0:02:15.550,0:02:17.500 Kuzey. 0:02:24.310,0:02:28.650 - You were trying to ignore me?[br]- I didn't see you. 0:02:29.280,0:02:33.560 - Couldn't see you since that day at the station.[br]How are you? - Thank you. 0:02:34.090,0:02:38.050 You know, they released me[br]after a very long questioning. 0:02:38.430,0:02:40.800 - And there's no accusations against me right now.[br]- I know. 0:02:40.960,0:02:44.330 I am telling you, just in case.[br]I don't know anything... 0:02:44.490,0:02:47.880 ... about that night[br]other than what I said to the police. 0:02:48.210,0:02:50.650 - Good for you.[br]- How's your father doing? 0:02:50.930,0:02:54.630 He's fine, mashallah.[br]He'll be even better. Burakcığım... 0:02:54.790,0:02:58.580 ... you must be busy. I won't hold you up.[br]He's alone at home, anyway. 0:02:58.670,0:03:03.790 - Alright, see you later.[br]- So your father left the hospital, geçmiş olsun. 0:03:05.190,0:03:11.230 Oh, by the way, congratulations.[br]I heard you're becoming an uncle. 0:03:11.880,0:03:17.680 You didn't know? I thought...[br]... you were here for the celebration of the baby. 0:03:17.920,0:03:21.740 I mean, what else would you be doing here, right? 0:03:22.940,0:03:30.000 Uhm, well, I... actually we have a corner store[br]up ahead. I came here to check on it. 0:03:30.850,0:03:35.960 So you want make sure everything's[br]alright before you go. When are you leaving? 0:03:36.080,0:03:42.080 I got a few more affairs to straighten out.[br]After that, I will take my leave. 0:03:43.250,0:03:47.050 Güney put one more obstacle in your path, right? 0:03:48.350,0:03:50.480 I know about everything. 0:03:50.860,0:03:55.770 Look, Mister Burak Çatalcalı...[br]I see you seek company in this cold night. 0:03:56.040,0:04:00.170 But I need to get lost urgently. [br]Okay? Happy celebrating to you. 0:04:00.590,0:04:04.070 Oh, and don't tell the guys upstairs[br]that you saw me. 0:04:04.240,0:04:07.930 Or they'll be upset I didn't go in. 0:04:09.180,0:04:11.290 Kuzey, call me. 0:04:21.209,0:04:25.440 It'll be too hot here around late June.[br]Maybe I'll go to London. 0:04:25.670,0:04:29.470 - And I'll be back around September.[br]- You mean, after giving birth? 0:04:29.680,0:04:32.980 Yes. We thought about this before, mom. 0:04:33.190,0:04:36.320 You'll make me talk to Güney about it again? 0:04:36.700,0:04:39.600 Does Güney have a say on it? 0:04:39.950,0:04:42.090 I can express my thoughts. 0:04:42.300,0:04:47.590 Anyway, it's too early to talk about it.[br]We'll talk about it when the birth is near. 0:04:47.840,0:04:53.420 I would gladly go and stay with my girl.[br]I wouldn't leave my dear alone. 0:04:53.710,0:04:56.330 We don't doubt that at all. 0:04:57.670,0:05:01.730 So Cemre, what are you planning to do?[br]You think you'll be working again? 0:05:01.860,0:05:06.570 You kidding? She's a Hakmen now.[br]She'll enjoy being a Hakmen. 0:05:07.790,0:05:12.960 I think the "person we called cannot be reached at the moment".[br]Cemre, honey are you here? 0:05:13.310,0:05:17.940 - She looks tired.[br]- It was a busy day today. 0:05:18.420,0:05:21.260 We can say that today is the first day of my life. 0:05:21.780,0:05:24.740 The marriage, honeymoon and things got us a little bit tired. 0:05:25.030,0:05:30.130 But from this day on, after tonight,[br]everything in our life will be different. 0:05:30.400,0:05:34.280 You'll get over the adaptation period quickly, I can tell. 0:05:34.560,0:05:37.210 I'll do my best. 0:05:38.580,0:05:40.550 Good evening. 0:05:41.120,0:05:46.700 Also, if Banu and Güney wouldn't object to it,[br]I'd want to work at the company of course. 0:05:48.230,0:05:53.900 As the secretary of Barış and Can?[br]Oh, sorry... I meant, as their assistant? 0:05:55.700,0:05:58.930 As you said, I am Cemre Hakmen now. 0:05:59.080,0:06:03.650 I'll work for our company.[br]Doesn't matter which position it will be. 0:06:08.830,0:06:11.870 - Good evening everyone.[br]- Good evening. 0:06:12.010,0:06:14.240 - Hoşgeldiniz.[br]- Hoşbulduk. 0:06:14.400,0:06:17.310 I heard about the family celebration[br]and here I am. 0:06:17.430,0:06:21.490 - I wish I was told you were coming.[br]- Güney invited me. 0:06:27.620,0:06:31.670 Banu, Güney... my sincere congratulations. 0:06:31.900,0:06:34.950 - Thank you very much, you didn't have to.[br]- Don't mention it. 0:06:35.110,0:06:39.600 - Have a seat.[br]- Come, sit down here. Girl, we need service here. 0:06:39.870,0:06:44.350 Our family is growing.[br]And this makes me very happy. 0:06:45.840,0:06:50.490 So, Barış... I hope you guys will be the next. 0:06:52.680,0:06:55.040 Amin. 0:06:57.630,0:07:02.600 It's so sweet![br]You're so kind, Burak. 0:07:09.600,0:07:12.160 Cemre... 0:07:20.010,0:07:21.970 Good evening. 0:07:22.300,0:07:26.370 - Good evening.[br]- I'm sorry for disturbing you at this time of day... 0:07:26.710,0:07:31.810 ... but after today's events I thought we needed talk talk about it. 0:07:33.100,0:07:36.200 - You can come in.[br]- No, it's fine here. 0:07:36.340,0:07:39.360 A second then. 0:07:46.160,0:07:49.430 Sami Bey, I am listening to you. 0:07:52.640,0:07:55.650 Kuzey couldn't go as you might know. 0:07:56.410,0:07:59.790 Nothing could have stopped Kuzey... 0:08:00.110,0:08:02.580 ... if it wasn't for this legal barrier. 0:08:02.930,0:08:07.980 - I don't know if I'm clear enough.[br]- I hope, he will be allowed to go, as soon as possible. 0:08:08.280,0:08:12.270 - I hope those barriers will be lifted soon.[br]- Inshallah. 0:08:12.500,0:08:15.630 I want Kuzey to go, for several reasons. 0:08:15.800,0:08:21.490 It will not only be the best for Kuzey.[br]But it will be for Güney, and even Cemre as well. 0:08:22.060,0:08:27.020 We have a big responsibility now.[br]If Kuzey is gonna be here for a while... 0:08:27.190,0:08:31.180 ... if he can't leave the country legally... 0:08:31.530,0:08:34.960 ... we need to keep his mind away from things and peoples. 0:08:35.600,0:08:38.450 I want the best for both of them, Sami Bey. 0:08:38.650,0:08:44.960 The best we can do for the two of them, Gülten Hanım,[br]is to keep them away from each other. 0:08:45.510,0:08:50.560 And to let everyone go on their own live. 0:08:50.840,0:08:56.750 It's not right to blur one's mind,[br]to confuse and attempt to stop a departing man. 0:08:56.990,0:09:02.830 I'm not trying to blur anyone's mind, Sami Bey.[br]Why would I do that? On the contrary... 0:09:03.070,0:09:07.610 ... if the kids are unhappy...[br]- Cemre would only widen the rift between two brothers. 0:09:07.840,0:09:11.250 No matter what happens between them,[br]Kuzey and Güney are brothers. 0:09:11.360,0:09:16.080 They will always be brothers.[br]And they can never be separated. 0:09:19.290,0:09:25.000 Look, we've known each other for years.[br]I don't want to be rude or anything. 0:09:25.280,0:09:28.670 But if you take any step to change Kuzey's mind... 0:09:28.850,0:09:31.690 ... you will see a whole different Sami before you. 0:09:33.110,0:09:37.860 That's all I am saying.[br]I don't know if I've made myself clear. 0:09:38.710,0:09:43.130 - You have Sami Bey. I understand you clearly.[br]- Have a good night then. 0:09:43.440,0:09:46.130 - Sleep tight. [br]- Good night. 0:10:49.080,0:10:51.610 Bring it here girl. 0:10:52.230,0:10:56.320 - It has grapefruit and pomegranate too, right?[br]- Yes, ma'am. 0:10:56.610,0:11:00.110 - Thank you.[br]- Afiyet olsun. 0:11:02.410,0:11:04.830 It's the first grand child after all. 0:11:05.260,0:11:08.890 You're spoiling me Handan Hanım. 0:11:09.120,0:11:14.400 - You deserve everything, my dear.[br]- Thank you. 0:11:15.180,0:11:19.460 You're full of surprises.[br]You surprised all of us again. 0:11:19.840,0:11:22.844 Actually, I made the baby celebration an excuse... 0:11:22.977,0:11:26.755 ... and since everyone is here, I wanted to[br]talk about your behavior towards me 0:11:27.620,0:11:31.890 You're complaining about our behavior?[br]I think we put up more than enough with you. 0:11:32.500,0:11:36.900 You all suspected me[br]when you heard I was at the forest that night. 0:11:37.250,0:11:41.900 - Especially you, Barış. You became most uneasy.[br]- Maybe it's because you lied to us? 0:11:42.070,0:11:45.330 - I went to the station, gave my statement.[br]- For an entire day. 0:11:45.500,0:11:48.470 Yes, and they believed me.[br]You're the only one who don't. 0:11:48.600,0:11:54.120 - You are being too cold towards me since then.[br]- We were so friendly until then right? 0:11:55.120,0:11:58.460 What do you want?[br]What kind of attention do you expect? 0:11:58.610,0:12:04.640 - Just understand this, I am not a killer.[br]- I couldn't care less about you. 0:12:05.460,0:12:08.760 Okay, let's please close this subject. 0:12:08.930,0:12:14.220 I'm sorry Banu, you're right.[br]I shouldn't have brought it up tonight. 0:12:17.680,0:12:22.400 So... Do the grandfather and uncle know about the baby? 0:12:22.630,0:12:26.280 Tomorrow, we'll go to tell my dad. 0:12:26.540,0:12:31.920 - Isn't it a bit too hot here for you, too?[br]- Yeah, I thought I was the only one. 0:12:32.080,0:12:37.280 It's because you're pregnant, my child.[br]You know, pregnancy changes one's body temperature. 0:12:37.470,0:12:41.440 It makes you overheat.[br]I was like that when I was pregnant. 0:12:42.530,0:12:45.640 Shall we go out to the terrace?