WEBVTT 00:00:00.954 --> 00:00:08.319 Mówienie o potrawach jest w dobrym stylu. 00:00:08.319 --> 00:00:15.529 O kulinarnych aromatach, kolorze i smaku. 00:00:15.529 --> 00:00:21.183 Jedzenie po przejściu przez system trawienny, 00:00:21.183 --> 00:00:24.429 kiedy wychodzi jako stolec, 00:00:24.429 --> 00:00:28.026 nie jest już modnym tematem. 00:00:28.026 --> 00:00:32.685 Jest raczej odrażające. NOTE Paragraph 00:00:32.685 --> 00:00:37.750 Jestem gościem, który od srania w banie 00:00:37.750 --> 00:00:40.095 przeszedł do prawdziwego srania. 00:00:40.095 --> 00:00:43.801 (Śmiech) 00:00:43.801 --> 00:00:50.466 Moja organizacja, Gram Vikas, co znaczy "Wiejska organizacja rozwoju", 00:00:50.466 --> 00:00:53.572 zajmowała się pracą nad odnawialnymi źródłami energii. 00:00:53.572 --> 00:00:57.322 Produkowaliśmy głównie biogaz. 00:00:57.322 --> 00:01:01.140 Biogaz dla wiejskich kuchni. 00:01:02.490 --> 00:01:07.527 Produkowaliśmy biogaz w Indiach, używając odchodów zwierzęcych. 00:01:08.147 --> 00:01:10.551 W Indiach oznacza to krowie łajno. 00:01:10.551 --> 00:01:14.605 Ale, jako wrażliwa na płeć osoba, 00:01:14.605 --> 00:01:17.533 wolałbym nazywać to gównem. 00:01:17.533 --> 00:01:19.916 Z czasem zdałem sobie sprawę, 00:01:19.916 --> 00:01:23.961 jak ważne są odpowiednie warunki sanitarne 00:01:23.961 --> 00:01:28.006 i właściwe usuwanie odchodów. 00:01:28.006 --> 00:01:32.051 Poruszamy tu problem kanalizacji. 00:01:33.071 --> 00:01:38.583 80% wszystkich schorzeń w Indiach 00:01:38.583 --> 00:01:41.635 i w większości krajów rozwijających się 00:01:41.635 --> 00:01:45.917 spowodowana jest kiepską jakością wody. 00:01:45.917 --> 00:01:49.511 Kiedy sprawdzamy, dlaczego tak jest, 00:01:49.511 --> 00:01:52.062 okazuje się, że powodem jest 00:01:52.062 --> 00:01:56.733 fatalny stosunek do kanalizacji. NOTE Paragraph 00:01:56.733 --> 00:02:00.344 Ludzkie odchody w surowej postaci 00:02:00.344 --> 00:02:06.400 trafiają z powrotem do wody pitnej, wody do kąpieli, prania, 00:02:06.400 --> 00:02:10.526 do nawadniania, wszędzie. 00:02:10.526 --> 00:02:15.874 Jest to przyczyną 80% wszystkich zachorowań na wsi. 00:02:17.474 --> 00:02:23.695 W Indiach tylko kobiety noszą wodę. 00:02:23.695 --> 00:02:28.824 Muszą nosić wodę na wszystkie potrzeby domowe. 00:02:28.824 --> 00:02:33.098 Żałosny stan rzeczy. NOTE Paragraph 00:02:34.178 --> 00:02:36.761 Publiczna defekacja jest powszechna. 00:02:36.761 --> 00:02:41.452 70% ludzi w Indiach wypróżnia się publicznie. 00:02:41.452 --> 00:02:44.150 Kucają na świeżym powietrzu, 00:02:44.150 --> 00:02:46.178 z wiatrem w żaglach, 00:02:46.178 --> 00:02:50.021 chowają twarze, wystawiają podwozie. 00:02:50.021 --> 00:02:54.889 Siedzą w niezbrukanej chwale. 