0:00:00.801,0:00:04.286 Et si je vous disais[br]qu'il existe une nouvelle technologie, 0:00:04.700,0:00:08.768 qui, lorsqu'elle est utilisée par[br]les médecins et les infirmières, 0:00:09.292,0:00:14.435 améliore les résultats des patients[br]de tous âges, enfants comme adultes ; 0:00:15.251,0:00:17.804 que cette technologie réduit[br]douleur et souffrance, 0:00:17.868,0:00:20.807 qu'elle réduit le temps passé[br]en salle d'opération, 0:00:21.271,0:00:23.764 qu'elle réduit le temps d'anesthésie, 0:00:24.148,0:00:26.046 qu'elle a une relation dose-effet [br] 0:00:26.070,0:00:27.816 telle que plus on l'utilise, 0:00:27.840,0:00:30.162 plus les patients en bénéficient. 0:00:31.340,0:00:33.672 Étonnamment, [br]elle n'a pas d'effets secondaires, 0:00:33.766,0:00:36.783 et elle est disponible partout[br]où des soins sont prodigués. 0:00:37.505,0:00:40.897 Je travaille en soins intensifs[br]à l'Hôpital pédiatrique de Boston, 0:00:40.971,0:00:43.348 et je vous assure que[br]ça changerait mon travail. 0:00:43.348,0:00:47.935 Cette technologie permet [br]l'exercice en conditions réelles. 0:00:48.713,0:00:53.259 Cet exercice est rendu possible[br]grâce à une simulation médicale. 0:00:53.891,0:00:57.812 Je commence en vous présentant un cas, 0:00:57.916,0:01:00.626 qui me permettra de bien décrire[br]le défi qui nous attend, 0:01:00.650,0:01:04.021 et pourquoi cette technologie[br]non seulement améliorera les soins, 0:01:04.045,0:01:06.735 mais pourquoi elle est essentielle[br]au milieu de la santé. 0:01:07.568,0:01:10.441 Voici un nouveau-né, une petite fille. 0:01:10.465,0:01:12.225 « Jour zéro de vie », comme on dit ; 0:01:12.249,0:01:14.548 premier jour de vie,[br]à peine venue au monde. 0:01:14.572,0:01:15.963 Et dès qu'elle est née, 0:01:15.987,0:01:18.419 nous avons vite remarqué[br]que son état se dégradait. 0:01:18.939,0:01:21.852 Son pouls augmentait,[br]sa pression artérielle diminuait 0:01:21.876,0:01:23.518 et elle respirait très, très vite. 0:01:24.277,0:01:29.179 La cause est affichée ici [br]sur cette radio de la poitrine. 0:01:29.203,0:01:30.360 C'est un « bébégramme », 0:01:30.420,0:01:33.812 une radio de l'ensemble [br]du corps d'un bébé ou d'un enfant. 0:01:33.836,0:01:35.742 Comme vous voyez en haut de cette image, 0:01:35.766,0:01:38.249 c'est là que devraient être[br]le cœur et les poumons. 0:01:38.273,0:01:41.050 L'abdomen se trouve en bas sur l'image 0:01:41.074,0:01:43.496 et les intestins devraient se trouver là. 0:01:43.520,0:01:46.249 Vous pouvez voir [br]une sorte de zone translucide 0:01:46.273,0:01:49.444 qui s'est propagée sur le côté droit[br]de la poitrine de l'enfant. 0:01:49.468,0:01:53.476 Ce sont ses intestins --[br]au mauvais endroit. 0:01:53.500,0:01:55.670 Cela a pour effet de[br]pousser sur les poumons, 0:01:55.694,0:01:58.665 ce qui rend la respiration[br]de ce bébé très pénible. 0:01:59.218,0:02:00.711 La solution à ce probléme 0:02:00.735,0:02:03.389 est d'opérer l'enfant immédiatement 0:02:03.413,0:02:05.544 pour replacer ses intestins[br]dans l'abdomen, 0:02:05.568,0:02:06.983 laisser les poumons grandir 0:02:07.007,0:02:08.888 afin que le bébé respire à nouveau. 