0:02:15.550,0:02:17.500
Kuzey.
0:02:24.310,0:02:28.650
- You were trying to ignore me?[br]- I didn't see you.
0:02:29.280,0:02:33.560
- Couldn't see you since that day at the station.[br]How are you? - Thank you.
0:02:34.090,0:02:38.050
You know, they released me[br]after a very long questioning.
0:02:38.430,0:02:40.800
- And there's no accusations against me right now.[br]- I know.
0:02:40.960,0:02:44.330
I am telling you, just in case.[br]I don't know anything...
0:02:44.490,0:02:47.880
... about that night[br]other than what I said to the police.
0:02:48.210,0:02:50.650
- Good for you.[br]- How's your father doing?
0:02:50.930,0:02:54.630
He's fine, mashallah.[br]He'll be even better. Burakcığım...
0:02:54.790,0:02:58.580
... you must be busy. I won't hold you up.[br]He's alone at home, anyway.
0:02:58.670,0:03:03.790
- Alright, see you later.[br]- So your father left the hospital, geçmiş olsun.
0:03:05.190,0:03:11.230
Oh, by the way, congratulations.[br]I heard you're becoming an uncle.
0:03:11.880,0:03:17.680
You didn't know? I thought...[br]... you were here for the celebration of the baby.
0:03:17.920,0:03:21.740
I mean, what else would you be doing here, right?
0:03:22.940,0:03:30.000
Uhm, well, I... actually we have a corner store[br]up ahead. I came here to check on it.
0:03:30.850,0:03:35.960
So you want make sure everything's[br]alright before you go. When are you leaving?
0:03:36.080,0:03:42.080
I got a few more affairs to straighten out.[br]After that, I will take my leave.
0:03:43.250,0:03:47.050
Güney put one more obstacle in your path, right?
0:03:48.350,0:03:50.480
I know about everything.
0:03:50.860,0:03:55.770
Look, Mister Burak Çatalcalı...[br]I see you seek company in this cold night.
0:03:56.040,0:04:00.170
But I need to get lost urgently. [br]Okay? Happy celebrating to you.
0:04:00.590,0:04:04.070
Oh, and don't tell the guys upstairs[br]that you saw me.
0:04:04.240,0:04:07.930
Or they'll be upset I didn't go in.
0:04:09.180,0:04:11.290
Kuzey, call me.
0:04:21.209,0:04:25.440
It'll be too hot here around late June.[br]Maybe I'll go to London.
0:04:25.670,0:04:29.470
- And I'll be back around September.[br]- You mean, after giving birth?
0:04:29.680,0:04:32.980
Yes. We thought about this before, mom.
0:04:33.190,0:04:36.320
You'll make me talk to Güney about it again?
0:04:36.700,0:04:39.600
Does Güney have a say on it?
0:04:39.950,0:04:42.090
I can express my thoughts.
0:04:42.300,0:04:47.590
Anyway, it's too early to talk about it.[br]We'll talk about it when the birth is near.
0:04:47.840,0:04:53.420
I would gladly go and stay with my girl.[br]I wouldn't leave my dear alone.
0:04:53.710,0:04:56.330
We don't doubt that at all.
0:04:57.670,0:05:01.730
So Cemre, what are you planning to do?[br]You think you'll be working again?
0:05:01.860,0:05:06.570
You kidding? She's a Hakmen now.[br]She'll enjoy being a Hakmen.
0:05:07.790,0:05:12.960
I think the "person we called cannot be reached at the moment".[br]Cemre, honey are you here?
0:05:13.310,0:05:17.940
- She looks tired.[br]- It was a busy day today.
0:05:18.420,0:05:21.260
We can say that today is the first day of my life.
0:05:21.780,0:05:24.740
The marriage, honeymoon and things got us a little bit tired.
0:05:25.030,0:05:30.130
But from this day on, after tonight,[br]everything in our life will be different.
0:05:30.400,0:05:34.280
You'll get over the adaptation period quickly, I can tell.
0:05:34.560,0:05:37.210
I'll do my best.
0:05:38.580,0:05:40.550
Good evening.
0:05:41.120,0:05:46.700
Also, if Banu and Güney wouldn't object to it,[br]I'd want to work at the company of course.
0:05:48.230,0:05:53.900
As the secretary of Barış and Can?[br]Oh, sorry... I meant, as their assistant?
0:05:55.700,0:05:58.930
As you said, I am Cemre Hakmen now.
0:05:59.080,0:06:03.650
I'll work for our company.[br]Doesn't matter which position it will be.
0:06:08.830,0:06:11.870
- Good evening everyone.[br]- Good evening.
0:06:12.010,0:06:14.240
- Hoşgeldiniz.[br]- Hoşbulduk.
0:06:14.400,0:06:17.310
I heard about the family celebration[br]and here I am.
0:06:17.430,0:06:21.490
- I wish I was told you were coming.[br]- Güney invited me.
0:06:27.620,0:06:31.670
Banu, Güney... my sincere congratulations.
0:06:31.900,0:06:34.950
- Thank you very much, you didn't have to.[br]- Don't mention it.
0:06:35.110,0:06:39.600
- Have a seat.[br]- Come, sit down here. Girl, we need service here.
0:06:39.870,0:06:44.350
Our family is growing.[br]And this makes me very happy.
0:06:45.840,0:06:50.490
So, Barış... I hope you guys will be the next.
0:06:52.680,0:06:55.040
Amin.
0:06:57.630,0:07:02.600
It's so sweet![br]You're so kind, Burak.
0:07:09.600,0:07:12.160
Cemre...
0:07:20.010,0:07:21.970
Good evening.
0:07:22.300,0:07:26.370
- Good evening.[br]- I'm sorry for disturbing you at this time of day...
0:07:26.710,0:07:31.810
... but after today's events I thought we needed talk talk about it.
0:07:33.100,0:07:36.200
- You can come in.[br]- No, it's fine here.
0:07:36.340,0:07:39.360
A second then.
0:07:46.160,0:07:49.430
Sami Bey, I am listening to you.
0:07:52.640,0:07:55.650
Kuzey couldn't go as you might know.
0:07:56.410,0:07:59.790
Nothing could have stopped Kuzey...
0:08:00.110,0:08:02.580
... if it wasn't for this legal barrier.
0:08:02.930,0:08:07.980
- I don't know if I'm clear enough.[br]- I hope, he will be allowed to go, as soon as possible.
0:08:08.280,0:08:12.270
- I hope those barriers will be lifted soon.[br]- Inshallah.
0:08:12.500,0:08:15.630
I want Kuzey to go, for several reasons.
0:08:15.800,0:08:21.490
It will not only be the best for Kuzey.[br]But it will be for Güney, and even Cemre as well.
0:08:22.060,0:08:27.020
We have a big responsibility now.[br]If Kuzey is gonna be here for a while...
0:08:27.190,0:08:31.180
... if he can't leave the country legally...
0:08:31.530,0:08:34.960
... we need to keep his mind away from things and peoples.
0:08:35.600,0:08:38.450
I want the best for both of them, Sami Bey.
0:08:38.650,0:08:44.960
The best we can do for the two of them, Gülten Hanım,[br]is to keep them away from each other.
0:08:45.510,0:08:50.560
And to let everyone go on their own live.
0:08:50.840,0:08:56.750
It's not right to blur one's mind,[br]to confuse and attempt to stop a departing man.
0:08:56.990,0:09:02.830
I'm not trying to blur anyone's mind, Sami Bey.[br]Why would I do that? On the contrary...
0:09:03.070,0:09:07.610
... if the kids are unhappy...[br]- Cemre would only widen the rift between two brothers.
0:09:07.840,0:09:11.250
No matter what happens between them,[br]Kuzey and Güney are brothers.
0:09:11.360,0:09:16.080
They will always be brothers.[br]And they can never be separated.
0:09:19.290,0:09:25.000
Look, we've known each other for years.[br]I don't want to be rude or anything.
0:09:25.280,0:09:28.670
But if you take any step to change Kuzey's mind...
0:09:28.850,0:09:31.690
... you will see a whole different Sami before you.
0:09:33.110,0:09:37.860
That's all I am saying.[br]I don't know if I've made myself clear.
0:09:38.710,0:09:43.130
- You have Sami Bey. I understand you clearly.[br]- Have a good night then.
0:09:43.440,0:09:46.130
- Sleep tight. [br]- Good night.
0:10:49.080,0:10:51.610
Bring it here girl.
0:10:52.230,0:10:56.320
- It has grapefruit and pomegranate too, right?[br]- Yes, ma'am.
0:10:56.610,0:11:00.110
- Thank you.[br]- Afiyet olsun.
0:11:02.410,0:11:04.830
It's the first grand child after all.
0:11:05.260,0:11:08.890
You're spoiling me Handan Hanım.
0:11:09.120,0:11:14.400
- You deserve everything, my dear.[br]- Thank you.
0:11:15.180,0:11:19.460
You're full of surprises.[br]You surprised all of us again.
0:11:19.840,0:11:22.844
Actually, I made the baby celebration an excuse...
0:11:22.977,0:11:26.755
... and since everyone is here, I wanted to[br]talk about your behavior towards me
0:11:27.620,0:11:31.890
You're complaining about our behavior?[br]I think we put up more than enough with you.
0:11:32.500,0:11:36.900
You all suspected me[br]when you heard I was at the forest that night.
0:11:37.250,0:11:41.900
- Especially you, Barış. You became most uneasy.[br]- Maybe it's because you lied to us?
0:11:42.070,0:11:45.330
- I went to the station, gave my statement.[br]- For an entire day.
0:11:45.500,0:11:48.470
Yes, and they believed me.[br]You're the only one who don't.
0:11:48.600,0:11:54.120
- You are being too cold towards me since then.[br]- We were so friendly until then right?
0:11:55.120,0:11:58.460
What do you want?[br]What kind of attention do you expect?
0:11:58.610,0:12:04.640
- Just understand this, I am not a killer.[br]- I couldn't care less about you.
0:12:05.460,0:12:08.760
Okay, let's please close this subject.
0:12:08.930,0:12:14.220
I'm sorry Banu, you're right.[br]I shouldn't have brought it up tonight.
0:12:17.680,0:12:22.400
So... Do the grandfather and uncle know about the baby?
0:12:22.630,0:12:26.280
Tomorrow, we'll go to tell my dad.
0:12:26.540,0:12:31.920
- Isn't it a bit too hot here for you, too?[br]- Yeah, I thought I was the only one.
0:12:32.080,0:12:37.280
It's because you're pregnant, my child.[br]You know, pregnancy changes one's body temperature.
0:12:37.470,0:12:41.440
It makes you overheat.[br]I was like that when I was pregnant.
0:12:42.530,0:12:45.640
Shall we go out to the terrace?[br]What do you say?
0:12:45.800,0:12:50.960
Atilla Bey too, would drink his cognac[br]out there against the Bosporus.
0:12:52.470,0:12:55.970
Come on then.
0:13:11.920,0:13:15.660
If you want to leave early,[br]no one would say anything.
