[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:03.77,Default,,0000,0000,0000,,В Свободна Америка, направихме турне \Nслушай и научи. Dialogue: 0,0:00:04.39,0:00:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Ние се срещнахме не само с прокурори Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:09.60,Default,,0000,0000,0000,,но и със законодатели, Dialogue: 0,0:00:09.63,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,с лишените от свобода в нашият щат \Nи локалните затвори. Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Ние посетихме имиграционни \Nцентрове за задържане. Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Ние срещнахме много хора. Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:27.40,Default,,0000,0000,0000,,И видяхме, че изкуплението и \Nтрансформацията се случват, Dialogue: 0,0:00:27.42,0:00:32.11,Default,,0000,0000,0000,,в нашите затвори, нашите затвори и \Nв нашите имиграционни центрове, Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:35.15,Default,,0000,0000,0000,,даваща надежда на тези, които искат \Nда създадат по-добър живот Dialogue: 0,0:00:35.17,0:00:36.84,Default,,0000,0000,0000,,след като излежат времето си. Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Представете си ако вземахме под внимание \Nпредният край на затворническият поток. Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Как би изглеждал ако се намесим, Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.88,Default,,0000,0000,0000,,с рехабилитацията като основна ценност - Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:49.94,Default,,0000,0000,0000,,с любов и състрадание като основна ценност? Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Ние бихме имали по-безопасно общество, Dialogue: 0,0:00:52.85,0:00:53.100,Default,,0000,0000,0000,,по-здраво Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:55.87,Default,,0000,0000,0000,,и достойно за отглеждането на нашите деца. Dialogue: 0,0:00:56.86,0:00:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Искам да ви представя Джеймс Кавит. Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Джеймс излежава 12 годишна присъда в \Nщатският затвор Сан Куентин Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:07.21,Default,,0000,0000,0000,,и ще бъде освободен след 18 месеца. Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Сега Джеймс, като теб и мен, Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:12.71,Default,,0000,0000,0000,,е повече от ужасното нещо, което е направил. Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Той е баща, съпруг, син и поет. Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Той е извършил престъпление, Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:20.52,Default,,0000,0000,0000,,плаща дълга си, Dialogue: 0,0:01:20.55,0:01:23.01,Default,,0000,0000,0000,,и работи здраво, за да изгради уменията Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:26.12,Default,,0000,0000,0000,,да премине към продуктивен живот Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:29.78,Default,,0000,0000,0000,,когато навлезе в цивилната популация отново. Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Сега Джеймс, както милиони хора зад решетки, Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:34.52,Default,,0000,0000,0000,,са пример какво се случва Dialogue: 0,0:01:34.54,0:01:38.100,Default,,0000,0000,0000,,ако повярваме, че нашите падения не \Nопределят кои сме, Dialogue: 0,0:01:39.02,0:01:41.32,Default,,0000,0000,0000,,че ние всички заслужаваме изкупление Dialogue: 0,0:01:41.34,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,и ако подкрепяме тези лишени от свобода Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:47.23,Default,,0000,0000,0000,,ние можем да се излекуваме заедно. Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Сега бих искал да ви представя Джеймс, Dialogue: 0,0:01:50.34,0:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,и той ще сподели неговият път \Nкъм изкуплението Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,чрез изказаните думи. Dialogue: 0,0:01:56.43,0:01:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Джеймс Кавит: Благодаря, Джон. Dialogue: 0,0:01:57.81,0:01:59.72,Default,,0000,0000,0000,,ТЕД, добре дошъл в Сан Куентин. Dialogue: 0,0:02:00.52,0:02:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Талантът изобилства между \Nзатворническите стени. Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Бъдещи софтуерни инжинери, Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,предприемачи, Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:08.12,Default,,0000,0000,0000,,занаятчии, Dialogue: 0,0:02:08.14,0:02:09.29,Default,,0000,0000,0000,,музиканти Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:10.60,Default,,0000,0000,0000,,и артисти. Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Това парче е вдъхновено от всичката ?\Nтежка работа Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:16.97,Default,,0000,0000,0000,,които мъже и жени вършат в затвора, Dialogue: 0,0:02:16.100,0:02:20.32,Default,,0000,0000,0000,,за да създадат по-добър живот за себе си Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,след като излежат времето си. Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Това парче се казва - 'Къде живея' Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Живея в свят където повечето хора са \Nпрекалено уплашени да тръгнат. Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Обградени от високи, бетонни стени, Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:35.95,Default,,0000,0000,0000,,стоманени решетки, Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:37.27,Default,,0000,0000,0000,,където бодлива тел Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:40.38,Default,,0000,0000,0000,,прерязва пътя на надеждите за по-добро утре. Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Аз живея в свят Dialogue: 0,0:02:42.87,0:02:44.40,Default,,0000,0000,0000,,в който убиват хора, които убиват хора Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:45.58,Default,,0000,0000,0000,,за да научат хората Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,че убиването на хора е грешно. Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Представете си. Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Но по-добре, Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:54.36,Default,,0000,0000,0000,,представете си свят където излекувани хора \Nпомагат за излекуването на наранени хора Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:55.63,Default,,0000,0000,0000,,да станат по-силни. Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Може би тогава ние всички ще пеем \N'Песента на изклуплението'. Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Аз живея свят, който се нарича \N'Адът на земята' Dialogue: 0,0:03:04.01,0:03:05.72,Default,,0000,0000,0000,,от тези, които са в капан вътре. Dialogue: 0,0:03:07.05,0:03:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Но аз стигнах до смайващо осъзнаване Dialogue: 0,0:03:08.99,0:03:10.20,Default,,0000,0000,0000,,че затвора - Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:12.32,Default,,0000,0000,0000,,е това което го направиш. Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Разбирате ли, въпреки суровата реалност, Dialogue: 0,0:03:15.93,0:03:17.39,Default,,0000,0000,0000,,има светлина в тунела. Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Знаех, че моята свобода ще дойде, Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:21.70,Default,,0000,0000,0000,,просто беше въпрос на време. Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:25.12,Default,,0000,0000,0000,,И така аз подходих към моите първи стъпки \Nсякаш са последните ми мили, Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:28.10,Default,,0000,0000,0000,,и осъзнах, че не трябва да си свободен Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:29.79,Default,,0000,0000,0000,,за да изпиташ свободата. Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:32.65,Default,,0000,0000,0000,,И само защото си свободен, Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:34.47,Default,,0000,0000,0000,,не значи, че имаш свобода. Dialogue: 0,0:03:34.100,0:03:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Много от нас, години наред са се борили \Nс вътрешни демони. Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Ние се разхождаме и се усмихваме докато \Nвътрешно всъщност искаме да крещим: Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:42.78,Default,,0000,0000,0000,,свобода! Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Не разбирате ли? Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Ние всички излежаваме време, Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:49.10,Default,,0000,0000,0000,,просто сме на различни места. Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Колкото до мен, Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,аз избирам да съм свободен от затвора, \Nкойто сам съм създал. Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Ключът: Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,прошка. Dialogue: 0,0:03:55.91,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Действията са моите свидетели. Dialogue: 0,0:03:57.08,0:03:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Ако искаме свобода, Dialogue: 0,0:03:59.12,0:04:00.67,Default,,0000,0000,0000,,тогава трябва да мислим различно. Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Защото свободата... Dialogue: 0,0:04:05.23,0:04:06.38,Default,,0000,0000,0000,,не е място. Dialogue: 0,0:04:07.78,0:04:08.93,Default,,0000,0000,0000,,То е настройка на ума. Dialogue: 0,0:04:10.100,0:04:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:15.51,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:22.54,Default,,0000,0000,0000,,(Пиано) Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Джон Леджънт: Стари пирати, да те крадат. Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:40.99,Default,,0000,0000,0000,,И продават на търговските кораби. Dialogue: 0,0:04:43.41,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Минути след като превземат Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:49.59,Default,,0000,0000,0000,,от бездънната яма. Dialogue: 0,0:04:51.19,0:04:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Моите ръце са създадени силни Dialogue: 0,0:04:55.97,0:04:59.21,Default,,0000,0000,0000,,от ръцете на Всемогъщият. Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Ние предаваме на това поколение Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:07.84,Default,,0000,0000,0000,,триумфално. Dialogue: 0,0:05:09.34,0:05:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Няма ли да ми помогнете да изпея Dialogue: 0,0:05:14.69,0:05:17.40,Default,,0000,0000,0000,,тези песни за свободата? Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Защото всичко, което имах - Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:25.60,Default,,0000,0000,0000,,песни за изкуплението. Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Песни за изкуплението. Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Освободете се от психологическото робство. Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Никой освен нас самите не може да \Nосвободи нашето съзнание. Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Не се страхувай от атомната енергия Dialogue: 0,0:05:45.27,0:05:48.57,Default,,0000,0000,0000,,защото никой от тях не може да \Nспре времето. Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Колко дълго ще убиват нашите пророци Dialogue: 0,0:05:53.43,0:05:56.40,Default,,0000,0000,0000,,докато ние стоим отстрани гледайки? Dialogue: 0,0:05:58.33,0:06:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Някой казват, че е само част от това, Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:04.97,Default,,0000,0000,0000,,и ние трябва да напишем книгата. Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Няма ли да ми помогнете да изпея Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:14.47,Default,,0000,0000,0000,,тези песни за свободата? Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Защото всичко, което имах - Dialogue: 0,0:06:20.32,0:06:22.67,Default,,0000,0000,0000,,песни на изкуплението. Dialogue: 0,0:06:24.39,0:06:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Песни на изкуплението. Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:33.78,Default,,0000,0000,0000,,(Пиано) Dialogue: 0,0:06:44.29,0:06:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Освободете се от психологическото робство. Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Никой друг освен нас самите не може \Nда освободи нашето съзнание. Dialogue: 0,0:06:52.96,0:06:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Нямай страхове от атомната енергия Dialogue: 0,0:06:57.06,0:07:00.28,Default,,0000,0000,0000,,защото никой от тях не може да спре времето. Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Колко дълго ще убиват нашите пророци Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:08.15,Default,,0000,0000,0000,,докато ние стоим отстрани и гледаме? Dialogue: 0,0:07:08.18,0:07:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Някой казват, че е само част от това, Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:16.32,Default,,0000,0000,0000,,ние трябва да напишем книгата. Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Няма ли да ми помогнете да изпея Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:25.63,Default,,0000,0000,0000,,тези песни за свобода? Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Защото всичко, което имах - Dialogue: 0,0:07:31.51,0:07:34.17,Default,,0000,0000,0000,,песни на изкуплението. Dialogue: 0,0:07:35.83,0:07:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Песни на изкуплението. Dialogue: 0,0:07:40.07,0:07:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Тези песни за свобода. Dialogue: 0,0:07:43.43,0:07:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Защото всичко, което имах - Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:51.22,Default,,0000,0000,0000,,песни на изкуплението. Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Песни за изкуплението. Dialogue: 0,0:07:57.70,0:08:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Песни за изкуплението. Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:07.45,Default,,0000,0000,0000,,(Пиано) Dialogue: 0,0:08:07.48,0:08:14.06,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:23.67,Default,,0000,0000,0000,,(Aплодисменти)