1 00:00:01,721 --> 00:00:04,181 Tôi muốn thú nhận một điều. 2 00:00:04,181 --> 00:00:07,420 Tôi ghiền phiêu lưu. 3 00:00:07,420 --> 00:00:09,859 và khi còn bé, 4 00:00:09,859 --> 00:00:12,367 tôi thích nhìn ra ngoài cửa sổ 5 00:00:12,367 --> 00:00:15,101 nhìn lũ chim trên cây và trên bầu trời. 6 00:00:15,101 --> 00:00:17,237 hơn là nhìn bảng đen phấn trắng 7 00:00:17,237 --> 00:00:21,208 vẻn vẹn hai chiều và bất động 8 00:00:21,208 --> 00:00:23,953 thậm chí đôi lúc như là đã chết. 9 00:00:23,953 --> 00:00:25,763 Thầy cô giáo nghĩ rằng 10 00:00:25,763 --> 00:00:29,250 tôi có vấn đề vì không bao giờ chú ý nghe giảng. 11 00:00:29,250 --> 00:00:31,600 Họ chẳng tìm ra điều gì khác thường ở tôi 12 00:00:31,600 --> 00:00:35,692 ngoài chứng chứng khó đọc viết bởi tôi thuận tay trái. 13 00:00:35,692 --> 00:00:39,796 Nhưng họ đã không tìm ra sự tò mò. 14 00:00:39,807 --> 00:00:42,388 Sự tò mò, với tôi 15 00:00:42,388 --> 00:00:44,361 là mối liên hệ giữa chúng ta 16 00:00:44,361 --> 00:00:47,236 với thế giới và vũ trụ. 17 00:00:47,236 --> 00:00:49,506 Quan sát xem có gì trong rạn san hô đó, 18 00:00:49,506 --> 00:00:50,995 hoặc trên cái cây đó, 19 00:00:50,995 --> 00:00:53,534 và tìm hiểu thêm về không chỉ môi trường 20 00:00:53,534 --> 00:00:55,324 mà còn cả chính bản thân mình. 21 00:00:55,324 --> 00:00:57,854 Hiện tại, ước mơ vĩ đại nhất trong đời tôi 22 00:00:57,854 --> 00:01:01,128 là được đi khám phá đại dương ở sao Hỏa, 23 00:01:01,128 --> 00:01:03,974 nhưng cho đến khi có thể đặt chân lên đó, 24 00:01:03,974 --> 00:01:07,440 tôi nghĩ đại dương này vẫn còn chứa đựng 25 00:01:07,440 --> 00:01:08,879 khá nhiều bí mật. 26 00:01:08,879 --> 00:01:10,243 Thật ra thì, 27 00:01:10,243 --> 00:01:13,798 nếu coi hành tinh này như một ốc đảo trong không gian 28 00:01:13,798 --> 00:01:17,429 và gói ghém nó vào một ô vuông 29 00:01:17,429 --> 00:01:20,824 đại dương sẽ chiếm dung tích hơn 3.4 tỷ ki lô mét khối 30 00:01:20,824 --> 00:01:22,771 trong đó, 31 00:01:22,771 --> 00:01:27,821 ta chỉ mới khám phá chưa tới năm phần trăm. 32 00:01:27,821 --> 00:01:30,080 Tôi quan sát và thấy, ồ, 33 00:01:30,080 --> 00:01:33,446 có những công cụ hỗ trợ lặn xuống sâu hơn, lâu hơn và sâu hơn: 34 00:01:33,446 --> 00:01:38,439 tàu ngầm, các ROV, và cả đồ lặn. 35 00:01:38,439 --> 00:01:41,267 Nhưng nếu muốn thăm dò đến giới hạn sâu nhất, 36 00:01:41,267 --> 00:01:44,754 chúng ta phải sống dưới đó, 37 00:01:44,754 --> 00:01:47,352 phải xây một cái chòi sắt, 38 00:01:47,352 --> 00:01:50,412 tận sâu đáy biển. 39 00:01:50,412 --> 00:01:53,378 Và sự tò mò ngày một lớn thêm trong tôi 40 00:01:53,378 --> 00:01:56,145 khi đến thăm một buổi TED 41 00:01:56,145 --> 00:01:57,580 của tiến sỹ Sylvia Earle. 