0:00:00.841,0:00:04.572 Je sais que TED s'intéresse[br]aux grands projets. 0:00:04.596,0:00:08.126 Mais je souhaite vous parler [br]de quelque chose d'infime. 0:00:08.126,0:00:10.284 Si petit qu'il se résume en un seul mot : 0:00:11.093,0:00:12.649 le mot « marginal ». 0:00:13.347,0:00:16.966 C'est l'un de mes mots préférés [br]parce qu'il est tellement littéral. 0:00:17.403,0:00:21.349 Il s'agit d'une personne[br]qui s'est retrouvé en marge. 0:00:21.752,0:00:24.148 Quelqu'un qui correspond[br]difficilement aux normes, 0:00:24.658,0:00:27.581 « une personne qui s'adapte mal 0:00:27.605,0:00:30.473 à de nouvelles situations[br]ou des environnements nouveaux. » 0:00:31.298,0:00:33.520 Je suis une membre du club des marginaux. 0:00:34.307,0:00:37.180 Je suis devant vous au nom[br]des autres marginaux présents ici, 0:00:37.180,0:00:38.975 parce que je ne suis jamais la seule. 0:00:39.995,0:00:42.280 Je vais vous raconter[br]une histoire de marginale. 0:00:43.261,0:00:45.793 Au début de la trentaine, 0:00:45.793,0:00:49.355 le rêve de devenir écrivain[br]a sonné à ma porte. 0:00:50.198,0:00:51.802 En fait, c'était un courriel, 0:00:51.826,0:00:55.485 qui m'apprenait que j'avais gagné[br]un prix de littérature incroyable 0:00:55.509,0:00:57.434 avec une de mes nouvelles. 0:00:58.183,0:01:01.944 La nouvelle racontait ma vie[br]en tant que nageuse de compétition, 0:01:02.632,0:01:04.687 et ma non-vie familiale, 0:01:05.258,0:01:10.155 et combien la désolation et les pertes[br]peuvent vous rendre dingue. 0:01:11.829,0:01:14.316 J'avais gagné un prix[br]qui m'amenait à New York, 0:01:14.316,0:01:17.850 pour y rencontrer des éditeurs,[br]des agents et d'autres auteurs. 0:01:18.278,0:01:21.342 C'était le rêve parfait[br]d'une apprentie écrivain. 0:01:22.573,0:01:25.413 Devinez ce que j'ai fait le jour[br]où j'ai reçu cette lettre. 0:01:26.037,0:01:27.835 Parce que je suis moi, 0:01:27.859,0:01:30.056 j'ai donc posé la lettre sur la table, 0:01:30.080,0:01:33.522 je me suis versé un méga verre de vodka, 0:01:33.922,0:01:36.292 j'ai ajouté des glaçons et du citron, 0:01:36.722,0:01:40.926 et je l'ai siroté toute la journée,[br]en sous-vêtements, 0:01:40.950,0:01:43.032 le regard fixé sur la lettre. 0:01:44.608,0:01:47.753 Je pensais à toutes ces fois[br]où j'avais déjà raté ma vie. 0:01:47.777,0:01:50.951 Pour qui est-ce que je me prenais donc ? 0:01:50.975,0:01:52.705 Moi ? Un écrivain ? 0:01:53.681,0:01:55.046 Qui suis-je donc ? 0:01:55.070,0:01:56.268 Je vais vous le dire. 0:01:56.745,0:01:57.912 J'étais une marginale. 0:01:58.625,0:02:00.988 Comme tant d'autres enfants, 0:02:01.908,0:02:04.276 j'ai grandi dans une famille violente, 0:02:04.300,0:02:06.956 dont je suis rescapée, par chance. 0:02:07.727,0:02:12.218 J'ai raté royalement deux mariages. 0:02:12.242,0:02:15.208 On m'a expulsée de l'université,[br]deux fois. 0:02:15.232,0:02:18.424 Voire même trois fois,[br]mais je n'oserai pas en parler. 0:02:18.448,0:02:20.258 (Rires) 0:02:20.582,0:02:24.243 Je suis passée[br]par la case désintoxication. 0:02:24.795,0:02:29.245 J'ai eu le plaisir de séjourner[br]en prison. A deux reprises. 0:02:30.228,0:02:32.132 On m'a bien choisie pour venir ! 