1 00:00:03,088 --> 00:00:05,224 Nic nie jest potężniejsze od idei 2 00:00:05,224 --> 00:00:07,810 której czas nadszedł / której czas jest TERAZ 3 00:00:24,219 --> 00:00:32,036 W tej chwili na Facebooku jest więcej osób niż było na świecie 200 lat temu. 4 00:00:35,066 --> 00:00:39,575 Największe pragnienie ludzkości to: przynależeć i łączyć się. 5 00:00:39,867 --> 00:00:44,651 A teraz widzimy się. Słyszymy. 6 00:00:44,651 --> 00:00:46,205 "Kocham cię, dziadku!" 7 00:00:46,205 --> 00:00:47,187 "Kocham cię!" 8 00:00:47,187 --> 00:00:49,114 "Dlaczego... dlaczego to nie robi zdjęcia?" 9 00:00:49,914 --> 00:00:53,946 Dzielimy się tym, co kochamy, a to przypomina nam, co mamy ze sobą wspólnego. 10 00:00:54,053 --> 00:00:57,771 "Wykopany żywy i w dobrym stanie po siedmiu i pół dniach..." 11 00:00:58,064 --> 00:01:03,986 "Jeśli uwierzysz w siebie, nauczysz się jeździć na rowerze! Patrz i ucz się!" 12 00:01:03,986 --> 00:01:09,903 "Więc teraz twój aparat jest włączony. Możesz mówić?" 13 00:01:10,672 --> 00:01:12,482 "Och, to ekscytujące!" 14 00:01:13,451 --> 00:01:18,099 I to połączenie zmienia sposób działania świata. 15 00:01:18,099 --> 00:01:20,502 Rządy starają się być nadążać... 16 00:01:20,672 --> 00:01:22,424 "Teraz możemy przetestować wolność." 17 00:01:22,424 --> 00:01:25,836 ...a starsze pokolenia są zaniepokojone. 18 00:01:25,836 --> 00:01:30,703 "Wielu ludzi martwi się o dzień jutrzejszy. Ten stan może się pogorszyć w następnym roku." 19 00:01:31,211 --> 00:01:33,719 Gra ma nowe zasady. 20 00:01:33,719 --> 00:01:37,900 Następne 27 minut to eksperyment. 21 00:01:38,469 --> 00:01:43,101 Ale by się udał, musisz się skupić. 22 00:02:14,298 --> 00:02:15,900 "Słyszę go!" 23 00:02:19,316 --> 00:02:23,380 Każda osoba na świecie zaczęła właśnie tak. 24 00:02:23,472 --> 00:02:27,031 Nie wybrała, gdzie albo kiedy była urodzona. 25 00:02:27,539 --> 00:02:30,707 Ale ponieważ jest tutaj - ma znaczenie. 26 00:02:31,307 --> 00:02:36,009 "Tak! Czekaliśmy na ciebie! Udało ci się!" 27 00:02:36,455 --> 00:02:41,198 Nazywam się Jason Russell, a to jest mój syn, Gavin. 28 00:02:46,259 --> 00:02:53,821 Kocha skakać na trampolinie, być ninja i tańczyć. 29 00:02:54,975 --> 00:02:56,160 Co robisz? 30 00:02:56,160 --> 00:02:58,075 Aniołka w śniegu 31 00:02:58,075 --> 00:02:59,005 Jak to robisz? 32 00:02:59,005 --> 00:03:00,489 Robisz tak! *nuci "Jingle Bells* 33 00:03:01,335 --> 00:03:05,315 I tak samo jak jego tata, lubi być w filmach 34 00:03:05,346 --> 00:03:06,268 Akcja! 35 00:03:06,575 --> 00:03:11,089 Uwaga! Uważajcie, ludzie! Uciekajcie! To bomba!!! 36 00:03:15,335 --> 00:03:17,276 ...i robić filmy. 37 00:03:17,322 --> 00:03:19,335 Tatusiu, spójrz na to! 38 00:03:21,258 --> 00:03:23,676 Myślę, że mamy film. 39 00:03:24,615 --> 00:03:28,840 Ale urodził się w bardzo skomplikowanym świecie. 40 00:03:28,840 --> 00:03:33,571 I jako tata, chcę, żeby dorastał w lepszym świecie niż ja. 41 00:03:33,802 --> 00:03:38,826 A z powodu przebiegu wydarzeń w moim życiu, widzę, jak mogę to zrobić. 42 00:03:39,103 --> 00:03:41,638 To stało się moją pracą. 43 00:03:41,638 --> 00:03:43,275 Kim jesteście, by móc zakończyć wojnę? 44 00:03:43,275 --> 00:03:46,222 Jestem tu, by powiedzieć wam, kim nie jesteście. 45 00:03:46,222 --> 00:03:48,368 Cześć Gavin, co słychać? 46 00:03:48,368 --> 00:03:54,454 Lata przed urodzeniem Gavina, moje życie zmieniło swój bieg z powodu innego chłopca. 47 00:03:54,454 --> 00:03:55,848 Kto jest w tym miejscu? 48 00:03:55,971 --> 00:03:57,470 Jacob 49 00:03:57,470 --> 00:03:58,951 Kim jest Jacob? 50 00:03:58,951 --> 00:04:03,118 Jacob to nasz przyjaciel z Afryki. 51 00:04:03,118 --> 00:04:08,559 Minęło prawie 10 lat, odkąd zaprzyjaźniłem się z Jacobem. 52 00:04:10,959 --> 00:04:16,012 W porządku, one są miłe. Są inne niż rekiny. 53 00:04:17,920 --> 00:04:26,938 Ale kiedy z przyjaciółmi spotkaliśmy go w Ugandzie po raz pierwszy, okoliczności były całkiem inne. 54 00:04:26,938 --> 00:04:29,887 Uciekał, by żyć. 55 00:04:33,426 --> 00:04:35,092 Chodzisz tu do szkoły 56 00:04:35,154 --> 00:04:36,039 Tak 57 00:04:36,039 --> 00:04:37,966 Dzięki temu poznałeś angielski tak dobrze? 58 00:04:37,966 --> 00:04:39,382 Wiem. 59 00:04:39,382 --> 00:04:41,531 Od jak wielu nocy tu zostajesz? 60 00:04:41,531 --> 00:04:42,791 Cześć 61 00:04:42,791 --> 00:04:44,784 Bardzo utrudniasz nam pracę. 62 00:04:44,784 --> 00:04:47,149 Wyłącz to w tej chwili. 63 00:04:47,611 --> 00:04:53,719 W noc, kiedy poznałem Jacoba, opowiedział mi, przez co on i inne dzieci przechodzą w Północnej Ugandzie. 