42 00:01:57,580 --> 00:01:59,064 Có lẽ các bạn biết bà ấy. 43 00:01:59,064 --> 00:02:02,840 Hai năm trước, bà ấy đã nhận 44 00:02:02,840 --> 00:02:05,684 phòng thí nghiệm cuối cùng dưới biển 45 00:02:05,684 --> 00:02:07,667 cố gắng cứu nó, 46 00:02:07,667 --> 00:02:09,355 ra sức thỉnh cầu 47 00:02:09,355 --> 00:02:11,145 chúng ta không phá hủy 48 00:02:11,145 --> 00:02:13,546 và đưa nó trở về mặt đất. 49 00:02:13,546 --> 00:02:15,458 Chúng ta chỉ có khoảng chừng một chục 50 00:02:15,458 --> 00:02:17,888 phòng thí nghiệm dưới đáy biển. 51 00:02:17,888 --> 00:02:23,275 Chỉ còn một cái trên thế giới: Hơn 14km ngoài khơi, và sâu gần 20m, 52 00:02:23,275 --> 00:02:25,010 được gọi là Aquarius. 53 00:02:25,010 --> 00:02:27,382 Aquarius, về khía cạnh nào đó, 54 00:02:27,382 --> 00:02:29,631 là một con khủng long, 55 00:02:29,631 --> 00:02:31,971 một con rô bốt cổ đại bị xích dưới đáy biển, 56 00:02:31,971 --> 00:02:35,391 quái vật Leviathan này đây. 57 00:02:35,391 --> 00:02:37,276 Nói cách khác, nó là một di sản. 58 00:02:37,276 --> 00:02:40,660 Sau chuyến thăm đó, tôi nhận ra thời gian của tôi quá ngắn ngủi 59 00:02:40,660 --> 00:02:42,681 nếu muốn trải nghiệm 60 00:02:42,681 --> 00:02:47,708 cảm giác của một nhà thám hiểm dưới đại dương. 61 00:02:47,708 --> 00:02:51,264 Khi chúng tôi bơi tới nơi này sau hàng tháng trời bị tra tấn 62 00:02:51,264 --> 00:02:52,940 và hai năm chuẩn bị, 63 00:02:52,940 --> 00:02:57,909 khối sắt này đã mở rộng vòng tay chào đón chúng tôi 64 00:02:57,909 --> 00:03:00,925 như một ngôi nhà mới vậy. 65 00:03:00,925 --> 00:03:03,120 Ý nghĩa việc lặn xuống 66 00:03:03,120 --> 00:03:06,967 và sống trong ngôi nhà này không chỉ là, sống bên trong nó. 67 00:03:06,967 --> 00:03:09,566 Không phải chuyện sinh tồn trong không gian chật hẹp 68 00:03:09,566 --> 00:03:15,781 mà là khoảng thời gian quý báu để ra ngoài lang thang và khám phá, 69 00:03:15,781 --> 00:03:19,284 để hiểu nhiều hơn về biên giới chiều sâu của biển cả. 70 00:03:19,284 --> 00:03:22,481 Các loài động vật biển khổng lồ hay đến chơi nhà chúng tôi. 71 00:03:22,481 --> 00:03:25,551 Con cá đuối đốm này là quan cảnh khá quen thuộc trong đại dương. 72 00:03:25,551 --> 00:03:28,183 Tại sao nó lại quan trọng thế, 73 00:03:28,183 --> 00:03:29,758 sao tấm hình này được đưa lên, 74 00:03:29,758 --> 00:03:33,223 bởi vì sinh vật đặc biệt này thường mang theo bạn bè, 75 00:03:33,223 --> 00:03:36,370 và thay vì làm một sinh vật biển như vốn dĩ, 76 00:03:36,370 --> 00:03:38,500 chúng trở nên tò mò về chúng tôi, 77 00:03:38,500 --> 00:03:41,749 những người lạ mặt cứ qua lại trong "khu