[br]What do you say? 0:12:45.800,0:12:50.960 Atilla Bey too, would drink his cognac[br]out there against the Bosporus. 0:12:52.470,0:12:55.970 Come on then. 0:13:11.920,0:13:15.660 If you want to leave early,[br]no one would say anything. 0:13:16.020,0:13:20.370 - You had a tough day, after all.[br]- Today, for the first time... 0:13:20.890,0:13:26.280 ... I wished there wasn't someone called Güney alive.[br]- It's because you couldn't go? 0:13:31.210,0:13:34.610 That's why. 0:13:35.530,0:13:39.390 - Shall I refresh your drink, my dear?[br]- No, thanks. 0:13:40.960,0:13:43.220 Cemre's eyes are closing. 0:13:43.800,0:13:48.400 Actually I am very tired. [br]Would it be rude if we left early? Or if I left. 0:13:48.680,0:13:51.780 "Check your mail." 0:13:52.060,0:13:54.590 Let's say goodbye to everyone. 0:14:00.960,0:14:04.410 "Çayak-Tekinoğlu-Sinaner triangle" 0:14:04.570,0:14:06.850 - We are going home.[br]- You are going? 0:14:12.170,0:14:18.800 - My love?[br]- Uhm... Tahsin Bey sent the reports. 0:14:20.160,0:14:24.490 - You can come and start working anytime you want.[br]- Okay, sure. 0:14:47.070,0:14:52.320 - You did wonders at the dinner table today.[br]- Wasn't that what you wanted? 0:14:52.480,0:14:57.650 I don't know, what to think about you anymore. 0:15:04.720,0:15:08.950 "Cemre Hakmen is Güney Tekinoğlu's ex-fiancée[br]and his only unforgettable love." 0:15:09.120,0:15:14.080 "But when Cemre was Güney's fiancée[br]she stole Güney's brother Kuzey's heart as well." 0:15:14.290,0:15:17.390 "This secret love is the reason of[br]enmity between two brothers." 0:15:17.560,0:15:22.110 "Cemre Hakmen got married with Barış Hakmen to get revenge from Kuzey Tekinoğlu." 0:15:31.360,0:15:35.050 - Just in time.[br]- What is this now? What is this? 0:15:35.220,0:15:40.460 I see Zeynep didn't forward you my message.[br]I didn't get a call, so I called you instead. 0:15:40.720,0:15:45.140 I thought you would be interested[br]in this story more than the press. 0:15:45.760,0:15:50.430 - Didn't I tell you I'd help you? What's this nonsense? [br]- I don't want your charity. 0:15:50.580,0:15:53.540 You know how valuable this information is. 0:15:53.670,0:15:56.690 Your problem is with Kuzey.[br]Not with us, not with me. 0:15:56.800,0:15:59.620 But only you can pay me what this story's worth. 0:15:59.750,0:16:03.600 Really? Did you wait for Kuzey to go[br]so that you could blackmail me? 0:16:03.730,0:16:07.760 Let's say it was a good timing.[br]But what I'll do with this story depends on you. 0:16:07.990,0:16:12.640 Right now, it's the least Sinaners[br]would want the public to know. 0:16:13.120,0:16:16.520 People will soon forget the happy[br]family and marriage news. 0:16:16.640,0:16:19.960 But this news will not be forgotten easily. 0:16:20.730,0:16:24.230 - Okay, we'll talk in person tomorrow. 0:16:24.370,0:16:28.140 If you don't give me what I want,[br]I'll sell this to newspapers tomorrow. 0:16:28.780,0:16:33.220 - Okay, I'll pay you a visit tomorrow.[br]- I'll be waiting. 0:17:48.490,0:17:51.320 I thought you were sleepy. 0:17:52.830,0:17:55.920 Aren't you gonna change your clothes? 0:18:50.190,0:18:54.030 - You take that room.[br]- Okay, good night. 0:18:54.200,0:18:57.040 Good night. 0:19:31.860,0:19:33.680 I know, one day... 0:19:34.900,0:19:37.370 ... that day will come. 0:19:38.200,0:19:41.050 It'll be the end of this nightmare. 0:20:06.160,0:20:10.870 Can, it seems I forgot my car's keys, I'm going back. 0:20:11.310,0:20:14.930 - Good night, see you.[br]- Good night. 0:21:05.540,0:21:07.840 Banu. 0:21:08.450,0:21:12.170 - My girl, I made cinnamon milk for you.[br]- Thank you. 0:21:12.320,0:21:15.010 - Afiyet olsun.[br]- You're doing too much. 0:21:15.200,0:21:19.650 - Don't mention it, my child.[br]- I think I'm getting jealous of this attention. 0:21:19.780,0:21:24.190 I can get you a glass too.[br]I mean it, I make you one as well if you want. 0:21:24.320,0:21:26.660 - No, no.[br]- Afiyet olsun. 0:21:26.800,0:21:29.310 Good night. 0:21:29.520,0:21:32.820 - Good night.[br]- Good night. 0:22:17.380,0:22:20.310 Better not get yourself tired, mommy. 0:22:21.270,0:22:25.460 From now on, I'll work until noon only.[br]And then I'll shop. 0:25:10.530,0:25:13.600 - Good morning.[br]- Good morning. 0:25:14.400,0:25:18.410 - Uhm, where is the bathroom?[br]- That way. 0:25:19.600,0:25:21.980 Thanks. 0:25:29.500,0:25:31.870 Uhm... 0:25:32.310,0:25:36.190 - Where is the lady of the house?[br]- Olcay Hanım is sleeping in her room. 0:25:39.520,0:25:42.160 Hello, I'm Emel. 0:25:43.590,0:25:46.090 Olcay? 0:25:46.500,0:25:49.800 I put guest's towels near the lavabo. 0:27:32.770,0:27:36.400 Yes, it's nice.[br]Is it on all the newspapers? 0:27:36.550,0:27:39.820 Couldn't look at all of them yet. [br]But that's how it was planned.s 0:27:40.190,0:27:44.430 Okay then, we're almost there.[br]So, what did you guys do last night after we left? 0:27:44.560,0:27:48.330 - You stayed long?[br]- No, I left as well, half an hour after you. 0:27:48.730,0:27:51.750 - And Burak?[br]- Actually we left together. 0:27:51.880,0:27:55.390 But he went back,[br]saying he forgot his keys. 0:27:55.840,0:27:59.040 - It was an amateurs lie.[br]- Why do you think he went back? 0:27:59.240,0:28:02.080 Maybe he wanted to talk to Ebru Hanım in private. 0:28:02.240,0:28:04.950 Or maybe he went back to talk to Güney. 0:28:11.820,0:28:16.680 That would make sense too.[br]There connection between them that we don't know. 0:28:16.900,0:28:20.240 - That's for sure.[br]- It's related with that night. 0:28:20.600,0:28:23.490 Whether it's related with work or that night, we'll see. 0:28:23.700,0:28:26.850 But it doesn't smell good, that's for sure. 0:28:27.570,0:28:30.880 Soon there'll come a day[br]I'll kick them both out of the door. 0:28:31.940,0:28:37.080 - Okay, see you at the work then.[br]- Bye. 0:28:37.900,0:28:40.240 - Good morning.[br]- Morning. 0:28:40.350,0:28:43.890 - I'm going out, tell them to put my suitcase in the car.[br]- Serdar took it, sir. 0:28:44.280,0:28:48.100 - I am going now, see you tonight.[br]- How's your head? 0:28:49.040,0:28:51.380 What is it, since when do you care about me? 0:28:51.580,0:28:55.270 - I'm just...[br]- Anyway. It seems you came to me for good this time. 0:28:55.460,0:28:59.240 I'm just sticking to our terms of agreement. 0:29:00.040,0:29:02.520 Thank you. 0:29:13.020,0:29:15.440 Where do you want to ear your breakfast, ma'am? 0:29:15.530,0:29:18.220 I turned on the electrical stove,[br]if you want it on the terrace. 0:29:18.660,0:29:22.180 - No, I'll have it here as well.[br]- Of course, ma'am. 0:29:22.480,0:29:25.330 - Pardon, what's your name?[br]- Gül, ma'am. 0:29:25.510,0:29:28.250 Gül... Nice to meet you. 0:29:41.140,0:29:44.590 - Good morning.[br]- Good morning. 0:29:44.990,0:29:47.860 You feeling better? 0:29:48.300,0:29:51.310 My head is still like a cauldron, but I'm fine. 0:29:51.610,0:29:54.440 Well, after last night... I thought you'd sleep all day today. 0:29:54.560,0:29:58.300 I can barely remember it.[br]Some scenes are missing... 0:29:58.560,0:30:01.810 ... some of it is just blank.[br]- But you do remember me, right? 0:30:01.980,0:30:07.000 - Of course, I do...[br]- Do you also remember that you beat my boyfriend? 0:30:17.660,0:30:19.900 Oh no... 0:30:20.270,0:30:23.720 - Did I beat your boyfriend?[br]- My ex. 0:30:23.830,0:30:28.710 I can also say that you saved me.[br]I don't know where you came from, but... 0:30:28.960,0:30:32.120 ... me and Oğuz were arguing--[br]- I remember now. 0:30:32.510,0:30:37.900 - He raised his hand to you, that bastard...[br]- It could have been worse, if you didn't interfere. 0:30:38.120,0:30:41.340 - Then I am glad I did.[br]- Me too. 0:30:41.520,0:30:46.320 Ellerine sağlık... It's been a month[br]since we broke up, but he couldn't accept that. 0:30:46.470,0:30:52.110 - I guess he won't be bothering me anymore.[br]- Oh dear... I don't know what to say. 0:30:52.920,0:30:56.240 It's like someone pulled the plug out... 0:30:56.400,0:31:03.920 Let go, let go of me.[br]Hold on... Hey... **** you! 0:31:05.340,0:31:09.300 And after that, I came to your house? 0:31:09.450,0:31:12.120 I offered to drive you home. 0:31:13.810,0:31:17.140 I have no where to go. 0:31:20.290,0:31:24.590 I have no... No body. 0:31:24.910,0:31:29.060 I don't even have anyone to talk to. 0:31:30.750,0:31:36.210 Ali is gone... Cemre is gone... 0:31:41.100,0:31:45.610 - Who is Cemre?[br]- No body. 0:31:47.840,0:31:51.950 If you'll excuse me...[br]I have given you enough bother. 0:31:52.120,0:31:56.150 And I am very embarrassed. 0:31:56.480,0:32:01.870 I hope I didn't give you any other bother. 0:32:02.010,0:32:06.070 You didn't do anything to be ashamed of.[br]You've been a real gentleman. 0:32:06.300,0:32:09.460 I really don't know what to say, Olcay Hanım. 0:32:09.630,0:32:15.240 I've been drunk before.[br]But I don't remember losing the grip this much. 0:32:15.520,0:32:21.120 But I assure you, that[br]I will never give you any trouble. 0:32:21.280,0:32:25.920 I assure you, you won't see me again. 0:32:26.130,0:32:29.990 - So don't worry about it.[br]- What are you talking about? I'll give you my card. 0:32:30.180,0:32:33.440 Maybe you can come by one day[br]and have a coffee with me. 0:32:33.540,0:32:36.480 Maybe you'll tell me your story then. 0:32:37.570,0:32:42.210 Once again, I am sorry.