64 00:04:53,750 --> 00:05:00,588 Martwimy się, że kiedy następnym razem rebelianci nas aresztują, zabiją nas 65 00:05:00,926 --> 00:05:06,260 Mój brat próbował uciec, a oni zabili go, używając pangi. 66 00:05:06,306 --> 00:05:08,305 Odcięli mu szyję. 67 00:05:08,305 --> 00:05:10,075 Widziałeś to? 68 00:05:10,121 --> 00:05:10,985 Widziałem 69 00:05:12,755 --> 00:05:17,359 Boimy się, że jeśli będziemy spać w naszych domach, rebelianci nas uprowadzą, 70 00:05:17,359 --> 00:05:21,196 bo nasz dom jest daleko od miasta. 71 00:05:21,365 --> 00:05:25,406 Złapią nas, a potem zabiorą nas w gąszcz. 72 00:05:25,406 --> 00:05:28,119 Przychodzimy tu, żeby ocalić nasze życie. 73 00:05:47,011 --> 00:05:48,949 Nie mogę w to uwierzyć 74 00:05:48,949 --> 00:05:50,725 Nie możesz w to uwierzyć? 75 00:05:50,725 --> 00:05:53,217 To się dzieje od lat? 76 00:05:53,217 --> 00:05:57,524 Jeśli coś takiego zdarzyłoby się jednej nocy w Ameryce, byłoby na okładce Newsweeka. 77 00:05:59,801 --> 00:06:04,197 Kim chciałbyś być, gdy dorośniesz? 78 00:06:04,197 --> 00:06:10,838 Chciałem być prawnikiem, ale nie mam pieniędzy, by opłacić szkołę, 79 00:06:10,885 --> 00:06:14,213 by móc się uczyć i stać się prawnikiem. 80 00:06:14,213 --> 00:06:15,485 Hmm. 81 00:06:15,562 --> 00:06:16,681 Tak. 82 00:06:16,712 --> 00:06:21,554 Po spędzeniu kilku tygodni z Jacobem, powiedział mi coś, czego nigdy bym nie zapomniał. 83 00:06:21,877 --> 00:06:27,380 Więc jeśli lepiej nas zabić, jeśli to możliwe, że możecie nas zabić, zabijcie. 84 00:06:27,380 --> 00:06:29,825 Teraz wcale nie chcemy zostać. 85 00:06:29,825 --> 00:06:31,488 Nie chcecie zostać na Ziemi? 86 00:06:31,488 --> 00:06:34,574 Jest nas tylko dwóch, nikt się nami nie opiekuje 87 00:06:34,574 --> 00:06:36,526 nie chodzimy do szkoły, więc... 88 00:06:36,711 --> 00:06:39,023 "Prędzej umrzecie niż zostaniecie na Ziemi? 89 00:06:39,023 --> 00:06:39,989 Tak 90 00:06:39,989 --> 00:06:41,418 Teraz, nawet teraz? 91 00:06:41,418 --> 00:06:42,542 Nawet teraz. 92 00:06:42,542 --> 00:06:46,330 Jak zdołamy przetrwać w przyszłości? 93 00:06:46,930 --> 00:06:52,938 Opowiedział mi więcej o swoim bracie i o tym, co by mu powiedział, gdyby żył. 94 00:06:52,938 --> 00:06:55,730 Kocham cię, ale teraz tęsknię za tobą, 95 00:06:55,730 --> 00:06:58,527 więc lepiej, kiedy się spotkamy. 96 00:06:58,680 --> 00:07:03,480 Nie spotkamy się, ale być może spotkamy się w niebie. 97 00:07:03,480 --> 00:07:04,462 Rozumiesz? 98 00:07:04,462 --> 00:07:05,308 Więc lepiej, 99 00:07:05,308 --> 00:07:06,614 jeśli nie będę dużo mówił, 100 00:07:06,614 --> 00:07:07,650 ale zacznę coś. 101 00:07:07,650 --> 00:07:11,973 Bo jeśli zobaczę mojego brata jeszcze raz, ja nie... 102 00:07:11,973 --> 00:07:12,645 Hmm? 103 00:07:21,045 --> 00:07:22,539 Już dobrze. 104 00:07:22,539 --> 00:07:25,775 Jacob, już dobrze. 105 00:07:29,652 --> 00:07:33,606 Moje serce podpowiadało mi, by coś zrobić, 106 00:07:33,683 --> 00:07:36,277 tak więc obiecałem mu coś. 107 00:07:36,277 --> 00:07:42,497 My także zrobimy wszystko, co tylko możemy, żeby ich powstrzymać. 108 00:07:42,497 --> 00:07:44,743 Słyszysz mnie? 109 00:07:44,743 --> 00:07:45,243 Tak 110 00:07:45,243 --> 00:07:46,278 Wiesz, co mam na myśli? 111 00:07:46,278 --> 00:07:46,890 Tak 112 00:07:47,013 --> 00:07:47,513 Hmm? 113 00:07:47,513 --> 00:07:48,200 Tak. 114 00:07:48,785 --> 00:07:52,222 "Naprawdę mamy zamiar ich powstrzymać" 115 00:07:53,822 --> 00:07:56,834 Mamy zamiar ich powstrzymać 116 00:07:59,173 --> 00:08:06,011 Złożyłem Jacobowi tę obietnicę, nie wiedząc, co miałaby znaczyć, ale teraz już wiem. 117 00:08:06,011 --> 00:08:10,116 W ciągu ostatnich dziewięciu lat, walczyłem, by ją wypełnić. 118 00:08:10,301 --> 00:08:12,392 A walka doprowadziła mnie tutaj - 119 00:08:12,392 --> 00:08:14,976 - do filmu, który oglądasz. 120 00:08:14,976 --> 00:08:19,725 Bo ta obietnica nie dotyczy wyłącznie Jacoba czy mnie 121 00:08:19,725 --> 00:08:21,960 dotyczy także ciebie. 122 00:08:21,960 --> 00:08:27,077 A rok 2012 jest tym, w którym w końcu ją wypełnimy. 123 00:08:27,077 --> 00:08:33,154 Jeśli nam się powiedzie, zmienimy bieg historii ludzkiej. 124 00:08:33,154 --> 00:08:35,009 Jednak czas ucieka 125 00:08:35,009 --> 00:08:40,186 By zrównać się z tobą, film wygasa 31 grudnia 2012 r. 126 00:08:40,186 --> 00:08:44,812 i jedynym jego celem jest zatrzymanie grupy buntowników LRA 127 00:08:44,812 --> 00:08:47,444 i ich przywódcy Josepha Kony'ego 128 00:08:47,444 --> 00:08:50,947 A ja zamierzam ci dokładnie powiedzieć, jak to zrobimy. 129 00:09:04,639 --> 00:09:08,370 Rzecz w tym, że mój syn Gavin nigdy... 