phố" của chúng, 78 00:03:41,749 --> 00:03:44,198 làm quái gì đó với mấy loài phù du. 79 00:03:44,198 --> 00:03:47,010 Trong quá trình nghiên cứu các loài sinh vật sống, 80 00:03:47,010 --> 00:03:49,457 chúng lại càng thân thiết với chúng tôi hơn. 81 00:03:49,457 --> 00:03:51,239 Trong khoảng thời gian quý báu đó, 82 00:03:51,239 --> 00:03:53,500 những động vật này, cư dân của rạn san hô 83 00:03:53,500 --> 00:03:55,154 bắt đầu quen với chúng tôi 84 00:03:55,154 --> 00:03:58,491 và các sinh vật biển thường di chuyển cũng dừng lại. 85 00:03:58,491 --> 00:04:01,184 Con vật đặc biệt này bơi vòng quanh 86 00:04:01,184 --> 00:04:05,335 trong suốt 31 ngày nhiệm vụ của chúng tôi. 87 00:04:05,335 --> 00:04:07,675 Vậy nên, nhiệm vụ 31 ngày 88 00:04:07,675 --> 00:04:09,587 không hẳn là để phá vỡ kỷ lục. 89 00:04:09,587 --> 00:04:13,781 Mà là để kết nối con người và đại dương. 90 00:04:13,781 --> 00:04:16,425 Nhờ nó, chúng tôi có thể 91 00:04:16,425 --> 00:04:20,134 nghiên cứu các loài động vật như cá mập và cá mú 92 00:04:20,134 --> 00:04:22,754 sống hòa thuận một cách không tưởng. 93 00:04:22,754 --> 00:04:26,800 Giống như nhìn thấy chó và mèo chung sống hòa bình với nhau vậy. 94 00:04:26,800 --> 00:04:30,235 Thậm chí có thể kết thân với những loài to hơn ta gấp nhiều lần. 95 00:04:30,235 --> 00:04:32,634 Như với con cá mú khổng lồ sắp tuyệt chủng 96 00:04:32,634 --> 00:04:35,896 chỉ sống ở quần đảo Florida này. 97 00:04:35,896 --> 00:04:38,205 Tất nhiên, giống như những người hàng xóm, 98 00:04:38,205 --> 00:04:42,235 sau vài chập, nếu thấy mệt mỏi, nó sẽ táp lại, 99 00:04:42,235 --> 00:04:44,141 cú táp này uy lực đến nỗi 100 00:04:44,141 --> 00:04:46,800 khiến con mồi chết lặng trước khi nó hít hơi vào 101 00:04:46,800 --> 00:04:48,769 chỉ trong một giây. 102 00:04:48,769 --> 00:04:51,436 Còn ta cần hiểu là cần quay trở lại 103 00:04:51,436 --> 00:04:54,918 ngôi nhà sắt và để chúng yên. 104 00:04:54,918 --> 00:04:58,149 Giờ thì, đây không chỉ là thám hiểm. 105 00:04:58,149 --> 00:04:59,768 Có một ghi chú quan trọng. 106 00:04:59,768 --> 00:05:02,829 Nghiên cứu nhiều rồi nhưng phải cám ơn khoảng thời gian này 107 00:05:02,839 --> 00:05:06,265 đã giúp chúng tôi làm những công trình phải mất hơn 3 năm 108 00:05:06,265 --> 00:05:07,996 chỉ trong 31 ngày. 109 00:05:07,996 --> 00:05:10,812 Trong trường hợp đặc biệt này, chúng tôi sử dụng PAM, 110 00:05:10,812 --> 00:05:12,453 hoặc chính xác hơn là, 111 00:05:12,453 --> 00:05:16,502 một máy điều chế biên độ xung. (Pulse Amplitude Modulated Fluorometer) 112 00:05:16,502 --> 00:05:21,245 Các nhà khoa học của chúng tôi từ FIU, MIT, và vùng Đông Bắc 113 00:05:21,245 --> 00:05:24,933 