0:00:00.954,0:00:08.319 صحبت کردن درباره ی غذا خیلی مد وبه جا هست. 0:00:08.319,0:00:15.529 در همه ی اشکال، رنگ ها،[br]بوها و طعمهای مختلف آن. 0:00:15.529,0:00:21.183 اما بعد از خوردن وارد مرحله هضم میشه، 0:00:21.183,0:00:24.429 که مثل یک آشغال به بیرون انداخته میشه. 0:00:24.429,0:00:28.026 دیگه اون موقع خیلی شیک نیست [br]که درباره آن صحبت کنید. 0:00:28.026,0:00:32.685 تقریبا حال بهم زنه. 0:00:33.192,0:00:40.362 من آدمی هستم که از یک تکه آشغال به [br]یک آشغال تمام عیار ترفیع درجه گرفتم. 0:00:40.732,0:00:43.801 (خنده) 0:00:43.801,0:00:50.466 سازمان من گرم ویکاس ،Gram Vikas، که به معنی[br]«سازمان توسعه روستایی» است؛ 0:00:50.466,0:00:53.572 در منطقه ی انرژی های تجدید پذیرکار می کرد. 0:00:53.572,0:00:57.322 بیشتر اوقات، ما در حال ساخت بیوگاز[br](گاز ناشی ازمواد طبیعی) بودیم. [br] 0:00:57.322,0:01:01.140 بیوگاز برای استفاده ی آشپزخانه های روستا 0:01:02.257,0:01:08.050 ما در هند این بیوگاز ها را [br]با استفاده از کود حیوانات درست می کنیم، 0:01:08.147,0:01:10.551 که به آنها معمولا "کاودن" می گوییم. 0:01:10.551,0:01:14.605 اما من به عنوان یک آدم حساس 0:01:14.605,0:01:17.533 دوست دارم که آن را گه بنامم. 0:01:17.533,0:01:19.916 اما بعد از آنکه متوجه شدم که 0:01:19.916,0:01:27.493 تخلیه فاضلاب و دفع آشغال ها چقدر[br]می تواند مهم باشد، 0:01:27.493,0:01:32.051 وارد عرصه آب و فاضلاب شدم. 0:01:33.071,0:01:41.870 ۸۰ درصد همه ی بیماری ها در هند و [br]بیشتر کشور های در حال توسعه 0:01:41.870,0:01:45.917 به خاطر کیفیت پایین آب است. 0:01:45.917,0:01:49.511 و وقتی به دلایل کیفیت پایین آب دقت کردیم، 0:01:49.511,0:01:55.309 منوجه شدیم که به خاطر مقدار زیاد دفع [br]هدر رفت انسانی مان است. 0:01:56.305,0:02:00.344 هدر رفت انسانی به صورت خام! 0:02:00.344,0:02:06.400 که برمی گردد به آب نوشیدنی، حمام، شستشو، 0:02:06.400,0:02:08.828 آبیاری و هر آبی که می بینید. 0:02:10.293,0:02:15.874 و این دلیل ۸۰ درصد بیماری های روستایی است. 0:02:17.474,0:02:23.695 در هند، متاسفانه تنها زنان هستند [br]که آب مصرف می کنند. 0:02:23.695,0:02:27.303 بنایراین برای تمام نیاز های خانگی، [br]زن ها باید آب مصرف کنند. 0:02:28.824,0:02:33.098 و این یک وضعیت رقت بار [br]در رابطه زناشویی است. 0:02:34.178,0:02:36.761 دفع مدفوع در فضای باز شایع است. 0:02:36.761,0:02:40.866 ۷۰ درصد دفع در هند به صورت فضای باز است. 0:02:41.713,0:02:44.150 آنها در فضای باز می شینند، 0:02:44.150,0:02:46.178 با بادی که به اونجاشون می خوره 0:02:46.178,0:02:50.021 ، صورت هاشون رو می پوشونن و [br]همه چیشون رو رو می کنن. 0:02:50.021,0:02:54.889 و بر جایگاه افتخار شان می شینند..! 