130 00:09:08,539 --> 00:09:11,470 Nigdy tak naprawdę nie wytłumaczyłem mu, co robię 131 00:09:11,532 --> 00:09:12,790 Wie, że pracuję w Afryce 132 00:09:12,790 --> 00:09:15,722 ale nie wie, o co toczona jest wojna 133 00:09:15,722 --> 00:09:17,083 albo kim jest Joseph Kony, 134 00:09:17,083 --> 00:09:20,283 więc zamierzam mu to dziś wytłumaczyć po raz pierwszy. 135 00:09:20,283 --> 00:09:22,186 Tym się zajmujemy. 136 00:09:22,186 --> 00:09:24,391 Więc, Gav, jesteś gotowy? 137 00:09:24,391 --> 00:09:24,891 Taak. 138 00:09:24,891 --> 00:09:25,971 Zadam ci parę pytań. 139 00:09:25,971 --> 00:09:26,471 Dobrze. 140 00:09:26,471 --> 00:09:29,964 A ty możesz po prostu patrzeć na mnie i odpowiadać. 141 00:09:29,964 --> 00:09:32,572 Trochę się denerwuję. 142 00:09:32,572 --> 00:09:34,821 Czym się zajmuję w pracy? 143 00:09:34,821 --> 00:09:38,119 Powstrzymujesz złych facetów przed byciem wrednymi. 144 00:09:38,119 --> 00:09:40,239 Kim są źli faceci? 145 00:09:40,239 --> 00:09:40,827 Hm 146 00:09:42,534 --> 00:09:43,850 Wiesz? 147 00:09:43,850 --> 00:09:45,010 Ludzie z "Gwiezdnych wojen". 148 00:09:45,010 --> 00:09:47,558 Ludzie z "Gwiezdnych wojen"? To są źli faceci? 149 00:09:47,558 --> 00:09:48,194 Tak. 150 00:09:48,194 --> 00:09:50,020 Mogę ci powiedzieć imię złego faceta? 151 00:09:50,020 --> 00:09:50,804 No. 152 00:09:51,389 --> 00:09:54,524 To jest on, Joseph Kony. 153 00:09:54,524 --> 00:09:57,118 On jest złym facetem? 154 00:09:57,118 --> 00:09:58,227 Tak. 155 00:09:58,750 --> 00:10:01,025 A to kto? 156 00:10:01,025 --> 00:10:02,419 Jacob 157 00:10:02,419 --> 00:10:07,276 Joseph Kony ma armię, dobrze? 158 00:10:07,276 --> 00:10:12,070 On odbiera dzieci rodzicom, 159 00:10:12,070 --> 00:10:15,358 daje im broń, żeby mieli czym strzelać, 160 00:10:15,358 --> 00:10:17,541 i każe im strzelać i zabijać ludzi. 161 00:10:19,711 --> 00:10:24,207 Ale oni nie będą robić tego, co on mówi, bo są dobrymi ludźmi, prawda? 162 00:10:24,207 --> 00:10:27,859 Tak, oni nie chcą robić tego, co on im powie, 163 00:10:27,859 --> 00:10:31,226 ale on zmusza ich do robienia złych rzeczy. 164 00:10:31,226 --> 00:10:33,800 Co o tym myślisz? 165 00:10:33,800 --> 00:10:34,932 To smutne. 166 00:10:37,470 --> 00:10:42,659 Nie mogłem wytłumaczyć Gavinowi szczegółów tego, co Joseph Kony naprawdę robi, 167 00:10:42,659 --> 00:10:47,595 ponieważ prawdą jest, że Kony uprowadza dzieci takie jak Gavin. 168 00:10:57,287 --> 00:11:04,148 Przez 26 lat Kony porywał dzieci do swojej grupy buntowników - LRA, 169 00:11:07,641 --> 00:11:10,560 zmieniając dziewczyny w niewolnice seksualne, 170 00:11:12,114 --> 00:11:15,286 a chłopców w dzieci-żołnierzy. 171 00:11:17,547 --> 00:11:21,231 Każe im okaleczać twarze ludzi 172 00:11:23,092 --> 00:11:27,098 i zmusza ich, żeby zabili własnych rodziców. 173 00:11:30,283 --> 00:11:33,396 I to nie jest kilkoro dzieci. 174 00:11:36,212 --> 00:11:39,424 Jest ich ponad 30 000! 175 00:11:41,808 --> 00:11:45,315 Jacob był jednym z takich dzieci. 176 00:11:50,346 --> 00:11:53,549 Jakby przestępstwa Kony'ego nie były wystarczająco złe, 177 00:11:53,549 --> 00:11:58,820 nie walczy z żadnego powodu, tylko po to, żeby pokazać swoją moc. 178 00:11:58,820 --> 00:12:02,141 Nie jest wspierany przez nikogo 179 00:12:02,141 --> 00:12:07,101 I wielokrotnie używał pokojowych rozmów, żeby się dozbroić i mordować znowu i znowu. 180 00:12:07,101 --> 00:12:13,843 W innych czasach, Kony zaproponował pokój, a potem odzyskał siłę i zaatakował. 181 00:12:13,843 --> 00:12:18,571 Oto główny prokurator Międzynarodowego Trybunału Karnego (International Criminal Court - ICC) 182 00:12:18,571 --> 00:12:22,603 W 2002 r., gdy działalność trybunału się zaczęła, jego pracą było 183 00:12:22,603 --> 00:12:27,123 odnaleźć i domagać się aresztowania najgorszych światowych zbrodniarzy. 184 00:12:27,123 --> 00:12:31,935 Chociaż na świecie jest wielu panów wojny, morderców i dyktatorów, 185 00:12:31,935 --> 00:12:36,653 perwersja zbrodni Kony'ego zrobiła go numerem 1 na liście trybunału. 186 00:12:36,653 --> 00:12:39,823 Kony jest pierwszą osobą oskarżoną przez ICC. 187 00:12:39,823 --> 00:12:41,853 Zbrodnie są zasadniczo zbrodniami przeciw ludzkości, 188 00:12:41,853 --> 00:12:44,190 a zbrodnie wojenne popełnione przeciwko populacji obywateli 189 00:12:44,190 --> 00:12:49,170 to m.in. morderstwa, niewolnictwo seksualne, gwałty, porwania. 190 00:12:49,170 --> 00:12:52,663 Musimy zaplanować, jak aresztować Kony'ego. 191 00:12:52,663 --> 00:12:53,511 Zacząć planować 192 00:12:53,511 --> 00:12:55,287 i to musi być poważne. 193 00:12:55,287 --> 00:12:58,054 Tak naprawdę jedynym sposobem, żeby powstrzymać Kony'ego, jest pokazanie mu: 194 00:12:58,054 --> 00:12:59,779 "Hej! Zamierzamy cię aresztować" 195 00:13:02,456 --> 00:13:05,279 Jak myślisz, co powinniśmy z tym zrobić? 