WEBVTT 00:00:01.202 --> 00:00:02.711 Научный прорыв, 00:00:02.711 --> 00:00:05.324 такой, который потенциально может спасать жизни, 00:00:05.324 --> 00:00:07.388 иногда может лежать прямо на поверхности, 00:00:07.388 --> 00:00:08.950 ожидая открытия, 00:00:08.950 --> 00:00:11.156 в развившейся, накопленной массе 00:00:11.156 --> 00:00:13.748 человеческих историй, 00:00:13.748 --> 00:00:15.774 или в проверенных временем приспособлениях, 00:00:15.774 --> 00:00:19.236 которые мы наблюдаем в природе вокруг нас. 00:00:19.236 --> 00:00:21.856 Наука начинается с наблюдения, 00:00:21.856 --> 00:00:25.252 но хитрость состоит в том, чтобы выделить шаблоны и признаки, 00:00:25.252 --> 00:00:27.197 которые мы могли бы иначе отбросить 00:00:27.197 --> 00:00:29.064 как миф или случайное совпадение, 00:00:29.064 --> 00:00:32.917 изолировать их и проверить с научной тщательностью. 00:00:32.917 --> 00:00:36.975 Когда мы так делаем, результаты часто удивляют. NOTE Paragraph 00:00:36.975 --> 00:00:38.855 В Западной Австралии существует проблема 00:00:38.855 --> 00:00:42.070 нападений акул в течение последних трёх лет, 00:00:42.070 --> 00:00:44.251 кульминацией чего трагически и к несчастью 00:00:44.251 --> 00:00:47.331 стали пять смертельных нападений за 10 месяцев 00:00:47.331 --> 00:00:49.091 в течение этого времени. 00:00:49.091 --> 00:00:51.220 Но Западная Австралия не одинока в этом. 00:00:51.220 --> 00:00:54.125 Случаи нападения акул на людей 00:00:54.125 --> 00:00:56.469 учащаются по всему миру. 00:00:56.469 --> 00:00:58.213 Поэтому не должно вызывать удивления, 00:00:58.213 --> 00:00:59.856 что в июле этого года 00:00:59.856 --> 00:01:02.335 Системы Предотвращения Атак Акул совместно 00:01:02.335 --> 00:01:05.399 с Институтом Океанов Университета Западной Австралии 00:01:05.399 --> 00:01:08.173 выступили с заявлением, которое привлекло внимание 00:01:08.173 --> 00:01:10.409 СМИ во всём мире и любителей океанов 00:01:10.409 --> 00:01:12.200 во всём мире. 00:01:12.200 --> 00:01:13.931 Оно касалось разработки технологии 00:01:13.931 --> 00:01:16.572 для предотвращения или уменьшения риска нападения акулы, 00:01:16.572 --> 00:01:19.720 основанной на знании того, как видит акула. 00:01:19.720 --> 00:01:21.309 Сегодня я хочу поведать вам 00:01:21.309 --> 00:01:23.176 историю того, как мы пришли к этому, 00:01:23.176 --> 00:01:25.516 а также идею, что наука может быть 00:01:25.516 --> 00:01:27.981 так же сильна в качестве переводчика, 00:01:27.981 --> 00:01:31.340 как она может в качестве изобретателя. NOTE Paragraph 00:01:31.340 --> 00:01:33.046 Когда мы начали этот процесс, 00:01:33.046 --> 00:01:36.228 мы смотрели, это было около трёх лет назад, 00:01:36.228 --> 00:01:39.650 и как раз произошли два смертельных нападения акул 00:01:39.650 --> 00:01:41.421 в Западной Австралии 00:01:41.421 --> 00:01:43.628 и по воле случая в предыдущей роли 00:01:43.628 --> 00:01:46.551 так вышло, что я отобедал вместе с Гарри Батлером. 00:01:46.551 --> 00:01:50.258 Гарри Батлер, которого большинство австралийцев знает, как знаменитого натуралиста, 00:01:50.258 --> 00:01:52.593 провёл очень много времени в морской среде. 00:01:52.593 --> 00:01:54.699 Гарри Батлер является предвестником, если хотите, 00:01:54.699 --> 00:01:56.610 позднего Стива Ирвина. 