có thể quan sát hoạt động của quần thể quanh rặng san hô 114 00:05:24,933 --> 00:05:26,301 khi chúng tôi vắng mặt. 115 00:05:26,301 --> 00:05:28,734 Thiết bị điều biến biên độ xung, PAM 116 00:05:28,734 --> 00:05:31,240 đo mức độ phát huỳnh quang của san hô 117 00:05:31,240 --> 00:05:33,717 khi phản ứng với các chất ô nhiễm trong nước 118 00:05:33,717 --> 00:05:37,103 cũng như những vấn đề liên quan đến thay đổi khí hậu. 119 00:05:37,103 --> 00:05:40,601 Chúng tôi sử dụng nhiều loại công cụ tiên tiến nhất 120 00:05:40,601 --> 00:05:43,250 như cái máy dò này, à, tôi thích gọi nó là 121 00:05:43,250 --> 00:05:49,084 Bác sỹ nội soi Bọt biển, nó có thể tự kiểm tra 122 00:05:49,084 --> 00:05:51,887 tỉ lệ trao đổi chất 123 00:05:51,887 --> 00:05:54,987 trong trường hợp này là một ống bọt biển 124 00:05:54,987 --> 00:05:57,338 hay còn gọi là gỗ đỏ của đại dương. 125 00:05:57,338 --> 00:05:59,300 Và cho số liệu đo chính xác hơn 126 00:05:59,300 --> 00:06:01,398 về mọi hoạt động dưới biển 127 00:06:01,398 --> 00:06:03,863 đối với những vấn đề về thay đổi khí hậu 128 00:06:03,863 --> 00:06:05,651 và những vận động này 129 00:06:05,651 --> 00:06:07,991 ảnh hưởng tới chúng ta trên mặt đất. 130 00:06:07,991 --> 00:06:11,263 Cuối cùng, chúng tôi quan sát hành vi của kẻ săn mồi và con mồi. 131 00:06:11,263 --> 00:06:12,671 Một điều rất thú vị, 132 00:06:12,671 --> 00:06:15,318 bởi vì khi chúng tôi lôi kéo một vài loài săn mồi 133 00:06:15,318 --> 00:06:17,339 trong quần thể san hô này đi khắp thế giới 134 00:06:17,339 --> 00:06:20,904 con mồi, hay là cá mồi, có biểu hiện rất khác thường. 135 00:06:20,904 --> 00:06:22,558 Chúng tôi nhận ra rằng 136 00:06:22,558 --> 00:06:25,741 chúng không chỉ dừng chăm sóc đám san hô 137 00:06:25,741 --> 00:06:29,044 mà lao vút đi, mang theo một đám tảo trở về nhà. 138 00:06:29,044 --> 00:06:31,163 Chúng bắt đầu tản ra và biến mất 139 00:06:31,163 --> 00:06:33,278 khỏi những bãi san hô đặc biệt đó. 140 00:06:33,278 --> 00:06:35,606 Chỉ trong vòng 31 ngày, 141 00:06:35,606 --> 00:06:38,295 chúng tôi đã tạo ra hơn 10 tài liệu khoa học 142 00:06:38,295 --> 00:06:41,426 trên từng chủ đề một. 143 00:06:41,426 --> 00:06:46,132 Nhưng ý nghĩa của cuộc thám hiểm không chỉ để nghiên cứu 144 00:06:46,132 --> 00:06:48,855 mà còn là chia sẻ những kiến thức đó với thế giới. 145 00:06:48,855 --> 00:06:52,037 Nhờ hai kỹ sư ở MIT, 146 00:06:52,037 --> 00:06:55,840 chúng tôi có thể sử dụng máy ảnh nguyên mẫu gọi là Edgertronic 147 00:06:55,840 --> 00:06:58,901 để quay được những đoạn phim quay chậm 148 00:06:58,901 --> 00:07:01,673 tới tận 20000 hình một giây 149 00:07:01,673 --> 00:07:03,052 trong