0:02:09.487,0:02:11.546 Mais avant qu'elle puisse être opérée, 0:02:11.570,0:02:14.862 on doit l'emmener aux soins intensifs,[br]l'unité où je travaille 0:02:14.886,0:02:16.754 avec des équipes chirurgicales. 0:02:16.778,0:02:18.080 On se rassemble à ses côtés 0:02:18.104,0:02:22.205 et on la met sur une machine[br]de pontage cardiopulmonaire. 0:02:23.596,0:02:25.217 Ensuite, on l'anesthésie, 0:02:25.241,0:02:27.837 on fait une petite incision dans son cou, 0:02:27.861,0:02:30.999 on introduit des cathéters[br]dans les vaisseaux principaux du cou -- 0:02:31.023,0:02:34.717 je précise que ces vaisseaux sanguins[br]ont la taille d'un stylo, 0:02:34.741,0:02:36.646 la pointe d'un stylo, en fait -- 0:02:36.670,0:02:38.754 puis nous prélevons son sang, 0:02:38.778,0:02:41.186 le passons dans une machine qui l'oxygène, 0:02:41.210,0:02:43.062 avant de le renvoyer dans son corps. 0:02:43.086,0:02:44.662 On lui sauve la vie, 0:02:44.686,0:02:47.210 et elle peut être opérée [br]en toute sécurité. 0:02:49.050,0:02:50.328 Mais il y a un problème : 0:02:51.872,0:02:53.445 ces déformations -- 0:02:53.469,0:02:56.758 appelées hernies [br]diaphragmatiques congénitales - 0:02:56.782,0:03:00.078 ce trou dans le diaphragme[br]par lequel les intestins se faufilent - 0:03:00.078,0:03:02.044 ces déformations sont rares. 0:03:03.093,0:03:06.918 Même avec les meilleurs médecins du monde, 0:03:06.962,0:03:10.472 il est difficile de rencontrer [br]suffisamment de cas -- 0:03:10.676,0:03:12.574 de cas naturels chez ces patients -- 0:03:12.598,0:03:15.120 pour parfaire notre expertise à 100%. 0:03:15.144,0:03:17.244 Ils n'arrivent pas très souvent. 0:03:18.729,0:03:21.635 Donc, comment faire pour[br]rendre les cas rares plus communs ? 0:03:24.101,0:03:25.398 Il y a un autre problème : 0:03:26.359,0:03:30.960 dans le système de santé où[br]j'ai étudié et pratiqué pendant 20 ans, 0:03:30.984,0:03:32.169 les médecins sont formés 0:03:32.193,0:03:35.137 selon un modèle dit « d'apprentissage ». 0:03:35.161,0:03:37.076 On l'utilise depuis des siècles. 0:03:37.100,0:03:41.048 Il consiste à observer[br]une opération chirurgicale une fois, 0:03:41.072,0:03:42.600 ou plusieurs fois, 0:03:42.624,0:03:45.414 puis à réaliser l'intervention vous-même, 0:03:45.438,0:03:48.996 pour ensuite l'enseigner[br]à la génération suivante. 0:03:50.442,0:03:53.192 Un aspect implicite de ce modèle -- 0:03:53.216,0:03:55.390 vous l'avez deviné -- 0:03:55.414,0:04:00.371 c'est que nous pratiquons sur les[br]mêmes patients que nous tentons de guérir. 0:04:02.303,0:04:03.982 C'est un véritable problème. 0:04:07.276,0:04:09.473 Je crois qu'il y a une meilleure méthode. 0:04:09.497,0:04:13.862 La médecine est sans doute [br]la dernière industrie à haut risque 0:04:13.886,0:04:16.608 où la performance finale [br]est réalisée sans entraînement. 0:04:18.308,0:04:22.490 Je vais vous présenter une approche[br]fondée sur la simulation médicale. 0:04:24.319,0:04:27.696 En premier lieu, nous avons visité[br]d'autres industries à haut risque 0:04:27.720,0:04:30.590 qui utilisent ce type de méthode[br]depuis des décennies. 0:04:30.614,0:04:32.279 Par exemple, le secteur nucléaire. 0:04:32.303,0:04:36.344 Le secteur nucléaire [br]se prépare régulièrement 0:04:36.368,0:04:39.585 à des situations qu'il espère[br]ne jamais rencontrer. 