0:00:02.058,0:00:04.882 Hello. Well, let me start[br]by asking you a question: 0:00:05.537,0:00:08.905 How many of you had to fill out[br]some sort of web form 0:00:08.929,0:00:13.318 where you've been asked to read[br]a distorted sequence of characters? 0:00:16.163,0:00:18.097 How many of you found it really annoying? 0:00:18.611,0:00:20.761 Okay, outstanding. So I invented that. 0:00:20.761,0:00:22.373 (Laughter) 0:00:22.397,0:00:25.848 (Applause) 0:00:29.954,0:00:31.789 That thing is called a CAPTCHA. 0:00:31.789,0:00:35.837 And it is there to make sure[br]the entity filling out the form 0:00:35.861,0:00:38.713 is actually a human and not[br]some sort of computer program 0:00:38.737,0:00:43.084 that was written to submit the form[br]millions and millions of times. 0:00:43.108,0:00:45.014 The reason it works is because humans 0:00:45.038,0:00:47.443 have no trouble reading[br]these squiggly characters, 0:00:47.467,0:00:50.308 whereas computer programs[br]simply can't do it as well yet. 0:00:50.332,0:00:54.276 For example, when you're buying tickets[br]online for attending a concert 0:00:54.276,0:00:57.494 the reason you have to type 0:00:57.518,0:01:02.183 these distorted characters is to prevent 0:01:02.207,0:01:04.155 scalpers from writing a program 0:01:04.179,0:01:07.004 that can buy millions of tickets,[br]two at a time. 0:01:07.028,0:01:08.956 CAPTCHAs are used all over the Internet. 0:01:08.980,0:01:10.511 And since they're used so often, 0:01:10.535,0:01:15.822 a lot of times the precise sequence[br]of random characters shown to the user 0:01:15.846,0:01:17.422 is not so fortunate. 0:01:17.446,0:01:20.923 So this is an example from Yahoo. 0:01:20.947,0:01:23.314 The random characters that happened 0:01:23.338,0:01:27.306 to be shown to the user were W, A, I, T 0:01:27.330,0:01:29.621 which spells a word. 0:01:29.645,0:01:32.564 But the best part is the message[br]that the Yahoo help desk 0:01:32.588,0:01:35.634 got about 20 minutes later. 0:01:35.658,0:01:38.358 ["Help! I've been waiting[br]for over 20 minutes, 0:01:38.382,0:01:41.800 and nothing happens."][br](Laughter) 0:01:42.390,0:01:45.734 This of course, is not as bad[br]as this poor person. 0:01:45.758,0:01:49.017 [REBOOT][br](Laughter) 0:01:49.041,0:01:51.549 I can tell funny stories[br]about captchas for hours 0:01:51.573,0:01:53.409 but since I cannot do that 0:01:53.433,0:01:56.218 let me tell you about a project[br]that we did afterwards 0:01:56.242,0:01:58.463 which is sort of the next[br]evolution of CAPTCHA. 0:01:58.488,0:01:59.845 We call it reCAPTCHA, 0:01:59.869,0:02:03.251 which is something that[br]we started at the University, 0:02:03.275,0:02:05.431 and then we turned it[br]into a startup company. 0:02:05.455,0:02:07.374 And then Google acquired this company. 0:02:07.399,0:02:09.917 so, all what I'm going to say[br]for the next 5 minutes 0:02:09.941,0:02:11.505 is owned by Google. 0:02:11.529,0:02:14.751 So, please, do not spread the word. 0:02:14.775,0:02:18.633 So let me tell you[br]how this project started. 0:02:18.657,0:02:23.127 It turns out that about 200 million[br]CAPTCHAs are typed everyday. 0:02:23.151,0:02:26.239 When I first heard this,[br]I was quite proud of myself. 0:02:26.263,0:02:29.266 I thought, "look at the impact[br]that my research has had." 0:02:29.290,0:02:31.205 But then I started feeling bad. 0:02:31.229,0:02:33.108 They are not only obnoxious, but also 0:02:33.133,0:02:36.577 each time you type a CAPTCHA 0:02:36.601,0:02:38.933 essentially you waste[br]10 seconds of your time. 0:02:38.957,0:02:42.684 And if you multiply that[br]by 200 million you get that 0:02:42.708,0:02:46.722 humanity as a whole is wasting[br]about 500,000 hours every day 0:02:46.746,0:02:48.949 typing these annoying CAPTCHAs. 