0:00:00.720,0:00:04.656 Код - це майбутня універсальна мова. 0:00:04.680,0:00:08.856 В семидесятих рушієм цілого покоління[br]була панк-музика. 0:00:08.880,0:00:11.336 У вісімдесятих - це, напевно, були гроші. 0:00:11.360,0:00:13.696 Але для мого покоління 0:00:13.720,0:00:18.536 комп’ютерні програми є інтерфейсом[br]нашої уяви і нашого світу. 0:00:18.560,0:00:20.256 І це означає, що нам потрібна 0:00:20.280,0:00:23.536 набагато, набагато різноманітніша[br]спільнота людей, 0:00:23.560,0:00:25.336 які б створювали нові продукти 0:00:25.360,0:00:30.296 і не сприймали комп'ютери як щось[br]незрозуміле, нудне і магічне, 0:00:30.320,0:00:32.296 а ставились до них,[br]як до конструктора, 0:00:32.320,0:00:34.760 з яким можна майструвати,[br]крутити і вертіти його. 0:00:35.720,0:00:39.496 Моя власна мандрівка у світ[br]програмування і техніки 0:00:39.520,0:00:42.496 почалась у юному віці - в 14 років. 0:00:42.520,0:00:46.616 У мене було це божевільне підліткове[br]захоплення старшим чоловіком, 0:00:46.640,0:00:48.976 і так трапилось,[br]що тим старшим чоловіком був 0:00:49.000,0:00:53.416 на той час віце-президент[br]Сполучених Штатів пан Ел Ґор. 0:00:53.440,0:00:56.496 І я зробила те, що й[br]усі дівчата підліткового віку. 0:00:56.520,0:00:58.736 Я хотіла якось висловити всю ту любов, 0:00:58.760,0:01:01.336 тож я зробила для нього вебсайт. Ось він. 0:01:01.360,0:01:04.296 У 2001 не було Tumblr, 0:01:04.319,0:01:06.576 не було Facebook і Pinterest, 0:01:06.600,0:01:08.736 тож я мусила навчитися писати код, 0:01:08.760,0:01:12.136 щоб висловити свою пристрасть і любов. 0:01:12.160,0:01:14.496 Так я дізналася про програмування. 0:01:14.520,0:01:17.056 Спершу воно було засобом самовираження, 0:01:17.080,0:01:20.696 таким самим, яким для мене були[br]кольорові олівці і леґо у молодшому віці. 0:01:20.720,0:01:25.320 А коли я підросла, це були[br]уроки гітари і театральний гурток. 0:01:25.920,0:01:28.896 Але потім було ще й інше,[br]чим можна було захоплюватись. 0:01:28.920,0:01:31.336 Наприклад, поезія і в’язання шкарпеток, 0:01:31.360,0:01:34.656 і відмінювання французьких[br]неправильних дієслів, 0:01:34.680,0:01:36.536 і вигадування чудернацьких слів, 0:01:36.560,0:01:39.696 і Бертран Расселл з його філософією. 0:01:39.720,0:01:41.616 І я почала ставати однією з тих, 0:01:41.640,0:01:45.320 хто вважає комп’ютери нудними,[br]складними й нецікавими. 0:01:46.120,0:01:47.936 Ось що я думаю сьогодні. 0:01:47.960,0:01:52.016 Маленькі дівчата не знають,[br]що їм не повинні подобатись комп’ютери. 0:01:52.040,0:01:53.296 Малі дівчата - дивовижні. 0:01:53.320,0:01:57.456 Вони можуть дуже-дуже добре[br]зосереджувати свою увагу 0:01:57.480,0:02:00.736 і бути точними, і вони ставлять[br]дивовижні питання, такі як 0:02:00.760,0:02:03.336 "що?" і "чому?" і "як?" і "що, якщо?". 0:02:03.360,0:02:07.040 І вони не знають про те,[br]що їм не мають подобатись комп’ютери. 0:02:07.760,0:02:09.696 Це знають їхні батьки. 