0:02:54.889,0:02:57.195 ۷۰ در صد هند 0:02:57.195,0:03:00.428 و اگر به دنیا نگاه کنی، 0:03:00.428,0:03:06.963 ۶۰ درصد کل آشغالی که در فضای باز[br]ریخته می شود، توسط هندی ها انجام شده. 0:03:09.153,0:03:11.929 یک برتری فوق العاده 0:03:11.929,0:03:16.081 من نمی دونم که چگونه به [br]همچین امتیازی افتخار کنیم. 0:03:16.081,0:03:17.991 (خنده) 0:03:18.096,0:03:20.278 خب بنابراین به همراه تعدادزیادی [br]از روستایی ها 0:03:20.278,0:03:25.022 شروع به صحبت کردیم درباره اصلاح وضعیت دفع 0:03:25.022,0:03:30.979 با هم پروژه ای تعریف کردیم با نام "MANTRA" 0:03:30.979,0:03:37.836 "MANTRA" مخفف "شبکه ی اقدام و جابجایی [br]برای انتقال مناطق روستاییی 0:03:38.256,0:03:44.412 پس ما داریم راجع به انتقال صحبت می کنیم.[br]انتقال در مناطق روستایی 0:03:45.612,0:03:49.224 روستاهایی که موافق اجرای این پروژه بودند، 0:03:49.224,0:03:52.087 یک جامعه ی قانون مدار را تشکیل دادند و 0:03:52.087,0:03:56.453 جامعه ای که بدنه ی اصلی را تمام [br]افراد تشکیل می دادند. 0:03:56.453,0:04:02.336 جامعه ای که به گروهی از مردان و زنان [br]رای می دادند تا پروژه را اجرا کنند 0:04:02.336,0:04:07.101 و نظارت لازم را انجام دهند. 0:04:07.101,0:04:12.862 آنها تصمیم گرفتند تا یک دستشویی[br]و حمام بسازند. 0:04:12.862,0:04:15.943 و از یک منبع آب حفاظت شده 0:04:15.943,0:04:22.862 که در بالا قرار دارد آب را با لوله به [br]همه ی خانه ها هدایت کنند. 0:04:22.862,0:04:25.327 به سه بخش: 0:04:25.327,0:04:31.629 یکی در دستشویی، یکی در حمام و دیگری [br]در آشپزخانه، در طی ۲۴ ساعت شبانه روز 0:04:32.769,0:04:36.940 متاسفانه شهر ما مانند دهلی نو و بمبئی، 0:04:36.940,0:04:40.371 طی ۲۴ ساعت شبانه روز آب ذخیره شده ندارد. 0:04:40.371,0:04:44.174 اما در این روستاها، [br]ما می خواستیم داشته باشیم. 0:04:45.084,0:04:48.568 یک مرز تفاوتی وجود دارد در کیفیت. 0:04:49.459,0:04:55.328 در هند، ما یک نطریه داریم که [br]خیلی پذیرفته شده است، 0:04:55.328,0:04:58.910 توسط تاسیسات دولتی و همه ی آنهایی [br]که اهمیت می دهند. 0:04:58.910,0:05:03.823 که مردم ضعیف مستحق راه حل های ضعیف هستند. 0:05:03.823,0:05:10.058 و دقیقا مردم ضعیف نیازمند راه حل های موثر هستند. 0:05:10.058,0:05:16.503 این، با یک نظریه ی لایق جایزه نوبل [br]ترکیب می شود که می گوید: 0:05:16.503,0:05:18.872 ارزان ترین ها، اقتصادی ترین ها هستند. 0:05:18.872,0:05:23.560 این مانند معجونی است که ضعیف ها مجبور شده اند بخورند. 0:05:26.091,0:05:28.450 مادر حال مبارزه با این هستیم. 0:05:28.450,0:05:34.941 ما احساس کردیم که ضعیف ها قرن هاست که [br]حقیر شمرده شده اند. 0:05:34.941,0:05:37.359 و حتی در دفع 0:05:37.359,0:05:39.545 آنها نباید تحقیر شوند. 0:05:39.545,0:05:42.239 نحوه ی دستشویی کردن بیشتر بادرجه مرتبط است 0:05:42.239,0:05:44.907 تا دفع هدر رفت انسانی 0:05:44.907,0:05:49.236 پس تو این دستشویی ها را ساختی و هر ازگاهی 0:05:49.236,0:05:55.442 ما می شنیدیم که این توالت ها از [br]خونه های آنها هم بهتره. 