? Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Ще умножавам по 1000. Dialogue: 0,0:04:07.82,0:04:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Ще получа по-голямо число. Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Затова , изходих от 0,05 и го умножих Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:14.60,Default,,0000,0000,0000,,по 1000 и получих 50. Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Нека се върнем към проблема. Dialogue: 0,0:04:16.10,0:04:19.40,Default,,0000,0000,0000,,0,05 километра са равно на 50 метра. Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Още не сме готови. Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да превърнете тези 50 метра в сантиметри. Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Правим същото нещо. Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:32.73,Default,,0000,0000,0000,,50 метра по--колко--каква е връзката между Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:33.74,Default,,0000,0000,0000,,метри и сантиметри? Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Ако погледнем таблицата, виждаме, че е 100. Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:38.31,Default,,0000,0000,0000,,И ще ви задам въпроса, ще умножа ли Dialogue: 0,0:04:38.31,0:04:41.58,Default,,0000,0000,0000,,по 100 или ще разделя на 100? Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Същото нещо е. Dialogue: 0,0:04:42.52,0:04:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Отиваме от по-голяма към по-малка единица, една Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:48.24,Default,,0000,0000,0000,,по-голяма единица е равна на много по-малки единици. Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Ще умножаваме. Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Нали казахме 100 сантиметра на метър? Dialogue: 0,0:04:56.59,0:04:57.33,Default,,0000,0000,0000,,В това има логика. Dialogue: 0,0:04:57.33,0:04:59.71,Default,,0000,0000,0000,,1 метър има 100 сантиметра. Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:02.84,Default,,0000,0000,0000,,50 метра по 100 сантиметра на метър е равно Dialogue: 0,0:05:02.84,0:05:12.62,Default,,0000,0000,0000,,на 50 по 100 е 5000 и после метрите се задраскват и Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,получавате сантиметри. Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Имаме тук, че 0,005 километра са равни Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:24.85,Default,,0000,0000,0000,,на 5000 сантиметра. Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Нека решим още една задача. Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че колкото повече примера видите, толкова Dialogue: 0,0:05:28.58,0:05:28.94,Default,,0000,0000,0000,,повече ще се изясни. Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:31.36,Default,,0000,0000,0000,,И винаги се опитвайте да визуализирате, какво правим, скалата. Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Иначе е много объркващо, дали би трябвало Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:36.02,Default,,0000,0000,0000,,да умножавате или разделяте. Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем имам дециграма. Dialogue: 0,0:05:41.10,0:05:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Грамовете са мярка за тегло. Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност 1 грам е много малка мярка. Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Това е, което измервате--предполагам по метричната Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:56.77,Default,,0000,0000,0000,,система, златото се мери в грамове. Dialogue: 0,0:05:56.77,0:06:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Искаме да превърна това в милиграми. Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Преди да започнем със задачата, нека да направим действителна справка. Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Тръгвам ли от по-голяма към по малка мярка, или от по-малка Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:10.87,Default,,0000,0000,0000,,към по-голяма? Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Дециграмът е 1/10 от грама и ще имам Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:23.11,Default,,0000,0000,0000,,1/1000 от грам. Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Има два начина за правене. Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Можем да обърнем в грамове и после да обърнем в друга мярка. Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Това улеснява понякога нещата. Dialogue: 0,0:06:32.35,0:06:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Или бихме могли да кажем, колко милиграма са Dialogue: 0,0:06:35.91,0:06:37.92,Default,,0000,0000,0000,,равни на един дециграм? Dialogue: 0,0:06:37.92,0:06:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Милиграмът, както виждаме тук е 100 Dialogue: 0,0:06:42.14,0:06:43.27,Default,,0000,0000,0000,,пъти по-малък, нали? Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:47.33,Default,,0000,0000,0000,,За да отидем от 1/10 към 1/1000 трябва да намалим Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:48.78,Default,,0000,0000,0000,,по размер на 100. Dialogue: 0,0:06:48.78,0:07:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Просто бихме могли да кажем 422 дециграма по 100 Dialogue: 0,0:07:02.57,0:07:08.23,Default,,0000,0000,0000,,милиграма за дециграм. Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:12.39,Default,,0000,0000,0000,,След това дециграмите ще се задраскат, ще получа 422 Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:24.40,Default,,0000,0000,0000,,по 100, 42 200 милиграма. Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Друг начин, по който бихте могли да го направите е начинът, Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:32.81,Default,,0000,0000,0000,,по-който решихме предишната задача. Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Бихме могли да кажем 422 дециграма, бихме могли да ги превърнем в грамове. Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Бихме могли да кажем 422- ще казвам просто dg. Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Действително, това не позната мярка--дециграма. Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Колко дециграма имаме в един грам? Dialogue: 0,0:07:48.15,0:07:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Отиваме към грамове, 422 ще бъде по-малко Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:53.36,Default,,0000,0000,0000,,число грамове, нали? Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Бихме могли да питаме, 1 дециграм на колко Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:01.23,Default,,0000,0000,0000,,грама е равен? Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:07.20,Default,,0000,0000,0000,,1 дециграм е равен на-- не извинете. Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:09.80,Default,,0000,0000,0000,,На колко дециграма е равен1 грам? Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:13.65,Default,,0000,0000,0000,,1 грам е равен на 10 дециграма. Dialogue: 0,0:08:13.65,0:08:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Причината, поради която има логика е, ако имаме дециграм Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:18.29,Default,,0000,0000,0000,,тук в числителното, искаме тук дециграм Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:19.79,Default,,0000,0000,0000,,в знаменателя. Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Ако дециграмите се задраскат, 422 дециграма ще бъдат равни на-- Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:33.24,Default,,0000,0000,0000,,това разделено по 10 е равно на 42.2 грама. Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:35.77,Default,,0000,0000,0000,,И сега можем да преминем от грамове в милиграмове. Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Това е лесно. Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:41.15,Default,,0000,0000,0000,,1 грам е равен на 1000 милиграма, бихме могли да кажем Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:48.62,Default,,0000,0000,0000,,по 1000 милиграма за грам. Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Грамовете се задраскват и оставяме с 42 200 Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:55.31,Default,,0000,0000,0000,,милиграма, нали? Dialogue: 0,0:08:55.31,0:08:59.38,Default,,0000,0000,0000,,42,2 по 1000. Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Надявам се, това не ви обърква прекалено много. Dialogue: 0,0:09:01.53,0:09:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Най-важното нещо е, винаги да правите крачка назад и Dialogue: 0,0:09:04.33,0:09:06.96,Default,,0000,0000,0000,,действително да визуализирате и да мислите, трябва да получа Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:09.31,Default,,0000,0000,0000,,по-голямо или по-малко число от това, Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,с което започвам? Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че сте готови да опитате още задачи. Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Забавлявайте се!