WEBVTT 00:00:00.720 --> 00:00:03.996 إن الكود (الشيفرة) هو اللغة العالمية الجديدة. 00:00:04.680 --> 00:00:08.656 في السبعينات كانت موسيقا (بونك روك) تحرك جيلاً بأكمله. 00:00:08.880 --> 00:00:11.186 في الثمانينات ربما كان المحرك هو النقود. 00:00:11.360 --> 00:00:13.696 بالنسبة لجيلي، 00:00:13.720 --> 00:00:18.226 فإن البرمجيات هي نافذة جيلنا على العالم، 00:00:18.250 --> 00:00:20.256 وهذا يعني أننا نحتاج 00:00:20.280 --> 00:00:23.536 وبشكل جذري إلى أشخاص أكثر تنوعاً 00:00:23.560 --> 00:00:25.336 لنبني مثل هذه المنتجات. 00:00:25.360 --> 00:00:30.296 أشخاصاً لا يرون الحواسيب كآلات موحشة أو مملة أو ساحرة، 00:00:30.320 --> 00:00:32.296 أشخاصاً يرونهم كشيء يمكن أن يحسنه 00:00:32.320 --> 00:00:34.760 ويقلبه ويلويه وهكذا. NOTE Paragraph 00:00:35.720 --> 00:00:39.496 بدأت رحلتي إلى عالم البرمجة والتقنية 00:00:39.520 --> 00:00:42.496 في عمر الرابعة عشرة. 00:00:42.520 --> 00:00:46.616 كنت معجبة بشخص كبير في السن، 00:00:46.640 --> 00:00:48.976 وصادف أن هذا الشخص 00:00:49.000 --> 00:00:53.416 سيكون نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية التالي وهو السيد (آل غور). 00:00:53.440 --> 00:00:56.496 وفعلت ما قد تفعله أي فتاة مراهقة أخرى، 00:00:56.520 --> 00:00:58.736 أردت أن أعبر عن كل هذا الاعجاب، 00:00:58.760 --> 00:01:01.336 لذا بنيت له موقعاً الكترونيا، ها هو هنا. 00:01:01.360 --> 00:01:04.296 في 2001 لم يكن هناك موقع (تامبلر)، 00:01:04.319 --> 00:01:06.576 ولم يكون (فيسبوك) أو (بينتريست)، 00:01:06.600 --> 00:01:08.736 لذا كنت بحاجة إلى تعلم البرمجة 00:01:08.760 --> 00:01:12.136 لأعبر عن هذا الإعجاب الكبير، NOTE Paragraph 00:01:12.160 --> 00:01:14.496 وهكذا بدأت البرمجة معي، 00:01:14.520 --> 00:01:17.056 كأسلوب للتعبير عن الذات 00:01:17.080 --> 00:01:20.696 كما كنت أفعل عندما كنت أصغر باستعمال التلوين وألعاب التركيب. 00:01:20.720 --> 00:01:25.320 عندما كبرت بعدها كنت استعمل دروس الغيتار والمسرح. 00:01:25.920 --> 00:01:28.896 لكن فيما بعد ظهرت أشياء أخرى تثير حماسي 00:01:28.920 --> 00:01:31.336 كالشعر وحياكة الجوارب، 00:01:31.360 --> 00:01:34.656 وتصريف الأفعال الفرنسية الشاذة، 00:01:34.680 --> 00:01:36.536 وخلق العوالم الخيالية 00:01:36.560 --> 00:01:39.696 و"برتراند راسل" وفلسفته، 00:01:39.720 --> 00:01:41.616 ثم بدأت أنتمي إلى هؤلاء الأشخاص 00:01:41.640 --> 00:01:45.320 الذين شعروا بأن الحواسيب مُملة وتقنية ووحيدة NOTE Paragraph 00:01:46.120 --> 00:01:47.936 هذا ما أعتقده اليوم. 00:01:47.960 --> 00:01:49.040 الفتيات الصغيرات لا تعرفن أنه 00:01:49.040 --> 00:01:52.040 ليس من المفترض بهن الاعجاب بالحواسيب 00:01:52.040 --> 00:01:53.296 الفتيات الصغيرات مُدهشات. 