0:00:01.202,0:00:02.711 O progresso científico, 0:00:02.711,0:00:05.324 do tipo que pode vir a salvar vidas, 0:00:05.324,0:00:07.860 por vezes pode estar apenas à espera 0:00:07.860,0:00:08.950 que o descubramos, 0:00:08.950,0:00:11.156 no corpo evoluído, acumulado 0:00:11.156,0:00:13.748 de uma tradição humana, por exemplo, 0:00:13.748,0:00:15.774 ou nas adaptações testadas pelo tempo 0:00:15.774,0:00:18.874 que observamos no mundo natural [br]à nossa volta. 0:00:19.236,0:00:22.100 A ciência começa com a observação, 0:00:22.100,0:00:25.497 mas o truque é identificar [br]os padrões e as assinaturas 0:00:25.497,0:00:27.197 que, de outro modo, podíamos desprezar 0:00:27.197,0:00:29.218 como mitos ou coincidências, 0:00:29.218,0:00:32.917 isolá-los, e testá-los com rigor científico. 0:00:33.535,0:00:36.510 E quando fazemos isso, [br]os resultados muitas vezes surpreendem-nos. 0:00:36.975,0:00:38.973 A Austrália Ocidental tem tido [br]um problema especial 0:00:38.973,0:00:42.070 com ataques de tubarões nos últimos três anos, 0:00:42.070,0:00:44.251 que culminaram, de modo infeliz e trágico, 0:00:44.251,0:00:47.331 em cinco ataques fatais de tubarões [br]num período de 10 meses 0:00:47.331,0:00:49.091 nesse período de tempo. 0:00:49.091,0:00:51.220 Mas a Austrália Ocidental não está sozinha. 0:00:51.220,0:00:54.470 O interesse dos tubarões pelos seres humanos 0:00:54.470,0:00:56.469 está a aumentar a nível mundial. 0:00:56.469,0:00:58.213 E por isso talvez não seja de admirar 0:00:58.213,0:00:59.856 que em Julho deste ano, 0:00:59.856,0:01:02.335 o Shark Attack Mitigation Systems, [br]em colaboração 0:01:02.335,0:01:05.399 com a Universidade do Instituto dos Oceanos [br]da Austrália Ocidental, 0:01:05.399,0:01:08.173 fez um anúncio que chamou a atenção 0:01:08.173,0:01:10.409 dos meios de comunicação mundiais [br]e dos utilizadores do oceano 0:01:10.409,0:01:12.270 em todo o mundo, 0:01:12.200,0:01:14.158 e que girava em torno do [br]desenvolvimento da tecnologia 0:01:14.158,0:01:16.862 para minimizar ou reduzir [br]o risco de um ataque de tubarões, 0:01:16.862,0:01:19.720 baseado na ciência daquilo [br]que os tubarões conseguem ver. 0:01:19.920,0:01:21.309 E hoje trago-vos aqui 0:01:21.309,0:01:23.176 a história dessa caminhada, 0:01:23.176,0:01:25.258 mas também a noção de que a ciência 0:01:25.258,0:01:27.981 pode ser tão poderosa na tradução 0:01:27.981,0:01:30.530 como na invenção. 0:01:31.340,0:01:33.046 Quando começámos este processo, 0:01:33.046,0:01:36.228 há cerca de três anos, andávamos à procura, 0:01:36.228,0:01:39.831 e tínhamos acabado de sofrer [br]os dois primeiros ataques fatais de tubarões 0:01:39.831,0:01:41.421 na Austrália Ocidental. 0:01:41.421,0:01:43.628 Por sorte, num trabalho anterior, 0:01:43.628,0:01:46.551 aconteceu estar a jantar com Harry Butler. 0:01:46.551,0:01:50.676 Harry Butler, como a maior parte dos [br]australianos sabe, é um conhecido naturalista 0:01:50.676,0:01:52.593 que passou muito tempo no ambiente marinho. 0:01:52.593,0:01:54.699 Harry Butler é um precursor, se quiserem, 0:01:54.699,0:01:56.610 do falecido Steve Irwin. 