00:01:56.610 --> 00:01:57.921 Когда я спросил его о том, 00:01:57.921 --> 00:02:01.219 каким может быть решение этой проблемы, 00:02:01.219 --> 00:02:02.731 ответ меня сильно удивил. 00:02:02.731 --> 00:02:04.606 Он сказал: «Возьми чёрный гидрокостюм, 00:02:04.606 --> 00:02:07.371 обмотай его жёлтыми лентами, как у шмеля, 00:02:07.371 --> 00:02:09.659 и ты сымитируешь системы предупреждения 00:02:09.659 --> 00:02:11.968 большинства морских обитателей». 00:02:11.968 --> 00:02:13.866 Я не думал об этом слишком много в то время, 00:02:13.866 --> 00:02:17.456 вплоть до тех пор, пока не случились следующие три смертельных нападения акул. 00:02:17.456 --> 00:02:18.890 Это заставило меня подумать, 00:02:18.890 --> 00:02:21.021 возможно, эта идея чего-то и заслуживает. 00:02:21.021 --> 00:02:22.486 Я обратился к интернет 00:02:22.486 --> 00:02:24.741 в поисках возможных подсказок. NOTE Paragraph 00:02:24.741 --> 00:02:27.018 Оказывается, что интернет полон 00:02:27.018 --> 00:02:29.414 такого типа свидетельствами, которые выступают 00:02:29.414 --> 00:02:30.976 в пользу этой идеи. 00:02:30.976 --> 00:02:32.960 Биологически существует множество видов, 00:02:32.960 --> 00:02:35.556 которые демонстрируют полосы или узоры, предупреждающие узоры 00:02:35.556 --> 00:02:37.258 для защиты в воде 00:02:37.258 --> 00:02:39.842 или предупреждения против атаки 00:02:39.842 --> 00:02:41.955 и рыба-лоцман далеко не последняя из тех, 00:02:41.955 --> 00:02:44.111 что проводит большую часть своей жизни 00:02:44.111 --> 00:02:46.390 прямо рядом с челюстями акулы. 00:02:46.390 --> 00:02:49.481 Среди людей Вальтер Старк, океанограф, 00:02:49.481 --> 00:02:52.343 разрисовывал свой гидрокостюм с 70-х, 00:02:52.343 --> 00:02:53.965 и антропологически, 00:02:53.965 --> 00:02:57.595 племена тихоокеанских островов рисовали на себе ленты 00:02:57.595 --> 00:02:59.376 во время церемонии морской змеи 00:02:59.376 --> 00:03:01.970 чтобы отвадить акульего бога. NOTE Paragraph 00:03:01.970 --> 00:03:03.412 Так что же происходит? 00:03:03.412 --> 00:03:06.290 Не та ли это идея, что открыто лежит 00:03:06.290 --> 00:03:09.421 и ждёт, когда мы её рассмотрим? 00:03:09.421 --> 00:03:13.790 Мы знаем, что акулы используют ряд сенсоров, 00:03:13.790 --> 00:03:17.162 когда они начинают действовать, особенно для нападения, 00:03:17.162 --> 00:03:19.122 но именно зрение они используют 00:03:19.122 --> 00:03:20.686 для определения цели, в частности 00:03:20.686 --> 00:03:24.420 на последних метрах перед нападением. 00:03:24.420 --> 00:03:27.378 Имеет смысл уделить внимание биологической практике, 00:03:27.378 --> 00:03:29.230 поскольку это эволюция, протестированная 00:03:29.230 --> 00:03:31.703 в течение тысячелетий. 00:03:31.703 --> 00:03:35.180 Но не является ли человеческая практика также эволюцией, типа, 00:03:35.180 --> 00:03:36.911 идеи, что существует зерно истины, 00:03:36.911 --> 00:03:38.503 считающееся важным, 00:03:38.503 --> 00:03:41.788 передаваемое от поколения к поколению, 00:03:41.788 --> 00:03:45.103 так что в конечном счёте оно формирует наше поведение? NOTE Paragraph 00:03:45.103 --> 00:03:46.763 Я хотел проверить эту идею. 00:03:46.763 --> 00:03:47.981 Я хотел добавить немного науки 00:03:47.981 --> 00:03:50.317 к этим случайным свидетельствам, 00:03:50.317 --> 00:03:52.273 потому что если бы наука смогла поддержать эту концепцию, 00:03:52.273 --> 00:03:54.368 тогда у нас была бы как минимум часть решения 00:03:54.368 --> 00:03:57.426 для нападений акул прямо перед носом. 