0:04:40.112,0:04:43.850 Tout comme, nous le savons bien,[br]l'aviation. 0:04:43.904,0:04:47.281 Aujourd'hui, nous prenons tous l'avion,[br]rassurés de savoir 0:04:47.305,0:04:53.101 que les pilotes et l'équipage s'entraînent[br]sur des simulateurs comme celui-ci, 0:04:53.125,0:04:55.686 préparés aux situations [br]les moins souhaitables. 0:04:55.710,0:04:57.890 Mais si elles se produisent, 0:04:57.914,0:05:00.427 ils seront prêts à faire face au pire. 0:05:00.930,0:05:05.335 En réalité, l'industrie aérienne est allée[br]jusqu'à créer des fuselages 0:05:05.359,0:05:06.902 de simulation, 0:05:06.926,0:05:10.167 en raison de l'importance de développer[br]un solide esprit d'équipe. 0:05:10.813,0:05:13.077 Voici un simulateur[br]d'exercices d'évacuation. 0:05:13.706,0:05:17.573 On voit encore ici que si ces événements,[br]aussi rares soient-ils, se produisaient, 0:05:17.597,0:05:20.887 ils seraient prêts à agir sur-le-champ. 0:05:22.886,0:05:28.204 Je crois que le secteur sportif [br]est le meilleur exemple, 0:05:28.228,0:05:29.860 sans doute à cause des enjeux. 0:05:30.473,0:05:33.734 Par exemple, au baseball,[br]les joueurs s'entraînent. 0:05:33.758,0:05:36.429 C'est un bon modèle [br]d'entraînement progressif. 0:05:36.453,0:05:39.213 Tout d'abord vient [br]l'entraînement printanier. 0:05:39.237,0:05:41.501 Les joueurs vont dans un camp, 0:05:41.525,0:05:44.044 et s'exercent sur un simulateur. 0:05:44.572,0:05:47.614 Ils ne sont pas sur le vrai terrain,[br]mais un terrain simulé, 0:05:47.638,0:05:49.671 et ils jouent le début de la saison. 0:05:49.695,0:05:53.192 Ensuite, ils jouent comme [br]sur le terrain durant la saison, 0:05:53.216,0:05:56.314 et que font-ils en premier [br]avant de commencer à jouer ? 0:05:56.338,0:06:00.769 Ils s'entraînent à frapper des balles [br]dans des cages pendant des heures, 0:06:00.793,0:06:04.124 recevant différent types de lancers. 0:06:04.148,0:06:08.480 Balle après balle,[br]ils assouplissent leurs muscles 0:06:08.504,0:06:10.477 se préparant pour le vrai match. 0:06:10.501,0:06:13.351 Et le plus incroyable -- 0:06:14.525,0:06:17.025 ceux qui regardent un événement sportif, 0:06:17.049,0:06:18.964 verront ce phénomène se produire. 0:06:19.841,0:06:22.529 Le batteur entre dans la cage, 0:06:22.553,0:06:24.674 le lanceur se prépare à lancer. 0:06:24.698,0:06:27.804 Juste avant que la balle soit lancée, 0:06:27.828,0:06:29.037 que fait le batteur ? 0:06:29.061,0:06:30.965 Le batteur sort de la cage 0:06:32.277,0:06:34.320 et fait un coup d'essai. 0:06:34.344,0:06:36.169 Il ne pourrait pas faire autrement. 0:06:37.392,0:06:40.807 Voyons maintenant comment [br]permettre ce coup d'essai 0:06:40.831,0:06:41.986 en médecine. 0:06:42.010,0:06:46.192 Nous reproduisons ce modèle [br]pour les patients concernés 0:06:46.216,0:06:47.444 à l'Hôpital pédiatrique. 0:06:47.468,0:06:49.961 Voici un cas rencontré récemment. 0:06:50.484,0:06:54.755 Un enfant de 4 ans dont la tête a subi[br]un élargissement progressif, 0:06:54.779,0:06:56.056 et qui, par conséquent, 0:06:56.080,0:06:59.212 a manqué une étape importante [br]de développement neurologique. 