0:02:48.973,0:02:51.417 So then I started feeling bad. 0:02:51.441,0:02:54.469 And then I started thinking,[br]is there any way 0:02:54.493,0:02:58.341 we can use this effort for something[br]that is good for humanity? 0:02:58.365,0:03:03.695 While you're typing a CAPTCHA,[br]during those 10 seconds, 0:03:03.719,0:03:05.844 your brain is doing something amazing. 0:03:05.868,0:03:09.576 Your brain is doing something[br]that computers cannot yet do. 0:03:09.600,0:03:11.432 So can we get you to do some 0:03:11.456,0:03:13.166 useful work to mankind? 0:03:13.190,0:03:14.371 Putting it differently, 0:03:14.396,0:03:16.977 is there some humongous problem[br]that we cannot yet get 0:03:17.001,0:03:18.523 computers to solve, 0:03:18.547,0:03:20.675 yet we can split into tiny chunks 0:03:20.699,0:03:22.856 such that each time[br]somebody solves a CAPTCHA 0:03:22.881,0:03:24.934 they solve a little bit of this problem? 0:03:24.957,0:03:27.868 The answer to that is "yes,"[br]and this is what we're doing now. 0:03:27.893,0:03:32.591 So what you may not know is that[br]nowadays while you're typing a CAPTCHA, 0:03:32.615,0:03:35.772 not only are you authenticating[br]yourself as a human, 0:03:35.796,0:03:38.676 but in addition you're actually[br]helping us to digitize books. 0:03:38.827,0:03:40.616 So let me explain how this works. 0:03:40.640,0:03:44.297 So there's a lot of projects out there[br]trying to digitize the existing books. 0:03:44.322,0:03:45.749 Google is digitizing books. 0:03:45.773,0:03:48.418 Amazon, with the Kindle,[br]is digitizing books. 0:03:48.443,0:03:51.116 The way this works[br]is you start with an old book. 0:03:51.141,0:03:53.142 You've seen those things, right? 0:03:53.166,0:03:54.204 Like a book? 0:03:54.229,0:03:55.557 (Laughter) 0:03:55.582,0:03:58.063 So you start with a book,[br]and then you scan it. 0:03:58.087,0:04:03.549 Now scanning a book is like taking[br]a digital photograph of every page. 0:04:07.567,0:04:09.883 The next step in the process[br]is that the computer 0:04:09.908,0:04:15.128 needs to be able to decipher[br]all of the words in this image. 0:04:15.152,0:04:18.815 Now the problem is that for older books[br]that were written several years ago 0:04:18.839,0:04:21.291 the computer cannot recognize[br]a lot of the words 0:04:21.315,0:04:25.119 because the ink has faded[br]and the pages have turned yellow. 0:04:25.143,0:04:26.953 Thus the words look a bit different 0:04:26.977,0:04:29.803 and the computer cannot recognize them. 0:04:29.827,0:04:32.468 So, for books that were written[br]more than 50 years ago, 0:04:32.493,0:04:35.895 the computer cannot recognize[br]about 30 percent of the words. 0:04:35.919,0:04:37.084 So what we're doing now 0:04:37.109,0:04:40.400 is we're taking all of the words[br]that the computer cannot recognize 0:04:40.425,0:04:43.824 and we're getting people to read them[br]for us while they're typing 0:04:43.848,0:04:45.311 a CAPTCHA on the Internet. 0:04:45.335,0:04:47.727 So, the next time you type a CAPTCHA - 0:04:47.751,0:04:54.322 (Applause) 0:04:54.346,0:04:57.535 these words that you're typing 0:04:57.559,0:05:00.927 are actually words that are coming[br]from books that are being digitized 0:05:00.951,0:05:03.145 that the computer could not recognize. 0:05:03.169,0:05:06.958 And now the reason we have[br]two words nowadays instead of one 0:05:06.982,0:05:12.167 is because we need to verify[br]if the answer is correct. 0:05:13.588,0:05:17.682 Because one of the words is such[br]that the system knows what it was, 0:05:17.706,0:05:20.728 and the other is a word that[br]the system just got out of a book, 0:05:20.753,0:05:23.538 it didn't know what it was,[br]and it's presented to you. 0:05:24.014,0:05:27.069 We're going to ask you to type both words. 0:05:27.093,0:05:29.072 And we won't tell you which one's which. 