00:03:57.426 --> 00:03:59.221 Чтобы это сделать, мне нужны были эксперты 00:03:59.221 --> 00:04:01.074 по зрению и неврологии акул 00:04:01.074 --> 00:04:02.883 и поиск по всему миру, вновь, 00:04:02.883 --> 00:04:04.322 привёл в Университет Западной Австралии, 00:04:04.322 --> 00:04:06.725 на порог Института Океанов. 00:04:06.725 --> 00:04:09.322 Профессор Натан Харт и его команда 00:04:09.322 --> 00:04:11.982 только что написали статью, которая говорит нам, 00:04:11.982 --> 00:04:14.334 подтверждает, что хищные акулы видят 00:04:14.334 --> 00:04:17.197 в чёрно-белом зрении, или в оттенках серого. 00:04:17.197 --> 00:04:19.000 Я позвонил Натану 00:04:19.000 --> 00:04:20.866 и немного застенчиво рассказал об идее, 00:04:20.866 --> 00:04:22.747 что может быть, мы могли бы использовать эти узоры и формы 00:04:22.747 --> 00:04:26.253 для изготовления гидрокостюма, чтобы попробовать минимизировать риск нападения акулы 00:04:26.253 --> 00:04:28.425 и к счастью, он подумал, что это хорошая мысль. 00:04:28.425 --> 00:04:30.887 В результате возникло немного совместных исследований 00:04:30.887 --> 00:04:33.511 при поддержке правительства штата Западной Австралии. 00:04:33.511 --> 00:04:36.070 Мы сделали три важные вещи. 00:04:36.070 --> 00:04:38.790 Первое, мы картировали характеристики, 00:04:38.790 --> 00:04:40.810 физические характеристики глаз 00:04:40.810 --> 00:04:42.748 трёх основных хищных акул, 00:04:42.748 --> 00:04:46.466 белой акулы, тигровой и тупорылой акулы. 00:04:46.466 --> 00:04:48.020 Мы сделали это генетически 00:04:48.020 --> 00:04:50.920 и мы сделали это анатомически. 00:04:50.920 --> 00:04:52.762 Затем мы попытались понять, 00:04:52.762 --> 00:04:54.197 используя сложное компьютерное моделирование, 00:04:54.197 --> 00:04:56.251 что может видеть глаз 00:04:56.251 --> 00:04:58.020 на разных глубинах, расстояниях, 00:04:58.020 --> 00:05:02.261 при разной освещённости и чистоте воды в океане. 00:05:02.261 --> 00:05:03.451 И оттуда мы смогли определить 00:05:03.451 --> 00:05:05.251 две важные характеристики: 00:05:05.251 --> 00:05:08.284 какие узоры и формы позволят их носителю 00:05:08.284 --> 00:05:11.516 быть невидимым, или труднообнаружимым в воде, 00:05:11.516 --> 00:05:13.012 и какие узоры и формы могут обеспечить 00:05:13.012 --> 00:05:15.933 наибольший контраст, обеспечить наибольшее 00:05:15.933 --> 00:05:17.390 разрушение профиля, 00:05:17.390 --> 00:05:21.034 чтобы человек не воспринимался как добыча акулы 00:05:21.034 --> 00:05:23.387 или её пища. NOTE Paragraph 00:05:23.387 --> 00:05:25.579 Следующее, что нам нужно было сделать, преобразовать 00:05:25.579 --> 00:05:28.328 это в гидрокостюмы, которые люди могли бы носить, 00:05:28.328 --> 00:05:30.950 и для этой цели я пригласил Рэя Смита, 00:05:30.950 --> 00:05:34.180 сёрфера, индустриального дизайнера, дизайнера гидрокостюмов, 00:05:34.180 --> 00:05:36.542 и кстати парня, который разработал оригинальный логотип Quicksilver, 00:05:36.542 --> 00:05:38.827 прийти и сесть с научной группой 00:05:38.827 --> 00:05:42.423 и интерпретировать науку 00:05:42.423 --> 00:05:45.565 в эстетические гидрокостюмы, которые люди могли бы носить. 