0:01:56.610,0:01:57.921 Quando lhe perguntei 0:01:57.921,0:02:01.219 qual poderia ser a solução para o problema, 0:02:01.219,0:02:02.731 a resposta foi surpreendente. 0:02:02.731,0:02:04.933 Disse: "Agarra num fato de mergulho preto, 0:02:04.933,0:02:07.371 "põe-lhe riscas amarelas, como um zângão, 0:02:07.371,0:02:09.859 "e ficas a imitar os sistemas de alerta 0:02:09.859,0:02:11.863 "da maior parte das espécies marinhas". 0:02:11.996,0:02:13.866 Na altura não pensei mais nisso, 0:02:13.866,0:02:17.456 e foi só depois de acontecer [br]o terceiro ataque fatal de um tubarão, 0:02:17.456,0:02:18.890 é que fiquei a pensar: 0:02:18.890,0:02:21.021 "Talvez haja algum mérito nesta ideia". 0:02:21.021,0:02:22.486 E virei-me para a Internet 0:02:22.486,0:02:24.741 para ver se haveria algumas pistas. 0:02:24.741,0:02:27.018 E acontece que a Internet está cheia 0:02:27.018,0:02:29.414 de indícios que confirmam 0:02:29.414,0:02:30.976 este tipo de raciocínio. 0:02:30.976,0:02:33.332 Biologicamente, há muitas espécies 0:02:33.332,0:02:35.737 que exibem listas ou padrões, [br]padrões de alerta, 0:02:35.737,0:02:37.258 para serem quase invisíveis na água 0:02:37.258,0:02:40.105 ou como alerta para não serem atacadas. 0:02:40.414,0:02:41.955 Um deles é o peixe-piloto 0:02:41.955,0:02:44.111 que passa uma grande parte da sua vida 0:02:44.111,0:02:46.390 na área de atividade de um tubarão. 0:02:46.390,0:02:49.481 Do lado humano, Walter Starck, [br]um oceanógrafo, 0:02:49.481,0:02:52.343 tem vindo a pintar o seu fato de mergulho, [br]desde os anos 70. 0:02:52.343,0:02:54.403 e, antropologicamente, 0:02:54.403,0:02:57.595 as tribos das ilhas do Pacífico [br]pintavam-se às riscas 0:02:57.595,0:02:59.376 numa cerimónia de cobra do mar 0:02:59.376,0:03:01.617 para afastar o deus tubarão. 0:03:02.510,0:03:03.412 Então, o que se passa aqui? 0:03:03.412,0:03:06.290 Será que esta ideia só está à espera 0:03:06.290,0:03:09.421 que a observemos e a definamos? 0:03:10.193,0:03:13.790 Sabemos que os tubarões [br]usam uma série de sensores 0:03:13.790,0:03:17.289 quando entram em actividade, [br]principalmente para atacar, 0:03:17.289,0:03:19.122 mas o sensor da vista é o que usam 0:03:19.122,0:03:20.686 para identificar o alvo, 0:03:20.686,0:03:23.947 especialmente nos últimos metros [br]antes do ataque. 0:03:24.583,0:03:27.378 Faz sentido prestar atenção [br]à história biológica 0:03:27.378,0:03:29.439 porque é uma evolução testada pelo tempo 0:03:29.439,0:03:31.366 durante muitos milénios. 0:03:31.703,0:03:35.180 Mas a história humana não é também [br]uma evolução do mesmo tipo? 0:03:35.180,0:03:37.329 A ideia de que há um fundo de verdade, 0:03:37.329,0:03:38.748 que se considera importante, 0:03:38.748,0:03:41.788 passado de geração em geração, 0:03:41.788,0:03:45.103 de modo que acaba por modelar [br]o comportamento humano. 0:03:45.103,0:03:46.763 Eu queria testar esta ideia. 0:03:46.763,0:03:48.290 Queria introduzir alguma ciência 0:03:48.290,0:03:50.317 neste indício tradicional, 0:03:50.317,0:03:52.273 porque, se a ciência apoiasse este conceito, 0:03:52.273,0:03:54.368 podia haver, pelo menos, [br]uma parte da solução 0:03:54.368,0:03:57.426 para os ataques de tubarões, [br]mesmo em frente do nosso nariz. 