1 00:00:00,720 --> 00:00:04,656 Код - це майбутня універсальна мова. 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,856 В семидесятих рушієм цілого покоління була панк-музика. 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,336 У вісімдесятих - це, напевно, були гроші. 4 00:00:11,360 --> 00:00:13,696 Але для мого покоління 5 00:00:13,720 --> 00:00:18,536 комп’ютерні програми є інтерфейсом нашої уяви і нашого світу. 6 00:00:18,560 --> 00:00:20,256 І це означає, що нам потрібна 7 00:00:20,280 --> 00:00:23,536 набагато, набагато різноманітніша спільнота людей, 8 00:00:23,560 --> 00:00:25,336 які б створювали нові продукти 9 00:00:25,360 --> 00:00:30,296 і не сприймали комп'ютери як щось незрозуміле, нудне і магічне, 10 00:00:30,320 --> 00:00:32,296 а ставились до них, як до конструктора, 11 00:00:32,320 --> 00:00:34,760 з яким можна майструвати, крутити і вертіти його. 12 00:00:35,720 --> 00:00:39,496 Моя власна мандрівка у світ програмування і техніки 13 00:00:39,520 --> 00:00:42,496 почалась у юному віці - в 14 років. 14 00:00:42,520 --> 00:00:46,616 У мене було це божевільне підліткове захоплення старшим чоловіком, 15 00:00:46,640 --> 00:00:48,976 і так трапилось, що тим старшим чоловіком був 16 00:00:49,000 --> 00:00:53,416 на той час віце-президент Сполучених Штатів пан Ел Ґор. 17 00:00:53,440 --> 00:00:56,496 І я зробила те, що й усі дівчата підліткового віку. 18 00:00:56,520 --> 00:00:58,736 Я хотіла якось висловити всю ту любов, 19 00:00:58,760 --> 00:01:01,336 тож я зробила для нього вебсайт. Ось він. 20 00:01:01,360 --> 00:01:04,296 У 2001 не було Tumblr, 21 00:01:04,319 --> 00:01:06,576 не було Facebook і Pinterest, 22 00:01:06,600 --> 00:01:08,736 тож я мусила навчитися писати код, 23 00:01:08,760 --> 00:01:12,136 щоб висловити свою пристрасть і любов. 24 00:01:12,160 --> 00:01:14,496 Так я дізналася про програмування. 25 00:01:14,520 --> 00:01:17,056 Спершу воно було засобом самовираження, 26 00:01:17,080 --> 00:01:20,696 таким самим, яким для мене були кольорові олівці і леґо у молодшому віці. 27 00:01:20,720 --> 00:01:25,320 А коли я підросла, це були уроки гітари і театральний гурток. 28 00:01:25,920 --> 00:01:28,896 Але потім було ще й інше, чим можна було захоплюватись. 29 00:01:28,920 --> 00:01:31,336 Наприклад, поезія і в’язання шкарпеток, 30 00:01:31,360 --> 00:01:34,656 і відмінювання французьких неправильних дієслів, 31 00:01:34,680 --> 00:01:36,536 і вигадування чудернацьких слів, 32 00:01:36,560 --> 00:01:39,696 і Бертран Расселл з його філософією. 33 00:01:39,720 --> 00:01:41,616 І я почала ставати однією з тих, 34 00:01:41,640 --> 00:01:45,320 хто вважає комп’ютери нудними, складними й нецікавими. 35 00:01:46,120 --> 00:01:47,936 Ось що я думаю сьогодні. 36 00:01:47,960 --> 00:01:52,016 Маленькі дівчата не знають, що їм не повинні подобатись комп’ютери. 37 00:01:52,040 --> 00:01:53,296 Малі дівчата - дивовижні. 38 00:01:53,320 --> 00:01:57,456 Вони можуть дуже-дуже добре зосереджувати свою увагу 39 00:01:57,480 --> 00:02:00,736 і бути точними, і вони ставлять дивовижні питання, такі як 40 00:02:00,760 --> 00:02:03,336 "що?" і "чому?" і "як?" і "що, якщо?". 41 00:02:03,360 --> 00:02:07,040 І вони не знають про те, що їм не мають подобатись комп’ютери. 42 00:02:07,760 --> 00:02:09,696 Це знають їхні батьки. 