00:05:45.565 --> 00:05:48.021 Вот пример одного из первых чертежей. 00:05:48.021 --> 00:05:51.025 Это то, что я называю гидрокостюмом «не ешь меня». 00:05:51.025 --> 00:05:55.294 Он использует эту идею лент, 00:05:55.294 --> 00:05:57.880 берёт эту идею лент, он очень заметен, 00:05:57.880 --> 00:05:59.885 создаёт очень раздражающий профиль, 00:05:59.885 --> 00:06:01.712 и его назначение в том, чтобы помешать акуле 00:06:01.712 --> 00:06:04.380 принять вас за обычную пищу, 00:06:04.380 --> 00:06:07.726 и потенциально даже привести её в замешательство. 00:06:07.726 --> 00:06:11.501 Вот этот рассчитан на использование с доской для сёрфинга. 00:06:11.501 --> 00:06:14.114 Вы можете видеть эту тёмную, непроницаемую панель спереди 00:06:14.114 --> 00:06:16.841 и она намного лучше для поверхности, 00:06:16.841 --> 00:06:19.689 где тыловое освещение и создание силуэта 00:06:19.689 --> 00:06:21.301 является проблематичным. 00:06:21.301 --> 00:06:24.209 Вторая итерация это скрывающий костюм, 00:06:24.209 --> 00:06:25.820 иначе говоря, такой, который пытается спрятать носителя 00:06:25.820 --> 00:06:27.310 в толще воды. 00:06:27.310 --> 00:06:29.000 В этом костюме три панели 00:06:29.000 --> 00:06:30.624 и при любых условиях 00:06:30.624 --> 00:06:31.979 одна или больше из этих панелей 00:06:31.979 --> 00:06:34.569 будет соответствовать отражённому спектру воды, 00:06:34.569 --> 00:06:37.168 чтобы исчезнуть полностью или частично, 00:06:37.168 --> 00:06:39.360 в то время как оставшаяся панель или панели 00:06:39.360 --> 00:06:42.247 будут создавать раздражающий профиль в толще воды. 00:06:42.247 --> 00:06:44.412 Он очень хорошо приспособлен 00:06:44.412 --> 00:06:46.859 к конфигурации погружения, 00:06:46.859 --> 00:06:49.927 когда вы находитесь глубже под водой. NOTE Paragraph 00:06:49.927 --> 00:06:51.637 Мы знали, что у нас была 00:06:51.637 --> 00:06:53.407 действительно основательная научная база. 00:06:53.407 --> 00:06:55.033 Мы знали, что если вы хотите выделиться, 00:06:55.033 --> 00:06:56.205 вам нужно иметь полоски, 00:06:56.205 --> 00:06:57.629 и мы знали, что если нужно спрятаться, 00:06:57.629 --> 00:06:59.181 нужно выглядеть вот так. 00:06:59.181 --> 00:07:01.007 Но реальной проверкой всегда является то, 00:07:01.007 --> 00:07:02.339 как на самом деле ведут себя акулы 00:07:02.339 --> 00:07:05.070 в окружении этих узоров и форм. 00:07:05.070 --> 00:07:08.381 И проверка с симуляцией человека в гидрокостюме 00:07:08.381 --> 00:07:09.929 в воде с хищной акулой 00:07:09.929 --> 00:07:11.295 в естественном окружении 00:07:11.295 --> 00:07:13.247 на самом деле намного сложнее, чем вы представляете. 00:07:13.247 --> 00:07:16.598 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:16.598 --> 00:07:19.164 Поэтому нам нужно заставить атаковать наживку, 00:07:19.164 --> 00:07:20.708 потому что нам необходимо получить статистически значимое число 00:07:20.708 --> 00:07:23.732 образцов, чтобы получить научное подтверждение, 00:07:23.732 --> 00:07:24.521 и поступая таким образом, 00:07:24.521 --> 00:07:26.750 очевидно, мы меняем поведение акулы. 00:07:26.750 --> 00:07:28.567 Мы не можем поместить в воду людей. 