[br]Have a nice day. 0:33:00.680,0:33:04.440 How silly can you be? 0:33:04.890,0:33:07.850 How could you invite a stranger late at night? 0:33:08.050,0:33:13.520 What if that drunk man did something to you?[br]You didn't lock your door either... 0:33:13.880,0:33:16.977 What if he woke up at night and strangled you? 0:33:17.146,0:33:22.200 - He was a good man, I knew it. [br]- For you, everyone is good. 0:33:22.950,0:33:25.000 It's over, man... 0:33:28.680,0:33:34.940 Everything is over.[br]Everything is over because of me. 0:33:37.130,0:33:39.570 Over. 0:33:41.440,0:33:44.190 - I just trusted him.[br]- Of course... 0:33:54.000,0:33:56.270 - Hey dad.[br]- Where are you now? 0:33:56.380,0:34:00.240 - I had things to do, I'm on my way.[br]- Güney is here, he'll talk to you. A sec. 0:34:00.500,0:34:02.890 Hey, where are you, I'll come pick you up. 0:34:03.080,0:34:05.360 Where did you come out from?[br]No need, I can come by myself. 0:34:05.440,0:34:08.860 - I need to talk to you.[br]- You're never out of topics. 0:34:08.989,0:34:11.920 What are you gonna talk to me about?[br]I got nothing to talk with you. 0:34:12.070,0:34:14.120 - It's important.[br]- I got things to do. 0:34:14.250,0:34:18.000 Simay wants to bring shame on Cemre.[br]You're still busy? 0:34:24.480,0:34:26.880 Welcome, Güney. 0:34:29.620,0:34:32.310 How much do you want? 0:34:32.480,0:34:36.150 - Let us talk first, bargain later.[br]- How much? 0:34:36.380,0:34:39.699 I want permanent guarantees. 0:34:51.940,0:34:54.560 How permanent? 0:34:57.370,0:35:01.050 So you want something permanent huh? 0:35:02.190,0:35:06.260 How about I give you something permanent? 0:35:09.510,0:35:13.640 Z-Zeynep told me to do this. 0:35:14.360,0:35:16.950 - Don't lie to me.[br]- Kuzey, it's okay, calm down. 0:35:17.160,0:35:21.620 You stay out of it![br]Stay out of it. 0:35:31.990,0:35:34.640 They said that... 0:35:35.460,0:35:40.410 ... Simay doesn't want to live anymore. 0:35:41.990,0:35:44.580 And I told them... 0:35:45.240,0:35:48.000 ... "I don't believe it, not in this world." 0:35:50.610,0:35:55.730 You must be mistaken.[br]Simay wouldn't do such a thing. 0:35:56.590,0:35:59.980 "Simay wouldn't do it." 0:36:00.720,0:36:03.280 I told them, "Simay wouldn't..." 0:36:08.980,0:36:14.560 Simay wouldn't blackmail the people... around her. 0:36:16.880,0:36:22.040 Because, wherever she goes... 0:36:23.240,0:36:27.590 ... even if she hides in the bottom of the world... 0:36:27.730,0:36:32.700 ... she knows that I would make her pay.[br]Did I say that, or did I not? 0:36:33.630,0:36:38.560 Simay, did I say it or not? 0:36:39.180,0:36:43.630 Huh? 0:36:49.420,0:36:52.560 I said, Simay wouldn't do me wrong. 0:36:56.040,0:37:01.120 You wouldn't, would you? 0:37:02.420,0:37:06.000 She wouldn't.[br]Simay wouldn't. 0:37:06.260,0:37:09.860 She wouldn't do me wrong. 0:37:12.950,0:37:17.040 I couldn't hear your voice.[br]Your voice not coming out? 0:37:22.160,0:37:27.990 I can't hear it. 0:37:28.260,0:37:31.730 - Huh?[br]- I wouldn't. 0:37:32.860,0:37:35.390 You wouldn't. 0:38:01.440,0:38:05.580 - Hey, your head is bleeding.[br]- F*** off! 0:38:06.080,0:38:08.660 You didn't give me any other choice. 0:38:14.240,0:38:17.410 Simay, look, I understand your anger. 0:38:17.860,0:38:23.010 You want to hurt others because you're hurt.[br]I know the feeling. 0:38:23.710,0:38:27.150 - But you're messing with the wrong person.[br]- Shove off! 0:38:27.280,0:38:29.960 You're on the wrong side. 0:38:30.560,0:38:36.590 Still, I am leaving this to you,[br]to make you trust my sincerity. 0:38:36.950,0:38:40.560 Don't play with me, Güney.[br]You guys don't know me yet. 0:38:40.690,0:38:44.000 You don't know how far[br]I'd go to get my revenge. 0:38:44.380,0:38:47.440 I'm not playing... Take it. 0:38:47.600,0:38:50.980 Kuzey won't know about it.[br]And I'll keep helping you out. 0:38:51.260,0:38:54.160 - Just keep calm.[br]- Kuzey, what the hell you're doing there? 0:39:04.950,0:39:09.460 What is she saying to you? 0:39:11.120,0:39:15.300 - Don't worry she can't do anything any more.[br]- She tried, because she thought you weren't here. 0:39:15.390,0:39:19.000 I know she can't do anything any more. 0:39:19.440,0:39:23.130 - Is there anything else?[br]- No. 0:39:23.680,0:39:25.720 You can get lost then. 0:39:26.080,0:39:28.850 - We're having a baby.[br]- Congratulations. 0:39:29.150,0:39:32.530 - It's 5 weeks old.[br]- Good for you. 0:39:33.150,0:39:35.600 You're becoming an uncle. 0:39:36.420,0:39:40.690 I hope your baby won't be a douche bag like you. 0:39:41.430,0:39:43.750 What are you gonna do next? 0:39:44.160,0:39:47.980 - I'll go to the bakery.[br]- I meant, as a job. 0:39:49.860,0:39:53.310 - What's it to you?[br]- Don't get me wrong. I'm just curious. 0:39:53.560,0:39:56.640 Don't worry about me, Güney Tekinoğlu.[br]You don't worry. 0:39:56.820,0:39:59.320 You go to your holding and kiss some asses. 0:39:59.500,0:40:03.493 Take the Makara that I carried to the top.[br]And sell it to people you don't know. 0:40:04.010,0:40:10.020 That's all you can do.[br]What are you smiling for? What's so funny? 0:40:13.110,0:40:15.960 - You're alone from now on.[br]I've always been alone. 0:40:16.080,0:40:19.550 If I could go out of the country[br]I was gonna start from scratch like lion. 0:40:19.770,0:40:23.120 You can still do that.[br]Maybe not abroad, but in Turkey... 0:40:23.260,0:40:26.330 ... you can start from scratch like a lion. 0:40:26.700,0:40:29.270 I won't leave my dad alone in here. 0:40:29.650,0:40:34.970 Don't make my dad an excuse.[br]You can tell me you can't go because of Cemre. 0:40:37.260,0:40:39.200 Just say it. 0:40:39.590,0:40:43.780 - You're itching again. Itching for a beating again.[br]- Everyone knows about your relationship... 0:40:43.880,0:40:47.290 Even Barış knows that Cemre left home[br]to run away with you. 0:40:47.490,0:40:50.390 What relationship? 0:40:50.540,0:40:53.540 Why don't you just say that you just can't leave her,[br]and you can't live without her? 0:40:53.750,0:40:56.820 Just f*** off.[br]God give me patience. 0:40:59.600,0:41:03.790 God please calm me down,[br]so I won't rip his spleen out. 0:41:04.040,0:41:07.160 Keep your hands off me. 0:41:11.240,0:41:16.270 What did you say to her[br]and she came back home, what's your plan? 0:41:16.500,0:41:19.290 I am not you, worthless shit. 0:41:19.410,0:41:22.450 - You know the best about those kinds of plans.[br]- Is that so? 0:41:22.570,0:41:26.350 The two of you have fooled me for years.[br]And now it's Barış's turn, right? 0:41:26.880,0:41:32.830 Look, there's nothing between Cemre and me.[br]Put this in your nonexistent head. 0:41:32.930,0:41:37.200 Okay? Now *****. 0:42:05.840,0:42:10.240 - Mommy.[br]- Oh, canım. My dear. 0:42:11.520,0:42:16.010 My dear child, let me look at you.[br]Let me see your forehead. 0:42:16.160,0:42:20.560 - You came early, wasn't there traffic?[br]- I took the boat. 0:42:20.700,0:42:24.240 After I talked to you on the phone,[br]I got ready right away and here I am. 0:42:24.410,0:42:26.990 - So tell me...[br]- Let me show you the house first. 0:42:27.180,0:42:31.220 Cemre, I couldn't care less about the house and the people now. 0:42:31.340,0:42:35.120 Come here, sit down and tell me everything. 0:42:42.080,0:42:44.760 I lost, mom. 0:42:46.180,0:42:48.300 I lost. 0:42:58.180,0:43:01.710 - Güney still hasn't come?[br]- No, Zeynep Hanım. I told you. 0:43:01.880,0:43:07.490 - He'll be here after noon.[br]- Okay, thanks. 0:43:12.400,0:43:15.120 Güney hasn't come to the company yet.[br]I still couldn't talk to him. 0:43:15.200,0:43:18.240 I know, but I didn't call you about that. 0:43:18.760,0:43:23.700 You did me a favor.[br]And I want to return the favor now. 0:43:23.930,0:43:27.220 I have a meeting soon.[br]Be quick about it. 0:43:27.560,0:43:32.290 Kuzey wasn't going abroad alone.[br]Cemre was with him as well. 0:43:32.680,0:43:36.950 She ran away from home,[br]to be able to go with him. 0:43:42.710,0:43:45.280 - How do you know that?[br]- I just know. 0:43:45.390,0:43:48.930 You're lying... If that really happened[br]I would know about it. 0:43:49.300,0:43:52.510 - It would shake the ground.[br]- But they couldn't go. 0:43:52.770,0:43:56.400 They changed their minds at the final minute.[br]God knows why. 0:43:56.600,0:43:59.840 - So, they didn't go.[br]- Why are you telling me this? 0:44:00.040,0:44:04.800 Because you knew for sure that Kuzey would come back.[br]Maybe you thought he would be back for me. 0:44:04.960,0:44:09.380 That's why you used me.[br]To eliminate both me and Cemre at once. 0:44:09.490,0:44:13.080 -Then you would have Kuzey for yourself. [br]- Don't be silly. 0:44:13.510,0:44:16.090 Kuzey is back, but not to be yours. 0:44:16.510,0:44:21.080 And he is more fierce than ever.[br]I am telling just so you don't get any hopes. 0:44:46.790,0:44:48.830 Come in. 0:44:55.040,0:44:57.780 Banucum, congratulations.[br]I've just heard about it. 0:44:58.000,0:45:00.750 The news of the year. 0:45:01.540,0:45:05.420 - I am so happy. Congratulations.[br]- Thanks dear. 0:45:06.290,0:45:09.100 Come, sit down. 0:45:09.460,0:45:14.750 Why did the tender specifications developed with Tara Holding change?[br]These were already approved. 0:45:14.860,0:45:19.440 Because there's been a management change with the firm.[br]That's why we needed to re-negotiate. 