0:06:59.236,0:07:02.253 La raison de problème est la suivante : 0:07:02.277,0:07:03.927 l'hydrocéphalie. 0:07:04.552,0:07:07.423 Révisons nos bases de neurochirurgie. 0:07:07.447,0:07:08.612 Voici le cerveau, 0:07:08.636,0:07:11.184 et vous pouvez voir le crâne [br]entourant le cerveau. 0:07:11.649,0:07:14.993 Ce qui entoure le cerveau,[br]entre le cerveau et le crâne, 0:07:15.017,0:07:18.235 c'est une matière appelée[br]liquide céphalo-rachidien ou LCR, 0:07:18.259,0:07:19.993 qui agit comme un amortisseur. 0:07:20.586,0:07:21.908 Dans nos têtes, 0:07:21.932,0:07:25.189 votre cerveau baigne dans le LCR,[br] 0:07:25.213,0:07:27.039 qui circule aussi autour du cerveau. 0:07:27.063,0:07:29.689 Produit dans une zone précise, [br]il traverse le cerveau 0:07:29.713,0:07:31.004 et est ensuite ré-échangé. 0:07:31.028,0:07:33.925 Ce mécanisme de circulation[br]intervient chez chacun de nous. 0:07:34.445,0:07:36.490 Hélas, chez certains enfants, 0:07:36.514,0:07:39.017 ce mécanisme de circulation [br]subit des blocages, 0:07:39.041,0:07:40.593 comme un embouteillage. 0:07:41.065,0:07:43.888 Par conséquence, le LCR s'accumule, 0:07:43.912,0:07:46.428 et pousse sur le cerveau, 0:07:47.127,0:07:48.964 ce qui entrave son développement. 0:07:49.601,0:07:53.094 Les enfants manquent donc[br]d'importantes étapes neurologiques. 0:07:53.118,0:07:55.529 C'est une maladie [br]dévastatrice chez les enfants. 0:07:56.973,0:08:00.047 Le traitement dans ce cas [br]est une opération. 0:08:00.071,0:08:02.981 La chirurgie classique [br]consiste à prendre un bout de crâne, 0:08:03.005,0:08:04.163 de la boîte crânienne, 0:08:04.187,0:08:07.130 drainer l'excès de LCR, [br]poser un drain chirurgical, 0:08:07.154,0:08:09.882 et enfin, [br]ramener ce drain à l'intérieur du corps. 0:08:09.906,0:08:11.122 Une grosse intervention. 0:08:12.096,0:08:16.413 Mais la bonne nouvelle [br]est que les progrès en neurochirurgie 0:08:16.437,0:08:20.146 nous ont permis de développer [br]une technique peu invasive 0:08:20.170,0:08:21.330 pour cette intervention. 0:08:21.354,0:08:25.679 A travers une petite ouverture, [br]on insère une caméra, 0:08:26.932,0:08:29.660 on l'introduit dans[br]la structure profonde du cerveau, 0:08:29.684,0:08:33.637 elle perce un petit trou dans la membrane [br]afin de drainer le LCR, 0:08:33.661,0:08:35.709 comme on viderait un évier. 0:08:35.733,0:08:38.848 La pression exercée[br]sur le cerveau disparaît. 0:08:38.872,0:08:40.329 Son développement se poursuit, 0:08:40.353,0:08:43.232 et nous guérissons [br]l'enfant par une simple incision. 0:08:44.658,0:08:46.073 Mais voici le problème : 0:08:46.097,0:08:48.241 l'hydrocéphalie est relativement rare. 0:08:48.910,0:08:51.320 Et il n'y a pas de [br]bonnes méthodes d'entraînement 0:08:51.344,0:08:54.968 pour améliorer la pose du microscope. 0:08:54.992,0:08:59.306 Les chirurgiens ont été plutôt [br]créatif à ce propos, même les nôtres. 0:08:59.330,0:09:01.338 Ils ont imaginé des modèles d'exercice. 0:09:01.362,0:09:03.087 Voila le modèle d'exercice actuel. 0:09:03.111,0:09:05.069 (Rires) 0:09:05.093,0:09:06.750 Je ne plaisante pas. 0:09:06.774,0:09:09.213 Ceci est un poivron rouge,[br]pas fabriqué à Hollywood, 0:09:09.237,0:09:10.565 c'est un véritable poivron. 