1 00:00:00,954 --> 00:00:07,489 يعد التحدث عن الطعام أمر لائق و طبيعي 2 00:00:08,369 --> 00:00:14,309 بجميع ألونه و أشكاله و بمختلف النكهات. 3 00:00:15,529 --> 00:00:20,343 ولكن بعد المرور الطعام خلال الجهاز الهضمي، 4 00:00:21,713 --> 00:00:23,699 وعندما يتم التخلص منه على هيئة البراز، 5 00:00:24,429 --> 00:00:27,186 لن يعود التحدث عنه أمراً لائقاً. 6 00:00:27,906 --> 00:00:29,965 بل سيصبح الأمر مقززاً. 7 00:00:33,225 --> 00:00:40,228 أنا رجلٌ تخلص من روث البقر ليقع في روثٍ أخر. 8 00:00:40,778 --> 00:00:43,481 (ضحك) 9 00:00:43,851 --> 00:00:49,686 منظمتي، جرام فيكاس، تعني "منظمة إنماء القرى" 10 00:00:50,886 --> 00:00:53,422 عملت في مجال الطاقة المتجددة. 11 00:00:53,572 --> 00:00:56,412 في الغالب كنا نقوم بإنتاج الغاز الحيوي، 12 00:00:57,322 --> 00:01:00,770 للمطابخ في الأرياف. 13 00:01:02,420 --> 00:01:07,117 في الهند، يتم إنتاج الغاز من روث الحيوانات 14 00:01:08,267 --> 00:01:10,794 غالباً ما نسميه في الهند روث الأبقار. 15 00:01:10,884 --> 00:01:14,001 ولأنني متحيز للرجال 16 00:01:14,461 --> 00:01:16,075 فأفضل أن أسميه روث الثيران. 17 00:01:18,025 --> 00:01:21,063 بعد أن أدركنا فيما بعد أهمية 18 00:01:21,063 --> 00:01:26,656 معالجة المياه والتخلص من الفضلات بإتقان، 19 00:01:27,606 --> 00:01:31,773 ذهبنا إلى محطة التنقية ومعالجة المياه. 20 00:01:33,163 --> 00:01:39,261 وجدنا أن 80% من الأمراض في الهند 21 00:01:39,261 --> 00:01:45,440 ومعظم الدول النامية سببها تدني جودة المياه. 22 00:01:46,100 --> 00:01:49,097 وعندما نبحث عن سبب هذا التدني، 23 00:01:49,097 --> 00:01:55,031 نجد أنها طريقتنا الخاطئة في التخلص من فضلات البشر. 24 00:01:56,481 --> 00:01:59,455 فضلات البشر بشكلها المعتاد، 25 00:02:00,225 --> 00:02:05,904 تجد طريقها لمياه الشرب والاستحمام والغسيل، 26 00:02:06,440 --> 00:02:09,190 و مياه الري وشتى أنواع المياه. 27 00:02:10,490 --> 00:02:15,606 وهذا هو سبب 80% من الأمراض في الأرياف. 28 00:02:17,436 --> 00:02:23,164 لسوء الحظ، في الهند نقل المياه عملٌ خاص بالنساء 29 00:02:23,324 --> 00:02:27,035 لذلك، تنقل النساء الماء لكافة الاحتياجات. 30 00:02:28,825 --> 00:02:33,184 وهذه حالةٌ يرثى لها. 31 00:02:34,274 --> 00:02:36,418 قضاء الحاجة في الخارج في تزايد. 32 00:02:37,048 --> 00:02:40,601 70% من الهنود يقضون حاجاتهم في الخلاء. 33 00:02:41,712 --> 00:02:44,052 يجلسون في الهواء الطلق، 34 00:02:44,052 --> 00:02:45,920 والرياح تداعب سيقانهم، 35 00:02:46,060 --> 00:02:48,998 يخفون رؤوسهم و يبدون مؤخراتهم، 36 00:02:49,758 --> 00:02:52,861 ويجلسون متفاخرين بالفطرة-- 37 00:02:54,741 --> 00:02:57,249 نعم، 70% من الهند. 38 00:02:57,249 --> 00:02:59,635 وعلى مستوى العالم كاملاً، 39 00:03:00,175 --> 00:03:07,058 60% من البراز في العراء ناتج عن الهنود. 