196 00:13:05,387 --> 00:13:07,405 Powinniśmy go powstrzymać! 197 00:13:07,805 --> 00:13:08,931 Zbrodniarzem jest Kony. 198 00:13:08,931 --> 00:13:11,551 Zatrzymać go, a potem rozwiązać wszystkie problemy. 199 00:13:11,551 --> 00:13:12,550 Powinniśmy powstrzymać kogo? 200 00:13:12,550 --> 00:13:14,003 Niego. 201 00:13:17,126 --> 00:13:19,937 To oczywiste, że Kony powinien zostać zatrzymany. 202 00:13:19,937 --> 00:13:24,502 Problemem jest to, że 99% planety nie wie, kim on jest. 203 00:13:24,502 --> 00:13:28,867 Jeśli by wiedzieli, Kony zostałby zatrzymany dawno temu. 204 00:13:28,867 --> 00:13:31,654 Pozwólmy światu i międzynarodowej społeczności 205 00:13:31,654 --> 00:13:33,650 wymierzyć mu sprawiedliwość. 206 00:13:33,650 --> 00:13:34,579 Podążajmy za nim, gdziekolwiek jest. 207 00:13:34,579 --> 00:13:36,762 Po pierwsze, żeby uwolnić dzieci, 208 00:13:36,762 --> 00:13:39,502 po drugie, żeby dostarczyć sprawiedliwość. 209 00:13:39,502 --> 00:13:42,869 Jesteśmy zdeterminowani, żeby współpracować z jakimkolwiek przyjacielem Ugandy, 210 00:13:42,869 --> 00:13:47,977 by zapewnić, że to bezmyślne zabijanie i niewolnictwo się skończyło. 211 00:13:47,977 --> 00:13:51,762 Kiedy moi przyjaciele i ja wróciliśmy z Ugandy, 212 00:13:51,762 --> 00:13:56,371 pomyśleliśmy, że jeśli rząd by wiedział, zrobiliby coś, żeby go powstrzymać. 213 00:13:56,371 --> 00:13:58,892 Jednak wszyscy, z którymi rozmawialiśmy w Waszyngtonie powiedzieli, 214 00:13:58,892 --> 00:14:01,565 że nie ma opcji, żeby USA kiedykolwiek zaangażowało się 215 00:14:01,565 --> 00:14:07,889 w konflikt, w którym nasze narodowe bezpieczeństwo i interesy finansowe nie są zagrożone. 216 00:14:07,889 --> 00:14:12,822 Żaden administrator, republikanin, demokrata, Obama, Bush, Clinton, nieważne, 217 00:14:12,822 --> 00:14:16,773 nie zrobiłby wystarczająco, ponieważ to nie aż tak ważna sprawa 218 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 na ekranie radaru Amerykańskiej Polityki Zagranicznej 219 00:14:20,356 --> 00:14:22,784 skoro rząd powiedział, że to niemożliwe 220 00:14:22,784 --> 00:14:24,864 Nie wiedzieliśmy, co jeszcze zrobić, 221 00:14:24,864 --> 00:14:29,750 poza opowiedzeniem komu tylko możemy o Jacobie i Niewidzialnych Dzieciach. 222 00:14:29,750 --> 00:14:33,047 Mieliśmy zamiar pokazać ten film tylu ludziom, ile to możliwe. 223 00:14:33,047 --> 00:14:35,458 W ten sposób nie mogliśmy zostać zignorowani, 224 00:14:35,458 --> 00:14:37,389 a kiedy to zrobiliśmy, ludzie byli zszokowani. 225 00:14:37,389 --> 00:14:40,733 A ich świadomość przemieniła się w akcję. 226 00:14:40,733 --> 00:14:43,132 Zaczęliśmy coś, 227 00:14:43,132 --> 00:14:44,717 społeczeństwo. 228 00:14:44,717 --> 00:14:50,190 Mam przyjaciół, którzy żyli w tym konflikcie przez całe życie. 229 00:14:50,190 --> 00:14:52,848 Walcz o to, bo to może zmienić świat. 230 00:14:53,372 --> 00:14:54,625 To jest to, co nas określa. 231 00:14:55,271 --> 00:14:57,707 Staliśmy się kreatywni i staliśmy się głośni. 232 00:14:57,707 --> 00:15:01,979 To nie koniec! To nie koniec! To nie koniec! 233 00:15:01,979 --> 00:15:05,738 I kiedy LRA zaczęło się przenosić do innych krajów, 234 00:15:05,738 --> 00:15:08,658 Jacob i inni obywatele Ugandy, przyjechali do USA, 235 00:15:08,658 --> 00:15:13,636 żeby przemawiać w imieniu wszystkich ludzi cierpiących przez Kony'ego. 236 00:15:13,636 --> 00:15:15,725 Mimo że Uganda była stosunkowo bezpieczna, 237 00:15:15,725 --> 00:15:19,836 czuli się zmuszeni powiedzieć światu, że Kony wciąż jest na wolności 238 00:15:19,836 --> 00:15:22,088 i musi zostać powstrzymany. 239 00:15:22,088 --> 00:15:25,466 Jestem tak dumny, mówiąc w imieniu ludzi, którzy wrócili do domu 240 00:15:25,466 --> 00:15:27,802 i zmiana, którą chcemy zrobić, będzie trwać już zawsze. 241 00:15:27,802 --> 00:15:33,034 Zbudowaliśmy społeczeństwo wokół idei, że miejsce, w którym mieszkasz, 242 00:15:33,034 --> 00:15:34,341 nie powinno oznaczać tego, czy żyjesz. 243 00:15:34,833 --> 00:15:37,877 Byliśmy zobowiązani zatrzymać Kony'ego i odbudować to, co zniszczył. 244 00:15:37,877 --> 00:15:43,845 A ponieważ nie mogliśmy czekać na to, aż instytucje czy rządy się włączą, 245 00:15:43,845 --> 00:15:46,446 zrobiliśmy to samodzielnie, 246 00:15:46,446 --> 00:15:50,283 poświęcając nasz czas, talent i pieniądze. 247 00:15:50,283 --> 00:15:52,204 Więc odbudowaliśmy szkoły. 248 00:15:52,204 --> 00:15:56,685 Najlepszą rzeczką, którą możesz ofiarować dziecku, jest pozwolenie mu być niezależnym. 249 00:15:56,685 --> 00:15:59,147 To zapewniło edukację. 250 00:15:59,147 --> 00:16:01,335 Stworzyliśmy miejsca pracy. 