0:45:19.600,0:45:21.640 All right. 0:45:24.150,0:45:29.590 - And why did this tender lodged in private?[br]- It was the board's decision. 0:45:33.790,0:45:37.880 - This agreement here--[br]- We're not going over all the agreement, I hope? 0:45:38.210,0:45:42.910 - Ebru Hanım, I am trying to understand.[br]- Then hire a consultant. 0:45:43.190,0:45:48.050 I may not be as experienced as you are.[br]But I assure you, I know enough about this job. 0:45:48.230,0:45:53.840 I know about your CV.[br]You didn't go abroad just to lead a life of pleasure. 0:45:54.080,0:46:00.150 Then you must understand my questions.[br]I merely want to know under what I am putting my signature. 0:46:00.470,0:46:04.510 That's your right.[br]But it's clear that you don't trust us. 0:46:04.740,0:46:09.300 - Do you trust me?[br]- The big meeting is near. 0:46:09.560,0:46:14.740 If you wish, you can find a consultant[br]that you trust more than us. 0:46:15.040,0:46:20.360 - Bring him to the meeting as well.[br]- Who is your consultant? Güney? 0:46:20.790,0:46:24.100 Güney and he has never let me down so far. 0:46:24.350,0:46:27.920 And I hope he won't do that. 0:46:47.200,0:46:50.210 Who entered the house with his dirty shoes? 0:46:50.550,0:46:55.020 There're foot prints over there as well.[br]Why don't you do your job properly, girl? 0:46:55.150,0:46:58.970 Don't you even look around you? 0:46:59.380,0:47:05.200 There'll be a baby in this house soon.[br]It has to be cleaner than ever. 0:47:14.520,0:47:19.430 My girl, come here.[br]Leave your work aside and come. 0:47:19.920,0:47:22.780 What can I do for you, Handan Hanım? 0:47:23.190,0:47:26.720 Go to the guest mansion and see what's going on there. 0:47:26.890,0:47:31.170 - How do you mean?[br]- I saw someone entering the house. 0:47:31.240,0:47:35.030 - I want you to go and see what is going on in there.[br]- But I have work to do. 0:47:35.120,0:47:38.960 You can resume your work when you get back.[br]Go on. 0:48:08.106,0:48:11.420 Now explain yourself to people[br]as if I don't have enough... 0:48:23.190,0:48:26.650 - Hello.[br]- You forgot to call us? 0:48:27.020,0:48:30.320 Were you going to call?[br]We were worried here. 0:48:30.430,0:48:33.250 I didn't have a chance to call. 0:48:33.380,0:48:36.160 I didn't want to bother you[br]since you'd be busy settling. 0:48:36.360,0:48:40.580 But it's been hours and you didn't call.[br]I talked to Demet Hanım... 0:48:40.750,0:48:43.720 ... thinking maybe you called her.[br]But it seems you didn't. 0:48:43.840,0:48:47.680 - We all got worried for you.[br]- I am here Komiser. 0:48:47.990,0:48:50.490 I couldn't go anywhere. 0:48:51.390,0:48:53.250 What? 0:48:55.950,0:49:00.170 Shortly, he said my feelings and his are different. 0:49:00.660,0:49:03.650 He said "I let my childhood love grew on me". 0:49:05.650,0:49:11.310 He meant to say that I loved him because of his love for me. 0:49:12.790,0:49:14.760 He's right. 0:49:15.050,0:49:19.360 I said, "I won't pay any debt with you. And I won't owe you to anyone". 0:49:22.450,0:49:26.040 He said, "I took you... 0:49:28.690,0:49:31.920 ... and locked in here." 0:49:34.220,0:49:39.590 "You are a punishment right here.[br]A wound that never heal." 0:49:40.150,0:49:44.310 Cemre, don't. 0:49:44.980,0:49:48.110 Kuzey did the right thing. 0:49:49.550,0:49:53.670 He turned his back on you now,[br]not to make you unhappy later. 0:49:54.100,0:50:00.810 Real love is to know making sacrifices, Cemre. 0:50:01.600,0:50:04.400 We made our sacrifices, mom. 0:50:04.720,0:50:09.510 We're gonna be unhappy.[br]This way, or that way. 0:50:10.210,0:50:13.390 What's going to be now?[br]My child... 0:50:13.660,0:50:18.070 Why are you pushing yourself?[br]Cut it off, let's go home. 0:50:20.410,0:50:23.910 You said you'd talk to Barış and put an end to it. 0:50:24.010,0:50:27.560 Then you suddenly changed your mind. 0:50:27.920,0:50:32.230 When you were going after Kuzey, you said... 0:50:32.430,0:50:35.040 ... Barış can't hurt Kuzey anymore. 0:50:35.300,0:50:39.900 - For God's sake Cemre, did this man threaten you?[br]- No. 0:50:40.150,0:50:43.560 Look at me, Cemre. Tell me the truth.[br]He threatened you with Kuzey, right? 0:50:43.720,0:50:47.690 Mom, please don't tell what you think to Kuzey... 0:50:47.990,0:50:51.380 What did he say to you? [br]What did he say? 0:50:51.460,0:50:57.420 - What did he threaten you with?[br]- Nothing... He didn't say anything. Don't be silly. 0:50:57.680,0:51:01.670 I didn't buy your "I fell off" lie.[br]The one on your forehead. I don't buy it. 0:51:01.810,0:51:05.490 - He beat you, that man. Didn't he?[br]- No, mom. I swear, I just fell. 0:51:05.580,0:51:08.560 I know he's keeping you by force. 0:51:08.910,0:51:13.940 Why else would you be living here[br]right beside Banu and Güney and such. 0:51:14.070,0:51:17.940 Mom, am I stupid to let others[br]keep me here by force? 0:51:18.120,0:51:22.290 Would I stay here for a minute[br]if they were torturing me? 0:51:22.800,0:51:28.000 Mom, please... For the love of God,[br]don't tell Kuzey anything. 0:51:28.350,0:51:32.850 - Or I swear, I won't talk to you again.[br]- Now, this made me certainly sure. 0:51:33.090,0:51:35.980 - No![br]- Don't deny it. 0:51:36.110,0:51:38.640 I can tell by your panicking.[br]Now I am pretty sure. 0:51:38.760,0:51:43.350 I just don't want Kuzey to be confused for no reason whatsoever. 0:51:43.510,0:51:47.600 - For no reason, huh?[br]- Mom, please... 0:51:47.870,0:51:51.260 For God's sake.[br]Even hearing that will make Kuzey go mad. 0:51:51.540,0:51:54.700 He will put himself in trouble for no reason now... 0:51:54.770,0:51:57.680 Then I will be even more sad. 0:51:57.970,0:52:01.250 Mom, you won't tell him anything. Okay? 0:52:03.740,0:52:08.800 - Mom, you promise me.[br]- Okay I promise. 0:52:16.160,0:52:20.860 Zeynep, they were with us last night.[br]We ate together. 0:52:21.120,0:52:26.030 Barış and Cemre seemed like a normal couple.[br]- I am not lying to you, Banu. 0:52:26.240,0:52:29.390 Don't ask me from whom I heard about it. I can't tell you. 0:52:30.050,0:52:35.930 But I know very well that Cemre wanted to go with Kuzey[br]and Barış knows about this. 0:52:36.190,0:52:38.350 They are fooling us, then? 0:52:39.040,0:52:41.660 - I don't know.[br]- But why. 0:52:41.780,0:52:46.040 I don't know why.[br]But if I find out anything, I'll let you know. 0:52:46.190,0:52:49.450 But please, let no one else know about this. 0:52:49.590,0:52:54.970 I mean, whenever I say something with my good intentions.[br]I get misunderstood. 0:52:55.280,0:52:58.990 So please, don't let anyone else know.[br]Or else I won't be able to tell you more later. 0:52:59.330,0:53:01.600 Wonder what their intentions are. 0:53:04.100,0:53:08.260 I'm sorry.[br]Mom told me to gather everyone. 0:53:08.930,0:53:12.000 - See you.[br]- See you. 0:53:16.080,0:53:20.180 - Something happened?[br]- No, nothing. 0:53:20.370,0:53:23.470 - Come on.[br]- Okay, I'm coming. 0:53:35.270,0:53:38.590 - Where have you been, girl?[br]- Here I am. 0:53:38.700,0:53:41.860 Cemre Hanım's mom was there. 0:53:42.080,0:53:44.035 What a Hanım, right... 0:53:44.430,0:53:47.140 She couldn't wait for a day. 0:53:47.280,0:53:51.160 She's dead curious, wants to see [br]her daughter's new house. 0:53:51.300,0:53:53.550 Looking for an invite for herself as well. 0:53:53.830,0:53:57.640 No doubt, her one foot will be here from now one. 0:53:57.760,0:54:02.770 You'll see how mannerless this woman is. 0:54:02.970,0:54:07.280 You'll see for yourselves in time. 0:54:08.330,0:54:10.440 - What else?[br]- That's all. 0:54:10.560,0:54:13.550 - What were they talking about?[br]- I don't know, I didn't go near them. 0:54:13.710,0:54:18.570 - You didn't do your job properly again...[br]- It's not our job to eavesdrop, Handan Hanım. 0:54:18.750,0:54:22.400 I mean, if someone saw it[br]the girl could have lost her job. 0:54:23.030,0:54:28.240 You got me wrong.[br]I didn't tell anyone to eavesdrop, girl. 0:54:28.450,0:54:31.990 I just don't want the peace in the house to be ruined, God forbid. 0:54:32.270,0:54:37.970 Anyhow, never mind.[br]You get back to work. 0:54:46.580,0:54:50.760 As if we didn't have enough troubles in this house... 0:54:51.140,0:54:55.440 If she's that curious, she can do it herself.[br]You don't have to be her detective. 0:54:55.600,0:54:58.300 She calls other people ill-mannered.[br]Someone give her a mirror. 0:54:58.460,0:55:01.400 As if she's not the one[br]who came after Güney Bey and settled here. 0:55:01.520,0:55:05.310 Whatever, really. She can try to[br]look like Ebru Hanım... 0:55:05.420,0:55:07.370 ... but she can never be like her. 0:55:07.450,0:55:10.080 Ebru Hanım better doesn't know about what she did today. 0:55:10.210,0:55:13.600 We don't need more disturbance in the house. 0:55:33.580,0:55:38.810 They keep making fun of me, son.[br]They're only slacking, not working. 0:55:38.960,0:55:44.220 They don't show me respect.[br]They delay my requests for hours. 0:55:44.530,0:55:49.250 - They make me repeat everything 50 times.[br]- Mom, please, I am tired. 0:55:49.410,0:55:52.640 Son, I am telling you.[br]We should fire all of them. 0:55:52.790,0:55:56.220 A person needs to be loyal[br]to their employers. They have none of it. 0:55:56.280,0:56:00.510 They got big mouths.