43 00:02:09,720 --> 00:02:11,015 Це нам, батькам, здається, 44 00:02:11,039 --> 00:02:16,136 що комп’ютерні науки - якась езотерична, дивна наукова дисципліна, 45 00:02:16,160 --> 00:02:19,816 підвладна лише чаклунам. 46 00:02:19,840 --> 00:02:22,576 Що вона майже так само далека від повсякденного життя, 47 00:02:22,600 --> 00:02:25,136 як, скажімо, ядерна фізика. 48 00:02:25,160 --> 00:02:27,616 І, частково, вони мають рацію. 49 00:02:27,640 --> 00:02:31,136 У програмуванні є багато синтаксису, потоків керування і структур даних, 50 00:02:31,160 --> 00:02:33,816 алгоритмів і практик, 51 00:02:33,840 --> 00:02:36,416 протоколів і парадигм. 52 00:02:36,440 --> 00:02:40,736 І ми, як суспільство, ми робили комп’ютери все меншими і меншими. 53 00:02:40,760 --> 00:02:45,296 Ми надбудовували, один над одним, все більше рівнів абстрації 54 00:02:45,320 --> 00:02:46,816 між людиною і машиною, 55 00:02:46,840 --> 00:02:50,056 дійшовши до того, що вже зовсім не розуміємо, як працює комп’ютер 56 00:02:50,080 --> 00:02:52,256 або як з ним говорити. 57 00:02:52,280 --> 00:02:55,056 І ми вчимо наших дітей, як працює людське тіло, 58 00:02:55,080 --> 00:02:58,176 ми вчимо їх, як працює двигун внутрішнього згорання, 59 00:02:58,200 --> 00:03:01,216 і навіть кажемо, що якщо вони справді хочуть стати астронавтом, 60 00:03:01,240 --> 00:03:02,696 то вони можуть стати ним. 61 00:03:02,720 --> 00:03:04,896 Але коли дитина приходить і питає: 62 00:03:04,920 --> 00:03:07,656 "Що таке алгоритм сортування бульбашкою?" 63 00:03:07,680 --> 00:03:12,096 або "Звідки комп’ютер знає, що робити, коли я натискаю Play? 64 00:03:12,120 --> 00:03:13,976 Як він знає, яке відео відтворювати?" 65 00:03:14,000 --> 00:03:16,576 або "Ліндо! Інтернет - це місце?". 66 00:03:16,600 --> 00:03:19,320 Тоді ми, дорослі, дивним чином замовкаємо. 67 00:03:20,400 --> 00:03:22,856 "Це магія", - каже дехто з нас. 68 00:03:22,880 --> 00:03:25,600 "Це занадто складно", - кажуть інші. 69 00:03:26,520 --> 00:03:28,016 Ані те, ані інше. 70 00:03:28,040 --> 00:03:30,616 Це не магія і це не складно. 71 00:03:30,640 --> 00:03:34,256 Просто все це сталося дуже-дуже-дуже швидко. 72 00:03:34,280 --> 00:03:37,176 Комп’ютерники створили чудові, дивовижні машини, 73 00:03:37,200 --> 00:03:39,616 але вони зробили дуже незрозумілими для нас 74 00:03:39,640 --> 00:03:41,856 ці машини і мову, якою ми з ними говоримо, 75 00:03:41,880 --> 00:03:44,896 тож ми вже не знаємо, як спілкуватися з комп’ютерами 76 00:03:44,920 --> 00:03:47,416 без вишуканих інтерфейсів користувача. 77 00:03:47,440 --> 00:03:49,016 Ось чому ніхто не розумів, 78 00:03:49,040 --> 00:03:51,736 що відмінюючи французькі неправильні дієслова, 79 00:03:51,760 --> 00:03:55,016 я, насправді, тренувала свої навички розпізнавання образів. 80 00:03:55,040 --> 00:03:57,336 А коли я захоплювалась в’язанням, 81 00:03:57,360 --> 00:04:00,896 я, насправді, виконувала послідовність символічних команд, 82 00:04:00,920 --> 00:04:02,656 що включали в себе цикли. 83 00:04:02,680 --> 00:04:05,096 А спроби Бертрана Расселла 84 00:04:05,120 --> 00:04:09,096 створити гібрид математики та англійської мови, 85 00:04:09,120 --> 00:04:11,440 увінчалися успіхом всередині комп’ютера. 86 00:04:12,080 --> 00:04:14,280 Я була програмістом, але цього ніхто не знав. 87 00:04:15,080 --> 00:04:19,536 Сьогоднішні діти рухаються по життю, клікаючи, клацаючи, скролячи, але, 88 00:04:19,560 --> 00:04:22,776 якщо не дати їм інструментів, щоб творити з допомогою комп’ютера, 89 00:04:22,800 --> 00:04:26,736 то замість творців ми виростимо просто споживачів. 