00:01:53.320 --> 00:01:57.456 إنهن فعلا جيدات في التركيز على الأشياء 00:01:57.480 --> 00:02:00.736 إنهن دقيقات، وتسألن أسئلة رائعة مثل، 00:02:00.760 --> 00:02:03.336 "ماذا؟" و"لماذا؟" و"كيف؟" و"ماذا لو؟" 00:02:03.360 --> 00:02:04.760 ولا يعرفن أنه ليس من المفترض بهنّ 00:02:04.760 --> 00:02:07.760 الاعجاب بالحواسيب. 00:02:07.760 --> 00:02:09.696 الآباء هم من يفعلون ذلك. 00:02:09.720 --> 00:02:11.015 إننا نحن الآباء من يشعر 00:02:11.039 --> 00:02:16.136 وكأن علم الحاسوب هو مجال علمي غامض وغريب 00:02:16.160 --> 00:02:19.150 ينتمي فقط لصنّاع الغرائب. 00:02:19.150 --> 00:02:22.200 وأنه بعيد كل البعد عن الحياة اليومية 00:02:22.200 --> 00:02:24.416 مثل الفيزياء النووية 00:02:25.230 --> 00:02:26.840 وهم محقون جزئياً بخصوص هذا. NOTE Paragraph 00:02:27.600 --> 00:02:31.230 هناك الكثير من القواعد اللغوية وأدوات التحكم وبنيات البيانات 00:02:31.230 --> 00:02:33.966 واللوغاريتمات والممارسات، 00:02:34.066 --> 00:02:36.146 البروتوكولات والبارادايمات في البرمجة 00:02:36.186 --> 00:02:40.516 ونحن كمجتمع، جعلنا الحواسيب أصغر ثم أصغر 00:02:40.546 --> 00:02:44.826 بنينا عدة طبقات من التجريد فوق بعضنا البعض 00:02:45.496 --> 00:02:46.640 بين الإنسان والآلة 00:02:46.640 --> 00:02:50.186 لدرجة أننا لم نعد نعرف كيف تعمل الحواسيب 00:02:50.216 --> 00:02:51.336 أو كيف نتحدث معها. 00:02:52.056 --> 00:02:54.756 إننا نعلم أبناءنا كيف يعمل جسم الإنسان، 00:02:54.926 --> 00:02:58.086 نعلمهم كيف يعمل محرك الاحتراق 00:02:58.086 --> 00:03:00.696 ونخبرهم أيضاً أنك إذا كنت ترغب في أن تصبح رائد فضاء 00:03:00.816 --> 00:03:01.826 فإنه بإمكانك ذلك 00:03:02.650 --> 00:03:04.690 لكن عندما يأتي الطفل إلينا ويسأل، 00:03:05.000 --> 00:03:08.116 "إذن، ما هو لوغاريتم فرز الكرات؟" 00:03:08.336 --> 00:03:11.866 أو "كيف يعرف الحاسوب ما يحدث عندما أضغط 'العب'، 00:03:11.866 --> 00:03:14.076 كيف يعرف أي فيديو يجب عرضه؟" 00:03:14.076 --> 00:03:16.226 أو، "ليندا، هل الإنترنت مكان؟" 00:03:16.836 --> 00:03:19.016 فإننا، نحن البالغون، نلزم الصّمت بشكل غريب. 00:03:20.430 --> 00:03:22.580 "إنه السحر"، يقول بعضنا. 00:03:22.580 --> 00:03:25.946 "إنه معقد جداً"، يقول البعض الآخر. 00:03:26.646 --> 00:03:27.800 حسناً، لا هذا ولا ذاك. NOTE Paragraph 00:03:28.080 --> 00:03:30.166 إنه ليس سحراً وليس معقداً. 