[br]Gossiping about you all day long. 0:56:00.780,0:56:04.630 I heard with my own ears, I swear.[br]You gotta fire them. 0:56:04.850,0:56:09.270 - You can find decent people to replace them.[br]- Come on, mom... 0:56:09.450,0:56:12.310 They've been here for years. [br]We can't just fire them. 0:56:12.460,0:56:17.230 You're the groom of this house.[br]You'll be the father of the grandchild Sinaner. 0:56:17.360,0:56:19.950 They should know what it is to be disrespectful to your mother. 0:56:20.060,0:56:22.960 - Don't make me deal with such small matters![br]- Good for you, son. 0:56:23.170,0:56:26.050 Good for you, shout more.[br]Let everyone hear it. 0:56:26.150,0:56:30.470 They've already been backbiting me.[br]Give them another reason to laugh at me. 0:56:30.600,0:56:35.480 - Then keep your distance from them.[br]- They're being disrespectful to me. 0:56:35.600,0:56:39.110 Make them respect you then. [br]Don't make me deal with that. 0:56:39.260,0:56:41.840 Okay, very well son. 0:56:42.020,0:56:46.310 If they go to Ebru Hanım and tell her lies about me... 0:56:46.660,0:56:51.130 ... then I'll see what you'll do about it. 0:56:51.260,0:56:54.490 - What is this?[br]- You forgot it downstairs. 0:56:54.640,0:56:57.710 The girls brought it upstairs.[br]And I put it there. 0:56:57.840,0:57:00.560 They became useful finally. 0:57:00.880,0:57:03.560 - You didn't forget it downstairs?[br]- No. 0:57:03.770,0:57:06.100 Maybe a courier left it. 0:57:06.200,0:57:09.340 The girls said Güney Bey left it. 0:57:09.600,0:57:14.170 - They are clueless as usual.[br]- This is the same as the ones we have in study room. 0:57:14.430,0:57:18.310 You see what I mean now?[br]And you didn't believe me. 0:57:18.460,0:57:22.010 No one knows about what's going on in this house. 0:57:22.190,0:57:25.840 - Mom... [br]- I don't have a beard to make my words count. 0:57:26.130,0:57:29.600 Okay. 0:58:38.100,0:58:40.950 Oh, why haven't you changed your clothes yet? 0:58:41.170,0:58:44.240 - Honey, I gotta go, it's urgent.[br]- Where are you going? 0:58:44.440,0:58:48.870 I didn't talk to my dad today.[br]I'm worried. I want to go see him. 0:58:49.600,0:58:53.950 After such a tiring night,[br]you want to go and take on Kuzey as well? 0:58:56.310,0:59:00.050 Today, I had dreamed of the moment... 0:59:00.280,0:59:03.070 ... that I rested my feet on your lap. 0:59:03.320,0:59:07.840 You know... he isn't fully recovered.[br]That's why... 0:59:08.080,0:59:11.330 But my baby misses its father. 0:59:12.270,0:59:15.770 You should give us some attention, too. 0:59:21.480,0:59:23.680 Good boy. 0:59:24.880,0:59:28.030 Let's go down to dinner.[br]And then we'll have alone time. 0:59:48.160,0:59:51.860 I am so glad you came, girl.[br]You brought joy to our house. 0:59:55.710,0:59:58.550 Glad Komiser Şeref honored our house, too. 0:59:58.980,1:00:02.750 Seeing Kuzey with such people[br]is a relief to my heart. 1:00:03.280,1:00:06.260 So, what are you gonna do now?[br]Go on with Makara? 1:00:06.440,1:00:09.120 No, it'll go on without me. 1:00:09.460,1:00:13.200 I will keep only Demet and Ali's families corners. 1:00:13.480,1:00:16.890 - I won't deal with more.[br]- Why don't you resume, now that you couldn't go? 1:00:17.040,1:00:21.340 Nah, I threw it at their head once.[br]I won't lick what I spat out. 1:00:21.490,1:00:25.540 - But son, keeping you out of it is what they want.[br]- I don't care. 1:00:25.950,1:00:29.710 - It's all theirs now. They can enjoy it.[br]- Don't say that, man. 1:00:29.810,1:00:32.420 You put so much effort in it since the beginning. 1:00:32.530,1:00:36.150 They want to get you out of the way.[br]Won't you fight back? 1:00:36.260,1:00:40.700 Nah, just leave it. If I go back now[br]I will have to agree with their terms. 1:00:41.080,1:00:44.410 I will have submitted to Güney.[br]And then he will say... 1:00:44.640,1:00:48.810 "He failed and he's back[br]with his tail between his legs." 1:00:48.890,1:00:51.980 That too.[br]You're right. 1:00:52.300,1:00:56.460 I can't be dominated by anyone again. 1:00:56.680,1:01:00.700 - Especially not by him[br]- In that case Tekinoğlu... 1:01:00.920,1:01:05.430 ... welcome to the Army of the Unemployed, brother.[br]- God is great, he'll show us a way. 1:01:06.190,1:01:10.030 Oh dear... You guys are slow handed. 1:01:11.930,1:01:15.540 - Is the fish ready?[br]- No, there's one more party to cook. 1:01:15.740,1:01:19.440 The girl has only two hands.[br]You guys couldn't even set up a table... 1:01:19.580,1:01:23.540 ... and yet you're asking.[br]- Okay, abi. I'll go see if she needs anything. 1:01:24.280,1:01:27.130 - Normal or double?[br]- I won't drink. 1:01:27.370,1:01:30.740 I had a bit too much last night.[br]I'll give my stomach rest. 1:01:30.880,1:01:35.220 I will drink. I am celebrating[br]my grandchild's arrival, son. 1:01:35.420,1:01:39.680 - My first grandchild! I am becoming a granddad![br]- Yes, go ahead. Afiyet olsun. 1:01:39.870,1:01:44.560 Probably that woman who is your mother[br]won't let me see my grandchild's face, but still... 1:01:44.730,1:01:47.170 Don't wind yourself up too early, dad. 1:01:47.310,1:01:48.980 That kid will be my grandchild as well. 1:01:49.330,1:01:53.250 No one can prevent me[br]from holding it in my arms, you got it? 1:01:53.520,1:01:56.650 If you're like that even before drinking[br]I can't wait to see how the night will end. 1:01:56.870,1:02:00.050 Shut up, go get the water. 1:02:02.240,1:02:06.460 - Are you going to toss it away?[br]- No, do you want it? 1:02:06.670,1:02:09.430 Then put it aside, I'll eat it later.[br]It's my favorite part. 1:02:09.770,1:02:13.000 Afiyet olsun then. 1:02:17.900,1:02:22.010 - You want some too?[br]- No, I am here to get... 1:02:22.640,1:02:24.880 Some water. 1:02:48.210,1:02:52.100 I turned the heat off since [br]you said you wouldn't drink more tea. 1:02:52.810,1:02:56.330 Sami Amca is sleeping.[br]And I was yelling like an idiot. 1:02:56.500,1:02:59.280 Come, come sit down.[br]You've been working all night. 1:02:59.460,1:03:02.600 I didn't do much.[br]I was just cleaning up the kitchen. 1:03:02.750,1:03:06.210 - Why didn't you get yourself tea?[br]- I will go home soon, it's late. 1:03:06.310,1:03:09.480 - I will go as well, I can drop you at home.[br]- If it isn't too much trouble... 1:03:09.600,1:03:12.060 Please, don't even mention it. 1:03:12.200,1:03:16.140 Don't wake Sami Amca now.[br]You can tell him later, that we thank him very much. 1:03:16.370,1:03:19.990 - Good night.[br]- Wait, I am coming too. 1:03:20.800,1:03:24.730 I'll go out and get some... 1:03:24.970,1:03:29.830 - I'll get some fresh air, some energy.[br]- What's up? You said you were dead tired before dinner. 1:03:30.020,1:03:32.640 I feel better now. 1:03:32.870,1:03:37.120 I shall take Demet to her home[br]to put my mind at ease. 1:03:40.100,1:03:45.470 - Demet is my precious.[br]- Sure, come with us. 1:03:45.980,1:03:49.370 I won't be here for three days.[br]I could do with seeing your face more. 1:03:49.580,1:03:55.240 - Three days?[br]- Yes, they gave me a long flight. 1:04:03.930,1:04:06.240 It's really cold. 1:04:06.470,1:04:09.500 Zip up your collar.[br]You'll catch a cold. 1:04:09.840,1:04:12.690 You look at yourself first. 1:04:15.100,1:04:20.350 - What shall I bring you back? You want anything?[br]- Only your health. 1:04:28.410,1:04:33.680 Ooo, it's cold.[br]Buckle up. 1:04:53.840,1:05:00.910 Zeynep sounded quite sure.[br]I wonder when their bubble will burst. 1:05:01.470,1:05:07.040 Theirs isn't a normal marriage.[br]They are playing with us. It's obvious. 1:05:07.840,1:05:13.360 How dare you come to that house? 1:05:13.530,1:05:16.660 Who is coming where?[br]What are you talking about? 1:05:16.770,1:05:18.820 This is a fake marriage. 1:05:19.610,1:05:23.210 - It's real.[br]- Why did Cemre want to go away with Kuzey then? 1:05:23.360,1:05:28.270 - Don't be silly, Banu. That's not true.[br]- That was why you were so mad yesterday, in the yard, right? 1:05:28.480,1:05:32.040 - You know about it and you hide it from me.[br]- For God's sake, Banu. 1:05:32.270,1:05:36.720 That's not true. Their is a real marriage[br]and they love each other, okay? 1:05:36.880,1:05:39.440 Don't believe in everything you heard. 1:05:39.630,1:05:43.350 - It's smell come out sooner or later.[br]- If it does, then we'll talk. 1:05:43.690,1:05:47.500 You wanted my attention,[br]and now you're the one talking about silly stuff. 1:05:47.670,1:05:51.600 Aww, okay I'm sorry. 1:05:53.100,1:05:56.370 Who cares about Barış, Cemre or Kuzey. 1:06:31.530,1:06:35.610 - Hello. Kolay gelsin.[br]- Hello, good morning. 1:06:36.060,1:06:38.930 I was looking for Olcay Hanım.[br]I mean I was going to see her. 1:06:39.100,1:06:41.000 - Olcay Hanım isn't here yet.[br]- Oh? 1:06:41.120,1:06:43.000 Please have a seat, she'll be here shortly. 1:06:43.100,1:06:46.480 No, I will not sit.[br]I was just gonna give this to her. 1:06:46.710,1:06:50.110 - Do you have a pen and paper, brother?[br]- Sure. 1:06:55.840,1:06:58.260 - Will I wait too long? [br]- She should be here any minute. 1:06:58.380,1:07:02.400 - Okay then I'll just wait.[br]- As you wish, you can have a seat though. 1:07:03.340,1:07:05.720 No, no. It's fine here. 1:07:05.920,1:07:09.090 I'll just, look around while waiting. 1:08:21.377,1:08:25.884 "Google: Law on Criminal Execution Questions" 1:08:26.370,1:08:29.470 - What's the matter?