90 00:04:26,760 --> 00:04:29,296 Усі ці пошуки привели мене до цієї маленької дівчинки. 91 00:04:29,320 --> 00:04:31,696 ЇЇ звуть Рубі, їй шість років. 92 00:04:31,720 --> 00:04:35,816 Вона має багату уяву, цілком безстрашна і трохи любить покомандувати. 93 00:04:35,840 --> 00:04:38,296 Щоразу, як я стикаюся з проблемою, 94 00:04:38,320 --> 00:04:40,576 намагаючись пояснювати аспекти програмування, 95 00:04:40,600 --> 00:04:44,576 такі як об’єктно-орієнтований дизайн або "збирання сміття", 96 00:04:44,600 --> 00:04:49,016 я намагаюсь уявляти, як 6-річна дівчинка пояснювала б цю проблему. 97 00:04:49,040 --> 00:04:51,696 Тож я написала про неї книгу і проілюструвала її, 98 00:04:51,720 --> 00:04:54,096 й ось чому мене навчила Рубі. 99 00:04:54,120 --> 00:04:56,576 Рубі навчила мене що не варто боятися 100 00:04:56,600 --> 00:04:57,976 жуків під ліжком, 101 00:04:58,000 --> 00:05:00,056 і що навіть найбільші проблеми - 102 00:05:00,080 --> 00:05:03,576 це група маленьких проблем, зліплених докупи. 103 00:05:03,600 --> 00:05:06,336 Рубі також познайомила мене зі своїми друзями, 104 00:05:06,360 --> 00:05:09,256 з цим барвистим боком інтернет-культури. 105 00:05:09,280 --> 00:05:11,136 Серед її друзів є Сніговий Леопард. 106 00:05:11,160 --> 00:05:14,096 Він гарний, але не хоче гратися з іншими дітками. 107 00:05:14,120 --> 00:05:18,736 Також вона дружить із зеленими ро́ботами - надзвичайно дружніми, але дуже неохайними. 108 00:05:18,760 --> 00:05:20,936 А ще вона дружить з пінгвіном Лінуксом. 109 00:05:20,960 --> 00:05:24,616 Він - і швець, і жнець, і на дуді грець, але з ним важкувато порозумітися. 110 00:05:24,640 --> 00:05:26,880 А ще є лис-ідеаліст та інші. 111 00:05:27,880 --> 00:05:31,536 У світі Рубі знайомство з технікою відбувається через гру. 112 00:05:31,560 --> 00:05:34,776 Наприклад, комп’ютери дуже добре вміють повторювати, 113 00:05:34,800 --> 00:05:37,696 тому Рубі пояснюватиме цикли таким чином. 114 00:05:37,720 --> 00:05:41,096 Це улюблений танцювальний рух Рубі: "Хлоп, хлоп, туп, туп, 115 00:05:41,120 --> 00:05:42,616 хлоп, хлоп і стриб". 116 00:05:42,640 --> 00:05:46,656 Повторення цього руху чотири рази пояснює цикли з лічильником. 117 00:05:46,680 --> 00:05:49,496 Цикли з передумовою пояснюються тими самими рухами, але 118 00:05:49,520 --> 00:05:51,566 за умови, що ми стоїмо на одній нозі. 119 00:05:51,596 --> 00:05:54,616 А цикли з післяумовою ми пояснюємо, танцюючи доти, 120 00:05:54,640 --> 00:05:56,696 доки мама не розлютиться. 121 00:05:56,720 --> 00:05:57,736 (Сміх) 122 00:05:57,760 --> 00:06:01,480 І, найважливіше, тут пояснюється, що немає готових відеовідей. 123 00:06:02,320 --> 00:06:05,056 Готуючи навчальний план для світу Рубі, 124 00:06:05,080 --> 00:06:08,376 я мусила розпитувати дітей про те, як вони бачать світ, 125 00:06:08,400 --> 00:06:10,416 і якого ґатунку питання їх цікавлять, 126 00:06:10,440 --> 00:06:12,520 я проводила тестові ігрові заняття. 127 00:06:13,360 --> 00:06:16,160 Починала з того, що показувала дітям ці чотири малюнки, 128 00:06:16,480 --> 00:06:18,816 на яких було зображено автомобіль, 129 00:06:18,840 --> 00:06:21,256 крамницю, пса і туалет. 130 00:06:21,280 --> 00:06:24,520 І я запитувала: "Що з цього, на вашу думку, є комп’ютером?" 