0:13:16.020,0:13:20.370
- You had a tough day, after all.[br]- Today, for the first time...
0:13:20.890,0:13:26.280
... I wished there wasn't someone called Güney alive.[br]- It's because you couldn't go?
0:13:31.210,0:13:34.610
That's why.
0:13:35.530,0:13:39.390
- Shall I refresh your drink, my dear?[br]- No, thanks.
0:13:40.960,0:13:43.220
Cemre's eyes are closing.
0:13:43.800,0:13:48.400
Actually I am very tired. [br]Would it be rude if we left early? Or if I left.
0:13:48.680,0:13:51.780
"Check your mail."
0:13:52.060,0:13:54.590
Let's say goodbye to everyone.
0:14:00.960,0:14:04.410
"Çayak-Tekinoğlu-Sinaner triangle"
0:14:04.570,0:14:06.850
- We are going home.[br]- You are going?
0:14:12.170,0:14:18.800
- My love?[br]- Uhm... Tahsin Bey sent the reports.
0:14:20.160,0:14:24.490
- You can come and start working anytime you want.[br]- Okay, sure.
0:14:47.070,0:14:52.320
- You did wonders at the dinner table today.[br]- Wasn't that what you wanted?
0:14:52.480,0:14:57.650
I don't know, what to think about you anymore.
0:15:04.720,0:15:08.950
"Cemre Hakmen is Güney Tekinoğlu's ex-fiancée[br]and his only unforgettable love."
0:15:09.120,0:15:14.080
"But when Cemre was Güney's fiancée[br]she stole Güney's brother Kuzey's heart as well."
0:15:14.290,0:15:17.390
"This secret love is the reason of[br]enmity between two brothers."
0:15:17.560,0:15:22.110
"Cemre Hakmen got married with Barış Hakmen to get revenge from Kuzey Tekinoğlu."
0:15:31.360,0:15:35.050
- Just in time.[br]- What is this now? What is this?
0:15:35.220,0:15:40.460
I see Zeynep didn't forward you my message.[br]I didn't get a call, so I called you instead.
0:15:40.720,0:15:45.140
I thought you would be interested[br]in this story more than the press.
0:15:45.760,0:15:50.430
- Didn't I tell you I'd help you? What's this nonsense? [br]- I don't want your charity.
0:15:50.580,0:15:53.540
You know how valuable this information is.
0:15:53.670,0:15:56.690
Your problem is with Kuzey.[br]Not with us, not with me.
0:15:56.800,0:15:59.620
But only you can pay me what this story's worth.
0:15:59.750,0:16:03.600
Really? Did you wait for Kuzey to go[br]so that you could blackmail me?
0:16:03.730,0:16:07.760
Let's say it was a good timing.[br]But what I'll do with this story depends on you.
0:16:07.990,0:16:12.640
Right now, it's the least Sinaners[br]would want the public to know.
0:16:13.120,0:16:16.520
People will soon forget the happy[br]family and marriage news.
0:16:16.640,0:16:19.960
But this news will not be forgotten easily.
0:16:20.730,0:16:24.230
- Okay, we'll talk in person tomorrow.
0:16:24.370,0:16:28.140
If you don't give me what I want,[br]I'll sell this to newspapers tomorrow.
0:16:28.780,0:16:33.220
- Okay, I'll pay you a visit tomorrow.[br]- I'll be waiting.
0:17:48.490,0:17:51.320
I thought you were sleepy.
0:17:52.830,0:17:55.920
Aren't you gonna change your clothes?
0:18:50.190,0:18:54.030
- You take that room.[br]- Okay, good night.
0:18:54.200,0:18:57.040
Good night.
0:19:31.860,0:19:33.680
I know, one day...
0:19:34.900,0:19:37.370
... that day will come.
0:19:38.200,0:19:41.050
It'll be the end of this nightmare.
0:20:06.160,0:20:10.870
Can, it seems I forgot my car's keys, I'm going back.
0:20:11.310,0:20:14.930
- Good night, see you.[br]- Good night.
0:21:05.540,0:21:07.840
Banu.
0:21:08.450,0:21:12.170
- My girl, I made cinnamon milk for you.[br]- Thank you.
0:21:12.320,0:21:15.010
- Afiyet olsun.[br]- You're doing too much.
0:21:15.200,0:21:19.650
- Don't mention it, my child.[br]- I think I'm getting jealous of this attention.
0:21:19.780,0:21:24.190
I can get you a glass too.[br]I mean it, I make you one as well if you want.
0:21:24.320,0:21:26.660
- No, no.[br]- Afiyet olsun.
0:21:26.800,0:21:29.310
Good night.
0:21:29.520,0:21:32.820
- Good night.[br]- Good night.
0:22:17.380,0:22:20.310
Better not get yourself tired, mommy.
0:22:21.270,0:22:25.460
From now on, I'll work until noon only.[br]And then I'll shop.
0:25:10.530,0:25:13.600
- Good morning.[br]- Good morning.
0:25:14.400,0:25:18.410
- Uhm, where is the bathroom?[br]- That way.
0:25:19.600,0:25:21.980
Thanks.
0:25:29.500,0:25:31.870
Uhm...
0:25:32.310,0:25:36.190
- Where is the lady of the house?[br]- Olcay Hanım is sleeping in her room.
0:25:39.520,0:25:42.160
Hello, I'm Emel.
0:25:43.590,0:25:46.090
Olcay?
0:25:46.500,0:25:49.800
I put guest's towels near the lavabo.
0:27:32.770,0:27:36.400
Yes, it's nice.[br]Is it on all the newspapers?
0:27:36.550,0:27:39.820
Couldn't look at all of them yet. [br]But that's how it was planned.s
0:27:40.190,0:27:44.430
Okay then, we're almost there.[br]So, what did you guys do last night after we left?
0:27:44.560,0:27:48.330
- You stayed long?[br]- No, I left as well, half an hour after you.
0:27:48.730,0:27:51.750
- And Burak?[br]- Actually we left together.
0:27:51.880,0:27:55.390
But he went back,[br]saying he forgot his keys.
0:27:55.840,0:27:59.040
- It was an amateurs lie.[br]- Why do you think he went back?
0:27:59.240,0:28:02.080
Maybe he wanted to talk to Ebru Hanım in private.
0:28:02.240,0:28:04.950
Or maybe he went back to talk to Güney.
0:28:11.820,0:28:16.680
That would make sense too.[br]There connection between them that we don't know.
0:28:16.900,0:28:20.240
- That's for sure.[br]- It's related with that night.
0:28:20.600,0:28:23.490
Whether it's related with work or that night, we'll see.
0:28:23.700,0:28:26.850
But it doesn't smell good, that's for sure.
0:28:27.570,0:28:30.880
Soon there'll come a day[br]I'll kick them both out of the door.
0:28:31.940,0:28:37.080
- Okay, see you at the work then.[br]- Bye.
0:28:37.900,0:28:40.240
- Good morning.[br]- Morning.
0:28:40.350,0:28:43.890
- I'm going out, tell them to put my suitcase in the car.[br]- Serdar took it, sir.
0:28:44.280,0:28:48.100
- I am going now, see you tonight.[br]- How's your head?
0:28:49.040,0:28:51.380
What is it, since when do you care about me?
0:28:51.580,0:28:55.270
- I'm just...[br]- Anyway. It seems you came to me for good this time.
0:28:55.460,0:28:59.240
I'm just sticking to our terms of agreement.
0:29:00.040,0:29:02.520
Thank you.
0:29:13.020,0:29:15.440
Where do you want to ear your breakfast, ma'am?
0:29:15.530,0:29:18.220
I turned on the electrical stove,[br]if you want it on the terrace.
0:29:18.660,0:29:22.180
- No, I'll have it here as well.[br]- Of course, ma'am.
0:29:22.480,0:29:25.330
- Pardon, what's your name?[br]- Gül, ma'am.
0:29:25.510,0:29:28.250
Gül... Nice to meet you.
0:29:41.140,0:29:44.590
- Good morning.[br]- Good morning.
0:29:44.990,0:29:47.860
You feeling better?
0:29:48.300,0:29:51.310
My head is still like a cauldron, but I'm fine.
0:29:51.610,0:29:54.440
Well, after last night... I thought you'd sleep all day today.
0:29:54.560,0:29:58.300
I can barely remember it.[br]Some scenes are missing...
0:29:58.560,0:30:01.810
... some of it is just blank.[br]- But you do remember me, right?
0:30:01.980,0:30:07.000
- Of course, I do...[br]- Do you also remember that you beat my boyfriend?
0:30:17.660,0:30:19.900
Oh no...
0:30:20.270,0:30:23.720
- Did I beat your boyfriend?[br]- My ex.
0:30:23.830,0:30:28.710
I can also say that you saved me.[br]I don't know where you came from, but...
0:30:28.960,0:30:32.120
... me and Oğuz were arguing--[br]- I remember now.
0:30:32.510,0:30:37.900
- He raised his hand to you, that bastard...[br]- It could have been worse, if you didn't interfere.
0:30:38.120,0:30:41.340
- Then I am glad I did.[br]- Me too.
0:30:41.520,0:30:46.320
Ellerine sağlık... It's been a month[br]since we broke up, but he couldn't accept that.
0:30:46.470,0:30:52.110
- I guess he won't be bothering me anymore.[br]- Oh dear... I don't know what to say.
0:30:52.920,0:30:56.240
It's like someone pulled the plug out...
0:30:56.400,0:31:03.920
Let go, let go of me.[br]Hold on... Hey... **** you!
0:31:05.340,0:31:09.300
And after that, I came to your house?
0:31:09.450,0:31:12.120
I offered to drive you home.
0:31:13.810,0:31:17.140
I have no where to go.
0:31:20.290,0:31:24.590
I have no... No body.
0:31:24.910,0:31:29.060
I don't even have anyone to talk to.
0:31:30.750,0:31:36.210
Ali is gone... Cemre is gone...
0:31:41.100,0:31:45.610
- Who is Cemre?[br]- No body.
0:31:47.840,0:31:51.950
If you'll excuse me...[br]I have given you enough bother.
0:31:52.120,0:31:56.150
And I am very embarrassed.
0:31:56.480,0:32:01.870
I hope I didn't give you any other bother.
0:32:02.010,0:32:06.070
You didn't do anything to be ashamed of.[br]You've been a real gentleman.
0:32:06.300,0:32:09.460
I really don't know what to say, Olcay Hanım.
0:32:09.630,0:32:15.240
I've been drunk before.[br]But I don't remember losing the grip this much.
0:32:15.520,0:32:21.120
But I assure you, that[br]I will never give you any trouble.
0:32:21.280,0:32:25.920
I assure you, you won't see me again.
0:32:26.130,0:32:29.990
- So don't worry about it.[br]- What are you talking about? I'll give you my card.
0:32:30.180,0:32:33.440
Maybe you can come by one day[br]and have a coffee with me.
0:32:33.540,0:32:36.480
Maybe you'll tell me your story then.
