[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que o TED tem a ver\Ncom coisas grandiosas, Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:07.98,Default,,0000,0000,0000,,mas quero falar sobre algo bem pequeno, Dialogue: 0,0:00:07.99,0:00:10.31,Default,,0000,0000,0000,,tão pequeno que é uma única palavra: Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:12.65,Default,,0000,0000,0000,,a palavra "deslocado". Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:16.97,Default,,0000,0000,0000,,É uma das minhas palavras favoritas\Nporque é bem literal, Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:21.35,Default,,0000,0000,0000,,alguém que não consegue se encaixar, Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:24.05,Default,,0000,0000,0000,,que não se encaixa bem, Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:27.42,Default,,0000,0000,0000,,ou: "uma pessoa \Nque não se adapta muito bem Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:30.47,Default,,0000,0000,0000,,a situações e ambientes novos". Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Sou uma deslocada de carteirinha. Dialogue: 0,0:00:34.13,0:00:36.87,Default,,0000,0000,0000,,E estou aqui por causa\Ndos demais deslocados presentes, Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:38.98,Default,,0000,0000,0000,,porque nunca sou a única. Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Vou contar uma história sobre isso. Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu tinha uns 30 e poucos anos, Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:49.36,Default,,0000,0000,0000,,o sonho de me tornar escritora\Nbateu à minha porta. Dialogue: 0,0:00:50.03,0:00:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, veio pelo correio: Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,uma carta que dizia que eu tinha\Nganhado um grande prêmio literário Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:57.77,Default,,0000,0000,0000,,por causa de uma historia\Nque eu tinha escrito. Dialogue: 0,0:00:58.07,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,A história era sobre a minha vida\Ncomo competidora de natação, Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:04.69,Default,,0000,0000,0000,,sobre minha vida sem graça em casa Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:10.16,Default,,0000,0000,0000,,e um pouco sobre como a tristeza\Ne a perda podem levar à loucura. Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,O prêmio era uma viagem a Nova Iorque\Npara conhecer grandes editores, Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:17.85,Default,,0000,0000,0000,,agentes e outros escritores. Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:21.51,Default,,0000,0000,0000,,É meio que o sonho de qualquer\Naspirante a escritor, não? Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Sabem o que fiz no dia\Nem que recebi a carta? Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Por eu ser assim, coloquei a carta\Nna mesa da cozinha, Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:36.09,Default,,0000,0000,0000,,tomei uma baita dose de vodka,\Ncom gelo e limão, Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:40.80,Default,,0000,0000,0000,,e fiquei sentada lá o dia inteiro,\Nsó de roupa íntima, Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:43.03,Default,,0000,0000,0000,,olhando para a carta. Dialogue: 0,0:01:44.13,0:01:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei pensando em todas as vezes\Nem que estraguei tudo em minha vida. Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Quem era eu pra ir a Nova Iorque\Ne fingir ser escritora? Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Quem era eu? Vou contar a vocês. Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:57.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu era uma deslocada. Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Como milhares de outras crianças, Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,venho de uma família abusiva,\Nda qual quase não escapei com vida. Dialogue: 0,0:02:07.59,0:02:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu já vinha de dois casamentos\Nque deram epicamente mal. Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Tinha abandonado a faculdade\Nnão uma, mas duas vezes, Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:18.42,Default,,0000,0000,0000,,e quem sabe até uma terceira vez,\Nsobre a qual não vou falar. Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:19.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Também tinha passado\Npor uma reabilitação por uso de drogas Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:29.24,Default,,0000,0000,0000,,e tinha duas "adoráveis"\Npassagens pela cadeia. Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Então, estou no palco certo. Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:35.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Mas acho que a verdadeira razão\Nde eu ser deslocada Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:43.46,Default,,0000,0000,0000,,é que minha filha morreu\Nno dia em que nasceu Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:46.67,Default,,0000,0000,0000,,e eu ainda não tinha arranjado\Num jeito de lidar com aquilo. Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Depois que ela morreu,\Ntambém passei um bom tempo na rua, Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:55.19,Default,,0000,0000,0000,,vivendo debaixo de um viaduto, Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:59.40,Default,,0000,0000,0000,,numa espécie de "estado-zumbi" profundo,\Nde tristeza e de perda, Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:01.89,Default,,0000,0000,0000,,pelo qual alguns de nós\Nàs vezes passam na vida. Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Talvez todos nós, se vivermos o bastante. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Moradores de rua são alguns\Nde nossos deslocados mais heroicos, Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:13.36,Default,,0000,0000,0000,,porque eles um dia foram como nós. Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Então, vejam só, eu era deslocada\Nem quase todas as formas possíveis: Dialogue: 0,0:03:19.94,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,filha, esposa, mãe e aluna. Dialogue: 0,0:03:25.31,0:03:27.82,Default,,0000,0000,0000,,E o sonho de me tornar escritora Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:33.44,Default,,0000,0000,0000,,era realmente meio como um pequeno\Ne triste entrave na minha garganta. Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Foi "apesar de mim mesma"\Nque peguei aquele avião Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:42.13,Default,,0000,0000,0000,,e fui pra Nova Iorque,\Nonde os escritores estão. Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Amigos deslocados, posso quase ver\Nsuas cabeças brilharem. Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Consigo identificá-lo na plateia. Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Em princípio, vocês adorariam aquilo. Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Dava pra escolher três escritores\Nfamosos que quisesse conhecer Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:56.59,Default,,0000,0000,0000,,e os caras iam lá\Ne os encontravam pra você. Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Você ficava hospedado\Nno Gramercy Park Hotel, Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:01.96,Default,,0000,0000,0000,,onde podia beber\Nuísque escocês tarde da noite, Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:04.49,Default,,0000,0000,0000,,com gente bacana, inteligente e estilosa, Dialogue: 0,0:04:04.49,0:04:08.96,Default,,0000,0000,0000,,e dava pra "brincar de ser" bacana,\Ninteligente e estiloso também. Dialogue: 0,0:04:08.96,0:04:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Dava pra encontrar um monte\Nde editores, escritores e agentes Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:16.42,Default,,0000,0000,0000,,em almoços e jantares\Nmuito, muito sofisticados. Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Perguntem: "Sofisticados, como?" Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Plateia: "Sofisticados, como?" Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Lidia Yuknavitch: Vou confessar uma coisa:\Nroubei três guardanapos de linho... Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:27.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:29.67,Default,,0000,0000,0000,,de três restaurantes diferentes... Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:32.70,Default,,0000,0000,0000,,e escondi um cardápio nas calças. Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:34.76,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Só queria umas recordações\Npra que, quando chegasse em casa, Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:42.32,Default,,0000,0000,0000,,tivesse certeza de que aquilo tudo\Ntinha realmente acontecido, sabe? Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:45.04,Default,,0000,0000,0000,,As três escritoras que quis conhecer Dialogue: 0,0:04:45.04,0:04:47.96,Default,,0000,0000,0000,,foram Carole Maso,\NLynne Tillman e Peggy Phelan. Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Elas não eram famosas,\Nnem vendiam muitos livros, Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:54.88,Default,,0000,0000,0000,,mas, pra mim, eram titãs\Nfemininas da literatura. Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Carole Maso escreveu o livro que mais\Ntarde se tornou minha "bíblia" da arte. Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Lynne Tillman me permitiu acreditar Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:06.06,Default,,0000,0000,0000,,que havia uma chance de minhas\Nhistórias fazerem parte do mundo. Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Peggy Phelan me fez lembrar Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:13.83,Default,,0000,0000,0000,,que talvez minha inteligência fosse\Nmais importante que meus peitos. Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Elas não eram escritoras "do momento", Dialogue: 0,0:05:18.07,0:05:21.92,Default,,0000,0000,0000,,mas estavam abrindo caminho \Nnaquele momento Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:23.54,Default,,0000,0000,0000,,com suas histórias corporais, Dialogue: 0,0:05:24.08,0:05:28.43,Default,,0000,0000,0000,,mais ou menos como a água corta\No Grand Canyon, como gosto de pensar. Dialogue: 0,0:05:29.23,0:05:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Quase morri de alegria Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:34.84,Default,,0000,0000,0000,,ao conversar com essas três\Nescritoras "cinquentonas". Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Quase morri de alegria Dialogue: 0,0:05:37.78,0:05:39.89,Default,,0000,0000,0000,,porque nunca havia sentido\Numa alegria assim. Dialogue: 0,0:05:39.89,0:05:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Nunca havia estado\Nnum lugar como aquele. Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe não fez faculdade Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:47.14,Default,,0000,0000,0000,,e minha carreira criativa, até então, Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:51.71,Default,,0000,0000,0000,,era uma coisa meio "pequena,\Ntriste e natimorta". Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Então, nas primeiras noites lá\Nem Nova Iorque, eu meio que quis morrer. Dialogue: 0,0:05:56.52,0:06:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Pensei comigo mesma: "Posso morrer.\NTudo bem. Isso aqui é lindo". Dialogue: 0,0:06:01.02,0:06:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de vocês vão entender\No que aconteceu depois. Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, eles me levaram ao escritório\Nda Farrar, Straus and Giroux. Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Farrar, Straus and Giroux\Nera minha "supereditora dos sonhos". Dialogue: 0,0:06:12.91,0:06:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, ela publicou\NT. S. Eliot e Flannery O'Connor. Dialogue: 0,0:06:17.24,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,O editor-chefe sentou e conversou\Ncomigo por muito tempo, Dialogue: 0,0:06:21.63,0:06:24.14,Default,,0000,0000,0000,,tentando me convencer\Nde que eu tinha um livro em mim Dialogue: 0,0:06:24.14,0:06:25.86,Default,,0000,0000,0000,,sobre minha vida de nadadora; Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:27.94,Default,,0000,0000,0000,,sabe, como um livro de memórias. Dialogue: 0,0:06:28.42,0:06:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Durante todo a conversa, Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:34.60,Default,,0000,0000,0000,,fiquei sentada sorrindo e balançando\Na cabeça como uma idiota, Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:37.26,Default,,0000,0000,0000,,com os braços cruzados contra o peito, Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:42.52,Default,,0000,0000,0000,,e nada, absolutamente nada,\Nsaía da minha boca. Dialogue: 0,0:06:43.64,0:06:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Então, no final, ele me deu\Num tapinha no ombro, Dialogue: 0,0:06:47.08,0:06:48.85,Default,,0000,0000,0000,,como um técnico de natação faria, Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:51.40,Default,,0000,0000,0000,,me desejou boa sorte, Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:55.75,Default,,0000,0000,0000,,me deu alguns livros de presente\Ne me levou até a porta. Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Depois, eles me levaram\Nao escritório da W. W. Norton, Dialogue: 0,0:07:00.71,0:07:03.44,Default,,0000,0000,0000,,de onde eu tinha certeza\Nde que me poriam pra fora Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.49,Default,,0000,0000,0000,,por causa das minhas roupas estilo punk. Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas não foi o que aconteceu. Dialogue: 0,0:07:08.30,0:07:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Estar no escritório da Norton Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:15.26,Default,,0000,0000,0000,,foi como alcançar\No céu noturno e tocar a Lua Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:19.10,Default,,0000,0000,0000,,enquanto as estrelas escreviam\Nmeu nome universo afora. Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Só pra vocês terem uma ideia de como era\Nimportante pra mim. Percebem? Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:26.06,Default,,0000,0000,0000,,A editora-chefe, Carol Houck Smith, Dialogue: 0,0:07:26.06,0:07:30.43,Default,,0000,0000,0000,,se inclinou olhando bem no meu rosto,\Ncom olhos redondos, brilhantes e ferozes, Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:33.57,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Bom, manda alguma coisa\Npra mim, imediatamente!" Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.61,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das pessoas,\Nprincipalmente do TED, Dialogue: 0,0:07:36.61,0:07:38.98,Default,,0000,0000,0000,,iria correndo a uma agência\Ndos Correios, não? Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Levei mais de uma década\Npra sequer imaginar Dialogue: 0,0:07:42.84,0:07:46.83,Default,,0000,0000,0000,,colocar algo num envelope e postá-lo. Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Na última noite, Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:53.61,Default,,0000,0000,0000,,fiz um grande recital\Nno National Poetry Club. Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:56.20,Default,,0000,0000,0000,,No fim do recital, Dialogue: 0,0:07:56.21,0:08:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Katharine Kidde, da agência\NKidde, Hoyt & Picard Literary, Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:03.07,Default,,0000,0000,0000,,veio direto em minha direção,\Napertou minha mão Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.43,Default,,0000,0000,0000,,e se ofereceu para ser minha\Nrepresentante, tipo, bem ali. Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei ali parada,\Ncomo se tivesse ficado surda. Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Já aconteceu com vocês? Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Quase comecei a chorar, Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:19.67,Default,,0000,0000,0000,,porque todas as pessoas no salão\Nestavam muito bem vestidas, Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:22.74,Default,,0000,0000,0000,,e tudo que saiu da minha boca foi: Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:26.08,Default,,0000,0000,0000,,"Não sei. Preciso pensar". Dialogue: 0,0:08:26.64,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Aí, ela disse: "Tudo bem", e foi embora. Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Aquelas mãos estendidas pra mim,\No pequeno e triste entrave na garganta... Dialogue: 0,0:08:39.28,0:08:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, estou tentando contar algo\Nsobre pessoas como eu, pessoas deslocadas. Dialogue: 0,0:08:44.34,0:08:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Nem sempre sabemos ter esperança,\Ndizer sim ou escolher algo grande, Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,mesmo quando está bem diante de nós. Dialogue: 0,0:08:51.14,0:08:52.79,Default,,0000,0000,0000,,É uma vergonha que carregamos, Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:56.70,Default,,0000,0000,0000,,vergonha de querermos algo bom,\Nvergonha de sentirmos algo bom, Dialogue: 0,0:08:56.72,0:09:01.20,Default,,0000,0000,0000,,vergonha de não acreditarmos\Nque realmente merecemos estar ali, Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.47,Default,,0000,0000,0000,,com as pessoas que admiramos. Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Se eu pudesse, voltaria\Nno tempo e me ensinaria. Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Seria exatamente como aquelas\Ncinquentonas que me ajudaram. Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu me ensinaria a querer as coisas,\Na me colocar, a pedir por elas. Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu diria: "Ei, você! Sim, você!\NVocê merece estar aqui também". Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós temos brilho\Ne não somos nada uns sem os outros. Dialogue: 0,0:09:26.86,0:09:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, voltei ao Oregon Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:36.03,Default,,0000,0000,0000,,e, quando vi as sempre-vivas\Ne a chuva voltarem à cena, Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:40.34,Default,,0000,0000,0000,,bebi várias garrafinhas\Nde "se arrependimento matasse", do avião. Dialogue: 0,0:09:41.28,0:09:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Pensei em como, já que era escritora,\Neu era uma espécie de escritora deslocada. Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:51.21,Default,,0000,0000,0000,,O que quero dizer é que voltei pra casa\Nsem contrato com editoras, sem um agente, Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:53.94,Default,,0000,0000,0000,,e apenas com várias lembranças Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:59.27,Default,,0000,0000,0000,,de ter sentado tão perto\Nde belos escritores. Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:03.68,Default,,0000,0000,0000,,As recordações foram o único prêmio\Nque me permiti ter. Dialogue: 0,0:10:04.98,0:10:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, em casa, no escuro, Dialogue: 0,0:10:09.08,0:10:10.84,Default,,0000,0000,0000,,só com minhas roupas íntimas, Dialogue: 0,0:10:11.63,0:10:13.52,Default,,0000,0000,0000,,ainda conseguia ouvir suas vozes... Dialogue: 0,0:10:14.11,0:10:18.14,Default,,0000,0000,0000,,dizendo: "Não ouça ninguém\Nque tente fazer com que você se cale Dialogue: 0,0:10:18.14,0:10:20.12,Default,,0000,0000,0000,,ou com que mude sua história"; Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:24.28,Default,,0000,0000,0000,,dizendo: "Dê voz à história\Nque só você sabe contar"; Dialogue: 0,0:10:24.28,0:10:30.46,Default,,0000,0000,0000,,dizendo: "Às vezes, contar a história\Né o que salva a sua vida". Dialogue: 0,0:10:31.53,0:10:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como podem ver, sou cinquentona. Dialogue: 0,0:10:36.08,0:10:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Sou escritora. Dialogue: 0,0:10:38.39,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Sou mãe. Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Virei professora. Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Adivinhem quem são meus alunos favoritos? Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Embora não tenha acontecido no dia\Nem que recebi aquela carta dos sonhos, Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:54.04,Default,,0000,0000,0000,,escrevi um livro de memórias,\Nchamado "The Chronology of Water". Dialogue: 0,0:10:54.67,0:10:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Nele, conto as histórias\Nde quantas vezes tive de me reinventar Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:02.02,Default,,0000,0000,0000,,por causa das derrotas \Ndas minhas escolhas, Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:04.58,Default,,0000,0000,0000,,as histórias de como meus\Naparentes fracassos Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:09.53,Default,,0000,0000,0000,,na verdade foram\Nportas bizarras para algo lindo. Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Tudo que fiz foi dar voz à história. Dialogue: 0,0:11:15.43,0:11:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Há um mito em muitas culturas,\Nsobre seguir seus sonhos. Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:22.54,Default,,0000,0000,0000,,É a chamada "jornada do herói". Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu prefiro um mito diferente, Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:28.28,Default,,0000,0000,0000,,ligeiramente diferente,\Nou escondido naquele. Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:31.15,Default,,0000,0000,0000,,É o chamado "mito do deslocado". Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:33.42,Default,,0000,0000,0000,,É mais ou menos assim: Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:37.98,Default,,0000,0000,0000,,mesmo quando você fracassa,\Nmesmo ali, você é belo. Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ainda não saber, Dialogue: 0,0:11:40.66,0:11:44.99,Default,,0000,0000,0000,,mas você tem a capacidade\Nde se reinventar incessantemente. Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Aí está a sua beleza. Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ser um bêbado,\Num sobrevivente de maus-tratos, Dialogue: 0,0:11:51.49,0:11:54.57,Default,,0000,0000,0000,,um ex-condenado,\Nalguém que mora na rua; Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:57.85,Default,,0000,0000,0000,,você pode perder todo seu dinheiro,\Nseu emprego, seu marido, Dialogue: 0,0:11:57.85,0:12:01.72,Default,,0000,0000,0000,,sua esposa ou, pior que tudo isso,\Nvocê pode perder um filho. Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Você pode até perder o raciocínio. Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Você pode estar bem no meio\Ndo seu momento de fracasso Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:10.81,Default,,0000,0000,0000,,e, mesmo assim,\Nsó estou aqui pra dizer a você Dialogue: 0,0:12:10.81,0:12:13.04,Default,,0000,0000,0000,,que você é lindo. Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Sua história merece ser ouvida Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:19.53,Default,,0000,0000,0000,,porque você, raro e fenomenal deslocado, Dialogue: 0,0:12:19.53,0:12:21.95,Default,,0000,0000,0000,,você, espécie nova, Dialogue: 0,0:12:22.45,0:12:24.42,Default,,0000,0000,0000,,é o único, entre todos, Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:28.57,Default,,0000,0000,0000,,capaz de contar a história\Ncomo só você poderia contar... Dialogue: 0,0:12:29.45,0:12:31.22,Default,,0000,0000,0000,,e eu a ouviria. Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:12:34.03,0:12:36.35,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)