0:02:09.720,0:02:11.015 Це нам, батькам, здається, 0:02:11.039,0:02:16.136 що комп’ютерні науки - якась[br]езотерична, дивна наукова дисципліна, 0:02:16.160,0:02:19.816 підвладна лише чаклунам. 0:02:19.840,0:02:22.576 Що вона майже так само далека[br]від повсякденного життя, 0:02:22.600,0:02:25.136 як, скажімо, ядерна фізика. 0:02:25.160,0:02:27.616 І, частково, вони мають рацію. 0:02:27.640,0:02:31.136 У програмуванні є багато синтаксису,[br]потоків керування і структур даних, 0:02:31.160,0:02:33.816 алгоритмів і практик, 0:02:33.840,0:02:36.416 протоколів і парадигм. 0:02:36.440,0:02:40.736 І ми, як суспільство, ми робили комп’ютери[br]все меншими і меншими. 0:02:40.760,0:02:45.296 Ми надбудовували, один над одним,[br]все більше рівнів абстрації 0:02:45.320,0:02:46.816 між людиною і машиною, 0:02:46.840,0:02:50.056 дійшовши до того, що вже зовсім[br]не розуміємо, як працює комп’ютер 0:02:50.080,0:02:52.256 або як з ним говорити. 0:02:52.280,0:02:55.056 І ми вчимо наших дітей,[br]як працює людське тіло, 0:02:55.080,0:02:58.176 ми вчимо їх, як працює двигун[br]внутрішнього згорання, 0:02:58.200,0:03:01.216 і навіть кажемо, що якщо вони[br]справді хочуть стати астронавтом, 0:03:01.240,0:03:02.696 то вони можуть стати ним. 0:03:02.720,0:03:04.896 Але коли дитина приходить і питає: 0:03:04.920,0:03:07.656 "Що таке алгоритм сортування бульбашкою?" 0:03:07.680,0:03:12.096 або "Звідки комп’ютер знає, що робити,[br]коли я натискаю Play? 0:03:12.120,0:03:13.976 Як він знає, яке відео відтворювати?" 0:03:14.000,0:03:16.576 або "Ліндо! Інтернет - це місце?". 0:03:16.600,0:03:19.320 Тоді ми, дорослі, дивним чином замовкаємо. 0:03:20.400,0:03:22.856 "Це магія", - каже дехто з нас. 0:03:22.880,0:03:25.600 "Це занадто складно", - кажуть інші. 0:03:26.520,0:03:28.016 Ані те, ані інше. 0:03:28.040,0:03:30.616 Це не магія і це не складно. 0:03:30.640,0:03:34.256 Просто все це сталося[br]дуже-дуже-дуже швидко. 0:03:34.280,0:03:37.176 Комп’ютерники створили[br]чудові, дивовижні машини, 0:03:37.200,0:03:39.616 але вони зробили дуже[br]незрозумілими для нас 0:03:39.640,0:03:41.856 ці машини і мову, якою[br]ми з ними говоримо, 0:03:41.880,0:03:44.896 тож ми вже не знаємо, як[br]спілкуватися з комп’ютерами 0:03:44.920,0:03:47.416 без вишуканих інтерфейсів користувача. 0:03:47.440,0:03:49.016 Ось чому ніхто не розумів, 0:03:49.040,0:03:51.736 що відмінюючи французькі[br]неправильні дієслова, 0:03:51.760,0:03:55.016 я, насправді, тренувала свої[br]навички розпізнавання образів. 0:03:55.040,0:03:57.336 А коли я захоплювалась в’язанням, 0:03:57.360,0:04:00.896 я, насправді, виконувала[br]послідовність символічних команд, 0:04:00.920,0:04:02.656 що включали в себе цикли. 0:04:02.680,0:04:05.096 А спроби Бертрана Расселла 0:04:05.120,0:04:09.096 створити гібрид математики[br]та англійської мови, 0:04:09.120,0:04:11.440 увінчалися успіхом всередині комп’ютера. 