0:32:37.570,0:32:42.210
Once again, I am sorry.[br]Have a nice day.
0:33:00.680,0:33:04.440
How silly can you be?
0:33:04.890,0:33:07.850
How could you invite a stranger late at night?
0:33:08.050,0:33:13.520
What if that drunk man did something to you?[br]You didn't lock your door either...
0:33:13.880,0:33:16.977
What if he woke up at night and strangled you?
0:33:17.146,0:33:22.200
- He was a good man, I knew it. [br]- For you, everyone is good.
0:33:22.950,0:33:25.000
It's over, man...
0:33:28.680,0:33:34.940
Everything is over.[br]Everything is over because of me.
0:33:37.130,0:33:39.570
Over.
0:33:41.440,0:33:44.190
- I just trusted him.[br]- Of course...
0:33:54.000,0:33:56.270
- Hey dad.[br]- Where are you now?
0:33:56.380,0:34:00.240
- I had things to do, I'm on my way.[br]- Güney is here, he'll talk to you. A sec.
0:34:00.500,0:34:02.890
Hey, where are you, I'll come pick you up.
0:34:03.080,0:34:05.360
Where did you come out from?[br]No need, I can come by myself.
0:34:05.440,0:34:08.860
- I need to talk to you.[br]- You're never out of topics.
0:34:08.989,0:34:11.920
What are you gonna talk to me about?[br]I got nothing to talk with you.
0:34:12.070,0:34:14.120
- It's important.[br]- I got things to do.
0:34:14.250,0:34:18.000
Simay wants to bring shame on Cemre.[br]You're still busy?
0:34:24.480,0:34:26.880
Welcome, Güney.
0:34:29.620,0:34:32.310
How much do you want?
0:34:32.480,0:34:36.150
- Let us talk first, bargain later.[br]- How much?
0:34:36.380,0:34:39.699
I want permanent guarantees.
0:34:51.940,0:34:54.560
How permanent?
0:34:57.370,0:35:01.050
So you want something permanent huh?
0:35:02.190,0:35:06.260
How about I give you something permanent?
0:35:09.510,0:35:13.640
Z-Zeynep told me to do this.
0:35:14.360,0:35:16.950
- Don't lie to me.[br]- Kuzey, it's okay, calm down.
0:35:17.160,0:35:21.620
You stay out of it![br]Stay out of it.
0:35:31.990,0:35:34.640
They said that...
0:35:35.460,0:35:40.410
... Simay doesn't want to live anymore.
0:35:41.990,0:35:44.580
And I told them...
0:35:45.240,0:35:48.000
... "I don't believe it, not in this world."
0:35:50.610,0:35:55.730
You must be mistaken.[br]Simay wouldn't do such a thing.
0:35:56.590,0:35:59.980
"Simay wouldn't do it."
0:36:00.720,0:36:03.280
I told them, "Simay wouldn't..."
0:36:08.980,0:36:14.560
Simay wouldn't blackmail the people... around her.
0:36:16.880,0:36:22.040
Because, wherever she goes...
0:36:23.240,0:36:27.590
... even if she hides in the bottom of the world...
0:36:27.730,0:36:32.700
... she knows that I would make her pay.[br]Did I say that, or did I not?
0:36:33.630,0:36:38.560
Simay, did I say it or not?
0:36:39.180,0:36:43.630
Huh?
0:36:49.420,0:36:52.560
I said, Simay wouldn't do me wrong.
0:36:56.040,0:37:01.120
You wouldn't, would you?
0:37:02.420,0:37:06.000
She wouldn't.[br]Simay wouldn't.
0:37:06.260,0:37:09.860
She wouldn't do me wrong.
0:37:12.950,0:37:17.040
I couldn't hear your voice.[br]Your voice not coming out?
0:37:22.160,0:37:27.990
I can't hear it.
0:37:28.260,0:37:31.730
- Huh?[br]- I wouldn't.
0:37:32.860,0:37:35.390
You wouldn't.
0:38:01.440,0:38:05.580
- Hey, your head is bleeding.[br]- F*** off!
0:38:06.080,0:38:08.660
You didn't give me any other choice.
0:38:14.240,0:38:17.410
Simay, look, I understand your anger.
0:38:17.860,0:38:23.010
You want to hurt others because you're hurt.[br]I know the feeling.
0:38:23.710,0:38:27.150
- But you're messing with the wrong person.[br]- Shove off!
0:38:27.280,0:38:29.960
You're on the wrong side.
0:38:30.560,0:38:36.590
Still, I am leaving this to you,[br]to make you trust my sincerity.
0:38:36.950,0:38:40.560
Don't play with me, Güney.[br]You guys don't know me yet.
0:38:40.690,0:38:44.000
You don't know how far[br]I'd go to get my revenge.
0:38:44.380,0:38:47.440
I'm not playing... Take it.
0:38:47.600,0:38:50.980
Kuzey won't know about it.[br]And I'll keep helping you out.
0:38:51.260,0:38:54.160
- Just keep calm.[br]- Kuzey, what the hell you're doing there?
0:39:04.950,0:39:09.460
What is she saying to you?
0:39:11.120,0:39:15.300
- Don't worry she can't do anything any more.[br]- She tried, because she thought you weren't here.
0:39:15.390,0:39:19.000
I know she can't do anything any more.
0:39:19.440,0:39:23.130
- Is there anything else?[br]- No.
0:39:23.680,0:39:25.720
You can get lost then.
0:39:26.080,0:39:28.850
- We're having a baby.[br]- Congratulations.
0:39:29.150,0:39:32.530
- It's 5 weeks old.[br]- Good for you.
0:39:33.150,0:39:35.600
You're becoming an uncle.
0:39:36.420,0:39:40.690
I hope your baby won't be a douche bag like you.
0:39:41.430,0:39:43.750
What are you gonna do next?
0:39:44.160,0:39:47.980
- I'll go to the bakery.[br]- I meant, as a job.
0:39:49.860,0:39:53.310
- What's it to you?[br]- Don't get me wrong. I'm just curious.
0:39:53.560,0:39:56.640
Don't worry about me, Güney Tekinoğlu.[br]You don't worry.
0:39:56.820,0:39:59.320
You go to your holding and kiss some asses.
0:39:59.500,0:40:03.493
Take the Makara that I carried to the top.[br]And sell it to people you don't know.
0:40:04.010,0:40:10.020
That's all you can do.[br]What are you smiling for? What's so funny?
0:40:13.110,0:40:15.960
- You're alone from now on.[br]I've always been alone.
0:40:16.080,0:40:19.550
If I could go out of the country[br]I was gonna start from scratch like lion.
0:40:19.770,0:40:23.120
You can still do that.[br]Maybe not abroad, but in Turkey...
0:40:23.260,0:40:26.330
... you can start from scratch like a lion.
0:40:26.700,0:40:29.270
I won't leave my dad alone in here.
0:40:29.650,0:40:34.970
Don't make my dad an excuse.[br]You can tell me you can't go because of Cemre.
0:40:37.260,0:40:39.200
Just say it.
0:40:39.590,0:40:43.780
- You're itching again. Itching for a beating again.[br]- Everyone knows about your relationship...
0:40:43.880,0:40:47.290
Even Barış knows that Cemre left home[br]to run away with you.
0:40:47.490,0:40:50.390
What relationship?
0:40:50.540,0:40:53.540
Why don't you just say that you just can't leave her,[br]and you can't live without her?
0:40:53.750,0:40:56.820
Just f*** off.[br]God give me patience.
0:40:59.600,0:41:03.790
God please calm me down,[br]so I won't rip his spleen out.
0:41:04.040,0:41:07.160
Keep your hands off me.
0:41:11.240,0:41:16.270
What did you say to her[br]and she came back home, what's your plan?
0:41:16.500,0:41:19.290
I am not you, worthless shit.
0:41:19.410,0:41:22.450
- You know the best about those kinds of plans.[br]- Is that so?
0:41:22.570,0:41:26.350
The two of you have fooled me for years.[br]And now it's Barış's turn, right?
0:41:26.880,0:41:32.830
Look, there's nothing between Cemre and me.[br]Put this in your nonexistent head.
0:41:32.930,0:41:37.200
Okay? Now *****.
0:42:05.840,0:42:10.240
- Mommy.[br]- Oh, canım. My dear.
0:42:11.520,0:42:16.010
My dear child, let me look at you.[br]Let me see your forehead.
0:42:16.160,0:42:20.560
- You came early, wasn't there traffic?[br]- I took the boat.
0:42:20.700,0:42:24.240
After I talked to you on the phone,[br]I got ready right away and here I am.
0:42:24.410,0:42:26.990
- So tell me...[br]- Let me show you the house first.
0:42:27.180,0:42:31.220
Cemre, I couldn't care less about the house and the people now.
0:42:31.340,0:42:35.120
Come here, sit down and tell me everything.
0:42:42.080,0:42:44.760
I lost, mom.
0:42:46.180,0:42:48.300
I lost.
0:42:58.180,0:43:01.710
- Güney still hasn't come?[br]- No, Zeynep Hanım. I told you.
0:43:01.880,0:43:07.490
- He'll be here after noon.[br]- Okay, thanks.
0:43:12.400,0:43:15.120
Güney hasn't come to the company yet.[br]I still couldn't talk to him.
0:43:15.200,0:43:18.240
I know, but I didn't call you about that.
0:43:18.760,0:43:23.700
You did me a favor.[br]And I want to return the favor now.
0:43:23.930,0:43:27.220
I have a meeting soon.[br]Be quick about it.
0:43:27.560,0:43:32.290
Kuzey wasn't going abroad alone.[br]Cemre was with him as well.
0:43:32.680,0:43:36.950
She ran away from home,[br]to be able to go with him.
0:43:42.710,0:43:45.280
- How do you know that?[br]- I just know.
0:43:45.390,0:43:48.930
You're lying... If that really happened[br]I would know about it.
0:43:49.300,0:43:52.510
- It would shake the ground.[br]- But they couldn't go.
0:43:52.770,0:43:56.400
They changed their minds at the final minute.[br]God knows why.
0:43:56.600,0:43:59.840
- So, they didn't go.[br]- Why are you telling me this?
0:44:00.040,0:44:04.800
Because you knew for sure that Kuzey would come back.[br]Maybe you thought he would be back for me.
0:44:04.960,0:44:09.380
That's why you used me.[br]To eliminate both me and Cemre at once.
0:44:09.490,0:44:13.080
-Then you would have Kuzey for yourself. [br]- Don't be silly.
0:44:13.510,0:44:16.090
Kuzey is back, but not to be yours.
0:44:16.510,0:44:21.080
And he is more fierce than ever.[br]I am telling just so you don't get any hopes.
0:44:46.790,0:44:48.830
Come in.
0:44:55.040,0:44:57.780
Banucum, congratulations.[br]I've just heard about it.
0:44:58.000,0:45:00.750
The news of the year.
0:45:01.540,0:45:05.420
- I am so happy. Congratulations.[br]- Thanks dear.
0:45:06.290,0:45:09.100
Come, sit down.