[br]- Why did you come back? 1:08:29.870,1:08:33.870 You think you can come here[br]anytime you want? 1:08:33.990,1:08:38.490 - You came back just to ruin my life, right?[br]- Güney, are you alright? 1:08:38.720,1:08:42.590 - Did you leave that envelope last night?[br]- What envelope? 1:08:47.600,1:08:51.300 I don't get what you're trying to do.[br]What's your plan? 1:08:51.430,1:08:56.260 I got it... It's the air surrounding this house.[br]It must be why everyone's going crazy. 1:08:56.410,1:08:59.649 Or is it that you and Kuzey are working partners?[br]Is he telling you to do this? 1:08:59.870,1:09:04.640 What are you talking about for God's sake?[br]What did I do? What envelope I left to you? 1:09:04.779,1:09:07.680 What are you talking about, are you crazy? 1:09:15.029,1:09:19.050 You decided to live in this house[br]just to make me suffer, right? 1:09:21.700,1:09:25.720 Do you really erase me from your life? 1:09:26.800,1:09:31.569 - Very much so.[br]- And this is how you're getting your revenge. 1:09:32.029,1:09:36.479 Güney, please leave.[br]And don't make me see your face unless I have to. 1:09:36.830,1:09:39.899 Cemre. 1:09:41.550,1:09:43.930 I'm not able to forget you. 1:09:51.040,1:09:54.790 I can't forgive myself for abandoning you. 1:09:55.130,1:09:57.930 I couldn't love Banu. 1:10:05.360,1:10:08.600 Cemre, I love you. 1:10:14.410,1:10:18.790 Go away, leave me alone.[br]Go! 1:10:20.570,1:10:22.530 Go. 1:10:23.870,1:10:27.150 I'll make you pay for this. 1:10:43.490,1:10:46.310 Idiot. 1:11:00.290,1:11:02.570 Very beautiful car, huh? 1:11:02.740,1:11:06.060 - It is, but I can't decide.[br]- Oh, come on. 1:11:06.870,1:11:09.070 What's there to be indecisive about? 1:11:09.560,1:11:14.490 I once drove this... well, a similar version of this. 1:11:16.580,1:11:21.750 Don't park it far away.[br]I'll be out in an hour or half. 1:11:31.930,1:11:34.800 A friend of mine has the same care. 1:11:35.220,1:11:39.120 Only a year older model. This one is new, of course. 1:11:39.280,1:11:43.450 But when you turn the ignition on,[br]you just feel the power. It's incredible. 1:11:43.700,1:11:47.240 As if the car will slip under you.[br]Yet, the handling is amazing. 1:11:47.320,1:11:50.530 At the turns, it glues itself on the road. 1:11:50.720,1:11:54.850 It's very safe, as well.[br]And when it comes to comfort... 1:11:55.320,1:11:58.970 ... no other car can beat this. 1:12:00.060,1:12:02.070 It's second to none, really. 1:12:02.460,1:12:08.020 Because, a car is like a business card for a man. 1:12:08.280,1:12:11.240 When you get in the car,[br]you need to become one with it. 1:12:11.540,1:12:15.880 And I see you like to dress classic[br]perhaps due to your business. 1:12:16.110,1:12:19.820 I mean, with this car, you can go to a meeting... 1:12:20.080,1:12:24.990 ... and once the meeting is over, at the weekend[br]you can pick up your wife and children and... 1:12:25.170,1:12:28.640 ... you can drink your coffee somewhere,[br]or eat a breakfast. 1:12:28.910,1:12:31.680 It suits both styles. 1:12:32.250,1:12:37.540 As a child, this was my dream car. 1:12:38.270,1:12:41.310 Well, the full red one. 1:12:41.460,1:12:46.970 I always dreamed myself in it.[br]Driving, strolling in it. 1:12:47.110,1:12:50.630 That was my dream.[br]Now I'm grown up... 1:12:50.790,1:12:55.360 ... and I know that I won't be able to have a car like this. 1:12:55.500,1:13:00.080 But you have the opportunity.[br]May God give you even more, of course. 1:13:00.330,1:13:03.350 But I certainly recommend this. 1:13:05.020,1:13:07.190 Good morning, Olcay Hanım. 1:13:09.080,1:13:11.270 Good morning. 1:13:12.360,1:13:15.050 Congratulations in advance. 1:13:18.240,1:13:20.140 Hello. 1:13:20.730,1:13:23.530 - What a nice surprise, welcome.[br]- Thank you. 1:13:23.660,1:13:28.340 I wanted to say thank you again.[br]For that night. 1:13:28.620,1:13:31.970 - I gave you too much bother.[br]- You didn't. 1:13:34.540,1:13:39.120 - This is yours.[br]- Thank you very much, you're so nice. 1:13:39.280,1:13:42.080 I thought you wouldn't call me.[br]I forgot to have your number as well. 1:13:42.270,1:13:44.590 I thought I wouldn't see you again. 1:13:44.940,1:13:48.720 I wouldn't want to come and bother you at your workplace but... 1:13:48.790,1:13:51.180 You opened your home to me.[br]You trusted me. 1:13:51.750,1:13:54.810 You didn't know me, after all.[br]That's why, I can't thank you enough. 1:13:54.910,1:13:59.040 - I'm sorry again.[br]- Olcay Hanım, this Sir wants to purchase the car. 1:13:59.250,1:14:02.320 Congratulations, I'll be with you in a moment. 1:14:02.510,1:14:06.100 - I got the car, thanks.[br]- You're welcome. Safe travels abi. 1:14:06.760,1:14:09.560 Write your phone number here. 1:14:13.020,1:14:17.650 - You sold this car, you know right?[br]- No I didn't. 1:14:17.990,1:14:21.420 - I was here, I heard it.[br]- No, I mean... 1:14:22.950,1:14:26.150 I've been in a car similar to that one. [br]Not the same one. 1:14:26.360,1:14:31.040 - I was telling that man about my experience.[br]- How much do you think you'd earn... 1:14:31.230,1:14:33.260 ... from this sale, if you worked for me? 1:14:33.430,1:14:37.070 3.000 euros dad, can you imagine it? 1:14:37.280,1:14:42.110 - It's good money, yes.[br]- Of course it is. Well the wages aren't that high but... 1:14:42.330,1:14:44.850 ... I will be earning per sale anyway. 1:14:45.100,1:14:48.160 If I sell a car in a week,[br]it makes 12.000 euros in a month. 1:14:48.240,1:14:50.720 They are luxury cars,[br]not bread and cheese though. 1:14:50.890,1:14:54.760 Okay, let's sell a car in two weeks.[br]You don't like 6.000 euros in a month? 1:14:54.900,1:14:58.580 - It's not bad really.[br]- Not bad? It makes a man crazy. 1:14:58.770,1:15:01.310 It's more than I could ever ask for. 1:15:01.480,1:15:04.440 - I could even save a lot of money.[br]- Try it out. 1:15:04.720,1:15:08.500 - You got nothing to lose.[br]- Let me tell you this... 1:15:08.790,1:15:12.160 If I do my best, I can sell 40 cars in a year. 1:15:12.300,1:15:15.930 One can't find a better job.[br]I will be talking with high class men. 1:15:16.200,1:15:20.170 Well, of course, I will need to pay more attention to how I look. 1:15:20.410,1:15:24.040 I have to go to work in a suit and tie everyday. 1:15:24.270,1:15:28.300 - I'll go to test drives now and then, as well.[br]- You don't even have a license, son. 1:15:28.410,1:15:31.630 The customer will be driving, not me.[br]I'll just sit next to them. 1:15:31.770,1:15:36.320 I'll be chatting with them.[br]Telling them about the specifications of the cars. 1:15:36.950,1:15:41.410 But... I'll apply for a license.[br]Don't worry. 1:15:41.650,1:15:45.480 I've asked around.[br]The earliest exam is in February. 1:15:45.820,1:15:50.030 I'll go register next week.[br]And until then, my ban will be lifted anyway. 1:15:50.140,1:15:53.570 - I'll receive my appeal paper, too.[br]- I hope the best for you. 1:15:53.890,1:15:57.630 I hope so, there's tons of money to make in this job, dad. 1:15:57.970,1:16:00.440 Really, it's the king of money. 1:16:00.650,1:16:05.710 Imagine I sell those cars like bread.[br]And get one of these for myself. 1:16:05.980,1:16:08.800 My, my... Dreaming, are we? 1:16:08.950,1:16:11.700 - Welcome, son.[br]- Thanks, so... 1:16:11.930,1:16:14.900 You're getting into car sales business now? Congratulations. 1:16:15.560,1:16:19.270 - How is our little boy? Getting bigger?[br]- Who said it's a boy, dad? 1:16:20.480,1:16:24.040 Boys, the flour truck has come. 1:16:25.090,1:16:30.270 - Won't you sit down, Güney?[br]- Don't let me interrupt your dreams. 1:16:30.500,1:16:36.330 Don't you get into a fight here. Look, [br]Kuzey was offered a job from an auto gallery. 1:16:36.510,1:16:40.620 They say, he'll start as a sales representative.[br]And then he can be a sales manager. 1:16:40.750,1:16:42.630 Manager. 1:16:43.610,1:16:46.880 I'll go check how they're doing. 1:16:47.080,1:16:50.900 That's good, you'd satisfy them[br]just by selling cars to Bekir's men. 1:16:51.100,1:16:54.910 At least I'll be away from jerks like you. 1:16:55.110,1:16:58.490 I bet your employers haven't even seen you yet. 1:16:58.630,1:17:02.750 They wouldn't hire you if they heard [br]you talked to you brother like that. 1:17:05.860,1:17:09.780 - You fear I'll give a boost to this business as well?[br]- No I don't... 1:17:09.850,1:17:13.520 I am sure you will succeed in this as well.[br]I have no doubt. 1:17:17.280,1:17:23.020 I am certainly sure that you could even [br]squeeze water out of a rock. 1:17:25.290,1:17:29.900 You'll become a sales manager...[br]At least don't say it to the old man and give him hope. 1:17:30.150,1:17:34.610 Sales manager...[br]All you can be is non-existent affairs manager. 1:17:34.960,1:17:38.070 God... non-existent affairs. 1:17:50.640,1:17:54.000 - Kuzey, where are you going?[br]- No where, I got things to do. 1:17:54.240,1:17:56.240 - Have a good one.[br]- Thanks. 1:17:56.800,1:17:59.600 What did you do this time?[br]What did you say him? 1:17:59.800,1:18:02.060 Come on, dad.[br]I'll talk to you about something. 1:18:02.240,1:18:04.470 Come on. 1:18:07.490,1:18:09.520 I'll tell you something. 1:18:09.670,1:18:12.810 That night in the forest,[br]did you give me just one glove? 1:18:12.950,1:18:17.010 - Where did you get that from?