0:05:29.096,0:05:30.682 And if you type the correct word 0:05:30.707,0:05:33.483 for the one for which the system[br]already knows the answer, 0:05:33.508,0:05:35.069 it assumes you are human, 0:05:35.093,0:05:39.600 and it also gets some confidence[br]that you typed the other word correctly. 0:05:39.624,0:05:43.264 And if we repeat this process[br]to like 10 different people 0:05:43.288,0:05:45.582 and all of them agree[br]on what the new word is, 0:05:45.606,0:05:47.884 we are very confident[br]that this new word 0:05:47.908,0:05:49.850 was accurately digitized. 0:05:49.874,0:05:51.920 So this is how the system works. 0:05:51.944,0:05:54.396 The good thing is that[br]it has been very successful. 0:05:54.428,0:05:57.825 We're digitizing about[br]100 million words a day, 0:05:57.849,0:06:01.513 which is the equivalent of[br]about two million books a year. 0:06:01.537,0:06:04.436 And this is all being done[br]one word at a time 0:06:04.460,0:06:07.016 by just people typing CAPTCHAs[br]on the Internet. 0:06:07.040,0:06:10.672 Now, since we're doing[br]so many words per day, 0:06:10.696,0:06:14.724 funny things can happen. 0:06:14.748,0:06:18.286 And this is especially true[br]because now we're giving people 0:06:18.310,0:06:21.676 two randomly chosen English words[br]next to each other. 0:06:21.700,0:06:23.976 So funny things can happen. 0:06:24.000,0:06:25.976 For example, we presented this word. 0:06:26.000,0:06:30.284 It's the word "Christians";[br]there's nothing wrong with it. 0:06:30.308,0:06:33.976 But if you present it along with[br]another randomly chosen word, 0:06:34.000,0:06:35.276 bad things can happen. 0:06:35.300,0:06:38.128 So we get this.[br][bad Christians] 0:06:38.152,0:06:39.317 (Laughter) 0:06:39.341,0:06:40.860 It's quite funny. 0:06:40.884,0:06:43.316 But it's even worse,[br]because the particular website 0:06:43.340,0:06:45.251 where we showed this 0:06:45.275,0:06:50.080 actually happened to be called[br]The Embassy of the Kingdom of God. 0:06:50.104,0:06:51.841 (Laughter) 0:06:51.865,0:06:52.959 Oops! 0:06:52.984,0:06:54.882 Here's another really bad one. 0:06:54.906,0:06:59.417 American politician, JohnEdwards.com[br][Damn liberal] 0:06:59.441,0:07:03.691 (Laughter) 0:07:03.715,0:07:06.836 So we keep on insulting people everyday. 0:07:06.860,0:07:08.971 Now, we're not just insulting people. 0:07:08.995,0:07:11.851 Quite often,[br]interesting things can happen. 0:07:11.875,0:07:15.009 So this actually has given rise[br]to an Internet meme 0:07:15.033,0:07:17.367 that millions of people[br]have participated in, 0:07:17.391,0:07:20.173 which is called CAPTCHA art. 0:07:20.197,0:07:21.759 Here's how it works. 0:07:21.783,0:07:25.505 Imagine you're using the[br]Internet and you see a CAPTCHA 0:07:25.529,0:07:27.917 that you think is somewhat peculiar, 0:07:27.941,0:07:30.204 like this CAPTCHA. 0:07:30.228,0:07:33.484 Then what you're supposed to do[br]is you take a screen shot of it. 0:07:33.508,0:07:35.395 Then of course,[br]you fill out the CAPTCHA 0:07:35.420,0:07:38.119 because you help us[br]digitize a book, please. 0:07:38.143,0:07:40.160 But then, first you take a screen shot, 0:07:40.184,0:07:44.389 and then you draw something[br]that is related to it, like this. 0:07:44.413,0:07:46.082 [invisible toaster] 0:07:46.106,0:07:47.136 (Laughter) 0:07:47.161,0:07:50.639 It's just an example of CAPTCHA art. 0:07:50.662,0:07:54.359 There are tens of thousands of these.[br]Some of them are interesting. 0:07:54.383,0:07:57.672 Some of them are very cute.[br][clenched it!] 0:07:57.696,0:08:01.190 Some of them are funnier. 0:08:01.214,0:08:07.551 [stoned founders][br](Laughter) 0:08:07.575,0:08:11.761 This is my favorite number[br]of this whole project: 900 millions. 