0:45:09.460,0:45:14.750
Why did the tender specifications developed with Tara Holding change?[br]These were already approved.
0:45:14.860,0:45:19.440
Because there's been a management change with the firm.[br]That's why we needed to re-negotiate.
0:45:19.600,0:45:21.640
All right.
0:45:24.150,0:45:29.590
- And why did this tender lodged in private?[br]- It was the board's decision.
0:45:33.790,0:45:37.880
- This agreement here--[br]- We're not going over all the agreement, I hope?
0:45:38.210,0:45:42.910
- Ebru Hanım, I am trying to understand.[br]- Then hire a consultant.
0:45:43.190,0:45:48.050
I may not be as experienced as you are.[br]But I assure you, I know enough about this job.
0:45:48.230,0:45:53.840
I know about your CV.[br]You didn't go abroad just to lead a life of pleasure.
0:45:54.080,0:46:00.150
Then you must understand my questions.[br]I merely want to know under what I am putting my signature.
0:46:00.470,0:46:04.510
That's your right.[br]But it's clear that you don't trust us.
0:46:04.740,0:46:09.300
- Do you trust me?[br]- The big meeting is near.
0:46:09.560,0:46:14.740
If you wish, you can find a consultant[br]that you trust more than us.
0:46:15.040,0:46:20.360
- Bring him to the meeting as well.[br]- Who is your consultant? Güney?
0:46:20.790,0:46:24.100
Güney and he has never let me down so far.
0:46:24.350,0:46:27.920
And I hope he won't do that.
0:46:47.200,0:46:50.210
Who entered the house with his dirty shoes?
0:46:50.550,0:46:55.020
There're foot prints over there as well.[br]Why don't you do your job properly, girl?
0:46:55.150,0:46:58.970
Don't you even look around you?
0:46:59.380,0:47:05.200
There'll be a baby in this house soon.[br]It has to be cleaner than ever.
0:47:14.520,0:47:19.430
My girl, come here.[br]Leave your work aside and come.
0:47:19.920,0:47:22.780
What can I do for you, Handan Hanım?
0:47:23.190,0:47:26.720
Go to the guest mansion and see what's going on there.
0:47:26.890,0:47:31.170
- How do you mean?[br]- I saw someone entering the house.
0:47:31.240,0:47:35.030
- I want you to go and see what is going on in there.[br]- But I have work to do.
0:47:35.120,0:47:38.960
You can resume your work when you get back.[br]Go on.
0:48:08.106,0:48:11.420
Now explain yourself to people[br]as if I don't have enough...
0:48:23.190,0:48:26.650
- Hello.[br]- You forgot to call us?
0:48:27.020,0:48:30.320
Were you going to call?[br]We were worried here.
0:48:30.430,0:48:33.250
I didn't have a chance to call.
0:48:33.380,0:48:36.160
I didn't want to bother you[br]since you'd be busy settling.
0:48:36.360,0:48:40.580
But it's been hours and you didn't call.[br]I talked to Demet Hanım...
0:48:40.750,0:48:43.720
... thinking maybe you called her.[br]But it seems you didn't.
0:48:43.840,0:48:47.680
- We all got worried for you.[br]- I am here Komiser.
0:48:47.990,0:48:50.490
I couldn't go anywhere.
0:48:51.390,0:48:53.250
What?
0:48:55.950,0:49:00.170
Shortly, he said my feelings and his are different.
0:49:00.660,0:49:03.650
He said "I let my childhood love grew on me".
0:49:05.650,0:49:11.310
He meant to say that I loved him because of his love for me.
0:49:12.790,0:49:14.760
He's right.
0:49:15.050,0:49:19.360
I said, "I won't pay any debt with you. And I won't owe you to anyone".
0:49:22.450,0:49:26.040
He said, "I took you...
0:49:28.690,0:49:31.920
... and locked in here."
0:49:34.220,0:49:39.590
"You are a punishment right here.[br]A wound that never heal."
0:49:40.150,0:49:44.310
Cemre, don't.
0:49:44.980,0:49:48.110
Kuzey did the right thing.
0:49:49.550,0:49:53.670
He turned his back on you now,[br]not to make you unhappy later.
0:49:54.100,0:50:00.810
Real love is to know making sacrifices, Cemre.
0:50:01.600,0:50:04.400
We made our sacrifices, mom.
0:50:04.720,0:50:09.510
We're gonna be unhappy.[br]This way, or that way.
0:50:10.210,0:50:13.390
What's going to be now?[br]My child...
0:50:13.660,0:50:18.070
Why are you pushing yourself?[br]Cut it off, let's go home.
0:50:20.410,0:50:23.910
You said you'd talk to Barış and put an end to it.
0:50:24.010,0:50:27.560
Then you suddenly changed your mind.
0:50:27.920,0:50:32.230
When you were going after Kuzey, you said...
0:50:32.430,0:50:35.040
... Barış can't hurt Kuzey anymore.
0:50:35.300,0:50:39.900
- For God's sake Cemre, did this man threaten you?[br]- No.
0:50:40.150,0:50:43.560
Look at me, Cemre. Tell me the truth.[br]He threatened you with Kuzey, right?
0:50:43.720,0:50:47.690
Mom, please don't tell what you think to Kuzey...
0:50:47.990,0:50:51.380
What did he say to you? [br]What did he say?
0:50:51.460,0:50:57.420
- What did he threaten you with?[br]- Nothing... He didn't say anything. Don't be silly.
0:50:57.680,0:51:01.670
I didn't buy your "I fell off" lie.[br]The one on your forehead. I don't buy it.
0:51:01.810,0:51:05.490
- He beat you, that man. Didn't he?[br]- No, mom. I swear, I just fell.
0:51:05.580,0:51:08.560
I know he's keeping you by force.
0:51:08.910,0:51:13.940
Why else would you be living here[br]right beside Banu and Güney and such.
0:51:14.070,0:51:17.940
Mom, am I stupid to let others[br]keep me here by force?
0:51:18.120,0:51:22.290
Would I stay here for a minute[br]if they were torturing me?
0:51:22.800,0:51:28.000
Mom, please... For the love of God,[br]don't tell Kuzey anything.
0:51:28.350,0:51:32.850
- Or I swear, I won't talk to you again.[br]- Now, this made me certainly sure.
0:51:33.090,0:51:35.980
- No![br]- Don't deny it.
0:51:36.110,0:51:38.640
I can tell by your panicking.[br]Now I am pretty sure.
0:51:38.760,0:51:43.350
I just don't want Kuzey to be confused for no reason whatsoever.
0:51:43.510,0:51:47.600
- For no reason, huh?[br]- Mom, please...
0:51:47.870,0:51:51.260
For God's sake.[br]Even hearing that will make Kuzey go mad.
0:51:51.540,0:51:54.700
He will put himself in trouble for no reason now...
0:51:54.770,0:51:57.680
Then I will be even more sad.
0:51:57.970,0:52:01.250
Mom, you won't tell him anything. Okay?
0:52:03.740,0:52:08.800
- Mom, you promise me.[br]- Okay I promise.
0:52:16.160,0:52:20.860
Zeynep, they were with us last night.[br]We ate together.
0:52:21.120,0:52:26.030
Barış and Cemre seemed like a normal couple.[br]- I am not lying to you, Banu.
0:52:26.240,0:52:29.390
Don't ask me from whom I heard about it. I can't tell you.
0:52:30.050,0:52:35.930
But I know very well that Cemre wanted to go with Kuzey[br]and Barış knows about this.
0:52:36.190,0:52:38.350
They are fooling us, then?
0:52:39.040,0:52:41.660
- I don't know.[br]- But why.
0:52:41.780,0:52:46.040
I don't know why.[br]But if I find out anything, I'll let you know.
0:52:46.190,0:52:49.450
But please, let no one else know about this.
0:52:49.590,0:52:54.970
I mean, whenever I say something with my good intentions.[br]I get misunderstood.
0:52:55.280,0:52:58.990
So please, don't let anyone else know.[br]Or else I won't be able to tell you more later.
0:52:59.330,0:53:01.600
Wonder what their intentions are.
0:53:04.100,0:53:08.260
I'm sorry.[br]Mom told me to gather everyone.
0:53:08.930,0:53:12.000
- See you.[br]- See you.
0:53:16.080,0:53:20.180
- Something happened?[br]- No, nothing.
0:53:20.370,0:53:23.470
- Come on.[br]- Okay, I'm coming.
0:53:35.270,0:53:38.590
- Where have you been, girl?[br]- Here I am.
0:53:38.700,0:53:41.860
Cemre Hanım's mom was there.
0:53:42.080,0:53:44.035
What a Hanım, right...
0:53:44.430,0:53:47.140
She couldn't wait for a day.
0:53:47.280,0:53:51.160
She's dead curious, wants to see [br]her daughter's new house.
0:53:51.300,0:53:53.550
Looking for an invite for herself as well.
0:53:53.830,0:53:57.640
No doubt, her one foot will be here from now one.
0:53:57.760,0:54:02.770
You'll see how mannerless this woman is.
0:54:02.970,0:54:07.280
You'll see for yourselves in time.
0:54:08.330,0:54:10.440
- What else?[br]- That's all.
0:54:10.560,0:54:13.550
- What were they talking about?[br]- I don't know, I didn't go near them.
0:54:13.710,0:54:18.570
- You didn't do your job properly again...[br]- It's not our job to eavesdrop, Handan Hanım.
0:54:18.750,0:54:22.400
I mean, if someone saw it[br]the girl could have lost her job.
0:54:23.030,0:54:28.240
You got me wrong.[br]I didn't tell anyone to eavesdrop, girl.
0:54:28.450,0:54:31.990
I just don't want the peace in the house to be ruined, God forbid.
0:54:32.270,0:54:37.970
Anyhow, never mind.[br]You get back to work.
0:54:46.580,0:54:50.760
As if we didn't have enough troubles in this house...
0:54:51.140,0:54:55.440
If she's that curious, she can do it herself.[br]You don't have to be her detective.
0:54:55.600,0:54:58.300
She calls other people ill-mannered.[br]Someone give her a mirror.
0:54:58.460,0:55:01.400
As if she's not the one[br]who came after Güney Bey and settled here.
0:55:01.520,0:55:05.310
Whatever, really. She can try to[br]look like Ebru Hanım...
0:55:05.420,0:55:07.370
... but she can never be like her.
0:55:07.450,0:55:10.080
Ebru Hanım better doesn't know about what she did today.
0:55:10.210,0:55:13.600
We don't need more disturbance in the house.
0:55:33.580,0:55:38.810
They keep making fun of me, son.[br]They're only slacking, not working.
0:55:38.960,0:55:44.220
They don't show me respect.[br]They delay my requests for hours.
0:55:44.530,0:55:49.250
- They make me repeat everything 50 times.[br]- Mom, please, I am tired.
0:55:49.410,0:55:52.640
Son, I am telling you.[br]We should fire all of them.
0:55:52.790,0:55:56.220
A person needs to be loyal[br]to their employers. They have none of it.