[br]- Just answer me, was it the right hand? 1:18:17.840,1:18:20.160 I guess... 1:18:20.460,1:18:24.470 I don't remember, maybe it fell out of my pocket while I was running. 1:18:24.640,1:18:28.370 - I don't know.[br]- Dad, about that night, you-- 1:18:28.680,1:18:31.500 There's nothing you didn't tell me, right? 1:18:31.670,1:18:35.040 God, are you alright son?[br]Why are you asking me this now? 1:18:35.500,1:18:37.600 You better stop accusing me. 1:18:37.770,1:18:41.440 Or I'll give you a good one in your face. 1:18:41.590,1:18:46.180 Can you even take a shit on your own? 1:18:46.550,1:18:48.740 Come on. 1:19:20.830,1:19:23.980 - Hello Gülten Hanım.[br]- Hello. 1:19:26.080,1:19:28.740 - I didn't go anywhere.[br]- I see. 1:19:28.860,1:19:32.750 I, I mean, we... 1:19:33.160,1:19:35.400 ... me and Cemre talked. 1:19:35.520,1:19:40.130 I want you to not worry about it.[br]I will not bother Cemre anymore. 1:19:40.310,1:19:44.750 I mean, just like you do,[br]all I wish is her well being. 1:19:44.880,1:19:47.120 Cemre told me about the last events. 1:19:47.280,1:19:50.830 You had good points in everything you said to her, but... 1:19:50.970,1:19:54.640 ... but I wish you had said [br]it to her at the beginning. 1:19:54.850,1:19:58.410 That way, she wouldn't get any hope from your silence. 1:19:58.670,1:20:02.310 But she's not angry at you, don't worry.[br]She understands you. 1:20:02.690,1:20:05.870 She believes you, more than she ever believed. 1:20:06.210,1:20:10.250 Actually, she's doing something[br]no one could have done, for you. 1:20:10.810,1:20:15.320 - Anyway, have a nice day.[br]- Wait a minute, Gülten Hanım. 1:20:15.440,1:20:17.770 What does it mean?[br]What is Cemre doing for me? 1:20:17.910,1:20:20.390 For the love of God.[br]Please leave it. 1:20:20.570,1:20:23.940 No, please can you tell me.[br]What is it that no one else could do for me? 1:20:24.040,1:20:26.880 Kuzey, don't do this to me.[br]Don't pressure me. 1:20:26.960,1:20:30.080 Hold on a minute.[br]What did you mean, tell me. 1:20:30.760,1:20:33.990 That means, she's keeping her marriage alive for you. 1:20:34.520,1:20:36.690 What? For me? 1:20:36.960,1:20:39.320 Okay, I have nothing else to say to you. 1:20:39.540,1:20:43.530 Wait a moment, Gülten Hanım.[br]What do you mean "for me"? 1:20:44.100,1:20:48.180 Gülten Hanım can you tell me?[br]What do you mean? 1:20:48.560,1:20:53.570 - Please tell me.[br]- I don't know anything either. 1:20:54.410,1:20:58.820 - Look, Gülten Hanım. Please.[br]- I don't know what happened either. 1:20:58.960,1:21:04.330 But, all I know is Barış is threatening Cemre with you. 1:21:07.260,1:21:10.620 - That bastard threatened her?[br]- No, I mean... 1:21:10.930,1:21:13.660 ... Cemre never said anything like that to me. 1:21:13.880,1:21:17.210 When I asked her about it.[br]She was like "what are you talking about, mom". 1:21:17.340,1:21:21.260 You see, it's my own opinion. 1:21:21.350,1:21:24.630 It has nothing to do with Cemre. 1:21:24.940,1:21:29.140 You are married.[br]You are Cemre Hakmen, you are... 1:21:29.910,1:21:34.130 ... Barış's wife.[br]- Only on the paper. 1:21:36.080,1:21:40.060 This maybe my wishful thinking, I don't know. 1:21:40.610,1:21:44.720 - Okay, okay, Gülten Hanım.[br]- Kuzey, Kuzey, where are you going? 1:21:44.930,1:21:48.820 Please don't tell her I said it.[br]Cemre will hate me! 1:21:48.960,1:21:52.670 - Where are you going? Kuzey![br]- Don't worry, I won't say anything. 1:21:52.810,1:21:56.520 Don't tell her I said it to you. [br]For the love of God! 1:22:07.560,1:22:12.800 "I talked to Barış.[br]But I need a little more time." 1:22:13.400,1:22:19.000 "I need to endure it a little more.[br]Please don't ask why." 1:22:19.710,1:22:24.640 "Just believe me.[br]Trust me, please." 1:22:25.190,1:22:31.440 "This is not a real marriage. [br]Never will be." 1:22:32.770,1:22:36.160 "But there's things I can't tell you right now." 1:22:36.480,1:22:40.370 "All I want from you is time. Nothing else." 1:22:40.830,1:22:43.480 "Trust me." 1:22:47.800,1:22:50.580 23th November is holiday for us, right? 1:22:50.790,1:22:53.840 Only the big bosses will be in the building. 1:22:53.960,1:22:57.640 - November 23, is the big meeting?[br]- Yes, 9 days to go. 1:22:57.880,1:23:01.100 They give the workers a day off[br]during the general meetings. 1:23:01.270,1:23:04.910 I'll use the opportunity to go visit my aunt in Sapanca. 1:23:05.270,1:23:07.680 Big meeting, in 9 days... 1:23:07.840,1:23:10.280 23th November. 1:23:10.580,1:23:14.820 It'll be exactly one year since I came to Istanbul. 1:23:16.330,1:23:20.140 It was a year ago that day. 1:23:45.120,1:23:47.440 Hey, Demet. Are you available? 1:23:47.580,1:23:50.560 - I am at the airport, going on a flight soon. [br]How are you? - I'm fine. 1:23:50.960,1:23:54.660 Uhm, I was gonna say...[br]I called you to say, well... 1:23:55.130,1:23:58.010 ... Kuzey's birthday is coming near. 1:23:58.230,1:24:01.980 - Maybe we should organize a surprise party?[br]- That'd be great. 1:24:02.230,1:24:05.680 Great. Then I'll start thinking about something. 1:24:05.840,1:24:10.520 Didn't you sign the contract with these men?[br]How can sign an agreement with someone else? 1:24:11.130,1:24:15.580 The contract is here, the date and the terms are here. 1:24:18.060,1:24:20.900 And why weren't we told about this? 1:24:21.040,1:24:23.930 Did you receive a paper about the cancellation of the contract? 1:24:24.110,1:24:26.670 No, we didn't get any paper like that. 1:24:26.910,1:24:30.150 What were you doing there[br]when all of these were happening? 1:24:33.010,1:24:37.010 I don't care, Sümer.[br]This is the reason why you are in Qatar. 1:24:37.240,1:24:39.680 To settle the disputes when we aren't there. 1:24:39.880,1:24:42.220 You're wasting your breath. 1:24:42.330,1:24:46.040 Look, do what you can to convince those men.[br]Delay them until everything's settled. 1:24:46.230,1:24:50.160 Don't let this project slip away.[br]Okay I'll send a mail today. 1:24:50.310,1:24:53.140 I'll try to do the shipping in this week. 1:24:53.590,1:24:56.390 If they keep whining, I will come to there myself. 1:24:56.540,1:25:01.760 I'll talk to them in person, you just do as I say.[br]And wait for my call. 1:25:01.970,1:25:06.570 - Idiot. I don't know what he's doing over there.[br]- What's he saying? 1:25:06.888,1:25:11.180 He says, "there's matters evolving beyond my authority.[br]You need to put a word in"... 1:25:11.320,1:25:15.020 If we'll do everything,[br]what are we paying him for? 1:25:15.230,1:25:19.240 - I think we'll need to go to Qatar as well.[br]- Where do you think you're going? 1:25:19.330,1:25:23.710 - You're still in honeymoon.[br]- Oh come on... Nothing is more important than this. 1:25:23.820,1:25:27.560 We can't lose a job like this[br]when we're about to go public. 1:25:29.290,1:25:31.950 What is this now? 1:25:35.560,1:25:39.360 - Kuzey, what's up?[br]- Can Bey... 1:25:39.870,1:25:43.560 Can you give us two minutes in private? 1:25:43.790,1:25:47.000 -There won't be a scene, right?[br]- No, no. We'll just talk. 1:25:47.150,1:25:50.000 We'll talk like men.[br]Don't worry. 1:25:50.220,1:25:55.760 Be cool... I said we'll just talk. Please. 1:26:01.090,1:26:03.210 So, tell me... 1:26:16.730,1:26:20.380 ... why did Cemre marry you? 1:26:20.540,1:26:24.130 - Why she married me?[br]- I heard you threatened that girl. 1:26:25.590,1:26:29.110 - Did you threaten her with me?[br]- Look I can call the cops now. 1:26:29.360,1:26:32.860 - And they can put you in jail for busting into my office.[br]- Listen to me... 1:26:36.200,1:26:38.710 I am looking into your eyes and talking... 1:26:38.910,1:26:43.910 ... if you are this much of a man.[br]If you are a man... 1:26:44.080,1:26:48.320 ... and if you have anything[br]you can use against me, do it. 1:26:48.530,1:26:52.440 But I won't leave you be.[br]I won't let you get away with it. 1:26:52.640,1:26:56.650 You threatened Cemre with the accident?[br]What did you threaten her with? 1:26:56.920,1:27:00.630 Tell me, tell me.[br]What you got in your hand? 1:27:00.810,1:27:05.020 What you got? Tell me.[br]But I won't let you force Cemre to be married with you. 1:27:05.160,1:27:08.420 And if you harmed Cemre, look... 1:27:08.950,1:27:14.530 ... I saw the scar on her forehead.[br]If that scar... 1:27:15.780,1:27:19.940 ... is your doing,[br]then I'll come back for you. 1:27:20.120,1:27:23.640 I don't know about cruelty.[br]It's your mastery. 1:27:23.730,1:27:27.790 That's why it's unspeakable[br]for me to keep Cemre with me against her will. 1:27:34.000,1:27:38.140 There she is... Let us ask her then? 1:27:38.390,1:27:42.080 - Hello, Cemre?[br]- Kuzey can be there in any minute, Barış. 1:27:42.190,1:27:44.520 I really didn't say anything to my mom. 1:27:44.820,1:27:49.070 My mom told Kuzey what was in her mind.[br]Please don't do anything Barış. 1:27:49.280,1:27:52.190 It's okay, it's okay my dear. 1:27:52.300,1:27:55.920 Cemre, do you have a minute?[br]I'll talk to you about something else. 1:28:01.560,1:28:04.140 Cemre... 1:28:06.160,1:28:10.390 I... I don't know how to say this.[br]But I thought long and hard about this. 1:28:10.640,1:28:13.340 I noticed that I was being unfair to you. 1:28:13.630,1:28:16.410 - If you really love Kuzey...[br]- Barış, please. 1:28:16.620,1:28:20.970 Can you listen to me first?[br]Please listen. 