00:07:28.567 --> 00:07:31.453 Этически нам не позволено даже использовать 00:07:31.453 --> 00:07:34.100 людские формы в качестве наживки в воде. 00:07:34.100 --> 00:07:36.372 Но тем не менее, мы начали процесс тестирования 00:07:36.372 --> 00:07:38.220 в январе этого года 00:07:38.220 --> 00:07:39.356 вначале с тигровыми акулами, 00:07:39.356 --> 00:07:42.695 а затем с белыми акулами. 00:07:42.695 --> 00:07:44.130 Мы делали это, 00:07:44.130 --> 00:07:48.885 используя перфорированный барабан, наполненный наживкой, 00:07:48.885 --> 00:07:50.781 обёрнутый в неопреновую оболочку, 00:07:50.781 --> 00:07:53.344 и затем запускали две подводные стереокамеры 00:07:53.344 --> 00:07:56.693 для наблюдения за тем, как акула взаимодействует с этой оснасткой. 00:07:56.693 --> 00:07:58.381 Поскольку мы используем стерео, 00:07:58.381 --> 00:08:01.173 мы можем захватить всю статистику, насколько велика акула, 00:08:01.173 --> 00:08:03.429 под каким углом она заходит, как быстро уходит, 00:08:03.429 --> 00:08:05.285 и каково её поведение 00:08:05.285 --> 00:08:08.491 в эмпирическом, а не в субъективном смысле. 00:08:08.491 --> 00:08:10.979 Поскольку нам требовалось соблюдать научный метод, 00:08:10.979 --> 00:08:12.677 мы использовали контрольную снасть, 00:08:12.677 --> 00:08:16.389 которая являлась чёрной неопреновой снастью, 00:08:16.389 --> 00:08:18.198 прямо как обычный чёрный гидрокостюм 00:08:18.198 --> 00:08:19.677 против, как мы называем, 00:08:19.677 --> 00:08:21.805 снасти по технологии SAMS. 00:08:21.805 --> 00:08:24.533 Результаты были не просто волнующими, 00:08:24.533 --> 00:08:25.971 они были очень воодушевляющими. 00:08:25.971 --> 00:08:28.519 Сегодня я хочу показать вам снимок 00:08:28.519 --> 00:08:32.181 двух из этих взаимодействий. NOTE Paragraph 00:08:32.181 --> 00:08:34.301 Здесь у нас четырёхметровая тигровая акула, 00:08:34.301 --> 00:08:37.388 нападающая на чёрную контрольную снасть, 00:08:37.388 --> 00:08:38.729 которую она обнаружила 00:08:38.729 --> 00:08:42.689 примерно полутора минутами ранее. 00:08:59.780 --> 00:09:02.210 Здесь та же самая акула напала, 00:09:02.210 --> 00:09:04.040 или встретилась со снастью SAMS, 00:09:04.040 --> 00:09:05.652 которая называется Elude SAMS, 00:09:05.652 --> 00:09:06.831 примерно восемью минутами ранее, 00:09:06.831 --> 00:09:09.974 сначала шесть минут кружа около, охотясь, 00:09:09.974 --> 00:09:12.779 определяя, как она может пахнуть и чувствовать, но не видеть, 00:09:12.779 --> 00:09:15.251 и это было последнее взаимодействие. 00:09:17.734 --> 00:09:20.687 Белые акулы более уверенны, чем тигровые, 00:09:20.687 --> 00:09:22.735 здесь вы видите белую акулу, 00:09:22.735 --> 00:09:24.142 нападающую на контрольную снасть, 00:09:24.142 --> 00:09:25.975 чёрный неопреновый гидрокостюм, 00:09:25.975 --> 00:09:27.559 опускаясь прямо вниз, 00:09:27.559 --> 00:09:30.110 поднимаясь 00:09:30.110 --> 00:09:33.147 и атакуя. 00:09:34.257 --> 00:09:36.940 В отличие от снасти по технологии SAMS 00:09:36.940 --> 00:09:38.409 эта является ленточной, 00:09:38.409 --> 00:09:40.350 более тактильной, 00:09:40.350 --> 00:09:41.860 более исследовательской, 00:09:41.860 --> 00:09:43.494 более тревожной 00:09:43.494 --> 00:09:47.499 и показывает нежелание прямого наступления. 00:09:56.297 --> 00:10:03.600 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:10:06.601 --> 00:10:10.877 Для нас важно, что всё тестирование делается независимо 00:10:10.877 --> 00:10:13.195 и это делает Университет Западной Австралии. 