0:55:56.280,0:56:00.510
They got big mouths.[br]Gossiping about you all day long.
0:56:00.780,0:56:04.630
I heard with my own ears, I swear.[br]You gotta fire them.
0:56:04.850,0:56:09.270
- You can find decent people to replace them.[br]- Come on, mom...
0:56:09.450,0:56:12.310
They've been here for years. [br]We can't just fire them.
0:56:12.460,0:56:17.230
You're the groom of this house.[br]You'll be the father of the grandchild Sinaner.
0:56:17.360,0:56:19.950
They should know what it is to be disrespectful to your mother.
0:56:20.060,0:56:22.960
- Don't make me deal with such small matters![br]- Good for you, son.
0:56:23.170,0:56:26.050
Good for you, shout more.[br]Let everyone hear it.
0:56:26.150,0:56:30.470
They've already been backbiting me.[br]Give them another reason to laugh at me.
0:56:30.600,0:56:35.480
- Then keep your distance from them.[br]- They're being disrespectful to me.
0:56:35.600,0:56:39.110
Make them respect you then. [br]Don't make me deal with that.
0:56:39.260,0:56:41.840
Okay, very well son.
0:56:42.020,0:56:46.310
If they go to Ebru Hanım and tell her lies about me...
0:56:46.660,0:56:51.130
... then I'll see what you'll do about it.
0:56:51.260,0:56:54.490
- What is this?[br]- You forgot it downstairs.
0:56:54.640,0:56:57.710
The girls brought it upstairs.[br]And I put it there.
0:56:57.840,0:57:00.560
They became useful finally.
0:57:00.880,0:57:03.560
- You didn't forget it downstairs?[br]- No.
0:57:03.770,0:57:06.100
Maybe a courier left it.
0:57:06.200,0:57:09.340
The girls said Güney Bey left it.
0:57:09.600,0:57:14.170
- They are clueless as usual.[br]- This is the same as the ones we have in study room.
0:57:14.430,0:57:18.310
You see what I mean now?[br]And you didn't believe me.
0:57:18.460,0:57:22.010
No one knows about what's going on in this house.
0:57:22.190,0:57:25.840
- Mom... [br]- I don't have a beard to make my words count.
0:57:26.130,0:57:29.600
Okay.
0:58:38.100,0:58:40.950
Oh, why haven't you changed your clothes yet?
0:58:41.170,0:58:44.240
- Honey, I gotta go, it's urgent.[br]- Where are you going?
0:58:44.440,0:58:48.870
I didn't talk to my dad today.[br]I'm worried. I want to go see him.
0:58:49.600,0:58:53.950
After such a tiring night,[br]you want to go and take on Kuzey as well?
0:58:56.310,0:59:00.050
Today, I had dreamed of the moment...
0:59:00.280,0:59:03.070
... that I rested my feet on your lap.
0:59:03.320,0:59:07.840
You know... he isn't fully recovered.[br]That's why...
0:59:08.080,0:59:11.330
But my baby misses its father.
0:59:12.270,0:59:15.770
You should give us some attention, too.
0:59:21.480,0:59:23.680
Good boy.
0:59:24.880,0:59:28.030
Let's go down to dinner.[br]And then we'll have alone time.
0:59:48.160,0:59:51.860
I am so glad you came, girl.[br]You brought joy to our house.
0:59:55.710,0:59:58.550
Glad Komiser Şeref honored our house, too.
0:59:58.980,1:00:02.750
Seeing Kuzey with such people[br]is a relief to my heart.
1:00:03.280,1:00:06.260
So, what are you gonna do now?[br]Go on with Makara?
1:00:06.440,1:00:09.120
No, it'll go on without me.
1:00:09.460,1:00:13.200
I will keep only Demet and Ali's families corners.
1:00:13.480,1:00:16.890
- I won't deal with more.[br]- Why don't you resume, now that you couldn't go?
1:00:17.040,1:00:21.340
Nah, I threw it at their head once.[br]I won't lick what I spat out.
1:00:21.490,1:00:25.540
- But son, keeping you out of it is what they want.[br]- I don't care.
1:00:25.950,1:00:29.710
- It's all theirs now. They can enjoy it.[br]- Don't say that, man.
1:00:29.810,1:00:32.420
You put so much effort in it since the beginning.
1:00:32.530,1:00:36.150
They want to get you out of the way.[br]Won't you fight back?
1:00:36.260,1:00:40.700
Nah, just leave it. If I go back now[br]I will have to agree with their terms.
1:00:41.080,1:00:44.410
I will have submitted to Güney.[br]And then he will say...
1:00:44.640,1:00:48.810
"He failed and he's back[br]with his tail between his legs."
1:00:48.890,1:00:51.980
That too.[br]You're right.
1:00:52.300,1:00:56.460
I can't be dominated by anyone again.
1:00:56.680,1:01:00.700
- Especially not by him[br]- In that case Tekinoğlu...
1:01:00.920,1:01:05.430
... welcome to the Army of the Unemployed, brother.[br]- God is great, he'll show us a way.
1:01:06.190,1:01:10.030
Oh dear... You guys are slow handed.
1:01:11.930,1:01:15.540
- Is the fish ready?[br]- No, there's one more party to cook.
1:01:15.740,1:01:19.440
The girl has only two hands.[br]You guys couldn't even set up a table...
1:01:19.580,1:01:23.540
... and yet you're asking.[br]- Okay, abi. I'll go see if she needs anything.
1:01:24.280,1:01:27.130
- Normal or double?[br]- I won't drink.
1:01:27.370,1:01:30.740
I had a bit too much last night.[br]I'll give my stomach rest.
1:01:30.880,1:01:35.220
I will drink. I am celebrating[br]my grandchild's arrival, son.
1:01:35.420,1:01:39.680
- My first grandchild! I am becoming a granddad![br]- Yes, go ahead. Afiyet olsun.
1:01:39.870,1:01:44.560
Probably that woman who is your mother[br]won't let me see my grandchild's face, but still...
1:01:44.730,1:01:47.170
Don't wind yourself up too early, dad.
1:01:47.310,1:01:48.980
That kid will be my grandchild as well.
1:01:49.330,1:01:53.250
No one can prevent me[br]from holding it in my arms, you got it?
1:01:53.520,1:01:56.650
If you're like that even before drinking[br]I can't wait to see how the night will end.
1:01:56.870,1:02:00.050
Shut up, go get the water.
1:02:02.240,1:02:06.460
- Are you going to toss it away?[br]- No, do you want it?
1:02:06.670,1:02:09.430
Then put it aside, I'll eat it later.[br]It's my favorite part.
1:02:09.770,1:02:13.000
Afiyet olsun then.
1:02:17.900,1:02:22.010
- You want some too?[br]- No, I am here to get...
1:02:22.640,1:02:24.880
Some water.
1:02:48.210,1:02:52.100
I turned the heat off since [br]you said you wouldn't drink more tea.
1:02:52.810,1:02:56.330
Sami Amca is sleeping.[br]And I was yelling like an idiot.
1:02:56.500,1:02:59.280
Come, come sit down.[br]You've been working all night.
1:02:59.460,1:03:02.600
I didn't do much.[br]I was just cleaning up the kitchen.
1:03:02.750,1:03:06.210
- Why didn't you get yourself tea?[br]- I will go home soon, it's late.
1:03:06.310,1:03:09.480
- I will go as well, I can drop you at home.[br]- If it isn't too much trouble...
1:03:09.600,1:03:12.060
Please, don't even mention it.
1:03:12.200,1:03:16.140
Don't wake Sami Amca now.[br]You can tell him later, that we thank him very much.
1:03:16.370,1:03:19.990
- Good night.[br]- Wait, I am coming too.
1:03:20.800,1:03:24.730
I'll go out and get some...
1:03:24.970,1:03:29.830
- I'll get some fresh air, some energy.[br]- What's up? You said you were dead tired before dinner.
1:03:30.020,1:03:32.640
I feel better now.
1:03:32.870,1:03:37.120
I shall take Demet to her home[br]to put my mind at ease.
1:03:40.100,1:03:45.470
- Demet is my precious.[br]- Sure, come with us.
1:03:45.980,1:03:49.370
I won't be here for three days.[br]I could do with seeing your face more.
1:03:49.580,1:03:55.240
- Three days?[br]- Yes, they gave me a long flight.
1:04:03.930,1:04:06.240
It's really cold.
1:04:06.470,1:04:09.500
Zip up your collar.[br]You'll catch a cold.
1:04:09.840,1:04:12.690
You look at yourself first.
1:04:15.100,1:04:20.350
- What shall I bring you back? You want anything?[br]- Only your health.
1:04:28.410,1:04:33.680
Ooo, it's cold.[br]Buckle up.
1:04:53.840,1:05:00.910
Zeynep sounded quite sure.[br]I wonder when their bubble will burst.
1:05:01.470,1:05:07.040
Theirs isn't a normal marriage.[br]They are playing with us. It's obvious.
1:05:07.840,1:05:13.360
How dare you come to that house?
1:05:13.530,1:05:16.660
Who is coming where?[br]What are you talking about?
1:05:16.770,1:05:18.820
This is a fake marriage.
1:05:19.610,1:05:23.210
- It's real.[br]- Why did Cemre want to go away with Kuzey then?
1:05:23.360,1:05:28.270
- Don't be silly, Banu. That's not true.[br]- That was why you were so mad yesterday, in the yard, right?
1:05:28.480,1:05:32.040
- You know about it and you hide it from me.[br]- For God's sake, Banu.
1:05:32.270,1:05:36.720
That's not true. Their is a real marriage[br]and they love each other, okay?
1:05:36.880,1:05:39.440
Don't believe in everything you heard.
1:05:39.630,1:05:43.350
- It's smell come out sooner or later.[br]- If it does, then we'll talk.
1:05:43.690,1:05:47.500
You wanted my attention,[br]and now you're the one talking about silly stuff.
1:05:47.670,1:05:51.600
Aww, okay I'm sorry.
1:05:53.100,1:05:56.370
Who cares about Barış, Cemre or Kuzey.
1:06:31.530,1:06:35.610
- Hello. Kolay gelsin.[br]- Hello, good morning.
1:06:36.060,1:06:38.930
I was looking for Olcay Hanım.[br]I mean I was going to see her.
1:06:39.100,1:06:41.000
- Olcay Hanım isn't here yet.[br]- Oh?
1:06:41.120,1:06:43.000
Please have a seat, she'll be here shortly.
1:06:43.100,1:06:46.480
No, I will not sit.[br]I was just gonna give this to her.
1:06:46.710,1:06:50.110
- Do you have a pen and paper, brother?[br]- Sure.
1:06:55.840,1:06:58.260
- Will I wait too long? [br]- She should be here any minute.
1:06:58.380,1:07:02.400
- Okay then I'll just wait.[br]- As you wish, you can have a seat though.
1:07:03.340,1:07:05.720
No, no. It's fine here.
1:07:05.920,1:07:09.090
I'll just, look around while waiting.