1:28:21.360,1:28:26.400 You have been dismissed from this moment on. 1:28:26.740,1:28:31.930 You are free. We can divorce right away if you really want to. 1:28:33.050,1:28:37.120 - Barış.[br]- I am giving you a chance, Cemre. 1:28:37.950,1:28:43.120 If you really love Kuzey.[br]I don't want to come between you two. 1:28:43.620,1:28:47.342 Kuzey, go to him if he is who you love. 1:28:47.600,1:28:49.955 Execute me. 1:28:54.320,1:29:00.920 - I won't stop you.[br]- I am not going anywhere. 1:29:07.680,1:29:11.730 We talked about it, haven't we?[br]We came to an agreement. 1:29:15.840,1:29:20.130 I told you, I wanted to love you so much. 1:29:23.600,1:29:27.150 You said you were gonna give me some time.[br]Why are you doing this to me now? 1:29:28.200,1:29:32.570 Because I have doubts.[br]I can't be sure. 1:29:38.710,1:29:42.290 I won't do anything to put you to shame again. 1:29:49.120,1:29:51.440 Trust me. 1:29:56.470,1:29:58.800 Please don't leave me. 1:30:04.480,1:30:07.170 I believe you, my love. 1:30:08.050,1:30:10.790 I have a very important meeting now. 1:30:10.920,1:30:14.550 That's why I need to go.[br]We'll talk again tonight in length. 1:30:14.670,1:30:19.490 - And we'll close this subject once and for all. Okay?[br]- Okay. 1:30:30.040,1:30:32.320 I never threatened her. 1:30:32.540,1:30:35.560 I waited until she could think sensibly. 1:30:54.680,1:30:59.480 I explained her what she would lose[br]if she chose you, and what I could give her. 1:31:00.040,1:31:03.940 She thought about it and made her decision. 1:31:04.610,1:31:07.980 She chose a life, calm, wealthy, risk-free... 1:31:08.130,1:31:11.210 ... away from crimes and criminals... 1:31:12.170,1:31:15.140 ... she chose a rich life. [br]Just like Güney did. 1:31:16.210,1:31:18.000 She chose power. 1:31:18.330,1:31:21.390 To hell with you and your power. 1:31:22.620,1:31:24.850 Kuzey. 1:31:26.320,1:31:28.660 Kuzey wait. 1:31:30.630,1:31:32.900 Kuzey. 1:32:14.080,1:32:16.430 I heard there's an old man living here. 1:32:16.610,1:32:19.290 A man who got one year older. 1:32:19.530,1:32:22.530 - Wow...[br]- Happy birthday, young one. 1:32:22.880,1:32:26.430 Young one? Why thanks. 1:32:27.740,1:32:29.840 Come on in. 1:32:38.930,1:32:41.170 Have a seat. 1:32:41.940,1:32:46.810 - Wanna drink anything?[br]- No, thanks. 1:32:50.800,1:32:54.710 - How did you remember it?[br]- Your birthday is the day I came back to Istanbul. 1:32:54.870,1:32:57.090 You didn't remember? 1:32:57.395,1:33:01.620 "Tabib sen elleme benim yarama" night. 1:33:04.080,1:33:08.520 Well, I didn't know that night[br]you were emotional because of Cemre. 1:33:09.760,1:33:13.040 - That's not true.[br]- Anyway. 1:33:14.860,1:33:18.960 - We decided to organize a surprise party for you, but.[br]- You better not... 1:33:19.230,1:33:22.410 Then I thought, maybe Kuzey won't like the surprise. 1:33:22.560,1:33:25.020 I really don't want that. 1:33:25.360,1:33:28.760 But I thought we'd go out to have dinner all together. 1:33:29.010,1:33:33.320 You, Seref Komiser, Demet ... What do you say? 1:33:33.570,1:33:41.626 - Sami Amca will come as well.[br]- Thank you for your kindness but... 1:33:42.100,1:33:45.110 ... there won't be a birthday for me again. 1:33:46.340,1:33:48.190 After Ali... 1:33:49.840,1:33:53.340 After I lost Ali... 1:33:53.520,1:33:56.820 ... I don't feel like it. 1:33:58.070,1:34:02.140 - I see.[br]- But thanks. 1:34:03.180,1:34:06.640 - It's more than enough you remembered it.[br]- It was Demet's idea anyway. 1:34:06.830,1:34:10.450 I'll call her and tell her that. 1:34:10.830,1:34:14.040 That'd be most appreciated. 1:34:15.680,1:34:18.370 You're dressed very handsomely.[br]What's the occasion? 1:34:18.990,1:34:22.430 - Oh, I'm going to work.[br]- You started to work? 1:34:22.610,1:34:25.030 Mhm, this will be my first day. 1:34:25.260,1:34:30.090 - What job? Congratulations.[br]- Well, Zeynep. We'll see, huh? 1:34:30.500,1:34:34.790 A man needs to earn his life, right? 1:34:35.700,1:34:38.640 That's enough, I am sick of your disrespect! 1:34:38.760,1:34:44.040 Let everyone know who I am.[br]I am Güney Tekinoğlu's mother! 1:34:44.410,1:34:48.890 I am the lady of this house too. As much as Ebru Hanım and Banu Hanım are. 1:34:50.120,1:34:54.920 Don't repeat it or I'll get you fired.[br]Get lost now! 1:34:58.140,1:35:01.180 And you're too slow! 1:35:01.290,1:35:05.410 It's almost noon and I am still not ready! 1:35:05.560,1:35:10.600 My hair needs to be done, as well.[br]Everyone needs to know their place in this house! 1:35:16.730,1:35:19.980 Dry my feet, be quick! 1:35:32.380,1:35:36.420 You are going?[br]I was dealing with the preparations of the house. 1:35:36.550,1:35:38.780 Make sure you don't get too tired. 1:35:39.020,1:35:43.520 There wouldn't be any tiredness[br]if everyone was doing their job, but, well. 1:35:43.760,1:35:46.540 I don't know how you dealt with them for years. 1:35:46.710,1:35:51.350 But thank God I'm here [br]and I won't let them slack. 1:35:51.570,1:35:55.370 - Goodbye then, Handan Hanım.[br]- Don't worry about the evening. 1:35:55.510,1:35:59.850 - Everything will be as you wanted.[br]- I have no doubt about it. 1:36:01.600,1:36:05.500 Bye bye, may God give you a nice meeting. 1:36:08.700,1:36:12.180 It all started when she got the news of the baby. 1:36:12.360,1:36:14.550 She became very confident. 1:36:14.720,1:36:17.640 Never mind her, let the poor thing enjoy it. 1:36:17.790,1:36:20.830 As long as she won't ruin it for us. 1:36:26.764,1:36:28.480 Go on with it. 1:36:28.684,1:36:31.120 Barış is going to Qatar after the meeting today. 1:36:31.200,1:36:33.760 Oh, was it today? 1:36:37.360,1:36:41.100 - Cemre, may God reunite you soon![br]- Thank you. 1:36:41.260,1:36:45.680 You will be representing Barış at the party tonight. 1:36:47.440,1:36:50.750 Or maybe you'll want to go to your mommy when Barış isn't here? 1:36:51.010,1:36:53.650 So that you won't feel alone when he's not around. 1:36:53.820,1:36:56.760 My mom will be coming over to visit me. 1:36:57.320,1:37:00.100 Hmm, that's a good idea as well. 1:37:00.240,1:37:03.900 I'll be at the company in mornings,[br]replacing for Barış and Can. 1:37:04.120,1:37:08.240 Replacing them? I see you're full of confidence.[br]Good for you. 1:37:08.240,1:37:10.960 Good for you.[br]Replacing them? I see you're full of confidence.[br]Good for you. 1:37:10.960,1:37:11.315 Good for you. 1:37:11.620,1:37:15.320 Banu why don't you go give your baby[br]a walk somewhere else? 1:37:15.540,1:37:19.410 Let me say my wife goodbye in private. 1:37:20.610,1:37:24.470 - May God always make you this happy.[br]- Amin. 1:37:27.200,1:37:29.780 I hope you won't do anything stupid when I'm not here. 1:37:29.980,1:37:32.800 We talked about it yesterday.[br]Please don't say it again. 1:37:33.800,1:37:38.080 - Have a nice trip.[br]- Wish me luck. 1:37:38.240,1:37:40.510 For the meeting. 1:37:59.480,1:38:03.300 A lot has changed in our life since last year. 1:38:03.590,1:38:06.670 Yes, unfortunately. 1:38:08.320,1:38:12.510 I was planning on giving your present tonight, but I guess I'll give it another time. 1:38:13.390,1:38:15.350 Sure. 1:38:15.630,1:38:18.090 - See you.[br]- See you. 1:39:08.450,1:39:12.830 "May this one and the ones after this[br]be your best ages yet." 1:39:40.880,1:39:42.780 "I'm glad you were born." 1:39:53.680,1:39:57.260 We'll start the meeting soon. 1:40:00.130,1:40:01.730 You called Burak? 1:40:01.820,1:40:05.690 Yes, sir. He'll be here soon with his consultant. 1:40:06.280,1:40:09.390 - So he's getting some extra power?[br]- I advised him that. 1:40:09.480,1:40:11.680 He wouldn't trust us otherwise. 1:40:11.780,1:40:15.490 - We'll wait for five more minutes and then we'll start.[br]- Sure. 1:40:15.790,1:40:19.180 Sorry, we're a little bit late. 1:40:43.820,1:40:48.120 Look, our enemies are the same.[br]But we're trying to tackle them alone. 1:40:48.350,1:40:51.400 Come, let's unite our forces. 1:40:59.790,1:41:02.470 What, unite our forces? 1:41:02.610,1:41:05.600 What force do I have, Çatalcalı?[br]You're kidding me? 1:41:05.800,1:41:10.000 - Come let us deal with them together.[br]- Why would you need me to deal with them? 1:41:10.240,1:41:13.760 You seem to be getting along very well.[br]You are eating at the same table... 1:41:13.940,1:41:17.330 ... you're always around them.[br]Why would you need me? 1:41:17.470,1:41:22.740 I don't have a honest man like you with me.[br]Which is all I need now. 1:41:24.570,1:41:27.170 Kuzey can you come with me for a minute, outside. 1:41:27.480,1:41:29.404 - We have a meeting here.[br]- What? 1:41:29.591,1:41:31.400 We have a meeting. 1:41:32.950,1:41:36.190 This is a very important meeting.[br]What are you doing here? 1:41:36.910,1:41:40.400 - Kuzey came with me.[br]- We can see that. 1:41:40.560,1:41:43.560 But he came here as what? 1:41:45.400,1:41:48.010 I am the manager of non-existent affairs. 1:41:52.930,1:41:55.590 I am the non-existent affairs manager. 1:41:56.204,1:41:58.346 Okay, we're having a very important meeting here. 1:41:58.417,1:42:00.693 If you're done with your show[br]could you please go out? 1:42:00.808,1:42:03.831 You shut your mouth and sit down.[br]And mind your own business everyone. 1:42:04.440,1:42:07.470 Kuzey, go out or I'll call the security. 1:42:07.890,1:42:12.960 Güney... Kuzey isn't going anywhere. Okay?