0:09:11.000,0:09:13.947 Les chirurgiens [br]insère un microscope dans le poivron, 0:09:13.971,0:09:17.069 et ils font ce qu'on appelle[br]une « ablation des pépins ». 0:09:17.093,0:09:18.860 (Rires) 0:09:18.884,0:09:24.984 Ils utilisent ce microscope pour retirer [br]les pépins avec une petite pince. 0:09:25.812,0:09:28.440 Et c'est une façon de leur faire acquérir 0:09:28.464,0:09:31.460 les rudiments de cette intervention. 0:09:32.116,0:09:34.552 Ils entrent donc [br]dans le modèle d'apprentissage, 0:09:34.576,0:09:37.448 en observant leurs collègues, 0:09:37.472,0:09:39.735 en faisant l'intervention[br]puis en l'enseignant, 0:09:39.759,0:09:41.776 en attendant l'arrivée des patients. 0:09:42.527,0:09:44.066 Nous pouvons faire bien mieux. 0:09:44.090,0:09:48.817 Nous sommes en train de [br]fabriquer des reproductions d'enfants 0:09:48.841,0:09:52.747 afin que les chirurgiens[br]et leurs équipes s'entraînent 0:09:52.771,0:09:55.151 de la manière la plus pertinente possible. 0:09:55.175,0:09:56.550 Voyez plutôt. 0:09:57.146,0:09:58.654 Voici mon équipe 0:09:58.678,0:10:02.583 avec l'équipe d'ingénieurs[br]du Programme de Simulation. 0:10:03.320,0:10:06.163 C'est une incroyable équipe. 0:10:06.187,0:10:08.462 Ils sont ingénieurs en mécanique ; 0:10:08.486,0:10:10.911 ici, ce sont des dessinateurs. 0:10:10.935,0:10:15.507 Ils prennent les données primaires[br]reçues du scanner et de l'IRM, 0:10:15.531,0:10:18.861 les transforment [br]en informations digitales, 0:10:18.885,0:10:20.191 les animent, 0:10:20.215,0:10:25.006 les rassemblent dans [br]les composants de l'enfant lui-même, 0:10:25.030,0:10:28.824 analysent en surface les composants[br]de l'enfant qui ont été moulés, 0:10:28.848,0:10:31.433 selon le type d'intervention, 0:10:31.457,0:10:35.348 et procèdent à l'extraction [br]de ces informations digitales 0:10:35.372,0:10:39.120 sur une imprimante 3D de pointe, 0:10:39.144,0:10:41.414 qui nous permet d'imprimer les composants 0:10:41.438,0:10:47.106 de l'anatomie de l'enfant, au micron près. 0:10:47.130,0:10:48.434 Ici, 0:10:48.458,0:10:50.892 on imprime le crâne de cet enfant 0:10:50.916,0:10:53.402 dans les heures précédant l'intervention. 0:10:54.618,0:10:57.194 Mais nous n'aurions pas pu [br]faire ce travail 0:10:57.218,0:11:01.605 sans nos chers amis[br]de la Côte Ouest, à Hollywood. 0:11:02.780,0:11:06.010 Ce sont des personnes [br]extrêmement talentueuses 0:11:06.034,0:11:08.458 qui arrivent à reproduire la réalité. 0:11:08.482,0:11:12.906 Ce n'était pas un grand bond pour nous. 0:11:12.930,0:11:14.506 Plus nous allons dans ce domaine, 0:11:14.530,0:11:18.290 plus il est clair pour nous[br]que nous faisons du cinéma. 0:11:18.990,0:11:20.867 Nous réalisons des films, 0:11:20.891,0:11:23.115 mais nos acteurs ne sont pas acteurs. 0:11:23.909,0:11:26.405 Ils sont médecins et infirmiers. 0:11:27.190,0:11:30.569 Voici quelques photos de [br]nos chers amis de Fractured FX 0:11:30.593,0:11:32.062 à Hollywood, 0:11:32.086,0:11:35.660 vainqueurs d'un Emmy-award [br]pour leurs effets spéciaux. 0:11:35.684,0:11:38.854 Voici Justin Raleigh et son groupe -- 0:11:38.878,0:11:40.526 ce n'est pas un de nos patients -- 0:11:40.550,0:11:41.908 (Rires) 0:11:41.932,0:11:45.000 mais l'illustration[br]de leur superbe travail. 