1:08:21.377,1:08:25.884
"Google: Law on Criminal Execution Questions"
1:08:26.370,1:08:29.470
- What's the matter?[br]- Why did you come back?
1:08:29.870,1:08:33.870
You think you can come here[br]anytime you want?
1:08:33.990,1:08:38.490
- You came back just to ruin my life, right?[br]- Güney, are you alright?
1:08:38.720,1:08:42.590
- Did you leave that envelope last night?[br]- What envelope?
1:08:47.600,1:08:51.300
I don't get what you're trying to do.[br]What's your plan?
1:08:51.430,1:08:56.260
I got it... It's the air surrounding this house.[br]It must be why everyone's going crazy.
1:08:56.410,1:08:59.649
Or is it that you and Kuzey are working partners?[br]Is he telling you to do this?
1:08:59.870,1:09:04.640
What are you talking about for God's sake?[br]What did I do? What envelope I left to you?
1:09:04.779,1:09:07.680
What are you talking about, are you crazy?
1:09:15.029,1:09:19.050
You decided to live in this house[br]just to make me suffer, right?
1:09:21.700,1:09:25.720
Do you really erase me from your life?
1:09:26.800,1:09:31.569
- Very much so.[br]- And this is how you're getting your revenge.
1:09:32.029,1:09:36.479
Güney, please leave.[br]And don't make me see your face unless I have to.
1:09:36.830,1:09:39.899
Cemre.
1:09:41.550,1:09:43.930
I'm not able to forget you.
1:09:51.040,1:09:54.790
I can't forgive myself for abandoning you.
1:09:55.130,1:09:57.930
I couldn't love Banu.
1:10:05.360,1:10:08.600
Cemre, I love you.
1:10:14.410,1:10:18.790
Go away, leave me alone.[br]Go!
1:10:20.570,1:10:22.530
Go.
1:10:23.870,1:10:27.150
I'll make you pay for this.
1:10:43.490,1:10:46.310
Idiot.
1:11:00.290,1:11:02.570
Very beautiful car, huh?
1:11:02.740,1:11:06.060
- It is, but I can't decide.[br]- Oh, come on.
1:11:06.870,1:11:09.070
What's there to be indecisive about?
1:11:09.560,1:11:14.490
I once drove this... well, a similar version of this.
1:11:16.580,1:11:21.750
Don't park it far away.[br]I'll be out in an hour or half.
1:11:31.930,1:11:34.800
A friend of mine has the same care.
1:11:35.220,1:11:39.120
Only a year older model. This one is new, of course.
1:11:39.280,1:11:43.450
But when you turn the ignition on,[br]you just feel the power. It's incredible.
1:11:43.700,1:11:47.240
As if the car will slip under you.[br]Yet, the handling is amazing.
1:11:47.320,1:11:50.530
At the turns, it glues itself on the road.
1:11:50.720,1:11:54.850
It's very safe, as well.[br]And when it comes to comfort...
1:11:55.320,1:11:58.970
... no other car can beat this.
1:12:00.060,1:12:02.070
It's second to none, really.
1:12:02.460,1:12:08.020
Because, a car is like a business card for a man.
1:12:08.280,1:12:11.240
When you get in the car,[br]you need to become one with it.
1:12:11.540,1:12:15.880
And I see you like to dress classic[br]perhaps due to your business.
1:12:16.110,1:12:19.820
I mean, with this car, you can go to a meeting...
1:12:20.080,1:12:24.990
... and once the meeting is over, at the weekend[br]you can pick up your wife and children and...
1:12:25.170,1:12:28.640
... you can drink your coffee somewhere,[br]or eat a breakfast.
1:12:28.910,1:12:31.680
It suits both styles.
1:12:32.250,1:12:37.540
As a child, this was my dream car.
1:12:38.270,1:12:41.310
Well, the full red one.
1:12:41.460,1:12:46.970
I always dreamed myself in it.[br]Driving, strolling in it.
1:12:47.110,1:12:50.630
That was my dream.[br]Now I'm grown up...
1:12:50.790,1:12:55.360
... and I know that I won't be able to have a car like this.
1:12:55.500,1:13:00.080
But you have the opportunity.[br]May God give you even more, of course.
1:13:00.330,1:13:03.350
But I certainly recommend this.
1:13:05.020,1:13:07.190
Good morning, Olcay Hanım.
1:13:09.080,1:13:11.270
Good morning.
1:13:12.360,1:13:15.050
Congratulations in advance.
1:13:18.240,1:13:20.140
Hello.
1:13:20.730,1:13:23.530
- What a nice surprise, welcome.[br]- Thank you.
1:13:23.660,1:13:28.340
I wanted to say thank you again.[br]For that night.
1:13:28.620,1:13:31.970
- I gave you too much bother.[br]- You didn't.
1:13:34.540,1:13:39.120
- This is yours.[br]- Thank you very much, you're so nice.
1:13:39.280,1:13:42.080
I thought you wouldn't call me.[br]I forgot to have your number as well.
1:13:42.270,1:13:44.590
I thought I wouldn't see you again.
1:13:44.940,1:13:48.720
I wouldn't want to come and bother you at your workplace but...
1:13:48.790,1:13:51.180
You opened your home to me.[br]You trusted me.
1:13:51.750,1:13:54.810
You didn't know me, after all.[br]That's why, I can't thank you enough.
1:13:54.910,1:13:59.040
- I'm sorry again.[br]- Olcay Hanım, this Sir wants to purchase the car.
1:13:59.250,1:14:02.320
Congratulations, I'll be with you in a moment.
1:14:02.510,1:14:06.100
- I got the car, thanks.[br]- You're welcome. Safe travels abi.
1:14:06.760,1:14:09.560
Write your phone number here.
1:14:13.020,1:14:17.650
- You sold this car, you know right?[br]- No I didn't.
1:14:17.990,1:14:21.420
- I was here, I heard it.[br]- No, I mean...
1:14:22.950,1:14:26.150
I've been in a car similar to that one. [br]Not the same one.
1:14:26.360,1:14:31.040
- I was telling that man about my experience.[br]- How much do you think you'd earn...
1:14:31.230,1:14:33.260
... from this sale, if you worked for me?
1:14:33.430,1:14:37.070
3.000 euros dad, can you imagine it?
1:14:37.280,1:14:42.110
- It's good money, yes.[br]- Of course it is. Well the wages aren't that high but...
1:14:42.330,1:14:44.850
... I will be earning per sale anyway.
1:14:45.100,1:14:48.160
If I sell a car in a week,[br]it makes 12.000 euros in a month.
1:14:48.240,1:14:50.720
They are luxury cars,[br]not bread and cheese though.
1:14:50.890,1:14:54.760
Okay, let's sell a car in two weeks.[br]You don't like 6.000 euros in a month?
1:14:54.900,1:14:58.580
- It's not bad really.[br]- Not bad? It makes a man crazy.
1:14:58.770,1:15:01.310
It's more than I could ever ask for.
1:15:01.480,1:15:04.440
- I could even save a lot of money.[br]- Try it out.
1:15:04.720,1:15:08.500
- You got nothing to lose.[br]- Let me tell you this...
1:15:08.790,1:15:12.160
If I do my best, I can sell 40 cars in a year.
1:15:12.300,1:15:15.930
One can't find a better job.[br]I will be talking with high class men.
1:15:16.200,1:15:20.170
Well, of course, I will need to pay more attention to how I look.
1:15:20.410,1:15:24.040
I have to go to work in a suit and tie everyday.
1:15:24.270,1:15:28.300
- I'll go to test drives now and then, as well.[br]- You don't even have a license, son.
1:15:28.410,1:15:31.630
The customer will be driving, not me.[br]I'll just sit next to them.
1:15:31.770,1:15:36.320
I'll be chatting with them.[br]Telling them about the specifications of the cars.
1:15:36.950,1:15:41.410
But... I'll apply for a license.[br]Don't worry.
1:15:41.650,1:15:45.480
I've asked around.[br]The earliest exam is in February.
1:15:45.820,1:15:50.030
I'll go register next week.[br]And until then, my ban will be lifted anyway.
1:15:50.140,1:15:53.570
- I'll receive my appeal paper, too.[br]- I hope the best for you.
1:15:53.890,1:15:57.630
I hope so, there's tons of money to make in this job, dad.
1:15:57.970,1:16:00.440
Really, it's the king of money.
1:16:00.650,1:16:05.710
Imagine I sell those cars like bread.[br]And get one of these for myself.
1:16:05.980,1:16:08.800
My, my... Dreaming, are we?
1:16:08.950,1:16:11.700
- Welcome, son.[br]- Thanks, so...
1:16:11.930,1:16:14.900
You're getting into car sales business now? Congratulations.
1:16:15.560,1:16:19.270
- How is our little boy? Getting bigger?[br]- Who said it's a boy, dad?
1:16:20.480,1:16:24.040
Boys, the flour truck has come.
1:16:25.090,1:16:30.270
- Won't you sit down, Güney?[br]- Don't let me interrupt your dreams.
1:16:30.500,1:16:36.330
Don't you get into a fight here. Look, [br]Kuzey was offered a job from an auto gallery.
1:16:36.510,1:16:40.620
They say, he'll start as a sales representative.[br]And then he can be a sales manager.
1:16:40.750,1:16:42.630
Manager.
1:16:43.610,1:16:46.880
I'll go check how they're doing.
1:16:47.080,1:16:50.900
That's good, you'd satisfy them[br]just by selling cars to Bekir's men.
1:16:51.100,1:16:54.910
At least I'll be away from jerks like you.
1:16:55.110,1:16:58.490
I bet your employers haven't even seen you yet.
1:16:58.630,1:17:02.750
They wouldn't hire you if they heard [br]you talked to you brother like that.
1:17:05.860,1:17:09.780
- You fear I'll give a boost to this business as well?[br]- No I don't...
1:17:09.850,1:17:13.520
I am sure you will succeed in this as well.[br]I have no doubt.
1:17:17.280,1:17:23.020
I am certainly sure that you could even [br]squeeze water out of a rock.
1:17:25.290,1:17:29.900
You'll become a sales manager...[br]At least don't say it to the old man and give him hope.
1:17:30.150,1:17:34.610
Sales manager...[br]All you can be is non-existent affairs manager.
1:17:34.960,1:17:38.070
God... non-existent affairs.
1:17:50.640,1:17:54.000
- Kuzey, where are you going?[br]- No where, I got things to do.
1:17:54.240,1:17:56.240
- Have a good one.[br]- Thanks.
1:17:56.800,1:17:59.600
What did you do this time?[br]What did you say him?
1:17:59.800,1:18:02.060
Come on, dad.[br]I'll talk to you about something.
1:18:02.240,1:18:04.470
Come on.
1:18:07.490,1:18:09.520
I'll tell you something.
1:18:09.670,1:18:12.810
That night in the forest,[br]did you give me just one glove?
1:18:12.950,1:18:17.010
- Where did you get that from?[br]- Just answer me, was it the right hand?
1:18:17.840,1:18:20.160
I guess...
