1 00:00:00,481 --> 00:00:01,965 Na verdade, 2 00:00:01,965 --> 00:00:05,217 estava pensando sobre minha carreira depois que deixei a Casa Branca, 3 00:00:05,217 --> 00:00:09,583 e o melhor exemplo é um cartum publicado na revista The New Yorker há alguns anos. 4 00:00:09,583 --> 00:00:11,742 Um garotinho está olhando para o pai 5 00:00:11,742 --> 00:00:15,787 e ele diz: "Papai, quando eu crescer, quero ser um ex-presidente." 6 00:00:15,787 --> 00:00:17,477 (Risos) 7 00:00:17,477 --> 00:00:21,193 Bem, tenho sido abençoado como ex-presidente, 8 00:00:21,193 --> 00:00:23,620 pois tenho tido a oportunidade 9 00:00:23,620 --> 00:00:26,277 que poucas pessoas no mundo jamais tiveram 10 00:00:26,277 --> 00:00:29,923 de conhecer tantas pessoas nesse imenso universo. 11 00:00:29,923 --> 00:00:33,545 Não apenas estou familiarizado com os 50 estados dos EUA, 12 00:00:33,545 --> 00:00:38,421 como eu e minha esposa já visitamos mais de 145 países, 13 00:00:38,421 --> 00:00:42,670 e o Carter Center já tem programas integrais em 80 nações pelo mundo. 14 00:00:42,670 --> 00:00:44,866 E muitas vezes, quando vamos a um país, 15 00:00:44,866 --> 00:00:47,076 não conhecemos apenas o rei ou o presidente, 16 00:00:47,076 --> 00:00:51,424 mas o povo local que vive nas áreas mais remotas da África. 17 00:00:51,424 --> 00:00:54,930 Nosso comprometimento global no Carter Center 18 00:00:54,930 --> 00:00:56,927 é o de promover os direitos humanos. 19 00:00:56,927 --> 00:01:01,639 E conhecendo o mundo como conheço, posso lhes dizer, sem nenhum equívoco, 20 00:01:01,639 --> 00:01:05,530 que a principal violação dos direitos humanos no planeta, 21 00:01:05,530 --> 00:01:11,369 estranhamente não abordado como deveria, é o abuso de mulheres e meninas. 22 00:01:11,369 --> 00:01:14,657 (Aplausos) 23 00:01:14,657 --> 00:01:19,890 Existem alguns motivos para isso, os quais passarei a mencionar. 24 00:01:19,890 --> 00:01:25,360 Primeiramente é a interpretação incorreta das escrituras religiosas e sagradas, 25 00:01:25,360 --> 00:01:28,983 na Bíblia, no Velho e Novo Testamento, no Alcorão e assim por diante, 26 00:01:28,983 --> 00:01:33,146 e eles têm sido interpretados erroneamente por homens 27 00:01:33,626 --> 00:01:38,875 em posições de ascensão nas sinagogas, igrejas e mesquitas. 28 00:01:38,875 --> 00:01:42,706 E eles interpretam essas regras para garantir que as mulheres 29 00:01:42,706 --> 00:01:46,960 sejam normalmente relegadas à uma posição secundária 30 00:01:46,960 --> 00:01:50,358 comparadas aos homens aos olhos de Deus. 31 00:01:50,358 --> 00:01:54,780 Esse é um problema muito sério e normalmente não é abordado. 32 00:01:54,780 --> 00:01:56,891 Alguns anos atrás, no ano 2000... 33 00:01:56,891 --> 00:02:00,454 eu vinha atuando como batista do Sul por 70 anos, 34 00:02:00,454 --> 00:02:02,936 ainda ensino na escola dominical todo domingo 35 00:02:02,936 --> 00:02:05,377 e estarei dando aula esse domingo também. 36 00:02:05,377 --> 00:02:09,212 Então, a Convenção Batista do Sul no ano 2000 decidiu 37 00:02:09,212 --> 00:02:11,873 que as mulheres deveriam assumir uma posição secundária, 38 00:02:11,873 --> 00:02:13,889 de subserviência aos homens. 