0:11:45.024,0:11:48.628 Nous avons collaboré et [br]fusionné notre expérience, 0:11:48.652,0:11:51.058 amenant leur groupe à [br]l'Hôpital pédiatrique, 0:11:51.082,0:11:53.738 envoyant notre groupe à Hollywood 0:11:53.762,0:11:55.131 et discutant 0:11:55.155,0:11:58.158 du développement [br]de ces types de simulateurs. 0:11:58.182,0:12:02.651 Je vais vous montrer une [br]reproduction de cet enfant. 0:12:07.172,0:12:12.300 Vous remarquerez ici que chaque cheveu [br]sur la tête de l'enfant est reproduit. 0:12:12.324,0:12:16.027 D'ailleurs, voici à nouveau [br]cette reproduction -- 0:12:16.051,0:12:19.244 mes excuses aux personnes sensibles, 0:12:19.268,0:12:22.128 mais c'est une reproduction[br]et une simulation 0:12:22.152,0:12:24.246 de l'enfant qui doit être opéré. 0:12:26.493,0:12:28.931 Voilà la membrane [br]dont nous avons parlé, 0:12:28.955,0:12:31.114 à l'intérieur du cerveau de cet enfant. 0:12:31.538,0:12:36.506 Nous allons voir d'un côté,[br]le patient réel 0:12:36.530,0:12:38.809 et de l'autre, le simulateur. 0:12:38.833,0:12:43.183 Le microscope, avec sa petite camera,[br]doit se frayer un chemin 0:12:43.207,0:12:44.608 et c'est cela que vous voyez. 0:12:44.632,0:12:46.956 Il doit faire un petit trou [br]dans cette membrane 0:12:46.980,0:12:49.689 pour drainer le LCR. 0:12:51.155,0:12:55.796 Je ne vais pas vous demander [br]de distinguer le simulateur du réel. 0:12:56.962,0:12:59.266 Le simulateur est à droite. 0:13:00.683,0:13:04.481 Les chirurgiens peuvent désormais[br]créer des opportunités d'entraînement, 0:13:04.505,0:13:07.558 réaliser ces interventions [br]autant de fois qu'ils voudront, 0:13:07.582,0:13:10.424 jusqu'à ce qu'ils se sentent à l'aise. 0:13:10.448,0:13:14.013 Ensuite seulement [br]pourront-ils opérer l'enfant. 0:13:14.037,0:13:15.206 Ne nous arrêtons pas là. 0:13:15.230,0:13:19.540 Nous savons que l'important[br]n'est pas la compétence seule, 0:13:19.564,0:13:24.095 mais la combinaison de cette compétence [br]avec une équipe qui délivre ce traitement. 0:13:24.119,0:13:26.461 Nous nous sommes tournés[br]vers la Formule 1. 0:13:27.025,0:13:30.275 Voici un technicien qui remplace un pneu 0:13:30.299,0:13:33.508 et qui répète cette action[br]plusieurs fois sur cette voiture. 0:13:33.532,0:13:36.517 Ce geste va rapidement être intégré 0:13:36.541,0:13:38.472 aux exercices réalisés en équipe, 0:13:38.496,0:13:42.705 à l'organisation complète [br]du changement de pneus 0:13:42.729,0:13:45.727 et du retour de la voiture sur le circuit. 0:13:46.274,0:13:49.551 Nous avons adapté cette méthode [br]au secteur de la santé 0:13:49.575,0:13:53.697 et ce que vous allez voir [br]est une opération simulée. 0:13:54.760,0:13:57.147 Nous avons pris ledit simulateur, 0:13:57.171,0:14:00.572 nous l'avons amené dans le bloc[br]opératoire de l'Hôpital pédiatrique, 0:14:00.596,0:14:04.251 et ces personnes, [br]ces équipes chirurgicales locales, 0:14:04.275,0:14:07.798 s'entraînent à réaliser l'intervention [br]avant qu'elle n'ait lieu. 0:14:07.822,0:14:09.559 Il s'agit d'opérer deux fois 0:14:09.583,0:14:10.789 en une seule incision. 0:14:11.119,0:14:12.515 Regardez. 