[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:04.68,Default,,0000,0000,0000,,E se eu dissesse que existe \Numa nova tecnologia Dialogue: 0,0:00:04.70,0:00:09.27,Default,,0000,0000,0000,,que, quando colocada nas mãos\Nde médicos e enfermeiras, Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:14.44,Default,,0000,0000,0000,,melhora os resultados para crianças\Ne adultos, pacientes de todas as idades; Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:18.03,Default,,0000,0000,0000,,reduz dor e sofrimento, Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:21.25,Default,,0000,0000,0000,,reduz o tempo nas salas de cirurgia, Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:24.12,Default,,0000,0000,0000,,reduz o tempo dos anestésicos, Dialogue: 0,0:00:24.15,0:00:26.05,Default,,0000,0000,0000,,apresenta a melhor curva dose-resposta Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:27.82,Default,,0000,0000,0000,,e, quanto mais você aplica, Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:30.16,Default,,0000,0000,0000,,melhor é o beneficio aos pacientes? Dialogue: 0,0:00:31.34,0:00:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Uma surpresa: não tem efeitos colaterais, Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:36.78,Default,,0000,0000,0000,,e está disponível não importa\Nonde o cuidado seja ministrado. Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Posso falar como médico da UTI\Ndo hospital infantil de Boston: Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:43.28,Default,,0000,0000,0000,,isso seria uma virada de jogo para mim. Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Essa tecnologia\Né o treinamento realístico. Dialogue: 0,0:00:48.71,0:00:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Esse treinamento realístico está sendo \Nministrado através da simulação médica. Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Pensei em começar com um caso, Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:00.63,Default,,0000,0000,0000,,apenas para descrever o desafio à frente, Dialogue: 0,0:01:00.65,0:01:04.02,Default,,0000,0000,0000,,e por que essa tecnologia não só vai\Nmelhorar os cuidados médicos, Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:06.74,Default,,0000,0000,0000,,mas por que ela é decisiva\Npara os cuidados médicos. Dialogue: 0,0:01:07.57,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma menina recém-nascida. Dialogue: 0,0:01:10.46,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,"Dia de vida zero", nós chamamos, Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:14.26,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro dia de vida, chegando ao mundo. Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:15.72,Default,,0000,0000,0000,,E logo quando ela nasceu, Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:18.56,Default,,0000,0000,0000,,notamos rapidamente \Nque sua condição está se deteriorando. Dialogue: 0,0:01:18.94,0:01:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Seu ritmo cardíaco está subindo,\Na pressão arterial, caindo, Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.52,Default,,0000,0000,0000,,ela está respirando muito rápido. Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:29.18,Default,,0000,0000,0000,,E a razão disso foi detectada\Nneste raio-x do tórax. Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Isto é chamado de "babygram", Dialogue: 0,0:01:30.57,0:01:33.81,Default,,0000,0000,0000,,um raio-x completo do corpo\Nda criança, do corpo do bebê. Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Olhando para a parte superior, Dialogue: 0,0:01:35.77,0:01:37.76,Default,,0000,0000,0000,,é onde devem estar o coração e os pulmões. Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Olhando para a parte inferior,\Né onde fica o abdômen, Dialogue: 0,0:01:40.23,0:01:41.82,Default,,0000,0000,0000,,e onde deveria estar o intestino. Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:45.19,Default,,0000,0000,0000,,E ali você pode ver uma espécie\Nde área translúcida Dialogue: 0,0:01:45.19,0:01:49.44,Default,,0000,0000,0000,,que vai até o lado direito\Ndo peito da criança. Dialogue: 0,0:01:49.47,0:01:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o intestino... no lugar errado. Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado, ele está\Nempurrando os pulmões Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:58.66,Default,,0000,0000,0000,,e tornando difícil a respiração do bebê. Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:00.71,Default,,0000,0000,0000,,A solução para este problema Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:03.11,Default,,0000,0000,0000,,é levar a criança\Nimediatamente para a cirurgia, Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:04.97,Default,,0000,0000,0000,,trazer o intestino de volta ao abdômen, Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,deixar os pulmões expandirem Dialogue: 0,0:02:07.01,0:02:09.18,Default,,0000,0000,0000,,e permitir que esta criança\Nrespire novamente. Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas, antes de ela ir para a cirurgia, Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:14.86,Default,,0000,0000,0000,,ela deve ser levada\Npara a UTI, onde eu trabalho. Dialogue: 0,0:02:14.89,0:02:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu trabalho com equipes cirúrgicas. Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Nós nos reunimos em volta dela, Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:22.20,Default,,0000,0000,0000,,e colocamos esta criança\Nem um "bypass" cardiopulmonar. Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Nós a colocamos para dormir, Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:27.84,Default,,0000,0000,0000,,fazemos um pequeno corte no pescoço, Dialogue: 0,0:02:27.86,0:02:30.100,Default,,0000,0000,0000,,colocamos catéteres\Nnos vasos maiores do pescoço, Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,e posso dizer que estes vasos\Nsão do tamanho de uma caneta, Dialogue: 0,0:02:34.74,0:02:36.65,Default,,0000,0000,0000,,a ponta de uma caneta, Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:38.75,Default,,0000,0000,0000,,e então o sangue é retirado do corpo, Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:41.19,Default,,0000,0000,0000,,levado a uma máquina, é oxigenado, Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:43.06,Default,,0000,0000,0000,,e volta para o corpo. Dialogue: 0,0:02:43.09,0:02:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Nós salvamos a vida dela, Dialogue: 0,0:02:44.69,0:02:47.21,Default,,0000,0000,0000,,e a deixamos segura para a cirurgia. Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o problema: Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:53.44,Default,,0000,0000,0000,,esse distúrbio, Dialogue: 0,0:02:53.47,0:02:56.76,Default,,0000,0000,0000,,conhecido como hérnia\Ndiafragmática congênita, Dialogue: 0,0:02:56.78,0:03:00.02,Default,,0000,0000,0000,,essa falha no diafragma que permite \Nque os intestinos se movam, Dialogue: 0,0:03:00.06,0:03:02.37,Default,,0000,0000,0000,,esse distúrbio é raro. Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo nas melhores mãos do mundo, Dialogue: 0,0:03:07.14,0:03:10.65,Default,,0000,0000,0000,,ainda há o desafio de conseguir o volume, Dialogue: 0,0:03:10.68,0:03:12.57,Default,,0000,0000,0000,,o volume natural desses pacientes, Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:15.12,Default,,0000,0000,0000,,para termos uma curva\Nde experiência de 100%. Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Eles não ocorrem com frequência. Dialogue: 0,0:03:18.73,0:03:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Então como fazer para o raro ficar comum? Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:25.40,Default,,0000,0000,0000,,E há outro problema: Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:30.96,Default,,0000,0000,0000,,no sistema de saúde\Nem que eu treinei por 20 anos, Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,e que existe atualmente, Dialogue: 0,0:03:32.19,0:03:35.14,Default,,0000,0000,0000,,o modelo de treinamento\Né chamado de modelo aprendizagem. Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Tem sido esse há séculos. Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:41.05,Default,,0000,0000,0000,,É baseado na ideia de que você\Nvê uma cirurgia, talvez uma vez, Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:42.60,Default,,0000,0000,0000,,talvez muitas vezes, Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:45.41,Default,,0000,0000,0000,,então, você faz aquela cirurgia, Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.100,Default,,0000,0000,0000,,e então finalmente você ensina\Naquela cirurgia para a próxima geração. Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.19,Default,,0000,0000,0000,,E está implícito neste modelo, Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:55.39,Default,,0000,0000,0000,,eu não preciso falar isso para vocês, Dialogue: 0,0:03:55.41,0:04:00.37,Default,,0000,0000,0000,,que nós treinamos em muitos pacientes\Na quem estamos prestando cuidados. Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Isso é um problema. Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:09.47,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que há uma abordagem melhor. Dialogue: 0,0:04:09.50,0:04:13.86,Default,,0000,0000,0000,,A medicina pode muito bem ser\No último ramo de alto risco Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.61,Default,,0000,0000,0000,,que não pratica antes da hora do jogo. Dialogue: 0,0:04:18.31,0:04:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero descrever para vocês um método\Nmelhor através da simulação médica. Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:27.60,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa que fizemos foi ir\Na outras indústrias de alto risco Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.59,Default,,0000,0000,0000,,que têm usado esse tipo\Nde metodologia por décadas. Dialogue: 0,0:04:30.61,0:04:32.28,Default,,0000,0000,0000,,A energia nuclear. Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:36.34,Default,,0000,0000,0000,,A energia nuclear\Nexecuta cenários regularmente Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:39.58,Default,,0000,0000,0000,,para praticar o que eles\Nesperam que nunca aconteça. Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:43.96,Default,,0000,0000,0000,,E, como todos somos muito\Nfamiliarizados, a indústria aérea: Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:47.28,Default,,0000,0000,0000,,todos nós entramos em aviões\Nconfortados pela ideia Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:53.10,Default,,0000,0000,0000,,de que pilotos e tripulações treinaram\Nem simuladores parecidos com este, Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:55.69,Default,,0000,0000,0000,,treinando em cenários\Nque esperamos que nunca ocorram. Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:57.89,Default,,0000,0000,0000,,mas sabemos que, se eles treinaram, Dialogue: 0,0:04:57.91,0:05:00.43,Default,,0000,0000,0000,,eles estarão preparados para o pior. Dialogue: 0,0:05:00.93,0:05:05.34,Default,,0000,0000,0000,,De fato, a indústria aérea\Nchegou a criar fuselagens Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:06.90,Default,,0000,0000,0000,,de ambientes de simulação, Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:10.17,Default,,0000,0000,0000,,devido à importância do time se unir. Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Este é um simulador\Nde evacuação de emergência. Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Então, se esses eventos raros acontecerem, Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:20.89,Default,,0000,0000,0000,,eles estarão prontos para agir\No mais rápido possível. Dialogue: 0,0:05:22.89,0:05:28.20,Default,,0000,0000,0000,,A indústria mais convincente, para mim, \Nde certa forma, é a do esporte, Dialogue: 0,0:05:28.23,0:05:29.86,Default,,0000,0000,0000,,que pode-se dizer de alto risco. Dialogue: 0,0:05:30.47,0:05:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Pense em um time de beisebol:\Nos jogadores de beisebol praticam. Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Acho que é um ótimo exemplo\Nde treino progressivo. Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:39.21,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa que fazem\Né ir para o treino de primavera. Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Vão para um campo\Nde treinamento de primavera, Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:44.04,Default,,0000,0000,0000,,talvez um simulador de beisebol. Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Eles não estão no campo real,\Nmas estão no campo de simulação, Dialogue: 0,0:05:47.49,0:05:49.67,Default,,0000,0000,0000,,e estão jogando a pré-temporada. Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Então, vão para o campo,\Ndurante a temporada dos jogos, Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:56.31,Default,,0000,0000,0000,,e qual é a primeira coisa\Nque eles fazem antes do jogo começar? Dialogue: 0,0:05:56.34,0:06:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Eles vão para a área fechada\Ne praticam rebatimento por horas, Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:04.12,Default,,0000,0000,0000,,com diferentes tipos de arremessos, Dialogue: 0,0:06:04.15,0:06:08.48,Default,,0000,0000,0000,,rebatendo bola após bola,\Naté seus músculos ficarem flexíveis, Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:10.48,Default,,0000,0000,0000,,prontos para o jogo. Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:13.35,Default,,0000,0000,0000,,E aqui está a parte mais fenomenal disto, Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:17.02,Default,,0000,0000,0000,,e vocês, que assistem eventos esportivos, Dialogue: 0,0:06:17.05,0:06:18.96,Default,,0000,0000,0000,,vão ver este fenômeno acontecer. Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.53,Default,,0000,0000,0000,,O batedor vai para seu lugar, Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:24.67,Default,,0000,0000,0000,,o arremessador fica pronto\Npara arremessar. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Antes de o arremesso ser feito, Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:29.04,Default,,0000,0000,0000,,o que o batedor faz? Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:30.96,Default,,0000,0000,0000,,O batedor dá um passo para fora da área Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:34.32,Default,,0000,0000,0000,,e pratica a tacada. Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Ele não faria isso de outra maneira. Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:41.75,Default,,0000,0000,0000,,Quero falar para você sobre como estamos\Ncriando práticas como esta na medicina. Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:46.19,Default,,0000,0000,0000,,Estamos criando áreas de treinamento\Npara os pacientes com quem nos importamos Dialogue: 0,0:06:46.19,0:06:47.67,Default,,0000,0000,0000,,no hospital infantil de Boston. Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Quero usar um caso recente. Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:54.76,Default,,0000,0000,0000,,É o caso de uma criança de quatro anos,\Nque tem crescimento progressivo da cabeça Dialogue: 0,0:06:54.78,0:06:59.23,Default,,0000,0000,0000,,e, como resultado, perdeu etapas\Ndo desenvolvimento neurológico; Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:02.25,Default,,0000,0000,0000,,e a razão para este problema está aqui, Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:03.93,Default,,0000,0000,0000,,é chamada de hidrocefalia. Dialogue: 0,0:07:04.55,0:07:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Então, um rápido estudo em neurocirurgia. Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Este é o cérebro, Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:11.18,Default,,0000,0000,0000,,e você pode ver o crânio\Nem torno do cérebro. Dialogue: 0,0:07:11.65,0:07:14.99,Default,,0000,0000,0000,,O que envolve o cérebro,\Nentre o cérebro e o crânio, Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:18.24,Default,,0000,0000,0000,,é uma coisa chamada\Nlíquido cefalorraquidiano ou fluido, Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:19.99,Default,,0000,0000,0000,,que age como um amortecedor. Dialogue: 0,0:07:20.59,0:07:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Na cabeça de vocês agora, Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:25.19,Default,,0000,0000,0000,,há líquido cefalorraquidiano\Nbanhando seus cérebros Dialogue: 0,0:07:25.21,0:07:27.04,Default,,0000,0000,0000,,e circulando em volta. Dialogue: 0,0:07:27.06,0:07:29.69,Default,,0000,0000,0000,,É produzido em uma área, flui, Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e então é reposto. Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.92,Default,,0000,0000,0000,,E este lindo padrão de fluxo\Nocorre para todos nós. Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas, infelizmente, em algumas crianças, Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:39.02,Default,,0000,0000,0000,,há um bloqueio neste padrão de fluxo, Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:40.59,Default,,0000,0000,0000,,como um trânsito congestionado. Dialogue: 0,0:07:41.06,0:07:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado, o fluido acumula, Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:46.43,Default,,0000,0000,0000,,e o cérebro é empurrado para o lado. Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Tem dificuldade em crescer. Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado, a criança perde etapas\Ndo desenvolvimento neurológico. Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma doença devastadora em crianças. Dialogue: 0,0:07:56.97,0:08:00.05,Default,,0000,0000,0000,,A cura para isso é a cirurgia. Dialogue: 0,0:08:00.07,0:08:03.82,Default,,0000,0000,0000,,A cirurgia tradicional\Né tirar um pedaço do crânio, Dialogue: 0,0:08:03.82,0:08:07.13,Default,,0000,0000,0000,,drenar este fluido para fora,\Ninserir um dreno no lugar, Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,e finalmente trazer este dreno\Npara dentro do corpo. Dialogue: 0,0:08:09.91,0:08:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Uma operação grande. Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma ótima novidade é que o avanço\Nem cuidado neurocirúrgico Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:20.15,Default,,0000,0000,0000,,tem nos permitido desenvolver\Nabordagens menos invasivas Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:21.33,Default,,0000,0000,0000,,para esta cirurgia. Dialogue: 0,0:08:21.35,0:08:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Através de um pequeno orifício,\Numa câmera pode ser inserida, Dialogue: 0,0:08:26.93,0:08:29.66,Default,,0000,0000,0000,,levada até a estrutura\Nprofunda do cérebro, Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:33.64,Default,,0000,0000,0000,,e é feito um pequeno furo em uma membrana\Nque permite que todo o fluido drene, Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:35.71,Default,,0000,0000,0000,,como se fosse em uma pia. Dialogue: 0,0:08:35.73,0:08:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Repentinamente, o cérebro\Nnão está mais sob pressão, Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:40.33,Default,,0000,0000,0000,,pode expandir novamente Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:43.23,Default,,0000,0000,0000,,e curamos a criança\Natravés de uma única incisão. Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui está o problema: Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:48.24,Default,,0000,0000,0000,,hidrocefalia é relativamente rara. Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:51.32,Default,,0000,0000,0000,,E não há bons métodos de treinamento Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:54.97,Default,,0000,0000,0000,,para ficar muito bom em levar\Neste endoscópio para o lugar certo. Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas os cirurgiões têm sido bem criativos\Nsobre isso, até nós mesmos. Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:01.23,Default,,0000,0000,0000,,E criaram modelos para treinamento. Dialogue: 0,0:09:01.23,0:09:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o modelo para treinamento. Dialogue: 0,0:09:03.11,0:09:05.07,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou brincando. Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um pimentão,\Nnão foi feito em Hollywood; Dialogue: 0,0:09:09.24,0:09:10.56,Default,,0000,0000,0000,,é um pimentão real. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.100,Default,,0000,0000,0000,,e o que os cirurgiões fazem é colocar\Num endoscópio no pimentão, Dialogue: 0,0:09:13.100,0:09:17.07,Default,,0000,0000,0000,,e fazer o que chamam de "sementectomia". Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:18.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Eles usam este endoscópio para remover\Nsementes usando uma pequena pinça. Dialogue: 0,0:09:25.81,0:09:28.44,Default,,0000,0000,0000,,E essa é uma maneira de aprender Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:31.46,Default,,0000,0000,0000,,os componentes rudimentares\Ndesta cirurgia. Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Então eles vão direto\Npara o modelo de aprendizado, Dialogue: 0,0:09:34.58,0:09:37.45,Default,,0000,0000,0000,,vendo tantos casos quantos surgirem, Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:39.51,Default,,0000,0000,0000,,então fazendo e depois ensinando, Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:41.78,Default,,0000,0000,0000,,esperando que estes pacientes cheguem. Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos fazer muito melhor. Dialogue: 0,0:09:44.09,0:09:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Estamos fabricando reproduções de crianças Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:52.75,Default,,0000,0000,0000,,para que os cirurgiões\Ne as equipes cirúrgicas pratiquem Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:55.15,Default,,0000,0000,0000,,das formas mais relevantes possíveis. Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me mostrar isto. Dialogue: 0,0:09:57.15,0:09:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está minha equipe Dialogue: 0,0:09:58.68,0:10:02.58,Default,,0000,0000,0000,,na Divisão SIM de Engenharia\Ndo Programa de Simulação. Dialogue: 0,0:10:03.32,0:10:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Este é um time incrível. Dialogue: 0,0:10:06.19,0:10:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Eles são engenheiros mecânicos; Dialogue: 0,0:10:08.49,0:10:10.91,Default,,0000,0000,0000,,você está vendo aqui, ilustradores. Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Eles pegam dados primários\Nde tomografias e ressonâncias magnéticas, Dialogue: 0,0:10:15.53,0:10:18.86,Default,,0000,0000,0000,,traduzem em informação digital, Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.19,Default,,0000,0000,0000,,animam, Dialogue: 0,0:10:20.22,0:10:25.01,Default,,0000,0000,0000,,colocam junto aos componentes\Nda própria criança, Dialogue: 0,0:10:25.03,0:10:28.82,Default,,0000,0000,0000,,escaneando elementos da superfície\Nda criança, moldados conforme necessário, Dialogue: 0,0:10:28.85,0:10:31.43,Default,,0000,0000,0000,,dependendo da cirurgia, Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:35.35,Default,,0000,0000,0000,,e então pegam esses dados digitais\Ne são capazes de enviá-los Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:39.12,Default,,0000,0000,0000,,para impressoras 3D de última geração Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:41.41,Default,,0000,0000,0000,,que nos permitem imprimir os componentes Dialogue: 0,0:10:41.44,0:10:47.11,Default,,0000,0000,0000,,em cada detalhe, exatamente\Ncomo a anatomia da criança vai parecer. Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver aqui Dialogue: 0,0:10:48.46,0:10:50.89,Default,,0000,0000,0000,,o crânio desta criança sendo impresso Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:53.40,Default,,0000,0000,0000,,horas antes de realizarmos esta cirurgia. Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós não poderíamos fazer este trabalho Dialogue: 0,0:10:57.22,0:11:01.60,Default,,0000,0000,0000,,sem nossos queridos amigos\Nda costa oeste, de Hollywood, Califórnia. Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:06.01,Default,,0000,0000,0000,,São pessoas incrivelmente talentosas Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:08.46,Default,,0000,0000,0000,,em recriar a realidade. Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Não é um grande avanço nosso. Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais avançamos nisso, Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:18.29,Default,,0000,0000,0000,,fica mais claro para nós\Nque estamos fazendo cinematografia. Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos fazendo cinema, Dialogue: 0,0:11:20.89,0:11:23.12,Default,,0000,0000,0000,,só que os atores não são atores. Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Eles são médicos e enfermeiras reais. Dialogue: 0,0:11:27.19,0:11:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Estas são algumas fotos dos nossos\Nqueridos amigos da Fractured FX Dialogue: 0,0:11:30.59,0:11:32.06,Default,,0000,0000,0000,,em Hollywood, Califórnia, Dialogue: 0,0:11:32.09,0:11:35.66,Default,,0000,0000,0000,,uma empresa de efeitos especiais\Npremiada com o Emmy. Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Este é Justin Raleigh e seu grupo, Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:40.53,Default,,0000,0000,0000,,este não é um de nossos pacientes, Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:41.91,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,mas um pouco do trabalho\Nexcelente que eles fazem. Dialogue: 0,0:11:45.02,0:11:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Nós colaboramos\Ne unimos nossa experiência, Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:51.06,Default,,0000,0000,0000,,trazendo a equipe deles para o Hospital, Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:53.74,Default,,0000,0000,0000,,enviando nossa equipe\Npara Hollywood, Califórnia Dialogue: 0,0:11:53.76,0:11:55.13,Default,,0000,0000,0000,,e fazendo trocas Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:58.16,Default,,0000,0000,0000,,para sermos capazes de desenvolver\Neste tipo de simuladores. Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:02.65,Default,,0000,0000,0000,,O que estou prestes a mostrar a vocês\Né a reprodução desta criança. Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Você vai ver que cada fio de cabelo\Nda cabeça da criança é reproduzido. Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:16.03,Default,,0000,0000,0000,,E, de fato, esta é também\Naquela criança reproduzida, Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:19.24,Default,,0000,0000,0000,,e me desculpem por qualquer\Nembrulho no estômago, Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:22.13,Default,,0000,0000,0000,,mas esta é uma reprodução e simulação Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:24.25,Default,,0000,0000,0000,,da criança que eles\Nestão prestes a operar. Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está aquela membrana que falamos, Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:31.11,Default,,0000,0000,0000,,o lado de dentro do cérebro da criança. Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:36.51,Default,,0000,0000,0000,,O que vamos ver aqui é,\Nde um lado, o paciente real, Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:38.81,Default,,0000,0000,0000,,e do outro lado, o simulador. Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Como mencionei, um endoscópio, uma pequena\Ncâmera precisa fazer seu caminho, Dialogue: 0,0:12:43.21,0:12:44.61,Default,,0000,0000,0000,,e você está vendo aqui. Dialogue: 0,0:12:44.63,0:12:46.96,Default,,0000,0000,0000,,É preciso fazer um pequeno \Nburaco nesta membrana Dialogue: 0,0:12:46.98,0:12:49.69,Default,,0000,0000,0000,,e permitir que este fluido saia. Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou fazer uma adivinhação\Npara ver quem sabe qual lado é o quê, Dialogue: 0,0:12:56.96,0:12:59.27,Default,,0000,0000,0000,,mas ao lado direito é o simulador. Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Então agora os cirurgiões podem produzir\Noportunidades de treinamento, Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:07.56,Default,,0000,0000,0000,,fazer essas cirurgias\Nquantas vezes eles quiserem, Dialogue: 0,0:13:07.58,0:13:10.42,Default,,0000,0000,0000,,até estarem satisfeitos,\Naté se sentirem confortáveis. Dialogue: 0,0:13:10.45,0:13:14.01,Default,,0000,0000,0000,,E então, e apenas então,\Nlevar a criança para a sala de cirurgia. Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas não paramos aqui. Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Nós sabemos que a chave para este passo\Nnão é só a habilidade em si, Dialogue: 0,0:13:19.56,0:13:24.10,Default,,0000,0000,0000,,mas combinar a habilidade com uma equipe\Nque vai fornecer aquele tratamento. Dialogue: 0,0:13:24.12,0:13:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Agora vamos para a Fórmula 1. Dialogue: 0,0:13:27.02,0:13:30.28,Default,,0000,0000,0000,,E aqui é um exemplo\Nde um técnico colocando um pneu Dialogue: 0,0:13:30.30,0:13:33.51,Default,,0000,0000,0000,,e fazendo isso várias vezes neste carro. Dialogue: 0,0:13:33.53,0:13:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso vai ser rapidamente incorporado Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.47,Default,,0000,0000,0000,,às experiências de treino em equipe, Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:42.70,Default,,0000,0000,0000,,agora como uma equipe completa\Nmanuseando a troca de pneus Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:45.73,Default,,0000,0000,0000,,e fazendo com que o carro\Nvolte para a pista de corrida. Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Nós demos esse passo\Nna assistência médica, Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:53.70,Default,,0000,0000,0000,,e agora o que você está prestes a ver\Né a simulação de uma cirurgia. Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Nós pegamos o simulador que eu descrevi, Dialogue: 0,0:13:57.17,0:14:00.57,Default,,0000,0000,0000,,trouxemos para a sala de cirurgia\Ndo hospital infantil de Boston, Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:04.25,Default,,0000,0000,0000,,e essas pessoas, essas equipes nativas,\Nequipes cirúrgicas, Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:07.80,Default,,0000,0000,0000,,estão fazendo a cirurgia\Nantes da cirurgia. Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Operam duas vezes; Dialogue: 0,0:14:09.58,0:14:10.79,Default,,0000,0000,0000,,cortam uma. Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me mostrar isso. Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:16.47,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Profissional 1: Você quer\Na cabeça levantada ou abaixada? Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Profissional 2: Pode abaixá-la a dez? Dialogue: 0,0:14:18.28,0:14:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Profissional 3: E então abaixar\Na mesa toda um pouco? Dialogue: 0,0:14:20.96,0:14:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Profissional 4: Mesa abaixando. Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Profissional 3: Certo, isto está\Nse comportando como um navio. Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Tesoura novamente, por favor. Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Profissional 5: Estou colocando\Nas luvas, certo? Estarei logo aí. Dialogue: 0,0:14:33.02,0:14:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Profissional 6: Ótimo! Obrigado. Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Peter Weinstock: É realmente incrível. Dialogue: 0,0:14:38.19,0:14:40.28,Default,,0000,0000,0000,,O segundo passo para isso, que é crucial, Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:43.41,Default,,0000,0000,0000,,é tirar essas equipes\Ne questioná-las imediatamente. Dialogue: 0,0:14:43.43,0:14:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Usamos as mesmas tecnologias Dialogue: 0,0:14:44.92,0:14:49.61,Default,,0000,0000,0000,,usadas no Lean, no Six Sigma,\Nnas forças armadas; Dialogue: 0,0:14:49.63,0:14:52.72,Default,,0000,0000,0000,,nós os reunimos e falamos\Nsobre o que funcionou, Dialogue: 0,0:14:52.74,0:14:54.39,Default,,0000,0000,0000,,mas, sobretudo, Dialogue: 0,0:14:54.41,0:14:56.88,Default,,0000,0000,0000,,falamos sobre o que não ocorreu bem, Dialogue: 0,0:14:56.90,0:14:58.84,Default,,0000,0000,0000,,e como vamos consertar. Dialogue: 0,0:14:58.86,0:15:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Então eles entram e fazem de novo. Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Prática deliberativa de rebatimento\Nnos momentos em que mais importa. Dialogue: 0,0:15:08.44,0:15:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Vamos voltar para este caso agora. Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:12.46,Default,,0000,0000,0000,,A mesma criança, Dialogue: 0,0:15:12.48,0:15:15.72,Default,,0000,0000,0000,,mas irei descrever como cuidamos\Ndela no hospital infantil de Boston. Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Esta criança nasceu\Nàs três horas da manhã. Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Às duas horas da manhã, Dialogue: 0,0:15:20.93,0:15:23.05,Default,,0000,0000,0000,,nós reunimos o time, Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:24.88,Default,,0000,0000,0000,,e pegamos a anatomia reproduzida Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:28.61,Default,,0000,0000,0000,,que conseguimos com exames e imagens, Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:31.40,Default,,0000,0000,0000,,e trouxemos a equipe para o leito virtual, Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:33.01,Default,,0000,0000,0000,,para uma simulação do leito; Dialogue: 0,0:15:33.03,0:15:36.57,Default,,0000,0000,0000,,o mesmo time que vai operar\Nesta criança horas depois; Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:38.98,Default,,0000,0000,0000,,e eles fazem o procedimento. Dialogue: 0,0:15:39.59,0:15:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me mostrar um momento disto. Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:44.37,Default,,0000,0000,0000,,Esta não é uma incisão real. Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:47.65,Default,,0000,0000,0000,,E o bebê ainda não nasceu. Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Imagine isto. Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Então agora, as conversas\Nque tenho com as famílias Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:58.17,Default,,0000,0000,0000,,na UTI do hospital infantil de Boston Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:00.16,Default,,0000,0000,0000,,são totalmente diferentes. Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Imagine esta conversa: Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:08.50,Default,,0000,0000,0000,,"Não apenas cuidamos deste transtorno\Nfrequentemente em nossa UTI, Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:10.70,Default,,0000,0000,0000,,e não apenas temos feito cirurgias Dialogue: 0,0:16:10.73,0:16:12.82,Default,,0000,0000,0000,,como a que vamos fazer na sua filha, Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:16.90,Default,,0000,0000,0000,,mas temos feito a cirurgia da sua filha. Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Nós a fizemos duas horas atrás. Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:23.24,Default,,0000,0000,0000,,E fizemos dez vezes. Dialogue: 0,0:16:23.27,0:16:27.09,Default,,0000,0000,0000,,E agora estamos preparados\Npara levá-la à sala de cirurgia". Dialogue: 0,0:16:28.73,0:16:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Uma nova tecnologia na assistência médica: Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:35.04,Default,,0000,0000,0000,,treinamento realístico. Dialogue: 0,0:16:35.06,0:16:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Praticar antes da hora H. Dialogue: 0,0:16:39.63,0:16:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:16:40.84,0:16:43.81,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)