131 00:06:25,480 --> 00:06:28,216 Діти трималися консервативної позиції і відповідали: 132 00:06:28,240 --> 00:06:30,016 "Тут немає комп’ютера. 133 00:06:30,040 --> 00:06:31,696 Я знаю, що таке комп’ютер - 134 00:06:31,720 --> 00:06:33,056 це коробка, яка світиться, 135 00:06:33,080 --> 00:06:36,696 перед якою мама або тато проводять забагато часу". 136 00:06:36,720 --> 00:06:38,216 Але потім ми розмовляли 137 00:06:38,240 --> 00:06:41,056 і з'ясовували, що, насправді, автомобіль - це теж комп'ютер, 138 00:06:41,080 --> 00:06:43,456 бо у нього всередині є навігаційна система, 139 00:06:43,480 --> 00:06:46,256 а пес - він, може, і не комп'ютер, 140 00:06:46,280 --> 00:06:47,496 але у нього є нашийник, 141 00:06:47,520 --> 00:06:50,136 а в нашийнику може бути комп’ютер, 142 00:06:50,160 --> 00:06:53,616 а в магазинах є дуже багато різноманітних комп’ютерів, 143 00:06:53,640 --> 00:06:57,056 таких як касові апарати і сигналізації. 144 00:06:57,080 --> 00:06:58,416 І знаєте що діти? 145 00:06:58,440 --> 00:07:00,976 В Японії туалети - теж комп’ютери, 146 00:07:01,000 --> 00:07:02,896 і навіть є хакери, які їх зламують. 147 00:07:02,920 --> 00:07:04,696 (Сміх) 148 00:07:04,720 --> 00:07:05,936 Ми йдемо далі, 149 00:07:05,960 --> 00:07:09,176 і я роздаю їм маленькі наліпки із зображенням вимикача. 150 00:07:09,200 --> 00:07:12,816 Я кажу дітям: "Сьогодні ви наділені чарами, 151 00:07:12,840 --> 00:07:16,456 які здатні перетворити будь-що в цій кімнаті на комп’ютер". 152 00:07:16,480 --> 00:07:17,816 І знову діти кажуть: 153 00:07:17,840 --> 00:07:20,736 "Це дуже складно. Я не знаю правильної відповіді". 154 00:07:20,760 --> 00:07:22,336 Але я кажу їм: "Не хвилюйтеся, 155 00:07:22,360 --> 00:07:24,936 ваші батьки теж не знають правильної відповіді. 156 00:07:24,960 --> 00:07:27,176 Вони лише зараз почали чути про цю річ, 157 00:07:27,200 --> 00:07:29,416 що називається "Інтернет речей". 158 00:07:29,440 --> 00:07:31,416 Але ви, діти, будете тими людьми, 159 00:07:31,440 --> 00:07:35,816 які справді житимуть у світі, де геть усе буде комп'ютером". 160 00:07:35,840 --> 00:07:38,056 А потім до мене підійшла маленька дівчинка, 161 00:07:38,080 --> 00:07:39,376 взяла велоліхтарик 162 00:07:39,400 --> 00:07:43,616 і сказала: "Якби цей ліхтарик був комп’ютером, 163 00:07:43,640 --> 00:07:45,656 він би змінював кольори". 164 00:07:45,680 --> 00:07:48,696 Я відповіла: "Це дуже гарна ідея! А що ще він міг би робити?" 165 00:07:48,720 --> 00:07:50,456 І вона думала, думала 166 00:07:50,480 --> 00:07:54,496 і каже: "Якби велосипедний ліхтарик був комп’ютером, 167 00:07:54,520 --> 00:07:57,256 ми з татом могли б поїхати у веломандрівку, 168 00:07:57,280 --> 00:07:58,896 і ми б спали у наметі, 169 00:07:58,920 --> 00:08:02,760 і цей ліхтарик був би кінопроектором". 170 00:08:03,640 --> 00:08:05,600 І це та мить, яка є моєю метою. 171 00:08:06,400 --> 00:08:07,976 Мить, коли дитина усвідомлює, 172 00:08:08,000 --> 00:08:10,376 що світ, безперечно, ще не довершений, 173 00:08:10,400 --> 00:08:13,376 що можна зробити його більш довершеним, 174 00:08:13,400 --> 00:08:15,616 створюючи пристрої і технології, 175 00:08:15,640 --> 00:08:18,400 і що кожен з нас може бути частиною цих змін. 176 00:08:19,200 --> 00:08:22,256 І, на останок, ми також будували комп’ютер. 177 00:08:22,280 --> 00:08:27,016 Ми дізналися про самовладний CPU, корисні RAM і ROM, які допомагають йому 178 00:08:27,040 --> 00:08:28,456 запам’ятовувати речі. 179 00:08:28,480 --> 00:08:31,416 Після того, як ми зібрали комп’ютер докупи, 180 00:08:31,440 --> 00:08:34,096 ми також створюємо для нього програму. 