0:03:57.426,0:03:59.611 Para isso, precisava de alguns especialistas 0:03:59.611,0:04:01.446 em visão de tubarões e neurologia [br]de tubarões, 0:04:01.446,0:04:02.883 e, de novo, uma pesquisa mundial 0:04:02.883,0:04:04.322 efectuada pela Universidade da A.O. 0:04:04.322,0:04:06.725 aqui mesmo ao pé do Instituto dos Oceanos. 0:04:06.725,0:04:09.658 E o professor Nathan Hart e a sua equipa 0:04:09.658,0:04:12.382 tinham acabado de escrever um artigo [br]que nos diz, 0:04:12.382,0:04:14.334 que confirma que os tubarões predatórios 0:04:14.334,0:04:16.915 vêem a preto e branco, [br]ou seja, numa escala de cinzentos. 0:04:17.197,0:04:19.000 Assim, telefonei a Nathan, 0:04:19.000,0:04:21.310 um bocado envergonhado com a ideia 0:04:21.310,0:04:23.347 de que talvez pudéssemos [br]usar esses padrões e formas 0:04:23.347,0:04:26.253 para fabricar um fato de mergulho, para[br]tentar minimizar o risco de ataque de tubarões, 0:04:26.253,0:04:28.425 e, felizmente, ele achou que [br]era uma boa ideia. 0:04:28.425,0:04:30.887 Então, o que se seguiu foi [br]uma primeira pesquisa de colaboração 0:04:30.887,0:04:33.511 apoiada pelo governo estatal [br]da Austrália Ocidental. 0:04:33.511,0:04:36.070 E fizemos três coisas importantes. 0:04:36.070,0:04:38.790 A primeira é que mapeámos as características, 0:04:38.790,0:04:40.810 as características físicas dos olhos 0:04:40.810,0:04:43.260 dos três principais tubarões predatórios, 0:04:43.260,0:04:46.840 ou seja, o grande tubarão branco, [br]o tubarão-tigre e o tubarão-touro. 0:04:46.466,0:04:48.020 Fizemos isso geneticamente 0:04:48.020,0:04:50.355 e fizemo-lo anatomicamente. 0:04:50.920,0:04:52.762 A seguir, tentámos perceber, 0:04:52.762,0:04:54.197 usando modelos computacionais complexos, 0:04:54.197,0:04:56.251 o que aquele olho conseguia ver 0:04:56.251,0:04:58.020 a diferentes profundidades, distâncias, 0:04:58.020,0:05:01.613 condições de luz, e claridade da água [br]no oceano. 0:05:02.261,0:05:03.596 E a partir daí, conseguimos localizar 0:05:03.596,0:05:05.251 duas características principais: 0:05:05.251,0:05:08.284 quais os padrões e as formas [br]que o utilizador apresenta 0:05:08.284,0:05:11.516 escondidas ou difíceis de distinguir [br]na água, crípticas, 0:05:11.516,0:05:13.012 e quais os padrões e formas [br]que podiam proporcionar 0:05:13.012,0:05:15.933 o maior contraste, mas proporcionavam 0:05:15.933,0:05:17.390 a maior quebra de perfil 0:05:17.390,0:05:21.488 de modo que a pessoa não fosse confundida [br]com uma presa de tubarão 0:05:21.488,0:05:23.387 ou comida de tubarão. 0:05:23.387,0:05:25.579 A seguir, precisávamos de transformar isso 0:05:25.579,0:05:28.328 em fatos de mergulho [br]que as pessoas pudessem usar, 0:05:28.328,0:05:30.950 e, para isso, convidei Ray Smith, 0:05:30.950,0:05:34.180 um surfista, "designer" industrial, [br]"designer" de fatos de mergulho, 0:05:34.180,0:05:36.669 o tipo que desenhou o logótipo original [br]Quicksilver, 0:05:36.678,0:05:39.255 para aparecer e juntar-se [br]à equipa científica 0:05:40.227,0:05:42.423 e interpretar aquela ciência 0:05:42.423,0:05:45.565 em fatos de mergulho estéticos [br]que as pessoas pudessem usar. 0:05:45.565,0:05:48.021 E eis aqui um exemplo [br]de um dos primeiros desenhos. 