0:05:55.442,0:05:59.323 و شما می توانید خونه ها را در مقابل [br]آنها ببینید. 0:05:59.323,0:06:02.151 و بقیه دستشویی ها هستند. 0:06:02.151,0:06:08.799 این روستایی ها بدون هیچ استثنایی 0:06:08.799,0:06:11.455 تصمیم گرفتند تا یک دستشویی بسازند، یک حمام 0:06:12.598,0:06:18.256 آنها با هم تمام ابزارآلات محلی را جمع کردند. 0:06:18.256,0:06:23.611 ابزار محلی مثل قلوه سنگ، شن و مصالح. 0:06:23.611,0:06:26.139 معمولا یارانه دولت نیز موجود است، 0:06:26.139,0:06:29.417 برای پرداخت حداقل بخشی از قیمت [br]مواد خریداری شده 0:06:29.417,0:06:32.926 مانند سیمان، فولاد و کمد توالت. 0:06:34.211,0:06:36.598 و در آخر یک حمام و توالت ساختند. 0:06:38.317,0:06:44.695 همچنین، تمام کارگر های ناماهری که [br]روزمزد بودند و بیشتر بی خانمان، 0:06:44.695,0:06:51.499 این فرصت را پیدا کردند تا به عنوان [br]بنا و لوله کش آموزش ببینند. 0:06:52.098,0:06:57.175 و درحالی که این ها در حال آموزش بودند، [br]دیگران در حال جمع کردن مواد بودند. 0:06:57.175,0:07:02.841 ووقتی که هر دو گروه آماده شدند،[br]آنها ساخت توالت و حمام را تمام کردند. 0:07:02.841,0:07:09.840 همچنین ساخت برج آب و مخزن بالایی آب 0:07:09.840,0:07:15.171 ما از دو گودال برای رفع ضایعات آب[br]استفاده کردیم. 0:07:15.171,0:07:19.469 ابتدا از توالت آب آلوده وارد اولین [br]حفره می شود 0:07:19.469,0:07:24.494 و وقتی که پر شد،در آن بسته می شود و [br]آب وارد حفره بعدی می شود. 0:07:24.494,0:07:29.343 اما ما فهمیدیم که اگر درخت موز یا پاپایا 0:07:29.343,0:07:32.726 اطراف این گودال ها بکاریم، 0:07:32.726,0:07:35.987 آنها خیلی خوب رشدمی کنند[br]زیرا تمام مواد غذایی را دارند. 0:07:35.987,0:07:41.478 و تو موزها و پاپایا های [br]خیلی خوشمزه ای خواهیداشت. 0:07:41.478,0:07:44.180 هرکدام از شما ها به خانه ی من بیایید، 0:07:44.180,0:07:48.293 من خیلی خوشحال می شم که [br]این میوه ها را با شماشریک شوم. 0:07:49.478,0:07:55.288 همانطور که می بینید، تولت کامل شده، برج آب 0:07:55.288,0:07:59.378 این در یک روستایی است که بیشتر مردم [br]حتی بی سواد هستند. 0:08:01.098,0:08:03.508 و این یک منبع ذخیره آب شبانه روزی [br]است. 0:08:03.508,0:08:09.114 چون آب ذخیره شده معمولا آلوده می شود، 0:08:09.114,0:08:14.936 - ممکن است یک بجه دست تو آب بکند [br]یا چیزی در آب بیفتد- 0:08:14.936,0:08:19.225 بنابراین هیچ آبی ذخیره نمی شود، [br]همیشه در جریان است. 0:08:21.288,0:08:25.416 این چگونگی عملکرد منبع آب بالایی است. 0:08:25.416,0:08:27.596 و این محصول نهایی است. 0:08:27.596,0:08:32.283 چون این منبع باید بالا باشد و [br]در زیر آن فضایی خالی؛ 0:08:32.283,0:08:35.159 به اندازه دو تا سه اتاق زیر برج ساخته شد، 0:08:35.159,0:08:39.801 که روستا بتواند از آن برای [br]جلسات مختلف کمیته استفاده کند. 0:08:39.801,0:08:45.802 ما