40 00:03:09,019 --> 00:03:11,229 ياله من امتيازٍ رائع. 41 00:03:11,959 --> 00:03:16,129 لا أعلم إن كان بوسعنا التفاخر بشيءٍ كهذا. 42 00:03:16,271 --> 00:03:17,011 (ضحك) 43 00:03:17,041 --> 00:03:20,010 لذلك، تعاونا مع الكثير من القرى، 44 00:03:20,030 --> 00:03:24,769 وبدأنا نبحث في كيفية التعامل مع مشكلة التعقيم. 45 00:03:25,259 --> 00:03:30,015 واتحدنا و أنشأنا مشروعاً يدعى MANTRA 46 00:03:30,845 --> 00:03:37,986 MANTRA هي إختصار لشبكة التحرك والعمل للنهوض بالأرياف 47 00:03:38,236 --> 00:03:44,296 لذلك، نحن نتحدث عن النهوض بالمناطق الريفية. 48 00:03:45,836 --> 00:03:48,568 قامت القرى التي وافقت على تطبيق المشروع، 49 00:03:49,048 --> 00:03:51,374 بتنظيم مجتمع رسمي 50 00:03:51,707 --> 00:03:55,637 حيث الدور الأساسي مناط بجميع الأعضاء 51 00:03:56,457 --> 00:04:02,487 الذين ينتخبون مجموعة من الرجال والنساء ليطبقوا المشروع 52 00:04:02,487 --> 00:04:06,541 ويقومون لاحقاً بالعناية بالعمليات و الصيانة. 53 00:04:07,051 --> 00:04:12,322 قرروا بناءَ مرحاضاً وغرفة استحمام. 54 00:04:12,792 --> 00:04:15,523 تستمد مياهها من مصدر أمن. 55 00:04:15,853 --> 00:04:22,742 يتم جلب المياه إلى خزان مرتفع وتضخ إلى جميع البيوت 56 00:04:22,742 --> 00:04:23,912 من خلال ثلاثة حنفيات: 57 00:04:25,492 --> 00:04:31,827 موزعة على المرحاض والحمام والمطبخ لمدة 24 ساعة يومياً. 58 00:04:33,239 --> 00:04:37,249 الأمر المؤسف أن مدناً كنيودلهي و بومباي 59 00:04:37,249 --> 00:04:40,649 لا تحظى بالماء لمدة 24 ساعة. 60 00:04:40,822 --> 00:04:43,894 ولكن سنحصل عليها في هذه القرى. 61 00:04:45,298 --> 00:04:48,128 هناك اختلافٌ واضحٌ في الجودة. 62 00:04:49,428 --> 00:04:55,468 في الهند، لدينا نظرية متقبلة بشكل كبير 63 00:04:55,468 --> 00:04:58,428 من قبل الحكومة والبيروقراطية والمسؤولين 64 00:04:59,148 --> 00:05:03,328 هي أن الفقراء يستحقون حلولاً رديئة 65 00:05:03,978 --> 00:05:09,153 والأشخاص الفقراء جداً يستحقون حلولاً مثيرة للشفقة. 66 00:05:09,993 --> 00:05:15,973 إلى جانب مبدأ آخر يستحق جائزة نوبل يقول: 67 00:05:16,383 --> 00:05:19,368 أن الأرخص هو الأكثر توفيراً. 68 00:05:19,368 --> 00:05:23,423 هذا هو الشراب المر الذي يجبر الفقراء على شربه 69 00:05:26,063 --> 00:05:28,572 نحن نكافح هذه المبادىء. 70 00:05:28,612 --> 00:05:34,371 نحن ندرك أن الفقراء يهانون منذ قرون. 71 00:05:34,711 --> 00:05:37,850 حتى فيما يخص الصرف الصحي 72 00:05:37,850 --> 00:05:39,581 يجب ألا تتم إهانتهم. 73 00:05:39,581 --> 00:05:42,069 لأن الصرف الصحي هو مسألة كرامة، 74 00:05:42,199 --> 00:05:44,725 أكثر من كونه مجرد مسألة تخلصٍ من الفضلات. 75 00:05:45,095 --> 00:05:50,139 لذلك بنينا هذه المراحيض، وكثيراً ما نسمع 76 00:05:50,739 --> 00:05:55,177 القرويون يصفونها بأنها أفضل من منازلهم. 77 00:05:55,177 --> 00:05:58,856 كما ترون في الأمام منازلهم متصلة ببعضها. 