00:10:13.195 --> 00:10:14.947 Этот процесс будет продолжаться. 00:10:14.947 --> 00:10:17.356 Он подлежит оценке другими учёными, он подлежит публикации. 00:10:17.356 --> 00:10:19.699 Очень важно, что эта концепция 00:10:19.699 --> 00:10:21.497 ведома наукой. 00:10:21.497 --> 00:10:23.741 С точки зрения Систем Предотвращения Нападений Акул 00:10:23.741 --> 00:10:26.146 мы являемся компанией, лицензирующей биотехнологию, 00:10:26.146 --> 00:10:28.433 поэтому мы не делаем гидрокостюмы сами. 00:10:28.433 --> 00:10:30.713 Мы лицензируем других. NOTE Paragraph 00:10:30.713 --> 00:10:31.672 Но я думаю, вам было бы интересно 00:10:31.672 --> 00:10:33.673 увидеть, как выглядит технология SAMS, 00:10:33.673 --> 00:10:36.672 встроенная в гидрокостюм, и поэтому, 00:10:36.672 --> 00:10:39.888 впервые, вживую, всемирно — 00:10:39.888 --> 00:10:41.862 (Смех) — 00:10:41.862 --> 00:10:44.758 я могу показать вам, как биологическая адаптация, 00:10:44.758 --> 00:10:48.285 наука и дизайн выглядят в реальной жизни. 00:10:48.285 --> 00:10:50.182 Я могу поприветствовать Сэма, сёрфера, 00:10:50.182 --> 00:10:52.890 с этой стороны. Где ты, Сэм? 00:10:52.890 --> 00:10:54.686 (Аплодисменты) 00:10:54.686 --> 00:10:56.356 И Эдуардо. 00:10:56.356 --> 00:10:58.172 (Аплодисменты) 00:10:58.172 --> 00:11:00.866 Привет друг. 00:11:00.866 --> 00:11:02.956 Привет. 00:11:02.956 --> 00:11:07.920 Спасибо, господа. (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:11:09.656 --> 00:11:10.943 Что же мы здесь сделали? 00:11:10.943 --> 00:11:13.960 По моему мнению, вместо того, чтобы взять чистый лист 00:11:13.960 --> 00:11:17.280 и использовать науку в качестве инструмента для изобретения 00:11:17.280 --> 00:11:20.136 мы уделили внимание биологическим фактам, 00:11:20.136 --> 00:11:21.826 мы уделили внимание 00:11:21.826 --> 00:11:23.536 фактам человеческой истории 00:11:23.536 --> 00:11:26.618 и мы использовали науку в качестве инструмента 00:11:26.618 --> 00:11:28.021 для перевода, 00:11:28.021 --> 00:11:30.248 перевода того, что уже было здесь 00:11:30.248 --> 00:11:33.819 в то, что мы можем использовать на благо человечества. 00:11:33.819 --> 00:11:35.743 Меня поражает, что эту идею науки 00:11:35.743 --> 00:11:38.799 как инструмента для перевода, а не изобретения, 00:11:38.799 --> 00:11:41.463 можно использовать значительно более широко 00:11:41.463 --> 00:11:43.410 для достижения инноваций. 00:11:43.410 --> 00:11:45.735 В конце концов, братья Райт 00:11:45.735 --> 00:11:47.787 открыли полёты под управлением людей, 00:11:47.787 --> 00:11:50.976 или наблюдали биологический факт полёта 00:11:50.976 --> 00:11:54.168 и перевели его механически, реплицировали в виде, 00:11:54.168 --> 00:11:56.685 пригодном для использования людьми? 00:11:56.685 --> 00:11:58.219 Что же касается скромного гидрокостюма, 00:11:58.219 --> 00:12:00.160 кто знает, как он будет выглядеть 00:12:00.160 --> 00:12:03.111 через два года, через пять лет, 00:12:03.111 --> 00:12:06.203 или через 50 лет, но с этим новым мышлением, 00:12:06.203 --> 00:12:07.469 я полагаю, есть большой шанс, 00:12:07.469 --> 00:12:09.190 что он не будет целиком чёрным. NOTE Paragraph 00:12:09.190 --> 00:12:11.359 Спасибо. NOTE Paragraph 00:12:11.359 --> 00:12:15.270 (Аплодисменты)