một chiếc hộp nhỏ xíu 150 00:07:03,052 --> 00:07:04,533 có giá 3000 đô la. 151 00:07:04,533 --> 00:07:06,937 Chúng tôi được trang bị mỗi người một cái. 152 00:07:06,937 --> 00:07:08,815 Chiếc máy ảnh đặc biệt này cho phép 153 00:07:08,815 --> 00:07:11,970 nhìn cận cảnh hoạt động của các sinh vật thông thường 154 00:07:11,970 --> 00:07:14,666 mà mắt thường không thể nhìn kịp. 155 00:07:14,666 --> 00:07:16,836 Cho phép tôi trình chiếu một đoạn phim ngắn 156 00:07:16,836 --> 00:07:18,906 về khả năng của chiếc máy ảnh này. 157 00:07:18,906 --> 00:07:21,741 Các bạn có thể thấy bong bóng nước thoát ra 158 00:07:21,741 --> 00:07:23,920 từ mũ phòng hộ của chúng tôi. 159 00:07:23,920 --> 00:07:26,252 Cho chúng tôi cái nhìn cận cảnh 160 00:07:26,252 --> 00:07:30,743 về những loài động vật mà chúng tôi kề bên suốt 31 ngày 161 00:07:30,743 --> 00:07:33,280 mà thường chẳng bao giờ để ý đến, 162 00:07:33,280 --> 00:07:35,160 ví dụ như con ốc mượn hồn này. 163 00:07:35,160 --> 00:07:38,175 Tuy nhiên, sử dụng những công nghệ hàng đầu 164 00:07:38,175 --> 00:07:40,300 vốn không dành cho đại dương 165 00:07:40,300 --> 00:07:42,254 không phải lúc nào cũng dễ dàng. 166 00:07:42,254 --> 00:07:44,992 Chúng tôi thỉnh thoảng phải đặt ngược máy quay xuống, 167 00:07:44,992 --> 00:07:47,552 điều khiển nó từ phòng thí nghiệm 168 00:07:47,552 --> 00:07:50,073 và để một người cắm chốt 169 00:07:50,073 --> 00:07:52,247 trong phòng thí nghiệm 170 00:07:52,247 --> 00:07:54,441 Nhưng cái chúng đem lại 171 00:07:54,441 --> 00:07:57,275 là cái nhìn xa hơn để định hướng và phân tích 172 00:07:57,275 --> 00:08:00,482 về khía cạnh khoa học và công nghệ, 173 00:08:00,482 --> 00:08:02,816 những hình ảnh tuyệt vời nhất 174 00:08:02,816 --> 00:08:05,391 mà mắt thường không thể nhìn thấy 175 00:08:05,391 --> 00:08:07,950 chẳng hạn như con tôm Manta này 176 00:08:07,950 --> 00:08:10,688 đột nhiên phóng lên bắt con mồi 177 00:08:10,688 --> 00:08:15,217 trong chưa đầy 0.3 giây. 178 00:08:15,217 --> 00:08:18,312 Cú đớp này mạnh bằng viên đạn nòng 22 li 179 00:08:18,312 --> 00:08:22,997 việc nhìn thấy đường bay của viên đạn bằng mắt thường là hoàn toàn không thể. 180 00:08:22,997 --> 00:08:25,268 Nhưng giờ, ta đang được chứng kiến 181 00:08:25,268 --> 00:08:27,648 những con trùng biển giống cây giáng sinh này 182 00:08:27,648 --> 00:08:30,809 hút vào và tỏa ra 183 00:08:30,809 --> 00:08:33,845 trên phương thức mà mắt thường không bắt kịp, 184 00:08:33,845 --> 00:08:35,539 hoặc trong trường hợp này, 185 00:08:35,539 --> 00:08:42,280 một con cá phun ra một nhúm cát. 186 00:08:42,280 --> 00:08:45,070 Đây là chuyển động vẫy vây của một chú cá bống 187 00:08:45,070 --> 00:08:49,791 và việc nhìn bằng mắt thường gần như là không thể 188 00:08:49,791 --> 00:08:53,092 bởi vì quá nhanh. 