0:05:48.021,0:05:51.030 Portanto, isto é aquilo a que eu chamo [br]um fato de mergulho "não-me-comas". 0:05:51.030,0:05:57.556 Agarra naquela ideia das listras, [br]muito visíveis, 0:05:57.556,0:06:00.049 fornece um perfil altamente perturbador, 0:06:00.049,0:06:02.273 e pretende impedir o tubarão 0:06:02.273,0:06:04.542 de achar que somos comida vulgar, 0:06:04.542,0:06:07.726 e possivelmente até confundir o tubarão. 0:06:07.936,0:06:11.501 E este está configurado para [br]uma prancha de "surf". 0:06:11.501,0:06:14.114 Podemos ver aquela mancha [br]escura e opaca na frente, 0:06:14.114,0:06:16.841 e é melhor especialmente para a superfície, 0:06:16.841,0:06:19.689 onde o facto de estar iluminado por detrás, [br]formando uma silhueta 0:06:19.689,0:06:21.301 é problemático. 0:06:21.301,0:06:24.209 A segunda iteração [br]é o fato de mergulho críptico, 0:06:24.209,0:06:25.820 ou o fato que tenta esconder quem o usa 0:06:25.820,0:06:27.310 na coluna de água. 0:06:27.310,0:06:29.000 Há três painéis neste fato 0:06:29.000,0:06:30.624 e, em determinadas situações, 0:06:30.624,0:06:32.188 um painel destes, ou mais, 0:06:32.188,0:06:34.569 acompanha o espectro reflexivo da água 0:06:34.569,0:06:37.168 de modo a desaparecer total ou parcialmente, 0:06:37.168,0:06:39.360 deixando o último ou últimos painéis 0:06:39.360,0:06:42.247 criar um perfil perturbador [br]na coluna de água. 0:06:42.247,0:06:44.412 E este está especialmente bem adequado 0:06:44.412,0:06:46.859 à configuração de mergulho. 0:06:46.859,0:06:49.672 quando estamos mais profundamente na água. 0:06:49.927,0:06:51.637 Sabíamos, pois, que tínhamos ali 0:06:51.637,0:06:53.407 uma ciência bem sólida. 0:06:53.407,0:06:55.033 Sabíamos que, se nos queríamos destacar, 0:06:55.033,0:06:56.205 precisávamos de ter um aspecto listrado, 0:06:56.205,0:06:57.629 e sabíamos que, se queríamos [br]passar despercebidos, 0:06:57.629,0:06:59.181 precisávamos de ter este aspecto. 0:06:59.181,0:07:01.007 Mas o teste difícil vai ser sempre, 0:07:01.007,0:07:02.339 como é que os tubarões [br]se comportam realmente 0:07:02.339,0:07:05.070 no contexto destes padrões e formas. 0:07:05.070,0:07:08.717 E fazer um teste, simulando uma pessoa [br]num fato de mergulho 0:07:08.717,0:07:10.471 na água, com um tubarão predatório 0:07:10.471,0:07:11.683 num ambiente natural, 0:07:11.683,0:07:13.247 é de facto muito mais difícil [br]do que possam pensar. 0:07:13.247,0:07:16.236 (Risos) 0:07:16.598,0:07:19.164 Por isso, temos que pôr isco [br]num equipamento, 0:07:19.164,0:07:20.844 porque precisamos de obter [br]o número estatístico 0:07:20.844,0:07:23.732 de amostras para obter a prova científica, 0:07:23.732,0:07:25.900 e, ao pôr um isco no equipamento, 0:07:25.900,0:07:27.235 estamos obviamente a alterar [br]o comportamento do tubarão. 0:07:27.235,0:07:28.567 Não podemos pôr seres humanos na água. 0:07:28.567,0:07:31.453 Estamos eticamente impedidos de usar 0:07:31.453,0:07:34.100 formas humanóides e [br]de colocá-las na água como iscos. 