1:18:20.460,1:18:24.470
I don't remember, maybe it fell out of my pocket while I was running.
1:18:24.640,1:18:28.370
- I don't know.[br]- Dad, about that night, you--
1:18:28.680,1:18:31.500
There's nothing you didn't tell me, right?
1:18:31.670,1:18:35.040
God, are you alright son?[br]Why are you asking me this now?
1:18:35.500,1:18:37.600
You better stop accusing me.
1:18:37.770,1:18:41.440
Or I'll give you a good one in your face.
1:18:41.590,1:18:46.180
Can you even take a shit on your own?
1:18:46.550,1:18:48.740
Come on.
1:19:20.830,1:19:23.980
- Hello Gülten Hanım.[br]- Hello.
1:19:26.080,1:19:28.740
- I didn't go anywhere.[br]- I see.
1:19:28.860,1:19:32.750
I, I mean, we...
1:19:33.160,1:19:35.400
... me and Cemre talked.
1:19:35.520,1:19:40.130
I want you to not worry about it.[br]I will not bother Cemre anymore.
1:19:40.310,1:19:44.750
I mean, just like you do,[br]all I wish is her well being.
1:19:44.880,1:19:47.120
Cemre told me about the last events.
1:19:47.280,1:19:50.830
You had good points in everything you said to her, but...
1:19:50.970,1:19:54.640
... but I wish you had said [br]it to her at the beginning.
1:19:54.850,1:19:58.410
That way, she wouldn't get any hope from your silence.
1:19:58.670,1:20:02.310
But she's not angry at you, don't worry.[br]She understands you.
1:20:02.690,1:20:05.870
She believes you, more than she ever believed.
1:20:06.210,1:20:10.250
Actually, she's doing something[br]no one could have done, for you.
1:20:10.810,1:20:15.320
- Anyway, have a nice day.[br]- Wait a minute, Gülten Hanım.
1:20:15.440,1:20:17.770
What does it mean?[br]What is Cemre doing for me?
1:20:17.910,1:20:20.390
For the love of God.[br]Please leave it.
1:20:20.570,1:20:23.940
No, please can you tell me.[br]What is it that no one else could do for me?
1:20:24.040,1:20:26.880
Kuzey, don't do this to me.[br]Don't pressure me.
1:20:26.960,1:20:30.080
Hold on a minute.[br]What did you mean, tell me.
1:20:30.760,1:20:33.990
That means, she's keeping her marriage alive for you.
1:20:34.520,1:20:36.690
What? For me?
1:20:36.960,1:20:39.320
Okay, I have nothing else to say to you.
1:20:39.540,1:20:43.530
Wait a moment, Gülten Hanım.[br]What do you mean "for me"?
1:20:44.100,1:20:48.180
Gülten Hanım can you tell me?[br]What do you mean?
1:20:48.560,1:20:53.570
- Please tell me.[br]- I don't know anything either.
1:20:54.410,1:20:58.820
- Look, Gülten Hanım. Please.[br]- I don't know what happened either.
1:20:58.960,1:21:04.330
But, all I know is Barış is threatening Cemre with you.
1:21:07.260,1:21:10.620
- That bastard threatened her?[br]- No, I mean...
1:21:10.930,1:21:13.660
... Cemre never said anything like that to me.
1:21:13.880,1:21:17.210
When I asked her about it.[br]She was like "what are you talking about, mom".
1:21:17.340,1:21:21.260
You see, it's my own opinion.
1:21:21.350,1:21:24.630
It has nothing to do with Cemre.
1:21:24.940,1:21:29.140
You are married.[br]You are Cemre Hakmen, you are...
1:21:29.910,1:21:34.130
... Barış's wife.[br]- Only on the paper.
1:21:36.080,1:21:40.060
This maybe my wishful thinking, I don't know.
1:21:40.610,1:21:44.720
- Okay, okay, Gülten Hanım.[br]- Kuzey, Kuzey, where are you going?
1:21:44.930,1:21:48.820
Please don't tell her I said it.[br]Cemre will hate me!
1:21:48.960,1:21:52.670
- Where are you going? Kuzey![br]- Don't worry, I won't say anything.
1:21:52.810,1:21:56.520
Don't tell her I said it to you. [br]For the love of God!
1:22:07.560,1:22:12.800
"I talked to Barış.[br]But I need a little more time."
1:22:13.400,1:22:19.000
"I need to endure it a little more.[br]Please don't ask why."
1:22:19.710,1:22:24.640
"Just believe me.[br]Trust me, please."
1:22:25.190,1:22:31.440
"This is not a real marriage. [br]Never will be."
1:22:32.770,1:22:36.160
"But there's things I can't tell you right now."
1:22:36.480,1:22:40.370
"All I want from you is time. Nothing else."
1:22:40.830,1:22:43.480
"Trust me."
1:22:47.800,1:22:50.580
23th November is holiday for us, right?
1:22:50.790,1:22:53.840
Only the big bosses will be in the building.
1:22:53.960,1:22:57.640
- November 23, is the big meeting?[br]- Yes, 9 days to go.
1:22:57.880,1:23:01.100
They give the workers a day off[br]during the general meetings.
1:23:01.270,1:23:04.910
I'll use the opportunity to go visit my aunt in Sapanca.
1:23:05.270,1:23:07.680
Big meeting, in 9 days...
1:23:07.840,1:23:10.280
23th November.
1:23:10.580,1:23:14.820
It'll be exactly one year since I came to Istanbul.
1:23:16.330,1:23:20.140
It was a year ago that day.
1:23:45.120,1:23:47.440
Hey, Demet. Are you available?
1:23:47.580,1:23:50.560
- I am at the airport, going on a flight soon. [br]How are you? - I'm fine.
1:23:50.960,1:23:54.660
Uhm, I was gonna say...[br]I called you to say, well...
1:23:55.130,1:23:58.010
... Kuzey's birthday is coming near.
1:23:58.230,1:24:01.980
- Maybe we should organize a surprise party?[br]- That'd be great.
1:24:02.230,1:24:05.680
Great. Then I'll start thinking about something.
1:24:05.840,1:24:10.520
Didn't you sign the contract with these men?[br]How can sign an agreement with someone else?
1:24:11.130,1:24:15.580
The contract is here, the date and the terms are here.
1:24:18.060,1:24:20.900
And why weren't we told about this?
1:24:21.040,1:24:23.930
Did you receive a paper about the cancellation of the contract?
1:24:24.110,1:24:26.670
No, we didn't get any paper like that.
1:24:26.910,1:24:30.150
What were you doing there[br]when all of these were happening?
1:24:33.010,1:24:37.010
I don't care, Sümer.[br]This is the reason why you are in Qatar.
1:24:37.240,1:24:39.680
To settle the disputes when we aren't there.
1:24:39.880,1:24:42.220
You're wasting your breath.
1:24:42.330,1:24:46.040
Look, do what you can to convince those men.[br]Delay them until everything's settled.
1:24:46.230,1:24:50.160
Don't let this project slip away.[br]Okay I'll send a mail today.
1:24:50.310,1:24:53.140
I'll try to do the shipping in this week.
1:24:53.590,1:24:56.390
If they keep whining, I will come to there myself.
1:24:56.540,1:25:01.760
I'll talk to them in person, you just do as I say.[br]And wait for my call.
1:25:01.970,1:25:06.570
- Idiot. I don't know what he's doing over there.[br]- What's he saying?
1:25:06.888,1:25:11.180
He says, "there's matters evolving beyond my authority.[br]You need to put a word in"...
1:25:11.320,1:25:15.020
If we'll do everything,[br]what are we paying him for?
1:25:15.230,1:25:19.240
- I think we'll need to go to Qatar as well.[br]- Where do you think you're going?
1:25:19.330,1:25:23.710
- You're still in honeymoon.[br]- Oh come on... Nothing is more important than this.
1:25:23.820,1:25:27.560
We can't lose a job like this[br]when we're about to go public.
1:25:29.290,1:25:31.950
What is this now?
1:25:35.560,1:25:39.360
- Kuzey, what's up?[br]- Can Bey...
1:25:39.870,1:25:43.560
Can you give us two minutes in private?
1:25:43.790,1:25:47.000
-There won't be a scene, right?[br]- No, no. We'll just talk.
1:25:47.150,1:25:50.000
We'll talk like men.[br]Don't worry.
1:25:50.220,1:25:55.760
Be cool... I said we'll just talk. Please.
1:26:01.090,1:26:03.210
So, tell me...
1:26:16.730,1:26:20.380
... why did Cemre marry you?
1:26:20.540,1:26:24.130
- Why she married me?[br]- I heard you threatened that girl.
1:26:25.590,1:26:29.110
- Did you threaten her with me?[br]- Look I can call the cops now.
1:26:29.360,1:26:32.860
- And they can put you in jail for busting into my office.[br]- Listen to me...
1:26:36.200,1:26:38.710
I am looking into your eyes and talking...
1:26:38.910,1:26:43.910
... if you are this much of a man.[br]If you are a man...
1:26:44.080,1:26:48.320
... and if you have anything[br]you can use against me, do it.
1:26:48.530,1:26:52.440
But I won't leave you be.[br]I won't let you get away with it.
1:26:52.640,1:26:56.650
You threatened Cemre with the accident?[br]What did you threaten her with?
1:26:56.920,1:27:00.630
Tell me, tell me.[br]What you got in your hand?
1:27:00.810,1:27:05.020
What you got? Tell me.[br]But I won't let you force Cemre to be married with you.
1:27:05.160,1:27:08.420
And if you harmed Cemre, look...
1:27:08.950,1:27:14.530
... I saw the scar on her forehead.[br]If that scar...
1:27:15.780,1:27:19.940
... is your doing,[br]then I'll come back for you.
1:27:20.120,1:27:23.640
I don't know about cruelty.[br]It's your mastery.
1:27:23.730,1:27:27.790
That's why it's unspeakable[br]for me to keep Cemre with me against her will.
1:27:34.000,1:27:38.140
There she is... Let us ask her then?
1:27:38.390,1:27:42.080
- Hello, Cemre?[br]- Kuzey can be there in any minute, Barış.
1:27:42.190,1:27:44.520
I really didn't say anything to my mom.
1:27:44.820,1:27:49.070
My mom told Kuzey what was in her mind.[br]Please don't do anything Barış.
1:27:49.280,1:27:52.190
It's okay, it's okay my dear.
1:27:52.300,1:27:55.920
Cemre, do you have a minute?[br]I'll talk to you about something else.
1:28:01.560,1:28:04.140
Cemre...
1:28:06.160,1:28:10.390
I... I don't know how to say this.[br]But I thought long and hard about this.
1:28:10.640,1:28:13.340
I noticed that I was being unfair to you.
1:28:13.630,1:28:16.410
- If you really love Kuzey...[br]- Barış, please.
1:28:16.620,1:28:20.970
Can you listen to me first?[br]Please listen.
1:28:21.360,1:28:26.400
You have been dismissed from this moment on.
1:28:26.740,1:28:31.930
You are free. We can divorce right away if you really want to.