0:04:12.080,0:04:14.280 Я була програмістом,[br]але цього ніхто не знав. 0:04:15.080,0:04:19.536 Сьогоднішні діти рухаються по життю,[br]клікаючи, клацаючи, скролячи, але, 0:04:19.560,0:04:22.776 якщо не дати їм інструментів, щоб[br]творити з допомогою комп’ютера, 0:04:22.800,0:04:26.736 то замість творців ми виростимо[br]просто споживачів. 0:04:26.760,0:04:29.296 Усі ці пошуки привели мене[br]до цієї маленької дівчинки. 0:04:29.320,0:04:31.696 ЇЇ звуть Рубі, їй шість років. 0:04:31.720,0:04:35.816 Вона має багату уяву, цілком безстрашна[br]і трохи любить покомандувати. 0:04:35.840,0:04:38.296 Щоразу, як я стикаюся з проблемою, 0:04:38.320,0:04:40.576 намагаючись пояснювати[br]аспекти програмування, 0:04:40.600,0:04:44.576 такі як об’єктно-орієнтований дизайн[br]або "збирання сміття", 0:04:44.600,0:04:49.016 я намагаюсь уявляти, як 6-річна[br]дівчинка пояснювала б цю проблему. 0:04:49.040,0:04:51.696 Тож я написала про неї книгу[br]і проілюструвала її, 0:04:51.720,0:04:54.096 й ось чому мене навчила Рубі. 0:04:54.120,0:04:56.576 Рубі навчила мене що не варто боятися 0:04:56.600,0:04:57.976 жуків під ліжком, 0:04:58.000,0:05:00.056 і що навіть найбільші проблеми - 0:05:00.080,0:05:03.576 це група маленьких проблем,[br]зліплених докупи. 0:05:03.600,0:05:06.336 Рубі також познайомила мене[br]зі своїми друзями, 0:05:06.360,0:05:09.256 з цим барвистим боком інтернет-культури. 0:05:09.280,0:05:11.136 Серед її друзів є Сніговий Леопард. 0:05:11.160,0:05:14.096 Він гарний, але не хоче[br]гратися з іншими дітками. 0:05:14.120,0:05:18.736 Також вона дружить із зеленими ро́ботами -[br]надзвичайно дружніми, але дуже неохайними. 0:05:18.760,0:05:20.936 А ще вона дружить з пінгвіном Лінуксом. 0:05:20.960,0:05:24.616 Він - і швець, і жнець, і на дуді грець,[br]але з ним важкувато порозумітися. 0:05:24.640,0:05:26.880 А ще є лис-ідеаліст та інші. 0:05:27.880,0:05:31.536 У світі Рубі знайомство з технікою[br]відбувається через гру. 0:05:31.560,0:05:34.776 Наприклад, комп’ютери[br]дуже добре вміють повторювати, 0:05:34.800,0:05:37.696 тому Рубі пояснюватиме[br]цикли таким чином. 0:05:37.720,0:05:41.096 Це улюблений танцювальний рух Рубі:[br]"Хлоп, хлоп, туп, туп, 0:05:41.120,0:05:42.616 хлоп, хлоп і стриб". 0:05:42.640,0:05:46.656 Повторення цього руху чотири рази[br]пояснює цикли з лічильником. 0:05:46.680,0:05:49.496 Цикли з передумовою пояснюються[br]тими самими рухами, але 0:05:49.520,0:05:51.566 за умови, що ми стоїмо на одній нозі. 0:05:51.596,0:05:54.616 А цикли з післяумовою ми пояснюємо,[br]танцюючи доти, 0:05:54.640,0:05:56.696 доки мама не розлютиться. 0:05:56.720,0:05:57.736 (Сміх) 0:05:57.760,0:06:01.480 І, найважливіше, тут пояснюється,[br]що немає готових відеовідей. 0:06:02.320,0:06:05.056 Готуючи навчальний план для світу Рубі, 0:06:05.080,0:06:08.376 я мусила розпитувати дітей[br]про те, як вони бачать світ, 0:06:08.400,0:06:10.416 і якого ґатунку питання їх цікавлять, 0:06:10.440,0:06:12.520 я проводила тестові ігрові заняття. 0:06:13.360,0:06:16.160 Починала з того, що показувала[br]дітям ці чотири малюнки, 0:06:16.480,0:06:18.816 на яких було зображено автомобіль, 0:06:18.840,0:06:21.256 крамницю, пса і туалет. 