39 00:02:13,889 --> 00:02:16,606 Então emitiram uma ordem, em vigor, 40 00:02:16,606 --> 00:02:22,510 que proíbe mulheres de ser sacerdotistas, pastoras ou diáconos na igreja, 41 00:02:22,510 --> 00:02:25,152 ou capelãs nas Forças Armadas. 42 00:02:25,152 --> 00:02:30,010 E se uma mulher dá aulas para uma classe em um seminário batista do Sul, 43 00:02:30,010 --> 00:02:33,555 essa turma não poderá ter nenhum menino, 44 00:02:33,555 --> 00:02:37,806 pois a Bíblia traz mais de 30 mil versos, 45 00:02:37,806 --> 00:02:41,270 que dizem que uma mulher não deve ensinar um homem e por aí vai. 46 00:02:41,270 --> 00:02:44,445 Mas os princípios das escrituras são mal interpretados 47 00:02:44,445 --> 00:02:46,906 para manter os homens em uma posição ascendente. 48 00:02:46,906 --> 00:02:48,996 Esse é um problema onipresente, 49 00:02:48,996 --> 00:02:53,872 porque os homens podem exercer esse poder, 50 00:02:53,872 --> 00:02:59,886 e se um marido abusivo ou um empregador, por exemplo, quer enganar as mulheres, 51 00:02:59,886 --> 00:03:03,670 eles podem dizer: "Se as mulheres não são semelhantes aos olhos de Deus, 52 00:03:03,670 --> 00:03:05,862 por que devo tratá-las como meus semelhantes? 53 00:03:05,862 --> 00:03:10,320 Por que devo pagar a mesma remuneração para o mesmo tipo de trabalho?" 54 00:03:10,320 --> 00:03:12,247 A outra desgraça muito grave 55 00:03:12,247 --> 00:03:16,264 que causa este problema é o uso excessivo da violência, 56 00:03:16,264 --> 00:03:20,278 e que está aumentando tremendamente em todo o mundo. 57 00:03:20,858 --> 00:03:23,517 Nos Estados Unidos, por exemplo, 58 00:03:23,517 --> 00:03:27,967 tivemos um aumento enorme no abuso de pessoas pobres, 59 00:03:27,967 --> 00:03:33,261 na sua maioria negros e minorias, colocando-as na prisão. 60 00:03:33,261 --> 00:03:35,815 Quando eu era governador da Geórgia, 61 00:03:35,815 --> 00:03:39,181 um em cada mil americanos estava na prisão. 62 00:03:39,181 --> 00:03:44,290 Hoje em dia, 7,3 pessoas de cada mil estão na prisão. 63 00:03:44,290 --> 00:03:46,310 É um aumento de sete vezes. 64 00:03:46,310 --> 00:03:47,958 E desde que deixei a Casa Branca, 65 00:03:47,958 --> 00:03:51,279 houve um aumento de 800% no número de mulheres negras 66 00:03:51,279 --> 00:03:53,856 que estão na prisão. 67 00:03:53,856 --> 00:03:56,380 Nos também somos um dos únicos países na Terra, 68 00:03:56,380 --> 00:04:00,334 como um país desenvolvido, que ainda tem a pena de morte. 69 00:04:00,334 --> 00:04:03,701 E somos classificados juntamente com países que são mais abusivos 70 00:04:03,701 --> 00:04:07,565 em todos os elementos dos direitos humanos ao incentivarmos a pena de morte. 71 00:04:07,565 --> 00:04:10,411 Estamos na Califórnia agora, e descobri outro dia 72 00:04:10,411 --> 00:04:13,406 que aqui foram gastos US$ 4 bilhões 73 00:04:13,406 --> 00:04:17,818 ao condenarem 13 presos à pena de morte. 74 00:04:17,818 --> 00:04:22,653 Se fizermos a conta, custa US$ 307 milhões para a Califórnia 75 00:04:22,653 --> 00:04:25,961 enviar uma pessoa à sua execução. 76 00:04:25,961 --> 00:04:29,474 Nebraska esta semana aprovou uma lei de abolição da pena de morte, 77 00:04:29,474 --> 00:04:30,981 porque custa muito. 78 00:04:30,981 --> 00:04:33,431 (Aplausos) 79 00:04:34,861 --> 00:04:39,327 Assim, o uso da violência e o abuso de pessoas pobres e indefesas 80 00:04:39,327 --> 00:04:43,165 é outra causa do aumento do abuso de mulheres. 