0:08:11.785,0:08:14.921 This is the number of distinct people 0:08:14.945,0:08:17.307 that have helped us digitize[br]at least one word 0:08:17.331,0:08:19.067 out of a book through reCAPTCHA. 0:08:19.091,0:08:21.186 A little over 10%[br]of the world's population, 0:08:21.211,0:08:22.946 has helped digitize human knowledge. 0:08:22.970,0:08:25.992 And it is numbers like these[br]that motivate my research agenda. 0:08:26.016,0:08:29.553 So the question that motivates[br]my research is the following: 0:08:29.577,0:08:32.626 If you look at humanity's[br]large-scale achievements, 0:08:32.652,0:08:35.371 these really big things that humanity[br]has gotten together 0:08:35.397,0:08:40.099 like building the pyramids of Egypt[br]or the Panama Canal 0:08:40.123,0:08:42.357 or putting a man on the Moon -- 0:08:42.381,0:08:44.813 there is a curious fact about them, 0:08:44.837,0:08:48.268 and it is that they were all done[br]with about the same number of people. 0:08:48.292,0:08:50.836 They were all done with[br]about 100,000 people. 0:08:50.860,0:08:53.231 We can ask ourselves[br]why is that all of them used 0:08:53.256,0:08:54.842 about the same number of people. 0:08:54.867,0:08:57.368 The reason for that is because,[br]before the Internet, 0:08:57.393,0:09:00.797 coordinating more than[br]100,000 people was impossible. 0:09:00.821,0:09:03.535 But now with the Internet,[br]I've just shown you a project 0:09:03.559,0:09:06.433 where we've coordinated[br]900 million people. 0:09:06.457,0:09:08.734 So the question that[br]motivates my research is, 0:09:08.758,0:09:11.238 if we can put a man on the Moon[br]with 100,000 people, 0:09:11.262,0:09:14.219 what can we do with[br]100 million people? 0:09:14.243,0:09:17.371 Based on this question,[br]we've been working on a lot of projects. 0:09:17.395,0:09:19.397 I will not tell you[br]about all we have done. 0:09:19.421,0:09:22.446 But, let me tell you about[br]one that we are working on now. 0:09:22.470,0:09:25.479 We've been working on this[br]for about two years now. 0:09:25.503,0:09:29.737 And we're going to launch it[br]in about 30 days. 0:09:29.761,0:09:32.511 It's called Duolingo. 0:09:32.535,0:09:35.484 This project started asking[br]the following question: 0:09:35.508,0:09:39.798 How can we get 100 million people 0:09:39.822,0:09:45.173 translating the Web into[br]every major language for free? 0:09:45.197,0:09:47.736 So there's a lot of things[br]to say about this question. 0:09:47.760,0:09:49.441 First of all, translating the Web. 0:09:49.466,0:09:51.960 Right now it is partitioned[br]into multiple languages. 0:09:51.984,0:09:54.065 A large fraction of it is in English. 0:09:54.089,0:09:56.524 If you don't know any English,[br]you can't access it. 0:09:56.548,0:09:58.618 But large fractions are[br]in other languages, 0:09:58.643,0:10:01.443 and if you don't know the languages[br]you can't access them. 0:10:01.468,0:10:05.026 I would like to translate all[br]of the Web into every major language. 0:10:05.310,0:10:08.209 Now some of you may say, 0:10:08.233,0:10:10.686 why can't we use computers to translate? 0:10:10.710,0:10:14.677 Machine translation nowadays is starting[br]to translate some sentences. 0:10:14.701,0:10:17.079 Well the problem with that is that 0:10:17.103,0:10:18.797 it's not yet good enough, 0:10:18.821,0:10:23.275 and it probably won't be[br]for the next 20 to 30 years. 0:10:23.299,0:10:26.531 So let me show you an example of something 0:10:26.555,0:10:28.240 that was translated by a machine. 0:10:28.264,0:10:32.834 Actually it was a forum[br]about programming questions. 0:10:37.614,0:10:40.208 It was a programming question[br]translated from Japanese 0:10:40.233,0:10:44.667 into English and from then into Spanish,[br]though my translation is good. 0:10:44.691,0:10:46.941 The other one is bad. You'll see. 0:10:46.965,0:10:50.447 So I'll just let you read. 0:10:50.471,0:10:53.308 This person starts apologizing for[br]the machine translation. 