شواهد واضحی داریم از فواید این پروژه 0:08:46.675,0:08:50.428 قبل از آن که کار شروع شود، به صورت عادی 0:08:50.428,0:08:55.713 بیشتر از ۸۰ درصد مردم از بیماری های [br]ناشی از آب آلوده رنج می بردند، 0:08:55.858,0:09:02.231 اما حالا، ما مدارک تجربی داریم که 82 درصد، [br]به صورت میانگین 0:09:02.231,0:09:06.686 تمام این روستاها، ۱۲۰۰ روستا، 0:09:06.686,0:09:11.823 که بیماری های ناشی از آب، ۸۲ درصد[br]کاهش پیدا کرده. 0:09:11.823,0:09:18.073 (تشویق جمعیت) 0:09:18.073,0:09:23.411 زنان معمولا عادت کردند که به خصوص [br]در تابستان 0:09:23.544,0:09:30.295 حدود شش تا هفت ساعت از روز را صرف[br]مصرف آب کنند. 0:09:31.206,0:09:34.890 و وقتی که مصرف آنها زیاد شد، 0:09:34.890,0:09:40.259 چون ،همانطور که فبلا گفتم، [br]تنها زنان آب مصرف می کنند، 0:09:40.259,0:09:46.834 آنها عادت دادند بچه های خود را و[br]دختر بچه ها را به مصرف آب 0:09:46.834,0:09:51.615 یا اینکه به خانه برگردند تا مواظب خواهر،[br]برادر های خود باشند. 0:09:51.615,0:09:55.856 کمتر از ۹ درصد دختران[br]به مدرسه توجه می کردند 0:09:55.856,0:09:58.207 آن هم اگر مدرسه ای وحود داشت. 0:09:58.207,0:10:01.179 و پسرها، حدود ۳۰ درصد 0:10:01.179,0:10:08.148 با این وجود آمار دختر ها به ۹۰ درصد رسید[br]و آمار پسر ها به حدود ۱۰۰ درصد 0:10:08.148,0:10:12.795 (تشویق جمعیت) 0:10:12.795,0:10:16.027 آسیب پذیر ترین بخش در یک روستا 0:10:16.027,0:10:20.086 کارگر های روزمزد بی خانمان هستند. 0:10:20.086,0:10:22.696 زیرا آنها آموزش های لازم را دیده اند برای 0:10:22.696,0:10:26.296 بنایی، لوله کشی و ... 0:10:26.296,0:10:32.559 حالا توانایی آنها برای آموزش [br]سه تا چهار برابر شده بود. 0:10:34.325,0:10:37.765 بنایراین این یک دموکراسی در دست اقدام است. 0:10:37.765,0:10:41.591 زیرا یک بدنه کلی وجود دارد، [br]یک هیئت مدیره، یک کمیته 0:10:41.591,0:10:44.461 مردم در حال پرسیدن سوال هستند،[br]دارند خودشان را اداره می کنند. 0:10:44.461,0:10:47.110 مردم دارند یاد میگیرند که کار و بار[br]خودشان را مدیریت کنند. 0:10:47.110,0:10:50.167 دارند آینده ی خودشان را در دست می گیرند. 0:10:50.882,0:10:56.731 و این دموکراسی در سطح ابتدایی است. 0:10:58.831,0:11:04.005 بیش تر از ۱٫۲۰۰ روستا تاکنون [br]این را انجام داده اند. 0:11:05.035,0:11:10.614 این فرایند به بیش از ۴۰۰٫۰۰۰ نفر سود [br]رسانده و همچنان ادامه دارد. 0:11:10.614,0:11:15.625 و من امیدوارم که همچنان به سمت جلو[br]ادامه داشته باشد. 0:11:17.245,0:11:22.052 برای هند و دیگر کشورهای در حال توسعه. 0:11:22.052,0:11:27.684 ارتش و تسلیحات، 0:11:27.684,0:11:33.232 شرکت های نرم افزاری و فضاپیماها... 0:11:36.486,0:11:42.944 ممکن نیست به مهمی توالت ها و آب های جاری باشد. 0:11:42.944,0:11:45.366 خیلی ممنون از همگی 0:11:45.375,0:11:49.897 (تشویق جمعیت) 0:11:49.897,0:11:53.803 ممنون