81 00:04:43,165 --> 00:04:47,979 Deixem-me relatar alguns abusos de mulheres que mais me preocupam, 82 00:04:47,979 --> 00:04:51,880 e serei bastante breve, pois meu tempo é limitado, como sabem. 83 00:04:51,880 --> 00:04:55,920 Um deles é a mutilação genital. 84 00:04:56,320 --> 00:05:00,474 A mutilação genital é horrível e desconhecida pelas mulheres americanas, 85 00:05:00,474 --> 00:05:03,649 mas em muitos países, 86 00:05:04,109 --> 00:05:08,455 quando uma menina nasce, muito cedo em sua vida, 87 00:05:08,455 --> 00:05:11,385 seus órgãos genitais são completamente cortados 88 00:05:11,385 --> 00:05:15,235 por um, assim chamado, "cortador" 89 00:05:15,235 --> 00:05:19,227 que usa uma lâmina de navalha e, de forma não-esterilizada, 90 00:05:19,227 --> 00:05:23,170 remove as partes exteriores da genitália feminina. 91 00:05:23,170 --> 00:05:27,591 E, às vezes, em casos mais extremos, mas não muito raros, 92 00:05:27,591 --> 00:05:31,405 eles costuram o orifício, assim a menina pode apenas urinar ou menstruar. 93 00:05:31,405 --> 00:05:34,784 E mais tarde, quando ela se casa, o mesmo cortador abre o orifício 94 00:05:34,784 --> 00:05:37,400 para que ela possa ter relações sexuais. 95 00:05:37,400 --> 00:05:41,415 Isso não é uma coisa rara, embora seja contra a lei na maioria dos países. 96 00:05:41,415 --> 00:05:46,517 No Egito, por exemplo, 91% das mulheres vivendo lá hoje 97 00:05:47,000 --> 00:05:49,560 foram mutiladas sexualmente dessa maneira. 98 00:05:49,560 --> 00:05:54,020 Em alguns países, mais de 98% das mulheres 99 00:05:54,020 --> 00:05:57,246 são cortadas desse modo antes que atinjam a maturidade. 100 00:05:57,246 --> 00:05:59,846 Esta é uma aflição horrível 101 00:05:59,846 --> 00:06:03,515 para todas as mulheres que vivem nesses países. 102 00:06:03,515 --> 00:06:07,299 Outra coisa muito grave são os crimes de honra, 103 00:06:07,299 --> 00:06:10,625 quando uma família interpreta mal uma escritura sagrada 104 00:06:10,625 --> 00:06:13,313 -- novamente não há nada no Alcorão que determine isso -- 105 00:06:13,313 --> 00:06:17,500 executará uma menina em sua família 106 00:06:17,500 --> 00:06:19,377 se ela for estuprada 107 00:06:19,377 --> 00:06:23,112 ou se ela se casar com um homem não aprovado por seu pai, 108 00:06:23,112 --> 00:06:26,223 ou às vezes até mesmo se ela vestir roupas inapropriadas. 109 00:06:26,223 --> 00:06:29,251 Isto é feito por membros de sua própria família, 110 00:06:29,251 --> 00:06:31,456 e assim se cria uma família de assassinos 111 00:06:31,456 --> 00:06:35,808 quando a menina traz a chamada "vergonha" para a família. 112 00:06:35,808 --> 00:06:39,155 Há pouco tempo foi feita uma análise pela ONU no Egito 113 00:06:39,155 --> 00:06:43,197 a qual mostrou que 75% dos assassinatos de meninas 114 00:06:43,197 --> 00:06:48,170 são cometidos pelo pai, o tio ou o irmão dela, 115 00:06:48,170 --> 00:06:52,032 mas 25% dos assassinatos são conduzidos por mulheres. 116 00:06:52,032 --> 00:06:54,114 Outro problema no mundo 117 00:06:54,114 --> 00:06:56,882 que se refere às mulheres, particularmente, é a escravidão, 118 00:06:56,882 --> 00:06:59,147 ou conhecido atualmente como tráfico de pessoas. 