00:02:54.889 --> 00:02:57.195 70% Indii. 00:02:57.195 --> 00:03:00.428 W światowym podsumowaniu 00:03:00.428 --> 00:03:05.681 60% wszystkich nieskanalizowanych odchodów 00:03:05.681 --> 00:03:08.094 pochodzi z Indii. 00:03:08.094 --> 00:03:11.929 Fantastyczne wyróżnienie. 00:03:11.929 --> 00:03:16.081 Chyba my, Hindusi, nie bardzo mamy się czym chwalić. 00:03:16.081 --> 00:03:17.500 (Śmiech) NOTE Paragraph 00:03:17.500 --> 00:03:20.278 Razem z mieszkańcami wsi 00:03:20.278 --> 00:03:25.022 zaczęliśmy rozważać rozwiązanie problemu kanalizacji. 00:03:25.022 --> 00:03:30.979 Rozpoczęliśmy projekt MANTRA. 00:03:30.979 --> 00:03:38.256 MANTRA oznacza Ruch Społeczny na Rzecz Przemiany Terenów Wiejskich. 00:03:38.256 --> 00:03:44.412 Mówimy tu o przemianie terenów wiejskich. 00:03:45.612 --> 00:03:49.224 Wsie uczestniczące w projekcie 00:03:49.224 --> 00:03:52.087 zawiązują stowarzyszenia prawne, 00:03:52.087 --> 00:03:56.453 których członkami są wszyscy mieszkańcy. 00:03:56.453 --> 00:04:02.336 Wybrani przedstawiciele zajmują się realizacją projektu, 00:04:02.336 --> 00:04:07.101 a później także obsługą i konserwacją. 00:04:07.101 --> 00:04:12.862 Gdy wsie decydują się na budowę toalet i pryszniców, 00:04:12.862 --> 00:04:15.943 a także użycie wody z chronionych źródeł, 00:04:15.943 --> 00:04:22.862 buduje się nadziemne zbiorniki wody, i prowadzi wodę rurami do domów, 00:04:22.862 --> 00:04:25.327 używając trzech kranów. 00:04:25.327 --> 00:04:31.629 Po jednym do toalety, prysznica i kuchni, przez okrągłą dobę. 00:04:32.769 --> 00:04:36.940 Szkoda, że miasta, jak Nowe Delhi czy Bombaj, 00:04:36.940 --> 00:04:40.371 nie mają bieżącej wody. 00:04:40.371 --> 00:04:44.174 Ale wioski w programie mają. NOTE Paragraph 00:04:45.084 --> 00:04:48.568 Istnieje znaczna różnica w jakości. 00:04:49.648 --> 00:04:55.328 W Indiach mamy powszechnie akceptowaną teorię, 00:04:55.328 --> 00:04:58.910 szczególnie przez biurokrację i decydentów, 00:04:58.910 --> 00:05:03.823 że ubodzy zasługują na marne rozwiązania, 00:05:03.823 --> 00:05:10.058 a nędzarze na żałosne rozwiązania. 00:05:10.058 --> 00:05:16.503 W połączeniu z godną nagrody Nobla teorią, 00:05:16.503 --> 00:05:19.612 że najtańsze jest najbardziej ekonomiczne. 00:05:19.612 --> 00:05:24.571 dostajemy wybuchową mieszankę, którą biedni są zmuszani pić. 00:05:26.091 --> 00:05:28.450 Walczymy przeciwko temu. 00:05:28.450 --> 00:05:34.941 Uważamy, że biednych upokarzano przez wieki. 00:05:34.941 --> 00:05:37.359 Nawet jeśli chodzi o kanalizację 00:05:37.359 --> 00:05:39.545 nie wolno ich upokarzać. 00:05:39.545 --> 00:05:42.239 Kanalizacja to bardziej kwestia godności, 00:05:42.239 --> 00:05:44.907 niż sposobu wywozu odchodów. 