251 00:16:01,335 --> 00:16:05,068 Widziałem życie tych, którzy nie mieli nadziei. 252 00:16:05,068 --> 00:16:07,134 Teraz ją mają. 253 00:16:07,134 --> 00:16:11,304 Zbudowaliśmy sieć radiową, ostrzegającą o linii frontu wojny, 254 00:16:11,304 --> 00:16:15,621 by chronić wioski przed atakami rebeliantów. 255 00:16:15,621 --> 00:16:20,146 Więc aktualizujesz w czasie teraźniejszym, co dzieje się w strefie działań wojennych 8000 mil stąd. 256 00:16:20,146 --> 00:16:26,500 Wszystko to zostało sfinansowane przez armię młodych ludzi, 257 00:16:26,500 --> 00:16:31,874 którzy włożyli swoje pieniądze ku wierze w wartość ludzkiego życia. 258 00:16:31,874 --> 00:16:34,973 Dali kilka dolarów miesięcznie, z niewielkiej ilości pieniędzy, które mieli 259 00:16:34,973 --> 00:16:37,732 na program zwany Tri 260 00:16:37,732 --> 00:16:41,292 i udowodnili, że grono malutkich może robić wielkie rzeczy. 261 00:16:41,292 --> 00:16:46,121 Rezultatem było, że ci, których nie widziano, stali się widzialnymi. 262 00:16:46,121 --> 00:16:50,138 Widzieliśmy te dzieci. 263 00:16:50,138 --> 00:16:53,946 Słyszeliśmy ich płacz. 264 00:16:53,946 --> 00:16:58,267 Ta wojna musi się skończyć. 265 00:16:58,267 --> 00:17:01,957 Nie zatrzymamy się. 266 00:17:01,957 --> 00:17:04,607 Nie będziemy się bać. 267 00:17:04,607 --> 00:17:09,570 Będziemy walczyć w wojnie. 268 00:17:28,752 --> 00:17:31,175 Rozmawiałem z ludźmi z Meksyku, z Kanady, 269 00:17:31,175 --> 00:17:33,025 z każdego stanu Ameryki, o którym tylko mogę pomyśleć. 270 00:17:33,025 --> 00:17:34,581 Wszyscy robimy to z tego samego powodu 271 00:17:34,581 --> 00:17:37,139 i wszyscy pochodzimy z kompletnie różnych miejsc. 272 00:17:37,139 --> 00:17:39,716 Taki właśnie powinien być świat. 273 00:17:44,362 --> 00:17:49,360 Więc z setkami tysięcy ludzi po naszej stronie, 274 00:17:49,360 --> 00:17:53,212 wróciliśmy do Waszyngtonu i spotkaliśmy się z kongresmenami i senatorami. 275 00:17:53,212 --> 00:17:55,087 Jeden po drugim 276 00:17:55,087 --> 00:18:00,288 z dwóch stron - republikanie, demokraci - i wszyscy zgodzili się z nami. 277 00:18:00,288 --> 00:18:02,781 Zbrodnie Josepha Kony'ego musiały być zatrzymane. 278 00:18:02,781 --> 00:18:07,086 Ze wszystkich problemów świata, żaden nie jest poważniejszy od tego, 279 00:18:07,086 --> 00:18:10,363 który okalecza życia dzieci. 280 00:18:10,363 --> 00:18:13,342 Ci młodzi członkowie organizacji Niewidzialne Dzieci 281 00:18:13,342 --> 00:18:18,389 wiedzą, że żadne dziecko nie powinno bać się tego, że zostanie porwane czy zabite, 282 00:18:18,389 --> 00:18:21,475 więc byli zdeterminowani, żeby stać się ich głosem. 283 00:18:21,475 --> 00:18:24,699 Zdali sobie sprawę, że te afrykańskie dzieci i rodziny 284 00:18:24,699 --> 00:18:27,081 były niewidzialne dla twórców polityki Waszyngtonu, 285 00:18:27,081 --> 00:18:30,032 więc zdecydowali zrobić je widzialnymi. 286 00:18:30,032 --> 00:18:32,486 To, co powiedziano mi, że nigdy się nie zdarzy, 287 00:18:32,486 --> 00:18:35,265 nagle stało się możliwe. 288 00:18:35,265 --> 00:18:38,784 "W celu wspomagania ustalonej polityki Kongresu zostałem upoważniony 289 00:18:38,784 --> 00:18:42,385 do wdrążenia niewielkiej ilości wojsk amerykańskich do Afryki Środkowej, 290 00:18:42,385 --> 00:18:45,518 by zapewnić pomoc regionalnym siłom, które pracują 291 00:18:45,518 --> 00:18:48,606 nad usunięciem Josepha Kony'ego z pola bitwy. 292 00:18:48,606 --> 00:18:51,289 Z poważaniem, Barack Obama" 293 00:18:55,827 --> 00:18:58,387 Zaskakujące ogłoszenie przyszło w liście z Białego Domu. 294 00:18:58,387 --> 00:19:00,564 Decyzja prezydenta USA zobowiązuje amerykańskich żołnierzy do pomocy 295 00:19:00,564 --> 00:19:02,329 radą i wsparciem, 296 00:19:02,329 --> 00:19:05,812 a nie wprowadzaniem Amerykanów w walkę, żeby pomóc państwom regionu 297 00:19:05,812 --> 00:19:08,446 zakończyć to zagrożenie raz na zawsze. 298 00:19:08,446 --> 00:19:11,098 I to była opłacalna inwestycja. 299 00:19:12,729 --> 00:19:15,196 Kiedyś myśleliśmy, że nie możemy tego zrobić, 300 00:19:15,196 --> 00:19:19,187 a teraz kiedy widzę, że możemy, jestem przytłoczony. 301 00:19:21,633 --> 00:19:26,571 Po 8 latach pracy, rząd nareszcie nas usłyszał, 302 00:19:26,571 --> 00:19:30,750 a w październiku 2011 r., 100 amerykańskich doradców zostało wysłanych do Afryki Środkowej, 303 00:19:30,750 --> 00:19:36,842 by wesprzeć armię Ugandy w aresztowaniu Kony'ego i zatrzymaniu LRA. 304 00:19:36,842 --> 00:19:41,199 Pierwszy raz w historii, USA powzięło ten rodzaj akcji, 305 00:19:41,199 --> 00:19:44,218 ponieważ ludzie tego żądali 306 00:19:44,526 --> 00:19:48,505 nie po to, by się bronić, ale dlatego, że to właściwe. 