1:28:33.050,1:28:37.120
- Barış.[br]- I am giving you a chance, Cemre.
1:28:37.950,1:28:43.120
If you really love Kuzey.[br]I don't want to come between you two.
1:28:43.620,1:28:47.342
Kuzey, go to him if he is who you love.
1:28:47.600,1:28:49.955
Execute me.
1:28:54.320,1:29:00.920
- I won't stop you.[br]- I am not going anywhere.
1:29:07.680,1:29:11.730
We talked about it, haven't we?[br]We came to an agreement.
1:29:15.840,1:29:20.130
I told you, I wanted to love you so much.
1:29:23.600,1:29:27.150
You said you were gonna give me some time.[br]Why are you doing this to me now?
1:29:28.200,1:29:32.570
Because I have doubts.[br]I can't be sure.
1:29:38.710,1:29:42.290
I won't do anything to put you to shame again.
1:29:49.120,1:29:51.440
Trust me.
1:29:56.470,1:29:58.800
Please don't leave me.
1:30:04.480,1:30:07.170
I believe you, my love.
1:30:08.050,1:30:10.790
I have a very important meeting now.
1:30:10.920,1:30:14.550
That's why I need to go.[br]We'll talk again tonight in length.
1:30:14.670,1:30:19.490
- And we'll close this subject once and for all. Okay?[br]- Okay.
1:30:30.040,1:30:32.320
I never threatened her.
1:30:32.540,1:30:35.560
I waited until she could think sensibly.
1:30:54.680,1:30:59.480
I explained her what she would lose[br]if she chose you, and what I could give her.
1:31:00.040,1:31:03.940
She thought about it and made her decision.
1:31:04.610,1:31:07.980
She chose a life, calm, wealthy, risk-free...
1:31:08.130,1:31:11.210
... away from crimes and criminals...
1:31:12.170,1:31:15.140
... she chose a rich life. [br]Just like Güney did.
1:31:16.210,1:31:18.000
She chose power.
1:31:18.330,1:31:21.390
To hell with you and your power.
1:31:22.620,1:31:24.850
Kuzey.
1:31:26.320,1:31:28.660
Kuzey wait.
1:31:30.630,1:31:32.900
Kuzey.
1:32:14.080,1:32:16.430
I heard there's an old man living here.
1:32:16.610,1:32:19.290
A man who got one year older.
1:32:19.530,1:32:22.530
- Wow...[br]- Happy birthday, young one.
1:32:22.880,1:32:26.430
Young one? Why thanks.
1:32:27.740,1:32:29.840
Come on in.
1:32:38.930,1:32:41.170
Have a seat.
1:32:41.940,1:32:46.810
- Wanna drink anything?[br]- No, thanks.
1:32:50.800,1:32:54.710
- How did you remember it?[br]- Your birthday is the day I came back to Istanbul.
1:32:54.870,1:32:57.090
You didn't remember?
1:32:57.395,1:33:01.620
"Tabib sen elleme benim yarama" night.
1:33:04.080,1:33:08.520
Well, I didn't know that night[br]you were emotional because of Cemre.
1:33:09.760,1:33:13.040
- That's not true.[br]- Anyway.
1:33:14.860,1:33:18.960
- We decided to organize a surprise party for you, but.[br]- You better not...
1:33:19.230,1:33:22.410
Then I thought, maybe Kuzey won't like the surprise.
1:33:22.560,1:33:25.020
I really don't want that.
1:33:25.360,1:33:28.760
But I thought we'd go out to have dinner all together.
1:33:29.010,1:33:33.320
You, Seref Komiser, Demet ... What do you say?
1:33:33.570,1:33:41.626
- Sami Amca will come as well.[br]- Thank you for your kindness but...
1:33:42.100,1:33:45.110
... there won't be a birthday for me again.
1:33:46.340,1:33:48.190
After Ali...
1:33:49.840,1:33:53.340
After I lost Ali...
1:33:53.520,1:33:56.820
... I don't feel like it.
1:33:58.070,1:34:02.140
- I see.[br]- But thanks.
1:34:03.180,1:34:06.640
- It's more than enough you remembered it.[br]- It was Demet's idea anyway.
1:34:06.830,1:34:10.450
I'll call her and tell her that.
1:34:10.830,1:34:14.040
That'd be most appreciated.
1:34:15.680,1:34:18.370
You're dressed very handsomely.[br]What's the occasion?
1:34:18.990,1:34:22.430
- Oh, I'm going to work.[br]- You started to work?
1:34:22.610,1:34:25.030
Mhm, this will be my first day.
1:34:25.260,1:34:30.090
- What job? Congratulations.[br]- Well, Zeynep. We'll see, huh?
1:34:30.500,1:34:34.790
A man needs to earn his life, right?
1:34:35.700,1:34:38.640
That's enough, I am sick of your disrespect!
1:34:38.760,1:34:44.040
Let everyone know who I am.[br]I am Güney Tekinoğlu's mother!
1:34:44.410,1:34:48.890
I am the lady of this house too. As much as Ebru Hanım and Banu Hanım are.
1:34:50.120,1:34:54.920
Don't repeat it or I'll get you fired.[br]Get lost now!
1:34:58.140,1:35:01.180
And you're too slow!
1:35:01.290,1:35:05.410
It's almost noon and I am still not ready!
1:35:05.560,1:35:10.600
My hair needs to be done, as well.[br]Everyone needs to know their place in this house!
1:35:16.730,1:35:19.980
Dry my feet, be quick!
1:35:32.380,1:35:36.420
You are going?[br]I was dealing with the preparations of the house.
1:35:36.550,1:35:38.780
Make sure you don't get too tired.
1:35:39.020,1:35:43.520
There wouldn't be any tiredness[br]if everyone was doing their job, but, well.
1:35:43.760,1:35:46.540
I don't know how you dealt with them for years.
1:35:46.710,1:35:51.350
But thank God I'm here [br]and I won't let them slack.
1:35:51.570,1:35:55.370
- Goodbye then, Handan Hanım.[br]- Don't worry about the evening.
1:35:55.510,1:35:59.850
- Everything will be as you wanted.[br]- I have no doubt about it.
1:36:01.600,1:36:05.500
Bye bye, may God give you a nice meeting.
1:36:08.700,1:36:12.180
It all started when she got the news of the baby.
1:36:12.360,1:36:14.550
She became very confident.
1:36:14.720,1:36:17.640
Never mind her, let the poor thing enjoy it.
1:36:17.790,1:36:20.830
As long as she won't ruin it for us.
1:36:26.764,1:36:28.480
Go on with it.
1:36:28.684,1:36:31.120
Barış is going to Qatar after the meeting today.
1:36:31.200,1:36:33.760
Oh, was it today?
1:36:37.360,1:36:41.100
- Cemre, may God reunite you soon![br]- Thank you.
1:36:41.260,1:36:45.680
You will be representing Barış at the party tonight.
1:36:47.440,1:36:50.750
Or maybe you'll want to go to your mommy when Barış isn't here?
1:36:51.010,1:36:53.650
So that you won't feel alone when he's not around.
1:36:53.820,1:36:56.760
My mom will be coming over to visit me.
1:36:57.320,1:37:00.100
Hmm, that's a good idea as well.
1:37:00.240,1:37:03.900
I'll be at the company in mornings,[br]replacing for Barış and Can.
1:37:04.120,1:37:08.240
Replacing them? I see you're full of confidence.[br]Good for you.
1:37:08.240,1:37:10.960
Good for you.[br]Replacing them? I see you're full of confidence.[br]Good for you.
1:37:10.960,1:37:11.315
Good for you.
1:37:11.620,1:37:15.320
Banu why don't you go give your baby[br]a walk somewhere else?
1:37:15.540,1:37:19.410
Let me say my wife goodbye in private.
1:37:20.610,1:37:24.470
- May God always make you this happy.[br]- Amin.
1:37:27.200,1:37:29.780
I hope you won't do anything stupid when I'm not here.
1:37:29.980,1:37:32.800
We talked about it yesterday.[br]Please don't say it again.
1:37:33.800,1:37:38.080
- Have a nice trip.[br]- Wish me luck.
1:37:38.240,1:37:40.510
For the meeting.
1:37:59.480,1:38:03.300
A lot has changed in our life since last year.
1:38:03.590,1:38:06.670
Yes, unfortunately.
1:38:08.320,1:38:12.510
I was planning on giving your present tonight, but I guess I'll give it another time.
1:38:13.390,1:38:15.350
Sure.
1:38:15.630,1:38:18.090
- See you.[br]- See you.
1:39:08.450,1:39:12.830
"May this one and the ones after this[br]be your best ages yet."
1:39:40.880,1:39:42.780
"I'm glad you were born."
1:39:53.680,1:39:57.260
We'll start the meeting soon.
1:40:00.130,1:40:01.730
You called Burak?
1:40:01.820,1:40:05.690
Yes, sir. He'll be here soon with his consultant.
1:40:06.280,1:40:09.390
- So he's getting some extra power?[br]- I advised him that.
1:40:09.480,1:40:11.680
He wouldn't trust us otherwise.
1:40:11.780,1:40:15.490
- We'll wait for five more minutes and then we'll start.[br]- Sure.
1:40:15.790,1:40:19.180
Sorry, we're a little bit late.
1:40:43.820,1:40:48.120
Look, our enemies are the same.[br]But we're trying to tackle them alone.
1:40:48.350,1:40:51.400
Come, let's unite our forces.
1:40:59.790,1:41:02.470
What, unite our forces?
1:41:02.610,1:41:05.600
What force do I have, Çatalcalı?[br]You're kidding me?
1:41:05.800,1:41:10.000
- Come let us deal with them together.[br]- Why would you need me to deal with them?
1:41:10.240,1:41:13.760
You seem to be getting along very well.[br]You are eating at the same table...
1:41:13.940,1:41:17.330
... you're always around them.[br]Why would you need me?
1:41:17.470,1:41:22.740
I don't have a honest man like you with me.[br]Which is all I need now.
1:41:24.570,1:41:27.170
Kuzey can you come with me for a minute, outside.
1:41:27.480,1:41:29.404
- We have a meeting here.[br]- What?
1:41:29.591,1:41:31.400
We have a meeting.
1:41:32.950,1:41:36.190
This is a very important meeting.[br]What are you doing here?
1:41:36.910,1:41:40.400
- Kuzey came with me.[br]- We can see that.
1:41:40.560,1:41:43.560
But he came here as what?
1:41:45.400,1:41:48.010
I am the manager of non-existent affairs.
1:41:52.930,1:41:55.590
I am the non-existent affairs manager.
1:41:56.204,1:41:58.346
Okay, we're having a very important meeting here.
1:41:58.417,1:42:00.693
If you're done with your show[br]could you please go out?
1:42:00.808,1:42:03.831
You shut your mouth and sit down.[br]And mind your own business everyone.
1:42:04.440,1:42:07.470
Kuzey, go out or I'll call the security.
1:42:07.890,1:42:12.960
Güney... Kuzey isn't going anywhere. Okay?