119 00:06:59,147 --> 00:07:03,565 Cerca de 12,5 milhões de pessoas foram vendidas na África como escravos 120 00:07:03,565 --> 00:07:07,784 para o Novo Mundo nos séculos 18 e 19. 121 00:07:07,784 --> 00:07:11,639 Há 30 milhões de pessoas agora vivendo em escravidão. 122 00:07:11,639 --> 00:07:17,281 O Departamento de Estado dos EUA agora tem um mandato do Congresso 123 00:07:17,281 --> 00:07:19,603 para apresentar um relatório anual. 124 00:07:19,603 --> 00:07:24,246 E o Departamento de Estado relata que 800 mil pessoas são vendidas 125 00:07:24,246 --> 00:07:27,893 através de fronteiras internacionais todos os anos como escravas, 126 00:07:27,893 --> 00:07:30,841 e que 80% delas são mulheres, 127 00:07:30,841 --> 00:07:32,977 para a escravidão sexual. 128 00:07:32,977 --> 00:07:35,531 Nos EUA neste momento, 129 00:07:35,531 --> 00:07:39,385 60 mil pessoas estão vivendo em servidão humana ou escravidão. 130 00:07:39,385 --> 00:07:42,171 Em Atlanta, na Geórgia, onde fica o Carter Center 131 00:07:42,171 --> 00:07:44,772 e onde leciono na Universidade Emory, 132 00:07:44,772 --> 00:07:50,329 cerca de 200 a 300 pessoas são vendidas como escravas mensalmente. 133 00:07:50,329 --> 00:07:53,601 É o principal local a praticar isso no país. 134 00:07:53,601 --> 00:07:55,987 Atlanta tem o aeroporto mais movimentado do mundo, 135 00:07:55,987 --> 00:08:01,204 e muitos passageiros vêm do hemisfério sul. 136 00:08:01,204 --> 00:08:03,858 Se um dono de bordel 137 00:08:03,858 --> 00:08:06,877 quer comprar uma menina de pele morena ou negra, 138 00:08:06,877 --> 00:08:09,523 ele pode fazer isso por US$ 1 mil. 139 00:08:09,523 --> 00:08:13,610 Uma menina de pele branca vale muito mais do que isso. 140 00:08:13,610 --> 00:08:17,000 Um proprietário de bordel mediano em Atlanta e nos EUA pode ganhar agora 141 00:08:17,000 --> 00:08:21,504 cerca de US$ 35 mil por escrava. 142 00:08:21,504 --> 00:08:26,613 O comércio do sexo em Atlanta, Geórgia, excede o comércio total de drogas. 143 00:08:26,613 --> 00:08:31,458 Este é um outro problema muito sério, e a base disso é a prostituição, 144 00:08:31,465 --> 00:08:35,459 pois não existe um bordel nos EUA 145 00:08:35,459 --> 00:08:37,968 que não seja conhecido pelas autoridades locais, 146 00:08:37,968 --> 00:08:41,659 os policiais locais, o chefe da polícia ou o prefeito e assim por diante. 147 00:08:41,659 --> 00:08:44,386 E isso leva a um dos piores problemas: 148 00:08:44,386 --> 00:08:48,605 mulheres sendo compradas e usadas cada vez mais como escravas sexuais 149 00:08:48,605 --> 00:08:50,586 em todos os países do mundo. 150 00:08:50,586 --> 00:08:53,140 A Suécia tem uma boa abordagem quanto a isso. 151 00:08:53,140 --> 00:08:56,762 Há uns 15 a 20 anos, a Suécia decidiu mudar a lei, 152 00:08:56,762 --> 00:08:59,316 e as mulheres não são mais processadas 153 00:08:59,316 --> 00:09:02,550 se estão em escravidão sexual, 154 00:09:02,550 --> 00:09:07,595 mas donos dos bordéis, cafetões e clientes são processados, 155 00:09:07,595 --> 00:09:09,653 (Aplausos) 156 00:09:09,653 --> 00:09:11,873 e a prostituição diminuiu. 157 00:09:12,463 --> 00:09:15,477 Nos Estados Unidos, tomamos a posição oposta. 158 00:09:15,477 --> 00:09:21,664 Para cada homem preso por comércio de sexo ilegal, 159 00:09:21,664 --> 00:09:26,500 25 mulheres são presas. 