307 00:20:19,521 --> 00:20:22,221 Zaszliśmy daleko, 308 00:20:22,221 --> 00:20:24,830 ale Kony wciąż jest na wolności. 309 00:20:25,199 --> 00:20:28,480 Ostatnio zmienił swoją taktykę, 310 00:20:28,480 --> 00:20:31,995 co sprawiło, że trudniej go pojmać. 311 00:20:31,995 --> 00:20:36,926 A międzynarodowe wsparcie może zostać odesłane w każdej chwili. 312 00:20:37,665 --> 00:20:39,691 Jeśli zmniejszymy nacisk, 313 00:20:39,691 --> 00:20:40,644 jeśli nam się nie powiedzie, 314 00:20:40,644 --> 00:20:43,242 Kony będzie powiększać swoją armię. 315 00:20:43,827 --> 00:20:47,655 Ludzie zapominają, więc trzeba im przypominać. 316 00:20:47,655 --> 00:20:49,498 Trzeba przypominać bardzo często! 317 00:20:49,498 --> 00:20:51,542 A jeśli zainteresowanie zanika, wtedy... 318 00:20:51,542 --> 00:20:53,277 wtedy to wszystko odejdzie 319 00:20:53,277 --> 00:20:55,131 i ja skończę, stojąc samotnie, 320 00:20:55,131 --> 00:20:56,635 próbując zrobić coś, 321 00:20:56,635 --> 00:20:58,877 by wesprzeć wypełnienie misji. 322 00:20:58,877 --> 00:21:00,913 To musi być rok 2012. 323 00:21:00,913 --> 00:21:02,887 To nie będzie złe dla młodych, 324 00:21:02,887 --> 00:21:03,932 ale dla świata, jeśli nam się nie powiedzie. 325 00:21:03,932 --> 00:21:06,932 To nie jest ważne wyłącznie dla ludzi z Ugandy, 326 00:21:06,932 --> 00:21:09,465 to ważne dla wszystkich. 327 00:21:11,188 --> 00:21:15,761 Trudno jest wrócić do niektórych części ludzkiej historii, 328 00:21:15,761 --> 00:21:19,120 ponieważ gdy słyszeliśmy o niesprawiedliwości, 329 00:21:19,120 --> 00:21:20,451 przejmowaliśmy się tym, 330 00:21:20,451 --> 00:21:23,134 ale nie wiedzieliśmy, co zrobić. 331 00:21:23,626 --> 00:21:24,551 Zbyt często 332 00:21:24,551 --> 00:21:25,353 nie robiliśmy nic. 333 00:21:26,968 --> 00:21:29,427 Jednak jeśli zamierzamy to zmienić, 334 00:21:29,427 --> 00:21:32,608 musimy gdzieś zacząć, 335 00:21:32,608 --> 00:21:34,629 więc zaczynamy tutaj - 336 00:21:34,629 --> 00:21:36,393 - z Josephem Konym. 337 00:21:36,393 --> 00:21:39,203 Ponieważ teraz wiemy, co robić. 338 00:21:39,203 --> 00:21:40,735 To tu. 339 00:21:40,735 --> 00:21:42,218 Gotowy? 340 00:21:42,218 --> 00:21:45,054 Aby Kony zaaresztowano w tym roku, 341 00:21:45,054 --> 00:21:49,072 wojsko Ugandy musi go znaleźć. 342 00:21:49,072 --> 00:21:51,208 Aby go znaleźć, 343 00:21:51,208 --> 00:21:56,037 potrzebuje technologii i szkolenia, by wyśledzić go w rozległej dżungli. 344 00:21:56,037 --> 00:21:58,609 Właśnie tu wkraczają amerykańscy doradcy, 345 00:21:58,609 --> 00:22:01,820 jednak, żeby tam byli, 346 00:22:01,820 --> 00:22:04,782 musi ich ulokować rząd USA. 347 00:22:05,869 --> 00:22:06,369 Zrobili to, 348 00:22:06,369 --> 00:22:09,087 ale rząd nie wierzy, że ludzie dbają o to, by Kony został aresztowany, 349 00:22:09,087 --> 00:22:12,289 Kony aresztowany, by cały świat mógł zobaczyć 350 00:22:12,289 --> 00:22:21,535 i by porwane dzieci wróciły do domu. 351 00:22:24,766 --> 00:22:26,850 misja zostanie anulowana. 352 00:22:26,850 --> 00:22:29,474 By ludzi zaczęło to obchodzić, muszą wiedzieć. I będą, jeśli nazwisko Kony'ego znajdzie się wszędzie. 353 00:22:29,474 --> 00:22:34,165 To jest marzenie. 354 00:22:34,550 --> 00:22:36,856 Oto największy problem. 355 00:22:36,856 --> 00:22:38,137 Chcesz wiedzieć, co nim jest? 356 00:22:38,137 --> 00:22:38,896 Nom. 357 00:22:38,896 --> 00:22:40,109 Nikt nie wie, kim on jest. 358 00:22:40,109 --> 00:22:45,705 Ale ja wiem, kim on jest, 359 00:22:45,705 --> 00:22:50,749 bo właśnie widzę go na zdjęciu. 360 00:22:50,749 --> 00:22:52,681 On nie jest sławny. 361 00:22:52,681 --> 00:22:55,504 Jest niewidzialny, Joseph Kony jest niewidzialny. 362 00:22:55,504 --> 00:22:59,707 Oto, jak zamierzamy uczynić go widzialnym. 363 00:23:01,030 --> 00:23:03,966 Mamy zamiar zrobić Josepha Kony'ego powszechnie znanym - 364 00:23:03,966 --> 00:23:05,488 - nie po to, by go czcić, 365 00:23:05,488 --> 00:23:08,902 ale by wyciągnąć jego zbrodnie na światło dzienne. 366 00:23:08,902 --> 00:23:10,504 Zaczynamy w tym roku. 367 00:23:10,504 --> 00:23:12,547 2012. 368 00:23:12,547 --> 00:23:15,868 20 osób związanych z kulturą i 12 polityków 369 00:23:15,868 --> 00:23:18,170 udzieli nam swojej siły dla dobrej sprawy. 370 00:23:18,170 --> 00:23:20,994 Zacznijmy od 20 osób ze świata kultury. 371 00:23:20,994 --> 00:23:25,321 Gwiazdy, sportowcy i miliarderzy mają wielki pogłos 372 00:23:25,321 --> 00:23:27,759 i to, o czym mówią, natychmiast się rozprzestrzenia. 373 00:23:27,759 --> 00:23:34,606 Chcę. Chciałbym, żeby zbrodniarze wojenni cieszyli się takim samym poziomem sławy co ja. 374 00:23:34,606 --> 00:23:35,916 To wydaje się uczciwe. 