0:07:34.100,0:07:36.372 Mas, apesar de tudo, começámos [br]com o processo dos testes 0:07:36.372,0:07:38.220 em Janeiro deste ano. 0:07:38.220,0:07:39.955 Inicialmente com os tubarões-tigre 0:07:39.955,0:07:42.504 e, subsequentemente, [br]com os tubarões brancos. 0:07:42.979,0:07:44.753 A forma como fizemos isso 0:07:44.753,0:07:49.240 foi arranjar um tambor perfurado [br]cheio de isco, 0:07:49.240,0:07:50.817 envolvido numa pele de neopreno, 0:07:50.817,0:07:53.489 e depois pusemos [br]duas câmaras estéreo submarinas 0:07:53.489,0:07:56.693 para observar como o tubarão reage [br]àquele equipamento. 0:07:56.693,0:07:58.381 E, como usamos estéreo, 0:07:58.381,0:08:01.173 podemos captar todas as estatísticas [br]sobre o tamanho do tubarão, 0:08:01.173,0:08:03.610 qual o ângulo em que ele aparece, [br]a que velocidade se vai embora, 0:08:03.610,0:08:05.594 e qual é o seu comportamento, 0:08:05.594,0:08:08.100 duma forma mais empírica do que subjectiva. 0:08:08.500,0:08:10.979 Como precisávamos [br]de preservar o método científico, 0:08:10.979,0:08:13.860 pusemos um equipamento de controlo 0:08:13.860,0:08:16.389 que era um equipamento de neopreno preto 0:08:16.389,0:08:18.425 como um fato de mergulho preto normal, 0:08:18.425,0:08:19.877 em contraponto daquilo a que chamamos 0:08:19.877,0:08:21.614 o equipamento de tecnologia SAMS. 0:08:21.959,0:08:24.787 E os resultados não só foram excitantes, 0:08:24.787,0:08:26.125 como encorajadores. 0:08:26.125,0:08:28.700 Hoje queria dar-vos um instantâneo 0:08:28.700,0:08:30.609 de dois desses comportamentos. 0:08:32.181,0:08:34.301 Temos aqui um tubarão-tigre de 4 metros 0:08:34.301,0:08:37.388 a atacar o equipamento de controlo preto, 0:08:37.388,0:08:38.729 que encontrara cerca de 0:08:38.729,0:08:41.235 um minuto e meio antes. 0:08:59.780,0:09:02.210 Este mesmo tubarão tinha sido atraído, 0:09:02.210,0:09:04.040 ou encontrado este equipamento SAMS, 0:09:04.040,0:09:05.652 que é o equipamento Elude SAMS, 0:09:05.652,0:09:06.992 cerca de oito minutos antes, 0:09:06.992,0:09:09.974 e passara seis minutos à roda dele, [br]tentando encontrá-lo, 0:09:09.974,0:09:12.779 procurando o que podia cheirar e sentir [br]mas não conseguia ver, 0:09:12.779,0:09:15.251 e este foi o resultado final. 0:09:17.734,0:09:20.687 Os tubarões brancos são mais confiantes [br]do que os tigres, 0:09:20.687,0:09:22.735 e vemos aqui um tubarão branco 0:09:22.735,0:09:24.142 a atacar um equipamento de controlo, 0:09:24.142,0:09:25.975 ou seja um fato de mergulho [br]de neopreno preto, 0:09:25.975,0:09:27.559 a mergulhar directamente até ao fundo, 0:09:27.559,0:09:29.410 a voltar acima 0:09:30.110,0:09:31.547 e a atacar. 0:09:34.257,0:09:36.940 Em contraste com o [br]equipamento de tecnologia SAMS, 0:09:36.940,0:09:38.409 ou seja, o que tem listras, 0:09:38.409,0:09:40.350 em que ele é mais táctil, 0:09:40.350,0:09:41.860 é mais investigativo, 0:09:41.860,0:09:43.494 é mais apreensivo, 0:09:43.494,0:09:46.260 e mostra relutância de avançar [br]directamente e ir-se embora 0:09:56.297,0:10:03.427 (Aplausos) 0:10:06.781,0:10:10.877 Para nós é importante que todos os testes [br]sejam feitos independentemente, 0:10:10.877,0:10:13.195 e a Universidade da A. O. [br]está a fazer os testes. 