00:05:44.907 --> 00:05:49.236 Przy budowie toalet często słyszymy, 00:05:49.236 --> 00:05:55.442 że te toalety są lepsze niż ich domy. 00:05:55.442 --> 00:05:59.323 Widać tutaj domu z przodu, 00:05:59.323 --> 00:06:02.151 a toalety z tyłu. NOTE Paragraph 00:06:02.151 --> 00:06:08.799 Wszyscy mieszkańcy wioski, bez wyjątku, 00:06:08.799 --> 00:06:12.598 muszą zgodzić się na udział w projekcie. 00:06:12.598 --> 00:06:18.256 Potem razem zajmują się zbieraniem materiału w okolicy. 00:06:18.256 --> 00:06:23.611 Zbierają gruz, piasek, kruszywa, 00:06:23.611 --> 00:06:26.139 otrzymują też zazwyczaj subwencje rządowe 00:06:26.139 --> 00:06:29.417 w celu pokrycia części kosztów 00:06:29.417 --> 00:06:32.926 za cement, stal i sedesy. 00:06:34.026 --> 00:06:38.050 Budują toalety i łazienki. 00:06:38.050 --> 00:06:44.695 Wszyscy ci niewykwalifikowani najemnicy, w większości bezrolni, 00:06:44.695 --> 00:06:52.098 mają szansę szkolenia na murarzy i hydraulików. 00:06:52.098 --> 00:06:57.175 Jedni są szkoleni, inni zbierają materiał. 00:06:57.175 --> 00:07:02.841 Gdy są gotowi, budują toaletę i prysznic. 00:07:02.841 --> 00:07:09.840 Budują też wieżę ciśnień i podwyższony zbiornik wody. 00:07:09.840 --> 00:07:15.171 Używamy systemu z dwoma zbiornikami do oczyszczania odpadów. 00:07:15.171 --> 00:07:19.469 Ścieki z toalety idą do pierwszego zbiornika, 00:07:19.469 --> 00:07:24.494 a kiedy ten jest pełny, blokuje się i reszta idzie do następnego zbiornika. 00:07:24.494 --> 00:07:29.343 Okazało się, że bananowce albo papaja 00:07:29.343 --> 00:07:32.726 posadzone dookoła tych zbiorników 00:07:32.726 --> 00:07:35.987 rosną doskonale, bo zasysają składniki odżywcze, 00:07:35.987 --> 00:07:41.478 i otrzymuje się smaczne owoce. 00:07:41.478 --> 00:07:44.180 Jeśli kiedyś odwiedzicie mnie, 00:07:44.180 --> 00:07:49.478 poczęstuję was tymi bananami i papajami. 00:07:49.478 --> 00:07:53.440 Na zdjęciu widać ukończoną toaletę 00:07:53.440 --> 00:07:57.402 i wieże ciśnieniowe. NOTE Paragraph 00:07:57.402 --> 00:08:01.366 W wiosce, gdzie większość ludzi jest analfabetami. 00:08:01.366 --> 00:08:03.508 Zawsze mają bieżącą wodę, 00:08:03.508 --> 00:08:09.114 bo wodę magazynowaną łatwo zanieczyścić. 00:08:09.114 --> 00:08:14.936 Dziecko zabrudzi rękami, coś tam wpadnie. 00:08:14.936 --> 00:08:19.659 Dlatego nie magazynuje się wody. Bierze się z kranu. 00:08:21.059 --> 00:08:25.416 Tak wygląda budowa wieży ciśnień. 00:08:25.416 --> 00:08:27.596 A to końcowy produkt. 00:08:27.596 --> 00:08:32.283 Ponieważ wieża musi być wysoka, poniżej zostaje miejsce 00:08:32.283 --> 00:08:35.159 na dwa albo trzy pomieszczenia, 00:08:35.159 --> 00:08:39.801 których mieszkańcy używają do zebrań. NOTE Paragraph 00:08:39.801 --> 00:08:46.400 Mamy jasny dowód ogromnego wpływu tego programu. 