375 00:23:35,916 --> 00:23:39,601 To jest naszym celem - po prostu nagłośnić tę sprawę. 376 00:23:39,601 --> 00:23:42,296 Jeśli naszym celem jest sprawienie, by nazwisko Kony'ego stało się znane, 377 00:23:42,296 --> 00:23:44,673 znani powinni do nas dołączyć. 378 00:23:44,673 --> 00:23:48,821 Ukierunkowujemy 20 najbardziej zróżnicowanych i wpływowych twórców kultury, 379 00:23:48,821 --> 00:23:50,988 by mówili o Konym 380 00:23:50,988 --> 00:23:52,953 i zrobili go sławnym. 381 00:23:55,445 --> 00:23:57,361 Później idziemy do polityków, 382 00:23:57,361 --> 00:24:01,231 tych, którzy mają władzę, by schwytać Kony'ego. 383 00:24:01,231 --> 00:24:04,629 Oni zdecydują, czy doradcy zostaną, czy odjadą. 384 00:24:04,629 --> 00:24:07,548 Tak więc musimy przypomnieć im o tym w wyborach 385 00:24:07,548 --> 00:24:09,691 o walce i wzywanym imieniu. 386 00:24:09,691 --> 00:24:11,575 Nieważne, po której stronie jesteś, 387 00:24:11,575 --> 00:24:14,370 to jest coś, z czym wszyscy powinniśmy się zgodzić. 388 00:24:14,370 --> 00:24:17,905 Jeśli senator i kongresmen dostaną 25 telefonów 389 00:24:17,905 --> 00:24:18,895 w jakiejkolwiek sprawie, 390 00:24:18,895 --> 00:24:19,931 w jakimkolwiek dniu, 391 00:24:19,931 --> 00:24:20,431 zostanie to zauważone. 392 00:24:20,431 --> 00:24:26,781 Kiedy setki tysięcy obywateli zaczną domagać się, by rząd coś zrobił, 393 00:24:26,781 --> 00:24:32,736 nagle reakcja na ten problem staje się narodowym interesem rządu USA. 394 00:24:32,736 --> 00:24:34,847 Zidentyfikowaliśmy 12 polityków, 395 00:24:34,847 --> 00:24:37,685 którzy mogliby zmienić grę dotyczącą Kony'ego, 396 00:24:37,685 --> 00:24:39,520 więc ukierunkowujemy ich. 397 00:24:39,520 --> 00:24:42,303 Na naszej stronie internetowej można z łatwością napisać bezpośrednio do nich, 398 00:24:42,303 --> 00:24:43,221 zadzwonić do nich, 399 00:24:43,221 --> 00:24:44,243 spotkać się z nimi 400 00:24:44,243 --> 00:24:46,568 i zdobyć ich uwagę. 401 00:24:46,568 --> 00:24:48,492 Jeśli mój syn zostałby porwany i zmuszony do zabijania, 402 00:24:48,492 --> 00:24:50,572 byłoby to we wszystkich wiadomościach, 403 00:24:50,572 --> 00:24:52,857 więc robimy Kony'ego światową wieścią. 404 00:24:52,857 --> 00:24:56,898 Redefiniując propagandę, którą widzimy całymi dniami codziennie, 405 00:24:56,898 --> 00:24:59,748 która dyktuje na kogo i na co zwracamy uwagę 406 00:24:59,748 --> 00:25:02,935 wielu ludzi czuje się bezsilnych, by zaszczepić swoje pomysły. 407 00:25:02,935 --> 00:25:05,977 Myślą sobie: "W porządku, wiecie, nie jestem korporacją, 408 00:25:05,977 --> 00:25:08,647 nie posiadam własnego czasopisma ani stacji z wiadomościami, 409 00:25:08,647 --> 00:25:10,528 nie mam po prostu nic do powiedzenia", 410 00:25:10,528 --> 00:25:12,153 jednak widząc, co zrobiłem, 411 00:25:12,153 --> 00:25:15,195 myślę, że to umożliwia wielu ludziom zdać sobie sprawę, że jedna osoba 412 00:25:15,195 --> 00:25:16,495 może mieć wpływ 413 00:25:16,495 --> 00:25:18,058 i istotnie chcę wyjaśnić 414 00:25:18,058 --> 00:25:20,001 i powiedzieć, że to są proste narzędzia: 415 00:25:20,001 --> 00:25:22,062 wyjdź i daj czadu. 416 00:25:22,062 --> 00:25:25,493 To jest właśnie to, co zamierzamy zrobić. 417 00:25:29,570 --> 00:25:32,698 Naszym celem jest zmiana wymowy naszej kultury 418 00:25:32,698 --> 00:25:36,243 i sprawienie, by ludzie pytali, kim jest Joseph Kony. 419 00:25:36,243 --> 00:25:39,506 Wydrukowaliśmy setki tysięcy plakatów, naklejek, znaków ogrodowych 420 00:25:39,506 --> 00:25:40,661 i ulotek, 421 00:25:40,661 --> 00:25:41,750 które właśnie w tej chwili, 422 00:25:41,750 --> 00:25:42,266 dzisiaj 423 00:25:43,963 --> 00:25:45,660 są lokowane w głównych miastach na całym świecie. 424 00:25:45,660 --> 00:25:48,446 Mamy tysiące bransoletek "Kony 2012", 425 00:25:48,446 --> 00:25:50,698 chcemy, żeby każdy je nosił, 426 00:25:50,698 --> 00:25:52,115 tylko w tym roku. 427 00:25:52,115 --> 00:25:54,808 Każda bransoletka ma unikalny numer ID. 428 00:25:54,808 --> 00:25:59,406 Wprowadź ten numer i dołączysz do misji, by zrobić Kony'ego sławnym. 429 00:25:59,406 --> 00:26:03,729 Możesz oznaczać na mapie swoje plakaty i śledzić swój wpływ w czasie rzeczywistym. 430 00:26:03,729 --> 00:26:07,695 Wszystko, czego potrzebujesz, jest się w pudełku nazwanym Zestawem Działań. 431 00:26:07,695 --> 00:26:09,943 Znajdują się tam 2 bransoletki - jedna dla ciebie, a druga, by komuś przekazać. 432 00:26:09,943 --> 00:26:14,615 Jeśli chcesz pomóc sfinansować nasz ratujący życie program, 433 00:26:14,615 --> 00:26:17,262 podaruj kilka dolarów miesięcznie przez "Tri", 434 00:26:17,262 --> 00:26:19,955 a otrzymasz Zestaw Działań za darmo. 