0:10:53.332,0:10:55.954 Indeed, this was done with[br]the best translation program 0:10:55.978,0:10:57.421 from Japanese into English. 0:10:57.445,0:11:03.475 Remember, it's a question[br]about computer programming. 0:11:03.499,0:11:06.076 So here you are the preamble[br]to the question. 0:11:06.100,0:11:11.893 [At often, the goat-time install[br]a error is vomit.] (Laughter) 0:11:11.917,0:11:13.995 Then comes the first part of the question. 0:11:14.020,0:11:19.726 [How many times like the wind, a pole,[br]and the dragon?] (Laughter) 0:11:19.750,0:11:21.801 Then comes my favorite part[br]of the question. 0:11:21.825,0:11:25.939 [This insult to father's stones?][br](Laughter) 0:11:25.963,0:11:28.444 And then comes my favorite[br]part of the whole thing. 0:11:28.468,0:11:32.451 [Please apologize for your stupidity.[br]There are a many thank you.] (Laughter) 0:11:32.475,0:11:34.950 Okay, so computer translation[br]isn't yet good enough. 0:11:34.974,0:11:36.594 We need people to translate. 0:11:36.618,0:11:39.332 So what I want is to get[br]100 million people 0:11:39.356,0:11:42.640 translating the Web into[br]every major language for free. 0:11:42.665,0:11:45.600 I couldn't afford paying[br]100 million people for the job, 0:11:45.625,0:11:47.202 so I want them to do it for free. 0:11:47.227,0:11:48.940 Now if this is what you want to do, 0:11:48.965,0:11:51.485 you pretty quickly realize[br]you're going to run into 0:11:51.509,0:11:55.949 two pretty big obstacles,[br]needing to be hurdled. 0:11:55.973,0:12:00.028 The first one is a lack of bilinguals. 0:12:00.052,0:12:03.159 So I don't even know if there[br]exists 100 million people out there 0:12:03.183,0:12:06.501 using the Web who are bilingual[br]enough to help us translate. 0:12:06.525,0:12:07.570 That's a big problem. 0:12:07.594,0:12:09.708 The other problem is a lack of motivation. 0:12:09.732,0:12:13.720 How are we going to motivate people[br]to actually translate the Web for free? 0:12:13.744,0:12:18.844 After thinking about this for months, 0:12:18.868,0:12:20.864 we realized there's actually a way 0:12:20.888,0:12:23.610 to solve both these problems[br]with the same solution. 0:12:23.634,0:12:26.720 We realized that there's a way[br]to kill two birds with one stone. 0:12:26.745,0:12:30.892 And that is to transform[br]language translation 0:12:30.916,0:12:33.986 into something that millions[br]of people want to do, 0:12:34.010,0:12:37.882 and that also helps with[br]the problem of lack of bilinguals, 0:12:37.906,0:12:40.416 and that is language education. 0:12:40.441,0:12:44.061 It turns out there are millions of people[br]wanting to learn other languages. 0:12:44.085,0:12:49.119 Today there are over 1.2 billion people[br]learning a foreign language. 0:12:49.143,0:12:52.326 And it's not just because[br]they're being forced to do so in school. 0:12:52.350,0:12:54.936 For example, in the United States alone,[br]there are over 0:12:54.961,0:12:58.936 5 million people who have paid[br]over $500 for software 0:12:58.961,0:13:00.459 to learn a new language. 0:13:00.483,0:13:03.364 Many people want to learn a new language. 0:13:03.388,0:13:06.667 So what we've been working on[br]for the last two years 0:13:06.691,0:13:08.824 is a new website called Duolingo, 0:13:08.848,0:13:11.816 where the basic idea is[br]people learn a new language 0:13:11.840,0:13:17.188 for free, while simultaneously[br]translating the Web. 0:13:17.916,0:13:19.977 And so they're learning by doing. 0:13:20.001,0:13:21.634 So this is how it works. 0:13:21.658,0:13:25.528 The way this works is whenever[br]you're a just a beginner, 0:13:25.552,0:13:28.036 we give you very,[br]very simple sentences on the Web. 0:13:28.060,0:13:31.716 And if you don't know a word[br]we'll tell you what each word means 0:13:31.740,0:13:34.159 though you are asked[br]to "translate this sentence". 