160 00:09:27,120 --> 00:09:31,230 Canadá, Irlanda, Suécia, como já disse, 161 00:09:31,230 --> 00:09:35,150 França e outros países estão adotando o chamado "modelo sueco". 162 00:09:35,150 --> 00:09:37,309 Isso é outra coisa que pode ser feito. 163 00:09:37,309 --> 00:09:40,680 Temos duas grandes instituições neste país que todos admiramos: 164 00:09:40,680 --> 00:09:44,511 nossas Forças Armadas e nosso excelente sistema universitário. 165 00:09:44,511 --> 00:09:48,800 Nas Forças Armadas, estão agora analisando quantas agressões sexuais acontecem. 166 00:09:48,800 --> 00:09:53,219 O último relatório que recebi registrava 26 mil agressões sexuais 167 00:09:53,219 --> 00:09:57,100 que aconteceram nas Forças Armadas. 168 00:09:57,100 --> 00:10:02,420 Apenas 3 mil, não muito mais do que 1%, são realmente processados, 169 00:10:02,420 --> 00:10:06,590 e isso porque o comandante oficial de qualquer organização, 170 00:10:06,590 --> 00:10:10,842 de um navio, como o meu submarino, ou batalhão do Exército, 171 00:10:10,842 --> 00:10:12,978 ou de uma tripulação da Marinha, 172 00:10:12,978 --> 00:10:17,103 tem o direito por lei de decidir 173 00:10:17,103 --> 00:10:19,688 se processa ou não um estuprador. 174 00:10:19,688 --> 00:10:22,869 E, claro, a última coisa que eles querem é que qualquer um saiba 175 00:10:22,869 --> 00:10:26,306 que, sob seu comando, estejam ocorrendo agressões sexuais, 176 00:10:26,306 --> 00:10:28,210 então eles não o fazem. 177 00:10:28,210 --> 00:10:30,672 Essa lei precisa ser mudada. 178 00:10:31,332 --> 00:10:34,664 Uma em cada quatro moças que ingressam em universidades americanas 179 00:10:34,664 --> 00:10:37,451 será agredida sexualmente antes de se formar. 180 00:10:37,451 --> 00:10:39,737 Isso começa agora a receber muita publicidade, 181 00:10:39,737 --> 00:10:41,943 em partes pelo meu livro e outras coisas, 182 00:10:41,943 --> 00:10:46,131 e assim 89 universidades nos EUA agora estão desaprovadas 183 00:10:46,131 --> 00:10:48,816 pelo Departamento de Educação sob o Título Nove, 184 00:10:48,816 --> 00:10:53,309 pois seus funcionários não estão cuidando das mulheres 185 00:10:53,309 --> 00:10:55,480 e protegendo-as das agressões sexuais. 186 00:10:55,480 --> 00:10:59,148 O Departamento de Justiça diz que mais da metade dos estupros 187 00:10:59,148 --> 00:11:02,631 em um campus universitário é cometido por estupradores em série. 188 00:11:02,631 --> 00:11:05,209 Fora do sistema universitário, 189 00:11:05,209 --> 00:11:08,227 se eles estuprarem alguém, serão processados, 190 00:11:08,227 --> 00:11:12,255 mas quando entram num campus, podem estuprar impunemente. 191 00:11:12,255 --> 00:11:14,298 Eles não são processados. 192 00:11:14,298 --> 00:11:17,642 Essas são situações que acontecem em nossa sociedade. 193 00:11:17,642 --> 00:11:23,214 Outra coisa muito grave sobre o abuso de mulheres e meninas 194 00:11:23,214 --> 00:11:29,727 é a falta de remuneração igualitária para a mesma função, como vocês sabem. 195 00:11:29,727 --> 00:11:32,066 (Aplausos) 196 00:11:32,066 --> 00:11:36,753 E isso, às vezes, é mal interpretado, mas para o emprego de período integral, 197 00:11:36,753 --> 00:11:40,480 uma mulher nos EUA agora recebe 23% menos do que um homem. 