435 00:26:19,955 --> 00:26:22,556 Zacznij robić Kony'ego sławnym już dzisiaj, 436 00:26:22,556 --> 00:26:25,292 ale cały ten wysiłek osiągnie któregoś dnia punkt kulminacyjny - 437 00:26:25,292 --> 00:26:27,021 - 20 kwietnia, 438 00:26:27,021 --> 00:26:29,435 kiedy przykryje nas noc. 439 00:26:29,435 --> 00:26:31,935 Oto dzień, w którym spotkamy się o zachodzie słońca 440 00:26:31,935 --> 00:26:34,114 obkleimy każdą ulicę 441 00:26:34,114 --> 00:26:35,007 w każdym mieście, 442 00:26:35,007 --> 00:26:36,183 zanim wzejdzie słońce. 443 00:26:36,183 --> 00:26:38,761 Będziemy sprytni i dokładni. 444 00:26:38,761 --> 00:26:41,517 Reszta świata pójdzie spać piątkowej nocy 445 00:26:41,517 --> 00:26:44,104 i po obudzeniu zobaczy setki tysięcy plakatów 446 00:26:44,104 --> 00:26:46,774 domagających się sprawiedliwości w każdym rogu. 447 00:27:06,989 --> 00:27:10,196 Zawsze decyzje podejmowało kilku 448 00:27:10,196 --> 00:27:12,882 z pieniędzmi i władzą, 449 00:27:12,882 --> 00:27:16,426 dyktowane przez priorytety rządu i historie w mediach, 450 00:27:16,426 --> 00:27:20,848 określali życia i możliwości ich obywateli, 451 00:27:20,848 --> 00:27:24,790 ale teraz nadchodzi coś większego. 452 00:27:25,667 --> 00:27:28,647 Ludzie z całego świata widzą się 453 00:27:28,647 --> 00:27:31,150 i mogą się bronić. 454 00:27:31,150 --> 00:27:34,320 To przewraca system do góry nogami 455 00:27:34,320 --> 00:27:36,886 i zmienia wszystko. 456 00:27:37,424 --> 00:27:40,439 Żyjemy w nowym świecie, świecie Facebooka, 457 00:27:40,439 --> 00:27:44,174 w którym 750 milionów ludzi dzieli się pomysłami, 458 00:27:44,174 --> 00:27:46,264 nie myśląc o granicach. 459 00:27:46,264 --> 00:27:48,145 To globalna społeczność większa od Stanów Zjednoczonych. 460 00:27:48,145 --> 00:27:52,092 Joseph Kony popełniał przestępstwa przez 20 lat 461 00:27:52,092 --> 00:27:53,579 i nikogo to nie obchodziło. 462 00:27:53,641 --> 00:27:54,805 Nas to obchodzi. 463 00:27:56,574 --> 00:27:59,478 Osiągnęliśmy kluczowy moment w historii, 464 00:27:59,478 --> 00:28:01,930 gdzie to co zrobimy lub czego nie zmienimy, 465 00:28:01,930 --> 00:28:05,060 wpłynie na każde nadchodzące pokolenie. 466 00:28:06,921 --> 00:28:09,358 Aresztowanie Josepha Kony'ego dowiedzie, 467 00:28:09,358 --> 00:28:11,481 że świat, w którym żyjemy, ma nowe zasady, 468 00:28:11,481 --> 00:28:15,068 że technologia, która połączyła naszą planetę, 469 00:28:15,068 --> 00:28:19,097 pozwala nam odpowiedzieć na problemy przyjaciół. 470 00:28:19,097 --> 00:28:23,076 Kiedy wszystko się w końcu skończy poprzez postawienie Josepha Kony'ego przed sądem, 471 00:28:23,076 --> 00:28:26,456 powinno być to świętowane na całym świecie. 472 00:28:26,456 --> 00:28:29,097 Nie tylko uczymy się o historii, 473 00:28:29,097 --> 00:28:30,285 my ją kształtujemy. 474 00:28:32,116 --> 00:28:33,842 Na końcu mojego życia 475 00:28:33,842 --> 00:28:37,230 chciałbym powiedzieć, że świat, który zostawiliśmy za sobą, 476 00:28:37,230 --> 00:28:38,884 jest tym, z którego Gavin może być dumny. 477 00:28:38,884 --> 00:28:42,642 Miejsce, któe nie zezwala na Josephów Konych i dzieci-żołnierzy. 478 00:28:43,974 --> 00:28:45,307 Miejsce, gdzie dzieci, nie ważne, gdzie żyją, 479 00:28:45,307 --> 00:28:49,228 mają dzieciństwo 480 00:28:49,228 --> 00:28:51,285 wolne od strachu. 481 00:28:51,285 --> 00:28:53,623 Będę taki jak ty, tato. 482 00:28:53,623 --> 00:28:54,925 Gdy dorośniesz? 483 00:28:54,925 --> 00:28:55,791 Tak! 484 00:28:55,791 --> 00:28:58,623 Pojadę z tobą do Afryki. 485 00:28:59,854 --> 00:29:03,466 Lepszy świat, którego pragniemy, nadchodzi, 486 00:29:03,528 --> 00:29:05,467 czeka tylko, 487 00:29:05,467 --> 00:29:07,449 byśmy zatrzymali się na niczym. 488 00:29:16,311 --> 00:29:18,173 Nic nie jest silniejsze niż idea, 489 00:29:18,173 --> 00:29:19,771 której czas nadszedł, 490 00:29:19,771 --> 00:29:23,810 której czas jest TERAZ. 491 00:29:23,887 --> 00:29:29,941 W tej chwili możesz zrobić 3 rzeczyL 492 00:29:29,941 --> 00:29:34,731 1. podpisać deklarację, by pokazać twoje wsparcie 493 00:29:34,731 --> 00:29:39,090 2. zakupić bransoletkę i Zestaw Działań 494 00:29:39,090 --> 00:29:42,991 3. zapisać się do Tri, by podarować kilka dolarów miesięcznie 495 00:29:42,991 --> 00:29:47,496 i dołączyć do armii pokoju. 496 00:29:50,096 --> 00:29:52,070 Jednak, co najważniejsze, udostępnij ten film w sieci. 497 00:29:52,070 --> 00:29:54,183 To nic się nie kosztuje. 498 00:29:54,183 --> 00:29:55,019 Znajdź wszystko na 499 00:29:55,019 --> 00:29:58,571 KONY2012.com