0:13:34.184,0:13:36.058 And it turns out that it really works. 0:13:36.082,0:13:38.358 Even though people know nothing[br]of the language 0:13:38.383,0:13:41.635 if we explain what each word means,[br]they'll be able to translate it. 0:13:41.660,0:13:43.432 As you see how other people translate 0:13:43.456,0:13:45.842 the same sentence,[br]you start learning the language. 0:13:45.866,0:13:47.857 And as you get more and more advanced, 0:13:47.881,0:13:51.078 we give you more and more[br]complex sentences to translate. 0:13:51.102,0:13:53.431 This is how[br]you are going to help us translate. 0:13:53.455,0:13:55.104 This is how the site works. 0:13:55.128,0:13:57.118 We're mostly done building it, 0:13:57.142,0:13:59.415 and now we're testing it. 0:13:59.439,0:14:01.184 When we started working on this 0:14:01.208,0:14:03.653 I didn't think it could work, really. 0:14:03.677,0:14:06.183 But it turns out that[br]it works, indeed. It's amazing. 0:14:06.207,0:14:08.988 First, people really[br]can learn a language with it. 0:14:09.012,0:14:12.369 In this case we are testing it with people 0:14:12.393,0:14:14.751 knowing English,[br]wanting to learn Spanish, 0:14:14.775,0:14:16.049 and vice versa. 0:14:16.073,0:14:18.309 So people really do learn a language. 0:14:18.333,0:14:19.920 And they learn it about as well 0:14:19.945,0:14:22.077 as the leading language learning software, 0:14:22.102,0:14:24.498 which is very good,[br]but perhaps more surprisingly, 0:14:24.523,0:14:28.924 the translations that we get from people[br]using the site are very good. 0:14:28.948,0:14:30.767 They are as accurate as those 0:14:30.791,0:14:33.291 of professional language translators. 0:14:33.315,0:14:36.407 Now of course,[br]we play a trick here and it is that 0:14:36.431,0:14:40.748 we combine the translations[br]of multiple beginners, several students, 0:14:40.772,0:14:42.490 and choose the best. 0:14:42.514,0:14:44.742 But it turns out[br]that that best translation 0:14:44.767,0:14:47.925 is as good as those of[br]professional language translators. 0:14:47.949,0:14:53.553 Now even though we're combining[br]multiple translations, 0:14:54.857,0:14:57.073 another good thing about Duolingo is that 0:14:57.097,0:15:00.188 the site actually[br]can translate pretty fast. 0:15:00.212,0:15:03.531 So let me show you an estimate[br]of how fast we could translate. 0:15:03.555,0:15:06.579 If we wanted to translate Wikipedia[br]from English into Spanish -- 0:15:06.604,0:15:09.319 of course, Wikipedia exists in Spanish[br]but is much smaller 0:15:09.343,0:15:12.098 than its English counterpart,[br]about 20 percent of it -- 0:15:12.122,0:15:15.711 If we wanted to translate Wikipedia[br]from English into Spanish using Duolingo 0:15:15.735,0:15:20.922 we could do it in five weeks[br]with 100,000 active users 0:15:20.946,0:15:22.500 learning English with Duolingo. 0:15:22.524,0:15:25.623 And we could do it in about 80 hours[br]with a million active users. 0:15:25.647,0:15:28.333 Since all the projects that[br]my group has worked on so far 0:15:28.357,0:15:29.994 have gotten millions of users, 0:15:30.018,0:15:33.452 we're hopeful that we'll be able[br]to translate the Web for free. 0:15:33.476,0:15:35.693 We haven't yet launched Duolingo, 0:15:35.717,0:15:39.113 (Applause) 0:15:45.159,0:15:46.895 I'd like to leave you with -- 0:15:47.871,0:15:49.941 we haven't yet launched Duolingo[br]we plan to do so in 30 days. 0:15:49.966,0:15:52.230 If you visit Duolingo.com, you can sign up 0:15:52.254,0:15:56.547 to be part of our private beta[br]in about 30 days. 0:15:56.572,0:15:57.658 Help us. 0:15:57.683,0:15:58.833 Thank you. 0:15:58.858,0:16:00.373 (Applause)