198 00:11:40,480 --> 00:11:43,369 Quando me tornei presidente, a diferença era de 39%. 199 00:11:43,369 --> 00:11:47,246 Então, fizemos algum progresso, parcialmente porque eu era presidente 200 00:11:47,246 --> 00:11:48,770 e assim por diante, 201 00:11:48,770 --> 00:11:50,900 (Risos) (Aplausos) 202 00:11:53,160 --> 00:11:56,568 mas nos últimos 15 anos, não houve progresso. 203 00:11:56,568 --> 00:11:59,424 Com isso, a diferença tem sido apenas de cerca de 23 ou 24% 204 00:11:59,424 --> 00:12:01,699 durante os últimos 15 anos. 205 00:12:01,699 --> 00:12:03,627 Isto é o que acontece atualmente. 206 00:12:03,627 --> 00:12:06,710 Se verificarem as empresas na Fortune 500, 207 00:12:06,710 --> 00:12:09,849 23 delas têm mulheres como CEOs, 208 00:12:09,849 --> 00:12:11,660 das 500 empresas, 209 00:12:11,660 --> 00:12:14,795 e essas CEOs, eu não preciso lhes dizer, 210 00:12:14,795 --> 00:12:18,532 ganham menos, na média, do que os outros CEOs. 211 00:12:19,910 --> 00:12:22,388 Bem, isso é o que se passa no nosso país. 212 00:12:22,388 --> 00:12:24,872 Outro problema com os Estados Unidos 213 00:12:24,872 --> 00:12:28,564 é que somos a nação mais belicosa do mundo. 214 00:12:28,564 --> 00:12:32,790 Temos combatido em guerras com cerca de 25 diferentes países 215 00:12:32,790 --> 00:12:35,251 desde a Segunda Guerra Mundial. 216 00:12:35,251 --> 00:12:37,782 Às vezes, nossos soldados combateram no solo, 217 00:12:37,782 --> 00:12:41,712 outras vezes, sobrevoaram lugares lançando bombas sobre as pessoas. 218 00:12:41,712 --> 00:12:45,537 Outras vezes, é claro, agora, temos drones atacando as pessoas. 219 00:12:45,537 --> 00:12:48,750 Estivemos em guerra com 25 países diferentes ou mais 220 00:12:48,750 --> 00:12:50,783 desde a Segunda Guerra Mundial. 221 00:12:50,783 --> 00:12:54,344 Houve quatro anos, não vou dizer quais, quando não o fizemos... 222 00:12:54,344 --> 00:12:55,772 (Aplausos) 223 00:12:55,772 --> 00:13:00,722 não lançamos uma bomba, nem um míssil, 224 00:13:00,722 --> 00:13:02,464 não disparamos uma bala. 225 00:13:02,464 --> 00:13:06,860 Mas essas situações: o uso da violência 226 00:13:06,860 --> 00:13:09,476 e a má interpretação das escrituras sagradas, 227 00:13:09,476 --> 00:13:14,770 são as causas básicas do abuso de mulheres e meninas. 228 00:13:14,770 --> 00:13:18,369 Existe mais uma causa básica que não precisei mencionar, 229 00:13:18,369 --> 00:13:20,970 e que é, em geral: 230 00:13:20,970 --> 00:13:23,710 os homens não dão a mínima. 231 00:13:23,710 --> 00:13:25,230 (Aplausos) 232 00:13:25,230 --> 00:13:26,751 Isso é verdade. 233 00:13:26,751 --> 00:13:31,777 O homem mediano que poderia dizer: "Sou contra o abuso de mulheres e meninas" 234 00:13:31,777 --> 00:13:35,930 aceita apaticamente a posição privilegiada que ocupamos. 235 00:13:35,930 --> 00:13:39,190 E isso é muito semelhante ao que vivi quando era criança, 236 00:13:39,190 --> 00:13:41,727 quando o "separados, mas iguais" existia. 237 00:13:41,727 --> 00:13:47,440 Discriminação racial, legalmente, já existia há 100 anos, 238 00:13:47,440 --> 00:13:50,573 de 1865, no final da guerra entre os estados, a Guerra Civil, 239 00:13:50,573 --> 00:13:54,444 até a década de 1960, quando Lyndon Johnson 240 00:13:54,444 --> 00:13:58,107 aprovou as leis pela igualdade de direitos. 