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,135 Та я найбільше люблю цю історію 182 00:08:36,159 --> 00:08:37,416 про шестирічного хлопчика, 183 00:08:37,440 --> 00:08:40,559 який мріє стати астронавтом. 184 00:08:41,120 --> 00:08:43,376 У нього на голові величезні навушники, 185 00:08:43,400 --> 00:08:46,656 і він повністю занурений у свій крихітний паперовий комп’ютер, 186 00:08:46,680 --> 00:08:48,696 бо, як ви бачите, він створив власну 187 00:08:48,720 --> 00:08:53,016 програму міжгалактичної планетарної навігації. 188 00:08:53,040 --> 00:08:56,176 Його тато - самотній астронавт на орбіті Марса, 189 00:08:56,200 --> 00:08:58,056 перебуває в іншому кінці кімнати, 190 00:08:58,080 --> 00:08:59,696 і важливе завдання хлопчика - 191 00:08:59,720 --> 00:09:02,640 безпечно повернути тата на Землю. 192 00:09:03,760 --> 00:09:07,216 Ці діти матимуть цілком інше бачення світу і того, 193 00:09:07,240 --> 00:09:09,640 як ми розбудовуємо світ за допомогою технологій. 194 00:09:10,840 --> 00:09:14,696 І нарешті, що доступнішим, всеосяжнішим і різноманітнішим 195 00:09:14,720 --> 00:09:18,096 ми робимо світ технологій, 196 00:09:18,120 --> 00:09:22,096 то кращим і барвистішим ставатиме світ. 197 00:09:22,120 --> 00:09:24,696 Отже, на мить уявімо світ, 198 00:09:24,720 --> 00:09:27,296 ув якому історії, які ми розповідаємо 199 00:09:27,320 --> 00:09:30,336 про те, що речі створюють не лише 200 00:09:30,360 --> 00:09:32,776 жевжики з Кремнієвої Долини, 201 00:09:32,800 --> 00:09:37,200 але також кенійські школярки і норвезькі бібліотекарі. 202 00:09:38,000 --> 00:09:42,216 Уявімо світ, в якому маленькі Ади Лавлейс майбутнього, 203 00:09:42,240 --> 00:09:45,456 які живуть у реальності одиниць та нулів, 204 00:09:45,480 --> 00:09:50,096 виростають з дуже оптимістичним і сміливим ставленням до техніки. 205 00:09:50,120 --> 00:09:53,496 Вони скористаються нагодами, можливостями 206 00:09:53,520 --> 00:09:55,120 й обмеженнями цього світу. 207 00:09:55,680 --> 00:09:59,816 Світу дивовижних, химерних 208 00:09:59,840 --> 00:10:01,480 і трохи незрозумілих технологій. 209 00:10:03,120 --> 00:10:04,616 Коли я була маленькою, 210 00:10:04,640 --> 00:10:06,656 я хотіла бути казкаркою. 211 00:10:06,680 --> 00:10:08,256 Я обожнювала вигадувати слова 212 00:10:08,280 --> 00:10:09,896 і найбільше любила 213 00:10:09,920 --> 00:10:13,976 вранці прокидатися у Долині Мумі-тролів. 214 00:10:14,000 --> 00:10:17,120 По обіді я вешталася Татуїном, 215 00:10:17,320 --> 00:10:20,200 а вечорами лягала спати у Нарнії. 216 00:10:21,400 --> 00:10:24,600 І програмування виявилось для мене ідеальною роботою . 217 00:10:25,720 --> 00:10:27,656 Я все ще вигадую слова. 218 00:10:27,680 --> 00:10:30,640 Замість казок я пишу код. 219 00:10:31,640 --> 00:10:34,696 Програмування дає мені дивовижну силу, 220 00:10:34,720 --> 00:10:37,096 щоб творити мій маленький всесвіт 221 00:10:37,120 --> 00:10:41,080 зі своїми власними правилами, парадигмами і практиками. 222 00:10:42,120 --> 00:10:46,080 Створювати щось з нічого, лише чистою силою логіки. 223 00:10:46,920 --> 00:10:48,136 Дякую. 224 00:10:48,160 --> 00:10:50,600 (Оплески)