0:02:33.680,0:02:35.770 (Rires) 0:02:36.744,0:02:40.327 La vraie raison pour laquelle[br]j'étais une marginale, 0:02:40.327,0:02:43.523 c'est que ma fille est morte[br]le jour de sa naissance. 0:02:43.547,0:02:46.666 Je ne sais pas encore[br]comme vivre avec ça. 0:02:48.233,0:02:53.360 Après la mort de ma fille,[br]je suis devenue sans abri. 0:02:53.384,0:02:55.328 Très longtemps, j'ai vécu sous un pont, 0:02:55.352,0:02:59.514 dans un état de zombie,[br]affligée par la peine et la perte 0:02:59.514,0:03:02.228 que certains d'entre nous[br]connaissent durant leur vie. 0:03:02.228,0:03:05.183 En fait, nous tous, si nous vivons[br]suffisamment longtemps. 0:03:06.240,0:03:10.237 Vous savez, parmi les sans-abri,[br]on trouve les marginaux les plus héroïques 0:03:10.261,0:03:13.357 car au départ, ils nous ressemblaient. 0:03:14.670,0:03:20.088 En résumé, j'ai raté mon coup[br]à chaque étape : 0:03:20.112,0:03:24.580 en tant que fille, épouse,[br]mère et étudiante. 0:03:25.474,0:03:30.243 De mon rêve de devenir écrivain[br]qui restait coincé en travers de ma gorge, 0:03:30.243,0:03:33.438 émanait une grande tristesse. 0:03:34.906,0:03:40.150 J'ai donc pris cet avion pour New York[br]contre mon gré, 0:03:40.150,0:03:42.366 pour y rejoindre les autres écrivains. 0:03:43.168,0:03:46.843 Vous, les marginaux dans la salle,[br]je peux discerner vos visages brillants. 0:03:46.867,0:03:48.779 Je peux vous reconnaître. 0:03:48.803,0:03:51.175 Vous auriez aimé ça dans un premier temps. 0:03:51.175,0:03:54.317 Vous pouviez choisir les écrivains[br]que vous souhaitiez rencontrer. 0:03:54.317,0:03:56.689 Et voilà que quelqu'un[br]les a réunis pour vous. 0:03:56.689,0:03:59.413 On vous installe au Gramercy Park Hotel, 0:03:59.437,0:04:02.071 et vous y buvez du scotch la nuit, 0:04:02.095,0:04:04.586 en compagnie de gens cools,[br]intelligents et frimeurs. 0:04:04.610,0:04:09.119 Vous aussi, vous auriez prétendu[br]être cool, intelligent et frimeur. 0:04:09.143,0:04:12.331 Vous auriez rencontré un tas d'éditeurs,[br]d'auteurs et d'agents, 0:04:12.355,0:04:16.418 pendant des déjeuners et des dîners[br]très, très, très élégants. 0:04:17.377,0:04:19.745 Allez ! Demandez-moi si c'était élégant ! 0:04:19.745,0:04:21.696 Audience : C'était élégant ? 0:04:22.077,0:04:26.395 Lidia Yuknavitch : Je dois vous avouer[br]que j'ai volé 3 serviettes en lin, 0:04:26.419,0:04:27.990 (Rires) 0:04:28.014,0:04:29.671 dans trois restaurants. 0:04:30.430,0:04:33.286 J'ai aussi caché un menu[br]dans mon pantalon. 0:04:33.286,0:04:34.796 (Rires) 0:04:34.820,0:04:38.526 Je voulais garder quelques souvenirs,[br]pour que, de retour à la maison, 0:04:38.550,0:04:41.245 je puisse croire que tout ça[br]m'était vraiment arrivé. 0:04:41.245,0:04:42.470 Vous savez, 0:04:43.467,0:04:45.721 les trois écrivains[br]que je voulais rencontrer 0:04:45.721,0:04:48.514 sont Carole Maso, Lynne Tillman[br]et Peggy Phelan. 0:04:48.514,0:04:51.550 Elles ne sont pas célèbres,[br]ni très vendues. 0:04:51.574,0:04:54.881 Mais à mes yeux, ce sont des géantes[br]dans le monde de l'écriture. 0:04:55.700,0:04:59.262 Carole Maso a écrit un livre[br]qui est devenu ma bible. 