241 00:13:58,107 --> 00:14:00,847 Mas durante aquela época, havia muitas pessoas brancas 242 00:14:00,847 --> 00:14:04,214 que não concordavam com a discriminação racial, 243 00:14:04,214 --> 00:14:06,373 mas que se mantiveram em silêncio, 244 00:14:06,373 --> 00:14:10,547 porque desfrutavam de privilégios como melhores empregos, 245 00:14:11,507 --> 00:14:14,918 acesso exclusivo ao júri popular, 246 00:14:14,918 --> 00:14:17,169 melhores escolas, e tudo mais. 247 00:14:17,169 --> 00:14:19,330 E é o mesmo que temos hoje, 248 00:14:19,330 --> 00:14:22,975 pois o homem mediano realmente não se importa. 249 00:14:22,975 --> 00:14:28,660 Mesmo que digam: "Sou contra discriminação contra meninas e mulheres", 250 00:14:29,320 --> 00:14:32,240 eles desfrutam uma posição privilegiada. 251 00:14:32,240 --> 00:14:35,142 E é muito difícil convencer a maioria dos homens 252 00:14:35,142 --> 00:14:38,188 que controla o sistema universitário, 253 00:14:38,188 --> 00:14:40,852 a maioria deles que controla o sistema militar, 254 00:14:40,852 --> 00:14:44,350 que controla os governos do mundo, 255 00:14:44,350 --> 00:14:49,404 e a maioria dos homens que controla as grandes religiões. 256 00:14:49,404 --> 00:14:52,997 Então, qual é a coisa básica que precisamos fazer hoje? 257 00:14:52,997 --> 00:14:55,528 Eu diria que a melhor coisa que poderíamos fazer hoje 258 00:14:55,528 --> 00:14:59,840 é que as mulheres das nações poderosas 259 00:14:59,840 --> 00:15:04,083 como esta, e de onde vocês vêm, a Europa e assim por diante, 260 00:15:04,083 --> 00:15:07,532 que têm influência e liberdade para falar e agir, 261 00:15:07,532 --> 00:15:12,348 precisam assumir a responsabilidade para elas mesmas 262 00:15:12,348 --> 00:15:15,623 e serem mais contundentes na exigência 263 00:15:15,623 --> 00:15:20,265 do fim da discriminação racial contra meninas e mulheres 264 00:15:20,265 --> 00:15:21,626 no mundo todo. 265 00:15:21,626 --> 00:15:24,527 A mulher mediana no Egito 266 00:15:24,527 --> 00:15:27,233 não tem o direito de opinar sobre suas filhas 267 00:15:27,233 --> 00:15:30,101 que sofrem mutilações genitais, 268 00:15:30,101 --> 00:15:32,175 mas não entrarei em detalhes sobre isso. 269 00:15:32,175 --> 00:15:34,234 Só espero que com essa palestra, 270 00:15:34,234 --> 00:15:38,748 cada mulher aqui fará com que seus maridos percebam 271 00:15:38,748 --> 00:15:42,870 que esses abusos existem nos campi universitários, no exército 272 00:15:42,872 --> 00:15:45,411 e no mercado de trabalho futuro, 273 00:15:45,411 --> 00:15:49,860 e eles precisam proteger suas filhas e netas. 274 00:15:49,860 --> 00:15:55,622 Eu tenho 12 netos, 4 filhos e 10 bisnetos, 275 00:15:55,622 --> 00:15:57,546 e penso muitas vezes neles 276 00:15:57,546 --> 00:16:00,611 e na difícil situação que enfrentarão nos EUA, 277 00:16:00,611 --> 00:16:04,646 não apenas se vivessem no Egito ou em um país estrangeiro, 278 00:16:04,646 --> 00:16:06,532 para ter direitos iguais. 279 00:16:06,532 --> 00:16:08,935 E espero que todos vocês se unam a mim 280 00:16:08,935 --> 00:16:12,012 como defensores para mulheres e meninas ao redor do mundo, 281 00:16:12,012 --> 00:16:13,987 protegendo seus direitos humanos. 282 00:16:13,987 --> 00:16:15,159 Muito obrigado. 283 00:16:15,159 --> 00:16:16,989 (Aplausos)