00:03:30.526 --> 00:03:33.856 لقد حدث كلّ شيء فقط بسرعة كبيرة جدا 00:03:34.256 --> 00:03:37.156 صنع علماء الحاسوب هذه الآلات المدهشة والجميلة 00:03:37.176 --> 00:03:39.416 ولكنهم جعلوها غريبة جداً عنا، 00:03:39.416 --> 00:03:41.946 وحتى اللغة التي نحدّث بها الحواسيب 00:03:41.986 --> 00:03:44.606 وبالتالي لم نعد نعرف كيف نتحدث إلى الحواسيب من جديد 00:03:44.776 --> 00:03:47.016 دون واجهات المستعمل المعقدة 00:03:47.286 --> 00:03:49.026 ولهذا لم يعرف أحد NOTE Paragraph 00:03:49.026 --> 00:03:51.676 أنني عندما كنت أصرّف الأفعال الفرنسية الشاذة 00:03:51.676 --> 00:03:54.556 كنت في الواقع أمارس قدراتي في التعرف على الأنماط 00:03:54.556 --> 00:03:57.386 وعندما كنت متحمسة بخصوص الحياكة 00:03:57.386 --> 00:04:00.606 فقد كنت في الواقع أتبع سلسلة من الأوامر الرمزية 00:04:00.606 --> 00:04:02.336 التي تضمنت الحلقات بداخلها. 00:04:02.336 --> 00:04:05.026 وأن رحلة حياة "برتراند راسل" 00:04:05.026 --> 00:04:08.946 للبحث عن لغة دقيقة بين الإنجليزية والرياضيات 00:04:08.946 --> 00:04:11.346 وجدت ملاذا لها بداخل حاسوب. 00:04:11.836 --> 00:04:14.030 لقد كنت مبرمِجة ولكن لا أحد علم بذلك. 00:04:15.190 --> 00:04:19.430 أطفال اليوم، يُربتون، يصفعون، ويقرصون طريقهم حول العالم. NOTE Paragraph 00:04:19.460 --> 00:04:22.816 ولكن ما لم نعطهم أدوات البناء بالحواسيب، 00:04:22.816 --> 00:04:26.116 فإننا نربّي مستهلكين بدل مبدعين. 00:04:26.686 --> 00:04:29.256 هذه الرحلة بأكملها قادتني إلى هذه الطفلة الصغيرة. NOTE Paragraph 00:04:29.256 --> 00:04:31.586 اسمها روبي، عمرها ستّ سنوات. 00:04:31.586 --> 00:04:35.466 إنها شجاعة جداً، واسعة الخيال ومتسلّطة بعض الشيء. 00:04:35.466 --> 00:04:38.536 وكلما كدت أن أقع في مشكلة 00:04:38.536 --> 00:04:39.986 أثناء محاولتي تعليم نفسي البرمجة مثل 00:04:39.986 --> 00:04:44.126 "ما هو التصميم بالأشياء الموجهة، أو ما هو جمع القمامة؟" 00:04:44.126 --> 00:04:48.496 كنت أفكر في كيفية تفسير طفلة عمرها ست سنوات لهذه المشكلة. 00:04:48.496 --> 00:04:51.796 ثم ألفت كتاباً حولها ووضعت رسومات فيه NOTE Paragraph 00:04:51.796 --> 00:04:54.076 والأشياء التي علمتني إياها روبي كانت على هذا الشكل. 00:04:54.076 --> 00:04:56.236 علمتني روبي أنه ليس من المفترض أن تكون خائفاً 00:04:56.236 --> 00:04:58.416 من حشرات البقّ الموجودة تحت سريرك 00:04:58.416 --> 00:04:59.716 وحتى أكبر المشاكل 00:04:59.716 --> 00:05:03.236 هي مجموعة من المشاكل الصغيرة الملتصقة فيما بينها 00:05:03.236 --> 00:05:04.786 قدّمتني روبي أيضاً لأصدقائها، 00:05:04.786 --> 00:05:09.346 الجانب الملوّن من ثقافة الإنترنت. 00:05:09.346 --> 00:05:11.236 كان لديها أصدقاء مثل "سنو ليوبارد"، 00:05:11.236 --> 00:05:13.746 الجميل الذي لا يرغب في اللعب مع بقية الأطفال 00:05:13.746 --> 00:05:18.406 وكان لديها أصدقاء مثل الروبوتات الخضراء اللطيفة جدا ولكن الفوضوية بشكل كبير. 00:05:18.406 --> 00:05:20.976 وكان لديها أصدقاء مثل لينوكس البطريق 00:05:20.976 --> 00:05:24.266 الفعال بشكل عنيف، ولكن المستعصي نوعاً ما على الفهم 00:05:24.266 --> 00:05:26.676 والثعالب المثالية، وهكذا دواليك. 