189 00:08:53,092 --> 00:08:56,374 Một trong những món quà quý giá nhất chúng tôi nhận được 190 00:08:56,384 --> 00:08:57,974 dưới biển, là Wifi, 191 00:08:57,974 --> 00:09:00,190 trong suốt 31 ngày, chúng tôi có thể 192 00:09:00,190 --> 00:09:02,703 kết nối với thế giới thực từ sâu dưới đáy biển 193 00:09:02,703 --> 00:09:04,855 và chia sẻ tất cả những trải nghiệm này. 194 00:09:04,855 --> 00:09:07,526 Ngay đằng kia, tôi đang Skype trong lớp học 195 00:09:07,526 --> 00:09:09,494 với một trong sáu lục địa 196 00:09:09,494 --> 00:09:12,280 và chia sẻ với vài trong số 70000 học sinh 197 00:09:12,280 --> 00:09:15,070 mỗi ngày về từng trải nghiệm này. 198 00:09:15,070 --> 00:09:17,333 Thực tế là, tôi đang khoe bức ảnh tôi chụp 199 00:09:17,333 --> 00:09:19,977 bằng chiếc smartphone ở dưới nước 200 00:09:19,977 --> 00:09:22,968 một con cái mú khổng lồ nằm lăn dưới đáy biển. 201 00:09:22,968 --> 00:09:27,532 Chúng tôi chưa bao giờ nhìn thấy nó. 202 00:09:27,532 --> 00:09:31,744 Và tôi mơ đến ngày ta có được một thành phố dưới đại dương 203 00:09:31,744 --> 00:09:34,609 và có lẽ, chỉ có lẽ thôi, nếu thúc đẩy ranh giới 204 00:09:34,609 --> 00:09:36,343 giữa thám hiểm và tri thức 205 00:09:36,343 --> 00:09:39,584 và chia sẻ những kiến thức đó với những người khác ngoài kia, 206 00:09:39,584 --> 00:09:42,731 chúng ta có thể giải quyết tất thảy mọi vấn đề. 207 00:09:42,731 --> 00:09:46,992 Ông ngoại tôi từng nói: "Con người bảo vệ những gì họ yêu quý." 208 00:09:46,992 --> 00:09:54,495 Còn cha tôi thì: "Làm sao có thể bảo vệ những gì chúng ta không hiểu?" 209 00:09:54,495 --> 00:09:58,506 Và tôi nghĩ về điều này suốt cuộc đời mình. 210 00:09:58,506 --> 00:10:02,024 Không gì là không thể. 211 00:10:02,024 --> 00:10:05,197 Chúng ta cần phải biết mơ ước, cần phải sáng tạo 212 00:10:05,197 --> 00:10:07,570 và chúng ta đều cần một chuyến thám hiểm 213 00:10:07,570 --> 00:10:11,221 để tạo ra kỳ tích vào những lúc đen tối nhất. 214 00:10:11,221 --> 00:10:13,858 Có thể là về thay đổi khí hậu 215 00:10:13,858 --> 00:10:16,165 hay xóa đói giảm nghèo 216 00:10:16,165 --> 00:10:18,448 hay trả lại cho thế hệ tương lai 217 00:10:18,448 --> 00:10:20,596 những gì chúng ta đã chiếm đoạt - 218 00:10:20,596 --> 00:10:22,610 Đó là về mặt mạo hiểm. 219 00:10:22,610 --> 00:10:25,518 Ai mà biết được, có lẽ sẽ có một thành phố dưới biển 220 00:10:25,518 --> 00:10:29,000 và các bạn đây sẽ trở thành một nhà thám hiểm đại dương. 221 00:10:29,000 --> 00:10:30,866 Xin cảm ơn! 222 00:10:30,866 --> 00:10:34,717 (Vỗ tay)