78 00:05:59,486 --> 00:06:01,472 وفي الجانب الآخر هناك المراحيض. 79 00:06:02,172 --> 00:06:08,343 لذلك قرر جميع الأشخاص ومن دون أي استثناء في القرية، 80 00:06:08,543 --> 00:06:11,411 بناء مرحاضٍ وحمام. 81 00:06:12,591 --> 00:06:17,869 ولذلك تعاونوا لجمع المواد اللازمة 82 00:06:17,869 --> 00:06:22,468 من القرية كالحجارة والرمل والحصى، 83 00:06:23,767 --> 00:06:26,797 عادةً ما تدعم الحكومة على الأقل 84 00:06:26,797 --> 00:06:29,277 تكلفة المواد التي تُشترى من الخارج 85 00:06:29,357 --> 00:06:32,697 مثل الإسمنت والصاج ومقعد المرحاض. 86 00:06:34,136 --> 00:06:36,616 ثم يبنون المرحاض و الحمام. 87 00:06:38,310 --> 00:06:44,350 كما نعطي عمال المياومة الذين لا يملكون حرفاً والذين لايملكون الأراضي 88 00:06:44,490 --> 00:06:51,060 الفرصة ليصبحوا بنائين و سباكين. 89 00:06:52,100 --> 00:06:56,695 بينما يتدرب هؤلاء، يقوم الآخرون بجمع المواد. 90 00:06:57,015 --> 00:07:02,925 وعندما يكون الطرفان جاهزان، يبنون المرحاض والحمام 91 00:07:03,155 --> 00:07:08,955 وكذلك يتم بناء برج ليحمل خزان المياه المرفوع. 92 00:07:09,585 --> 00:07:14,532 نطبق نظاماً لمعالجة الفضلات، يتكون من حفرتين للترشيح 93 00:07:15,192 --> 00:07:18,858 تصل فضلات المرحاض إلى الحفرة الأولى. 94 00:07:19,479 --> 00:07:23,639 وبامتلاء الأولى تمرر الحفرة الفضلات إلى الأخرى. 95 00:07:24,199 --> 00:07:29,339 ولكننا اكتشفنا أن زراعة أشجار الموز والبابايا 96 00:07:29,339 --> 00:07:32,509 في محيط حفر الترشيح 97 00:07:32,509 --> 00:07:35,659 يحسن من نموها وذلك لأنها تمتص جميع المواد الغذائية 98 00:07:35,829 --> 00:07:40,624 لنحصل على موز وبابايا لذيذان جداً. 99 00:07:41,464 --> 00:07:43,723 إذا جاء أحدكم لزيارتي، 100 00:07:43,983 --> 00:07:48,196 فسأكون سعيداً بتقديم هذه الفواكه له. 101 00:07:48,456 --> 00:07:54,687 يمكنكم هنا مشاهدة المراحيض الجاهزة و أبراج المياه. 102 00:07:55,339 --> 00:07:59,390 ما ترونه أُنجز في قرية أغلب سكانها أُميون. 103 00:08:01,000 --> 00:08:03,772 تضخ المياه طوال اليوم وعلى الدوام. 104 00:08:03,772 --> 00:08:09,180 لأن المياه تتلوث كلما زادت مدة تخزينها-- 105 00:08:09,340 --> 00:08:14,830 قد يضع طفل يده فيها، أو قد يسقط شيء بداخل الخزان 106 00:08:14,950 --> 00:08:19,168 لذلك لا تُخزن المياه بل تكون دائماً في الحنفية. 107 00:08:21,228 --> 00:08:25,141 هكذا يتم بناء خزان مياه مرتفع. 108 00:08:25,201 --> 00:08:27,231 على يمين الشاشة نرى الخزان الجاهز. 109 00:08:27,751 --> 00:08:32,173 الغاية من ارتفاع البرج هي توفير المساحة 110 00:08:32,173 --> 00:08:35,356 لتجهيز غرفتين أو ثلاثة أسفل برج المياه، 111 00:08:35,356 --> 00:08:38,916 تستخدمها القرية لعقد اجتماعات اللجان المختلفة. 112 00:08:39,346 --> 00:08:45,506 لدينا دليل واضح على التأثير العظيم لهذا البرنامج. 