0:05:00.056,0:05:02.557 Lynne Tillman m'a autorisée à croire 0:05:02.581,0:05:06.062 qu'il y a une chance que mes histoires[br]puissent exister. 0:05:06.839,0:05:08.793 Peggy Phelan m'a rappelé 0:05:08.817,0:05:13.826 que mon cerveau pourrait être[br]plus important que mes seins. 0:05:15.500,0:05:18.184 Ce ne sont pas des écrivains à succès. 0:05:18.208,0:05:21.985 Mais elles ont défriché un chemin[br]en travers des genres dominants, 0:05:22.009,0:05:24.312 avec leurs histoires corporelles. 0:05:24.312,0:05:28.429 Je les imagine un peu comme un fleuve[br]qui s'écoule dans le Grand Canyon. 0:05:29.371,0:05:31.082 J'ai failli mourir de bonheur 0:05:31.106,0:05:34.947 de passer un peu de temps[br]avec ces femmes dans la cinquantaine. 0:05:34.971,0:05:37.501 Si j'ai failli en mourir, 0:05:37.501,0:05:40.220 c'est parce que je n'avais[br]jamais connu un tel bonheur. 0:05:40.220,0:05:42.456 Je n'avais jamais rencontré[br]de telles personnes. 0:05:42.456,0:05:44.748 Ma mère n'est pas allée à l'université. 0:05:44.748,0:05:51.846 Ma carrière créative, à cette époque,[br]ressemblait plutôt à un enfant mort-né. 0:05:53.394,0:05:56.673 Je voulais mourir à New York,[br]ces premières nuits. 0:05:56.697,0:06:00.137 Je me disais : « OK. Tuez-moi.[br]C'est trop bon. C'est trop beau. » 0:06:01.187,0:06:04.335 Certains d'entre vous savent déjà[br]ce qui va se passer après. 0:06:04.935,0:06:09.230 On m'a d'abord emmenée dans les bureaux[br]de Farrar, Straus and Giroux. 0:06:09.863,0:06:13.038 Farrar, Straus and Giroux, [br]c'est la presse de mes fantasmes. 0:06:13.062,0:06:16.753 T.S. Eliot et Flannery O'Connor[br]y ont été publiés. 0:06:17.418,0:06:21.793 L'éditeur principal m'a reçue et m'a parlé[br]pendant un certain temps. 0:06:21.817,0:06:24.665 Il essayait de me convaincre[br]que je portais un livre en moi, 0:06:24.665,0:06:26.504 sur ma vie de nageuse. 0:06:26.504,0:06:27.785 Une sorte de mémoire. 0:06:28.630,0:06:30.866 Pendant qu'il me parlait, 0:06:30.890,0:06:34.595 j'étais assise et je souriais béatement, 0:06:35.509,0:06:37.361 les bras croisés, 0:06:37.385,0:06:42.302 sans qu'un seul mot ne sorte de ma bouche. 0:06:43.875,0:06:47.242 Finalement, il m'a donné[br]une petite tape sur l'épaule, 0:06:47.266,0:06:49.607 un peu comme un entraîneur de natation. 0:06:49.607,0:06:53.925 Il m'a souhaité bonne chance,[br]et il m'a donné quelques livres, 0:06:53.925,0:06:55.692 en me raccompagnant à la porte. 0:06:57.588,0:07:00.749 Ensuite, on m'a emmenée chez W.W. Norton. 0:07:00.749,0:07:03.579 J'étais certaine qu'on allait[br]m'escorter vers la sortie, 0:07:03.603,0:07:05.492 parce que je portais des DocMartens. 0:07:06.190,0:07:07.639 Mais non. 0:07:08.512,0:07:10.941 Dans les bureaux de Norton, 0:07:10.965,0:07:15.437 j'avais l'impression[br]d'avoir touché la lune, 0:07:15.461,0:07:19.098 dans un ciel étoilé à mon nom. 0:07:19.599,0:07:22.464 C'était énorme pour moi, vous comprenez. 