0:06:21.280,0:06:24.520 І я запитувала: "Що з цього,[br]на вашу думку, є комп’ютером?" 0:06:25.480,0:06:28.216 Діти трималися консервативної позиції[br]і відповідали: 0:06:28.240,0:06:30.016 "Тут немає комп’ютера. 0:06:30.040,0:06:31.696 Я знаю, що таке комп’ютер - 0:06:31.720,0:06:33.056 це коробка, яка світиться, 0:06:33.080,0:06:36.696 перед якою мама або тато[br]проводять забагато часу". 0:06:36.720,0:06:38.216 Але потім ми розмовляли 0:06:38.240,0:06:41.056 і з'ясовували, що, насправді,[br]автомобіль - це теж комп'ютер, 0:06:41.080,0:06:43.456 бо у нього всередині[br]є навігаційна система, 0:06:43.480,0:06:46.256 а пес - він, може, і не комп'ютер, 0:06:46.280,0:06:47.496 але у нього є нашийник, 0:06:47.520,0:06:50.136 а в нашийнику може бути комп’ютер, 0:06:50.160,0:06:53.616 а в магазинах є дуже багато[br]різноманітних комп’ютерів, 0:06:53.640,0:06:57.056 таких як касові апарати і сигналізації. 0:06:57.080,0:06:58.416 І знаєте що діти? 0:06:58.440,0:07:00.976 В Японії туалети - теж комп’ютери, 0:07:01.000,0:07:02.896 і навіть є хакери, які їх зламують. 0:07:02.920,0:07:04.696 (Сміх) 0:07:04.720,0:07:05.936 Ми йдемо далі, 0:07:05.960,0:07:09.176 і я роздаю їм маленькі наліпки[br]із зображенням вимикача. 0:07:09.200,0:07:12.816 Я кажу дітям:[br]"Сьогодні ви наділені чарами, 0:07:12.840,0:07:16.456 які здатні перетворити[br]будь-що в цій кімнаті на комп’ютер". 0:07:16.480,0:07:17.816 І знову діти кажуть: 0:07:17.840,0:07:20.736 "Це дуже складно. Я не знаю[br]правильної відповіді". 0:07:20.760,0:07:22.336 Але я кажу їм: "Не хвилюйтеся, 0:07:22.360,0:07:24.936 ваші батьки теж не знають[br]правильної відповіді. 0:07:24.960,0:07:27.176 Вони лише зараз[br]почали чути про цю річ, 0:07:27.200,0:07:29.416 що називається "Інтернет речей". 0:07:29.440,0:07:31.416 Але ви, діти, будете тими людьми, 0:07:31.440,0:07:35.816 які справді житимуть у світі,[br]де геть усе буде комп'ютером". 0:07:35.840,0:07:38.056 А потім до мене підійшла[br]маленька дівчинка, 0:07:38.080,0:07:39.376 взяла велоліхтарик 0:07:39.400,0:07:43.616 і сказала: "Якби цей ліхтарик[br]був комп’ютером, 0:07:43.640,0:07:45.656 він би змінював кольори". 0:07:45.680,0:07:48.696 Я відповіла: "Це дуже гарна ідея![br]А що ще він міг би робити?" 0:07:48.720,0:07:50.456 І вона думала, думала 0:07:50.480,0:07:54.496 і каже: "Якби велосипедний ліхтарик[br]був комп’ютером, 0:07:54.520,0:07:57.256 ми з татом могли б [br]поїхати у веломандрівку, 0:07:57.280,0:07:58.896 і ми б спали у наметі, 0:07:58.920,0:08:02.760 і цей ліхтарик був би кінопроектором". 0:08:03.640,0:08:05.600 І це та мить, яка є моєю метою. 0:08:06.400,0:08:07.976 Мить, коли дитина усвідомлює, 0:08:08.000,0:08:10.376 що світ, безперечно, ще не довершений, 0:08:10.400,0:08:13.376 що можна зробити його більш довершеним, 0:08:13.400,0:08:15.616 створюючи пристрої і технології, 0:08:15.640,0:08:18.400 і що кожен з нас може бути[br]частиною цих змін. 0:08:19.200,0:08:22.256 І, на останок, ми також[br]будували комп’ютер. 0:08:22.280,0:08:27.016 Ми дізналися про самовладний CPU,[br]корисні RAM і ROM, які допомагають йому 0:08:27.040,0:08:28.456 запам’ятовувати речі. 0:08:28.480,0:08:31.416 Після того, як ми[br]зібрали комп’ютер докупи, 0:08:31.440,0:08:34.096 ми також створюємо для нього програму. 