0:14:13.417,0:14:16.530 Membre de l'Équipe Chirurgicale 1 : [br]Tête en bas ou vers le haut ? 0:14:16.554,0:14:18.258 MEC 2 : Pouvez-vous baisser à 10 ? 0:14:18.282,0:14:19.891 MEC 3 : Et baisser la table ? 0:14:19.891,0:14:21.145 MEC 4 : Table baissée. 0:14:24.856,0:14:27.561 MEC 3 : C'est bien la réaction [br]d'un vaisseau sanguin. 0:14:27.585,0:14:29.672 Ciseaux, s'il vous plaît. 0:14:29.696,0:14:32.997 MEC 5 : Je prends les gants, [br]de 8 à 8 1/2, j'arrive. 0:14:33.021,0:14:35.422 MEC 6 : Parfait, merci. 0:14:36.336,0:14:38.169 Peter Weinstock : [br]C'est génial. 0:14:38.193,0:14:40.285 La deuxième étape est essentielle : 0:14:40.309,0:14:43.408 elle consiste à débriefer immédiatement [br]avec ces équipes. 0:14:43.432,0:14:44.896 Nous avons la même technologie 0:14:44.920,0:14:49.458 utilisée pour les programmes[br]Lean et Six Sigma. 0:14:49.632,0:14:52.717 Nous discutons des facteurs de réussite, 0:14:52.741,0:14:54.386 mais surtout, 0:14:54.410,0:14:56.877 des facteurs d'échec, 0:14:56.901,0:14:58.836 et des corrections possibles. 0:14:58.860,0:15:01.614 Puis, on recommence. 0:15:01.638,0:15:06.829 C'est une phase essentielle [br]d'exercice et de réflexion.[br] 0:15:08.438,0:15:10.460 Revenons à notre cas. 0:15:11.083,0:15:12.460 Toujours cet enfant, 0:15:12.484,0:15:14.874 mais je vais vous décrire les soins [br]qu'il a reçus 0:15:14.898,0:15:16.361 à l'Hôpital pédiatrique. 0:15:16.385,0:15:18.871 Il est né à trois heures du matin. 0:15:18.895,0:15:20.902 A deux heures du matin, 0:15:20.926,0:15:23.052 nous avons formé l'équipe, 0:15:23.076,0:15:24.877 utilisé le modèle anatomique, 0:15:24.901,0:15:28.606 amélioré par les scanners [br]et autres imageries, 0:15:28.630,0:15:31.396 puis nous l'avons présenté à l'équipe 0:15:31.420,0:15:33.007 dans un bloc de simulation. 0:15:33.031,0:15:36.572 C'est cette équipe qui allait réaliser [br]l'intervention réelle plus tard. 0:15:36.596,0:15:38.979 Ils ont donc réalisé la procédure. 0:15:39.591,0:15:41.271 En voici un extrait. 0:15:42.212,0:15:44.372 Ceci n'est pas une incision réelle. 0:15:45.451,0:15:47.651 L'enfant n'a pas encore vu le jour. 0:15:49.113,0:15:50.481 Vous imaginez ? 0:15:52.133,0:15:56.021 Désormais, les conversations[br]avec les familles 0:15:56.045,0:15:58.745 aux soins intensifs [br]de l'Hôpital pédiatrique de Boston 0:15:58.769,0:16:00.157 sont totalement différentes. 0:16:00.762,0:16:02.498 Imaginez cette conversation : 0:16:03.649,0:16:08.500 non seulement nous traitons fréquemment [br]cette pathologie, 0:16:08.524,0:16:10.702 et nous avons déjà pratiqué l'intervention 0:16:10.726,0:16:13.161 que va subir votre enfant, 0:16:13.185,0:16:16.899 mais nous l'avons déjà réalisée [br]sur un modèle exact de votre enfant. 0:16:17.956,0:16:20.486 Nous l'avons réalisée il y a deux heures, 0:16:20.510,0:16:23.242 et l'avons répétée 10 fois. 0:16:23.266,0:16:27.087 Nous sommes donc prêts [br]à passer au bloc opératoire. 0:16:28.731,0:16:31.061 C'est une technologie innovante [br]en médecine : 0:16:32.167,0:16:35.035 un exercice en conditions réelles. 0:16:35.059,0:16:38.613 Une préparation à l'intervention réelle. 0:16:39.632,0:16:40.812 Merci. 0:16:40.836,0:16:45.501 (Applaudissements)