0:07:23.327,0:07:26.465 Leur éditeur en chef, Carol Houck Smith,[br]s'est penchée vers moi, 0:07:26.465,0:07:30.432 elle m'a observée avec ses grands yeux[br]brillants et fiers, et elle m'a dit ceci : 0:07:30.432,0:07:33.202 « Envoyez-moi quelque chose ![br]Immédiatement ! » 0:07:34.328,0:07:36.620 La plupart des gens, surtout chez TED, 0:07:36.644,0:07:38.984 se seraient jetés sur leur boîte mail. 0:07:39.651,0:07:44.819 Mais moi, ça m'a pris 10 ans pour imaginer[br]mettre un pli sous enveloppe, 0:07:44.819,0:07:46.830 et coller un timbre. 0:07:48.741,0:07:50.315 Le dernier soir, 0:07:50.339,0:07:53.608 j'ai fait une lecture[br]au Club National de Poésie. 0:07:54.342,0:07:56.289 A la fin de cette lecture, 0:07:56.313,0:08:00.616 Katharine Kidde, de l'agence[br]littéraire Kidde, Hoyt & Picard, 0:08:00.640,0:08:03.227 est venue à ma rencontre,[br]elle m'a serré la main, 0:08:03.251,0:08:06.429 et m'a proposé de me représenter.[br]Comme ça ! 0:08:08.558,0:08:11.545 Ça m'a tétanisée. [br]Je suis devenue sourde. 0:08:11.569,0:08:13.725 Avez-vous déjà eu cette sensation ? 0:08:13.725,0:08:15.815 J'étais au bord des larmes, 0:08:15.839,0:08:19.764 impressionnée par toutes ces personnes[br]dans la salle, si bien habillées, 0:08:19.788,0:08:22.941 et tout ce que j'ai réussi à dire, c'est : 0:08:22.965,0:08:26.075 « Je ne sais pas.[br]Laissez-moi y réfléchir. » 0:08:26.805,0:08:31.097 Elle m'a répondu d'accord[br]et elle est partie. 0:08:32.884,0:08:35.707 Toutes ces mains ouvertes vers moi, 0:08:35.707,0:08:39.427 et cette petite pierre triste[br]au fond de la gorge. 0:08:39.427,0:08:43.365 Ce que j'essaye de vous dire[br]à propos des gens comme moi, marginaux, 0:08:43.389,0:08:47.442 c'est que nous ne savons pas[br]comment espérer, comment dire oui, 0:08:47.466,0:08:49.431 nous ne savons pas choisir le grand rêve, 0:08:49.431,0:08:51.271 même s'il nous crève les yeux. 0:08:51.271,0:08:53.260 C'est une honte que nous portons en nous. 0:08:53.260,0:08:55.795 C'est l'humiliation de désirer[br]quelque chose de bien, 0:08:55.795,0:08:57.961 de ressentir quelque chose de bien. 0:08:57.961,0:09:01.327 C'est l'humiliation de ne pas pouvoir[br]croire qu'on mérite d'être là, 0:09:01.351,0:09:03.468 parmi tous ces gens qu'on admire. 0:09:04.472,0:09:07.528 Si je le pouvais, je retournerais[br]dans le passé pour me coacher. 0:09:07.528,0:09:11.559 Je serais exactement comme[br]ces cinquantenaires qui m'ont aidée. 0:09:11.559,0:09:13.740 Je m'apprendrais comment[br]désirer des choses, 0:09:13.740,0:09:16.054 comment me tenir debout,[br]comment les solliciter. 0:09:16.078,0:09:20.384 Je dirais : « Eh, toi là-bas ![br]Toi aussi, tu fais partie de ces gens ! » 0:09:20.384,0:09:22.484 La chance peut nous sourire à tous. 0:09:22.836,0:09:25.615 Seuls, nous ne sommes rien. 0:09:27.041,0:09:30.313 Cependant, je suis retournée en Oregon, 0:09:30.337,0:09:36.029 et dans l'avion, j'observais[br]les Evergreens et la pluie, 0:09:36.053,0:09:40.345 en enfilant les mini-bouteilles[br]d'auto-affliction. 0:09:41.491,0:09:46.333 Je pensais que, si je devenais écrivain,[br]je ne serais qu'un écrivain marginal. 0:09:47.244,0:09:48.403 En réalité, 0:09:48.403,0:09:51.667 je suis rentrée en Oregon[br]sans contrat et sans agent, 0:09:51.667,0:09:54.115 riches des seuls souvenirs intenses 0:09:54.139,0:09:59.107 d'avoir pu passer quelques instants[br]auprès de grands écrivains. 