00:05:28.036 --> 00:05:31.250 في عالم روبي، تتعلم التكنلوجيا عبر اللعب. 00:05:31.250 --> 00:05:35.126 ومثلاً، الحواسيب جيدة جدّا في تكرار الأشياء، NOTE Paragraph 00:05:35.126 --> 00:05:37.596 وهذه هي الطريقة التي قد تمكن روبي من تعليم الحلقات. 00:05:37.596 --> 00:05:40.946 هذه حركة الرقص المفضلة لدى روبي، هكذا، "صفّق، صفّق، ارقص، ارقص 00:05:40.946 --> 00:05:42.406 صفق، صفق و اقفز." 00:05:42.406 --> 00:05:46.606 وتتعلم الحلقات "Counter" عبر تكرار هذا أربع مرات. 00:05:46.606 --> 00:05:49.626 وتتعلم الحلقات "While" عبر تكرار السلسلة 00:05:49.626 --> 00:05:51.316 بينما أقف على ساق واحدة. 00:05:51.316 --> 00:05:54.716 وتتعلم حلقات "إلى أن" عبر تكرار تلك السلسلة 00:05:54.716 --> 00:05:56.646 إلى أن تصاب أمي بالجنون. 00:05:56.646 --> 00:05:58.116 (ضحك) 00:05:58.116 --> 00:06:01.516 وأكثر من هذا، تتعلم أنه لا وجود لأجوبة جاهزة. 00:06:02.506 --> 00:06:05.070 عندما كنت أفكر في المنهاج الخاص بعالم روبي، NOTE Paragraph 00:06:05.070 --> 00:06:08.106 احتجت فعلا إلى أن أسأل الأطفال كيف يرون العالم 00:06:08.106 --> 00:06:10.496 وما نوع الأسئلة التي يملكونها 00:06:10.496 --> 00:06:13.106 وأن أنظّم دورات لتجربة الألعاب. 00:06:13.106 --> 00:06:15.840 أمكنني أن أري الأطفال هذه الصور الأربعة 00:06:15.840 --> 00:06:18.340 أن أريهم صورة سيارة، 00:06:18.340 --> 00:06:21.436 متجرالجُملة، كلب، وحمام 00:06:21.436 --> 00:06:24.546 ثم أسأل، "أي واحدة تظنون أنها حاسوب؟" 00:06:24.546 --> 00:06:27.860 وسيقول الأطفال بتحفظ شديد، 00:06:27.860 --> 00:06:29.946 "لا توجد صورة حاسوب بينها. 00:06:29.946 --> 00:06:31.536 أنا أعرف ما هو الحاسوب: 00:06:31.536 --> 00:06:32.956 إنه تلك العلبة المتوهجة 00:06:32.956 --> 00:06:36.066 التي يقضي أمي وأبي الكثير من الوقت أمامها." 00:06:36.426 --> 00:06:37.876 ولكن بعدها يمكن الحديث 00:06:37.876 --> 00:06:41.116 وقد نكتشف أنه في الواقع، السيارة حاسوب، 00:06:41.116 --> 00:06:42.896 إنها تحتوي نظام تجوال بداخلها. 00:06:42.896 --> 00:06:46.296 وأما الكلب -- الكلب قد لا يكون حاسوباً، 00:06:46.296 --> 00:06:47.536 ولكنه يملك طوقاً 00:06:47.536 --> 00:06:49.696 ويمكن أن يحتوي الطوق حاسوباً بداخله 00:06:49.696 --> 00:06:53.716 ومتاجر الجملة تحتوي أنواعا مختلفة من الحواسيب، 00:06:53.716 --> 00:06:56.766 مثل نظام الخزينة، وأجهزة الإنذار ضد السرقة. 00:06:56.766 --> 00:06:59.296 ويا أطفال، هل تعلمون ماذا؟ 00:06:59.296 --> 00:07:01.106 في اليابان، الحمامات حواسيب 00:07:01.106 --> 00:07:02.516 وهناك أيضا قراصنة يخترقونها. 