0:08:34.120,0:08:36.135 Та я найбільше люблю цю історію 0:08:36.159,0:08:37.416 про шестирічного хлопчика, 0:08:37.440,0:08:40.559 який мріє стати астронавтом. 0:08:41.120,0:08:43.376 У нього на голові величезні навушники, 0:08:43.400,0:08:46.656 і він повністю занурений у свій[br]крихітний паперовий комп’ютер, 0:08:46.680,0:08:48.696 бо, як ви бачите, він створив власну 0:08:48.720,0:08:53.016 програму міжгалактичної[br]планетарної навігації. 0:08:53.040,0:08:56.176 Його тато - самотній астронавт[br]на орбіті Марса, 0:08:56.200,0:08:58.056 перебуває в іншому кінці кімнати, 0:08:58.080,0:08:59.696 і важливе завдання хлопчика - 0:08:59.720,0:09:02.640 безпечно повернути тата на Землю. 0:09:03.760,0:09:07.216 Ці діти матимуть цілком[br]інше бачення світу і того, 0:09:07.240,0:09:09.640 як ми розбудовуємо світ[br]за допомогою технологій. 0:09:10.840,0:09:14.696 І нарешті, що доступнішим,[br]всеосяжнішим і різноманітнішим 0:09:14.720,0:09:18.096 ми робимо світ технологій, 0:09:18.120,0:09:22.096 то кращим і барвистішим[br]ставатиме світ. 0:09:22.120,0:09:24.696 Отже, на мить уявімо світ, 0:09:24.720,0:09:27.296 ув якому історії, які ми розповідаємо 0:09:27.320,0:09:30.336 про те, що речі створюють не лише 0:09:30.360,0:09:32.776 жевжики з Кремнієвої Долини, 0:09:32.800,0:09:37.200 але також кенійські школярки[br]і норвезькі бібліотекарі. 0:09:38.000,0:09:42.216 Уявімо світ, в якому маленькі[br]Ади Лавлейс майбутнього, 0:09:42.240,0:09:45.456 які живуть у реальності одиниць та нулів, 0:09:45.480,0:09:50.096 виростають з дуже оптимістичним[br]і сміливим ставленням до техніки. 0:09:50.120,0:09:53.496 Вони скористаються нагодами, можливостями 0:09:53.520,0:09:55.120 й обмеженнями цього світу. 0:09:55.680,0:09:59.816 Світу дивовижних, химерних 0:09:59.840,0:10:01.480 і трохи незрозумілих технологій. 0:10:03.120,0:10:04.616 Коли я була маленькою, 0:10:04.640,0:10:06.656 я хотіла бути казкаркою. 0:10:06.680,0:10:08.256 Я обожнювала вигадувати слова 0:10:08.280,0:10:09.896 і найбільше любила 0:10:09.920,0:10:13.976 вранці прокидатися у Долині Мумі-тролів. 0:10:14.000,0:10:17.120 По обіді я вешталася Татуїном, 0:10:17.320,0:10:20.200 а вечорами лягала спати у Нарнії. 0:10:21.400,0:10:24.600 І програмування виявилось[br]для мене ідеальною роботою . 0:10:25.720,0:10:27.656 Я все ще вигадую слова. 0:10:27.680,0:10:30.640 Замість казок я пишу код. 0:10:31.640,0:10:34.696 Програмування дає мені дивовижну силу, 0:10:34.720,0:10:37.096 щоб творити мій маленький всесвіт 0:10:37.120,0:10:41.080 зі своїми власними правилами,[br]парадигмами і практиками. 0:10:42.120,0:10:46.080 Створювати щось з нічого,[br]лише чистою силою логіки. 0:10:46.920,0:10:48.136 Дякую. 0:10:48.160,0:10:50.600 (Оплески)