0:10:00.278,0:10:03.684 Les souvenirs sont les seuls présents[br]que je me suis autorisée. 0:10:05.175,0:10:10.614 Pourtant, assise dans le noir,[br]à la maison, en sous-vêtements, 0:10:11.788,0:10:14.308 je pouvais encore entendre leurs voix. 0:10:14.308,0:10:15.179 Elles disaient : 0:10:15.179,0:10:19.880 « Ne laisse personne te museler[br]ou changer ton histoire. » 0:10:20.861,0:10:24.540 « Donne une voix à l'histoire[br]que toi seule peux raconter. » 0:10:24.564,0:10:29.844 « Raconter ton histoire pourrait être[br]la seule chose qui puisse te sauver. » 0:10:31.703,0:10:35.393 Aujourd'hui, comme vous le voyez,[br]je suis devenue la cinquantenaire. 0:10:36.278,0:10:37.453 Je suis écrivain. 0:10:38.516,0:10:39.743 Je suis une maman. 0:10:40.441,0:10:41.978 Je suis devenue professeur. 0:10:42.970,0:10:45.511 Devinez quels sont mes étudiants favoris. 0:10:46.604,0:10:48.232 Bien que ce ne soit pas arrivé 0:10:48.256,0:10:50.510 le jour où j'ai reçu[br]cette lettre miraculeuse, 0:10:50.534,0:10:53.787 j'ai écrit un mémoire intitulé :[br]« La mécanique des fluides. » 0:10:54.889,0:10:59.588 Il raconte toutes ces fois[br]où j'ai dû me ré-inventer, 0:10:59.612,0:11:02.016 à partir des ruines de mes choix. 0:11:02.575,0:11:07.985 Il raconte combien mes échecs apparents[br]n'étaient que des portails grotesques 0:11:08.009,0:11:09.531 vers quelque chose de beau. 0:11:10.309,0:11:13.761 Je n'avais qu'une chose à faire :[br]donner une voix à mon histoire. 0:11:15.552,0:11:19.798 De nombreuses cultures recèlent des mythes[br]sur la poursuite de ses propres rêves. 0:11:20.664,0:11:22.615 On appelle ça le parcours du héros. 0:11:23.679,0:11:25.503 Mais je préfère un autre mythe, 0:11:25.527,0:11:29.086 en marge de celui du héros,[br]voire en dessous de celui-ci. 0:11:29.089,0:11:30.941 Ce mythe, c'est celui du marginal. 0:11:31.763,0:11:33.028 Voici son histoire : 0:11:33.623,0:11:35.878 même au plus profond de l'échec, 0:11:35.902,0:11:38.480 vous êtes beaux. 0:11:39.585,0:11:41.197 Vous ne le savez pas encore, 0:11:41.197,0:11:45.188 mais en vous réside une capacité[br]infinie de vous ré-inventer. 0:11:45.188,0:11:46.778 C'est là que réside votre beauté. 0:11:47.694,0:11:51.590 Que vous soyez un alcoolo,[br]victime de violences, 0:11:51.607,0:11:54.603 ancien détenu, ou sans-abri, 0:11:54.603,0:11:57.867 que vous perdiez tous votre argent,[br]votre emploi, votre mari, 0:11:57.891,0:12:01.865 ou votre femme, [br]ou encore le pire, votre enfant, 0:12:01.865,0:12:03.917 vous pourriez même perdre la boule, 0:12:03.941,0:12:08.010 vous pourriez être planté là,[br]au cœur de vos déboires, 0:12:08.034,0:12:10.912 je serai toujours près de vous,[br]pour vous dire 0:12:10.936,0:12:13.049 que vous êtes magnifique. 0:12:13.073,0:12:15.372 Votre histoire mérite d'être entendue, 0:12:15.396,0:12:19.669 parce que vous, ce marginal rare[br]et exceptionnel, 0:12:19.693,0:12:21.949 vous, représentant d'une espèce nouvelle, 0:12:22.568,0:12:28.227 vous êtes le seul dans cette salle[br]capable de raconter cette histoire. 0:12:29.710,0:12:31.810 Je serai à vos côtés, pour l'écouter. 0:12:32.863,0:12:34.039 Merci. 0:12:34.063,0:12:35.743 (Applaudissements)