00:07:02.516 --> 00:07:04.516 (ضحك) 00:07:04.516 --> 00:07:06.146 وبعد ذلك نذهب أبعد من هذا NOTE Paragraph 00:07:06.146 --> 00:07:08.666 وأعطيهم هذه الملصقات الصغيرة التي تحتوي أزرار تشغيل/إيقاف 00:07:08.666 --> 00:07:13.296 ثم أقول للأطفال، "اليوم تملكون هذه القدرة السحرية 00:07:13.296 --> 00:07:16.486 على تحويل أي شيء في هذه الغرفة إلى حاسوب." 00:07:16.486 --> 00:07:17.796 ومجدداً، يقول الأطفال، 00:07:17.796 --> 00:07:20.556 "يبدو هذا صعباً فعلا، لا أعرف الجواب الصحيح على هذا." 00:07:20.556 --> 00:07:22.546 ولكني أقول لهم، "لاتقلقوا، 00:07:22.546 --> 00:07:24.356 حتى آباؤكم لا يعرفون الجواب الصحيح. 00:07:24.356 --> 00:07:27.136 لقد بدأوا مؤخراً فقط بسماع الحديث عن هذا الشيء 00:07:27.136 --> 00:07:28.946 المسمّى "إنترنت الأشياء". 00:07:28.946 --> 00:07:31.836 ولكنكم يا أطفال، ستكون أولئك الذين 00:07:31.836 --> 00:07:35.326 سيعيشيون في عالم حيث كل شيء عبارة عن حاسوب." 00:07:35.326 --> 00:07:38.146 وبعدها أتت إلي هذه الطفلة الصغيرة NOTE Paragraph 00:07:38.146 --> 00:07:39.556 وأخذت مصباح دراجة هوائية 00:07:39.556 --> 00:07:43.306 وقالت، "هذا المصباح، لو كان حاسوباً، 00:07:43.306 --> 00:07:45.666 كان سيغير ألوانه." 00:07:45.666 --> 00:07:48.716 ثم قُلت، "إنها فكرة جميلة بالفعل، ماذا سيمكنه أن يفعل أيضاً؟" 00:07:48.716 --> 00:07:50.016 وفكّرت، ثم فكّرت، 00:07:50.016 --> 00:07:54.546 وقالت، "لو كان هذا المصباح حاسوباً، 00:07:54.546 --> 00:07:56.886 كنت سأذهب في رحلة بالدراجة مع أبي 00:07:56.886 --> 00:07:58.766 وكنا سننام بداخل خيمة 00:07:58.786 --> 00:08:00.906 وسيكون بإمكان هذا المصباح أن 00:08:00.906 --> 00:08:03.906 يكون آلة عرض للأفلام." 00:08:03.906 --> 00:08:06.050 وهذه هي اللحظة التي أبحث عنها، 00:08:06.520 --> 00:08:07.590 حين يفهم الطفل 00:08:07.590 --> 00:08:09.456 أن العالم ليس جاهزاً بعد، 00:08:09.456 --> 00:08:13.316 وأنها طريقة رائعة بالفعل لجعل العالم جاهزاً 00:08:13.316 --> 00:08:15.716 عن طريق بناء التكنلوجيا 00:08:15.716 --> 00:08:18.226 وأن كل واحد منا يمكن أن يصبح جزءاً من هذا التغيير. 00:08:18.226 --> 00:08:21.880 القصة الأخيرة، صنعنا أيضا حاسوباً. NOTE Paragraph 00:08:22.260 --> 00:08:27.036 وتعرفنا على CPU المتسلطة، و الذاكرة RAM المساعدة، و ROM 00:08:27.036 --> 00:08:28.406 التي تساعدها على تذكر الأشياء. 00:08:28.406 --> 00:08:31.096 وبعد أن جمعنا أجزاء الحاسوب معاً، 00:08:31.096 --> 00:08:33.486 قمنا بتصميم تطبيق له. 00:08:33.486 --> 00:08:35.866 وقصّتي المفضلة هي هذا الطفل الصغير، 00:08:35.866 --> 00:08:37.205 عمره ستّ سنوات 00:08:37.205 --> 00:08:40.386 وأكثر ما يفضله في العالم هو أن يصبح رائد فضاء. 00:08:40.656 --> 00:08:43.869 ويضع الطفل هذه السماعات العملاقة 00:08:43.869 --> 00:08:46.026 وهو مغمور كلياً في حاسوبه الورقي الدقيق 00:08:46.026 --> 00:08:49.106 لأنه، كما ترون، قد صنع 00:08:49.106 --> 00:08:52.666 التطبيق الخاص به للتجوال بين المجرات والكواكب. 