0:10:13.195,0:10:14.947 Vai ser um processo prolongado. 0:10:14.947,0:10:17.601 Está sujeito à revisão dos pares [br]e sujeito a publicação. 0:10:17.601,0:10:19.699 É muito importante que este conceito 0:10:19.699,0:10:21.497 seja liderado pela ciência. 0:10:21.497,0:10:24.150 Na perspectiva do [br]Shark Attack Mitigation Systems, 0:10:24.150,0:10:26.146 somos uma empresa [br]de licenciamento de biotecnologia, 0:10:26.146,0:10:28.433 portanto não fazemos fatos de mergulho. 0:10:28.433,0:10:30.713 Licenciamos terceiros que os fazem. 0:10:30.713,0:10:32.810 Mas pensei que vocês [br]podiam estar interessados 0:10:32.810,0:10:34.101 em ver como é a tecnologia SAMS 0:10:34.101,0:10:36.672 inserida num fato de mergulho e, [br]para isso, 0:10:36.672,0:10:39.888 pela primeira vez, ao vivo, [br]a nível mundial... 0:10:39.888,0:10:41.862 (Risos) 0:10:41.862,0:10:44.758 ... posso mostrar-vos o que [br]a adaptação biológica, 0:10:44.758,0:10:48.285 a ciência e o "design" parecem na vida real. 0:10:48.285,0:10:50.763 Por isso, posso dar as boas-vindas a [br]Sam, o surfista. 0:10:50.763,0:10:52.890 Sam, onde é que estás? 0:10:52.890,0:10:54.686 (Aplausos) 0:10:54.686,0:10:56.356 E Eduardo. 0:10:56.356,0:10:58.172 (Aplausos) 0:10:58.172,0:11:00.866 Olá, companheiro. 0:11:00.866,0:11:02.956 Olá. 0:11:02.956,0:11:04.779 Obrigado, meus senhores. 0:11:04.803,0:11:08.908 (Aplausos) 0:11:09.250,0:11:11.247 Então, o que é que fizemos aqui? 0:11:11.247,0:11:14.555 Bem, penso que, em vez [br]de agarrarmos num papel em branco 0:11:14.555,0:11:17.280 e usarmos a ciência como [br]uma ferramenta para a invenção, 0:11:17.498,0:11:20.569 prestámos atenção à evidência biológica, 0:11:20.569,0:11:23.591 demos importância à tradição humana 0:11:23.591,0:11:26.760 e usámos a ciência como uma ferramenta 0:11:26.760,0:11:28.299 para tradução, 0:11:28.299,0:11:30.495 a tradução de uma coisa que já existia, 0:11:30.495,0:11:33.672 numa coisa que podemos usar [br]para benefício da Humanidade. 0:11:33.672,0:11:36.351 E para mim é espantoso que [br]esta ideia de ciência, 0:11:36.351,0:11:38.996 enquanto ferramenta mais para tradução [br]do que para invenção, 0:11:38.996,0:11:41.829 possa aplicar-se muito mais amplamente [br]do que isto 0:11:41.829,0:11:43.707 na procura da inovação. 0:11:43.710,0:11:46.110 Afinal, será que os irmãos Wright 0:11:46.110,0:11:48.040 descobriram o voo tripulado, 0:11:48.040,0:11:51.539 ou terão observado o facto biológico do voo 0:11:51.539,0:11:54.723 e traduziram isso mecanicamente, [br]imitaram-no 0:11:54.723,0:11:56.990 de uma forma que o homem pudesse usar? 0:11:56.990,0:11:58.855 Quanto ao humilde fato de mergulho, 0:11:58.855,0:12:01.202 quem sabe que aspecto terá [br]o utilizador do oceano 0:12:01.202,0:12:03.307 daqui a dois anos, daqui a cinco anos 0:12:03.307,0:12:04.857 ou daqui a 50 anos? [br] 0:12:04.857,0:12:06.535 Mas, com este novo tipo de pensamento, 0:12:06.535,0:12:08.151 acredito que haja uma boa hipótese 0:12:08.151,0:12:09.789 de que não seja totalmente preto. 0:12:09.789,0:12:10.879 Obrigado. 0:12:10.879,0:12:15.028 (Aplausos)