113 00:08:46,676 --> 00:08:50,193 قبل أن نبدأ كالعادة كان 114 00:08:50,193 --> 00:08:55,069 أكثر من 80% من الناس يعانون من أمراض تنقلها المياه. 115 00:08:55,138 --> 00:09:02,058 ولكن فيما بعد أثبتنا عملياً أن 82% من متوسط 116 00:09:02,058 --> 00:09:06,118 القرى الـ 1200 التي أتمت المشروع -- 117 00:09:06,678 --> 00:09:11,313 نجحنا بتقليص نسبة أمراض المياه إلى 82%. 118 00:09:12,013 --> 00:09:16,913 (تصفيق) 119 00:09:18,093 --> 00:09:22,591 اعتادت النساء، وخاصة في الصيف، على قضاء 120 00:09:23,511 --> 00:09:30,126 ما يقارب ست إلى سبع ساعات يومياً في نقل الماء. 121 00:09:31,542 --> 00:09:33,542 وعندما يذهبن لجلب المياه، 122 00:09:34,622 --> 00:09:39,652 لأنه وكما قلت آنفاً، النساء فقط هن من ينقل المياه. 123 00:09:40,061 --> 00:09:46,835 اعتدن على أخذ بناتهن أيضاً لجلب المياه. 124 00:09:46,835 --> 00:09:51,105 أو يبقين في المنزل للعناية بإخوتهن. 125 00:09:51,616 --> 00:09:56,081 لذلك، نسبة البنات الملتحقات بالمدارس أقل من 9% 126 00:09:56,081 --> 00:09:57,761 حتى ولو كانت المدرسة متوفرة. 127 00:09:58,141 --> 00:10:00,356 وللصبيان كانت النسبة 30%. 128 00:10:01,366 --> 00:10:07,217 أما الآن، صعدت نسبة البنات إلى 90% والصبيان إلى 100% تقريباً. 129 00:10:07,947 --> 00:10:12,707 (تصفيق) 130 00:10:12,917 --> 00:10:15,737 أقل الناس حظاً في القرى. 131 00:10:16,167 --> 00:10:19,459 هم عمال المياومة من غير مالكي الأراضي. 132 00:10:20,139 --> 00:10:22,468 و لأنهم خاضوا هذا التدريب 133 00:10:22,478 --> 00:10:25,705 ليصبحوا بنائين و سباكين و ثنَّائي قضبان. 134 00:10:26,625 --> 00:10:32,517 أما الأن فقدرتهم على جني المال زادت بنسبة 300% إلى 400% 135 00:10:34,547 --> 00:10:37,736 هذه هي الديمقراطية المفعلة. 136 00:10:37,736 --> 00:10:41,416 لأن هنالك قوى عاملة شاملة، وجهة منظمة، ولجنة. 137 00:10:41,896 --> 00:10:44,465 يطلب الناس العلم وينظمون أنفسهَم بأنفُسهم. 138 00:10:44,470 --> 00:10:46,870 ويتعلمون إدارة حياتهم بأنفسهم. 139 00:10:47,370 --> 00:10:49,954 فهم يمتلكون مستقبلهم بين أيديهم. 140 00:10:50,884 --> 00:10:56,080 وهذا يمثل جوهرالديموقراطية على أرض الواقع. 141 00:10:59,020 --> 00:11:03,797 أكثر من 1200 قرية وصلت لهذه المرحلة حتى الآن. 142 00:11:05,267 --> 00:11:10,097 ينتفع من المشروع أكثر من 400.000 نسمة والأعداد تتزايد. 143 00:11:10,097 --> 00:11:15,401 و آمل أن تستمر المسيرة في التقدم. 144 00:11:17,291 --> 00:11:21,911 في الهند وغيرها من الدول النامية، 145 00:11:22,541 --> 00:11:24,395 الجيوش ومصانع الأسلحة، 146 00:11:28,005 --> 00:11:32,654 شركات البرمجيات وسفن الفضاء. 147 00:11:36,624 --> 00:11:42,665 قد لا تتعدى أهميتها أهمية الحنفيات والمراحيض. 148 00:11:43,185 --> 00:11:45,483 شكراً لكم. شكراً جزيلاً. 149 00:11:45,483 --> 00:11:49,955 (تصفيق) 150 00:11:49,955 --> 00:11:53,803 شكراً لكم.