00:08:52.666 --> 00:08:56.506 ووالده، رائد الفضاء المنعزل في مدار المريخ، 00:08:56.506 --> 00:08:57.846 متواجد في الجانب الآخر من الغرفة 00:08:57.846 --> 00:08:59.306 ومهمّة الولد الأساسية 00:08:59.306 --> 00:09:02.786 هي أن يعيد والده بأمان إلى الأرض. 00:09:03.556 --> 00:09:07.180 وهؤلاء الأطفال سيحصلون على طريقة مختلفة جدا لرؤية العالم 00:09:07.180 --> 00:09:09.506 والطريقة التي بنيناه بها عبر التكنلوجيا 00:09:10.980 --> 00:09:14.790 أخيراً، كلما جعلنا عالم التكنلوجيا أكثر قرباً، و أكثر شمولية، NOTE Paragraph 00:09:14.790 --> 00:09:21.586 وتنوعاً، كلما بدا العالم أفضل وأغنى بالألوان. 00:09:21.586 --> 00:09:24.596 إذن، تخيلوا معي، للحظة، 00:09:24.596 --> 00:09:27.616 عالما حيث القصص التي نرويها 00:09:27.616 --> 00:09:29.886 عن كيفية صناعة الأشياء لا تتضمن فقط 00:09:29.886 --> 00:09:32.626 أبناء "السيليكون فالي" الذين هم في العشرينيات من أعمارهم، 00:09:32.626 --> 00:09:37.086 ولكن أيضا فتيات المدرسة الكينيات، وأمناء المكتبات النرويجيين. 00:09:37.786 --> 00:09:41.716 تخيلوا عالما حيث فتيات مثل "إيدا لوفلاس" الغد، 00:09:41.716 --> 00:09:45.190 اللواتي تعشن في واقع دائم من الأصفار والوحدات، 00:09:45.190 --> 00:09:50.040 يكبرن ليصبحن أكثر تفاؤلا وجرأة تجاه التكنلوجيا. 00:09:50.040 --> 00:09:53.566 تُعانقن الطاقات والفرص 00:09:53.566 --> 00:09:55.146 وحدود العالم. 00:09:55.616 --> 00:09:59.480 عالم من التكنلوجيا الرائعة، غريبة الأطوار 00:09:59.480 --> 00:10:01.380 والغريبة نوعاً ما. 00:10:03.000 --> 00:10:04.056 عندما كنت طفلة، 00:10:04.566 --> 00:10:05.990 رغبت في أن أصبح راوية قصة، NOTE Paragraph 00:10:06.290 --> 00:10:08.456 أحببت العوالم الخيالية 00:10:08.456 --> 00:10:09.906 وأفضل ما كنت أفعله هو 00:10:09.906 --> 00:10:12.896 أن أستيقظ كل صباح في "مومين فالي". 00:10:13.536 --> 00:10:16.796 وظهراً، أتجول حول "التاتوين". 00:10:16.796 --> 00:10:19.886 وفي المساء أذهب للنوم في "نارنيا". 00:10:20.896 --> 00:10:24.440 ثم أصبحت البرمجة وظيفتي المثالية. 00:10:25.430 --> 00:10:27.100 لا زلت أصنع العوالم. 00:10:27.100 --> 00:10:30.490 بدل القصص، أصنعها بالشيفرات. 00:10:31.210 --> 00:10:34.416 منحتني البرمجة هذه القدرة المذهلة على 00:10:34.416 --> 00:10:37.000 بناء الكون الصغير الخاص بي NOTE Paragraph 00:10:37.000 --> 00:10:40.746 بقواعده الخاصة وبارادايماته وممارساته. 00:10:41.826 --> 00:10:45.996 اصنع شيئاً من لا شيء، بقوة المنطق الخالصة. 00:10:46.866 --> 00:10:47.900 شكراً لكم. 00:10:47.900 --> 00:10:50.460 (تصفيق)