00:08:46.400 --> 00:08:50.428 Przed jego rozpoczęciem 00:08:50.428 --> 00:08:55.033 ponad 80% ludzi cierpiało na choroby pochodzące z wody. 00:08:55.033 --> 00:09:02.231 Teraz mamy dowód, 82% spadek zachorowań 00:09:02.231 --> 00:09:06.686 w 1200 wioskach biorących udział w programie 00:09:06.686 --> 00:09:11.823 na choroby przenoszone przez wodę. 82%. 00:09:11.823 --> 00:09:16.123 (Oklaski) 00:09:18.073 --> 00:09:23.227 Kobiety spędzały dotąd, szczególnie latem, 00:09:23.227 --> 00:09:31.206 od 6 do 7 godzin dziennie na noszenie wody. 00:09:31.206 --> 00:09:34.890 A kiedy chodziły po wodę, 00:09:34.890 --> 00:09:40.259 bo jak wspomniałem, tylko kobiety noszą wodę, 00:09:40.259 --> 00:09:46.834 brały ze sobą dziewczynki do pomocy 00:09:46.834 --> 00:09:51.615 albo zostawiały je w domu do opieki nad rodzeństwem. 00:09:51.615 --> 00:09:55.856 Mniej niż 9% dziewczynek chodziło do szkoły, 00:09:55.856 --> 00:09:58.207 nawet jeśli wioska miała szkołę, 00:09:58.207 --> 00:10:01.179 i około 30% chłopców. 00:10:01.179 --> 00:10:08.148 Teraz to prawie 90% dziewczynek i prawie 100% chłopców. 00:10:08.148 --> 00:10:12.795 (Oklaski) 00:10:12.795 --> 00:10:16.027 Najbardziej bezradną grupą w wiosce 00:10:16.027 --> 00:10:20.086 są bezrolni najemnicy. 00:10:20.086 --> 00:10:22.696 Po naszym szkoleniu 00:10:22.696 --> 00:10:26.296 na murarzy, hydraulików i zbrojarzy 00:10:26.296 --> 00:10:34.031 ich zdolność zarobkowa wzrosła o 300 - 400%. NOTE Paragraph 00:10:34.031 --> 00:10:37.765 To jest demokracja w praktyce. 00:10:37.765 --> 00:10:41.591 Mamy obywateli, komórkę rządzącą i komitety. 00:10:41.591 --> 00:10:44.461 Ludzie zadają pytania i sami się rządzą. 00:10:44.461 --> 00:10:47.110 Uczą się, jak kierować własnymi sprawami. 00:10:47.110 --> 00:10:50.734 Biorą przyszłość w swoje ręce. 00:10:50.734 --> 00:10:56.731 Demokracja na poziomie obywatelskim. 00:10:58.831 --> 00:11:04.005 Ponad 1200 wiosek zdecydowało się na to. 00:11:05.035 --> 00:11:08.565 Korzysta z tego ponad 400 000 osób, 00:11:08.565 --> 00:11:12.095 a program nadal trwa. 00:11:12.095 --> 00:11:15.625 Mam nadzieję, że będzie ich więcej. NOTE Paragraph 00:11:17.245 --> 00:11:22.052 Dla Indii i krajów rozwijających się 00:11:22.052 --> 00:11:27.684 wojska i uzbrojenie, 00:11:27.684 --> 00:11:36.083 producenci oprogramowań i statki kosmiczne 00:11:36.083 --> 00:11:39.177 mogą znaczyć mniej 00:11:39.177 --> 00:11:43.861 niż bieżąca woda i toalety. NOTE Paragraph 00:11:43.861 --> 00:11:46.136 Dziękuję. Bardzo dziękuję NOTE Paragraph 00:11:46.136 --> 00:11:48.597 (Oklaski) 00:11:49.897 --> 00:11:53.803 Dziękuję