WEBVTT 00:00:00.481 --> 00:00:02.015 Жағдайға байланысты 00:00:02.015 --> 00:00:05.287 Ақүйден кеткен соң жұмыс табуға тырыстым. 00:00:05.287 --> 00:00:09.583 Осы туралы "New Yorker" журналынан күлкілі сурет көрдім. 00:00:09.583 --> 00:00:11.742 Кішкентай бала әкесіне: 00:00:11.742 --> 00:00:15.787 "Әке, мен өскенде бұрынғы президент болғым келеді" дейді. NOTE Paragraph 00:00:15.787 --> 00:00:17.477 (Күлкі) NOTE Paragraph 00:00:17.477 --> 00:00:21.193 Президент болған кезде үлкен сүйіспеншілікке кенелдім. 00:00:21.298 --> 00:00:23.620 Өйткені әлемдегі санаулы адамға берілген 00:00:23.620 --> 00:00:26.277 мүмкіндікке ие болдым. 00:00:26.277 --> 00:00:29.923 Әлемнің әртүрлі адамдарын таныдым. 00:00:29.923 --> 00:00:33.545 АҚШ-тың 50 штатын аралап, 00:00:33.545 --> 00:00:38.421 әйелім екеуміз әлемнің 145 елінде болдық. 00:00:38.421 --> 00:00:42.670 Картер орталығының әлемнің 80 елінде бағдарламасы бар. 00:00:42.670 --> 00:00:44.866 Сапар барысында 00:00:44.866 --> 00:00:47.076 мемлекет басшыларымен кездесіп, 00:00:47.076 --> 00:00:51.424 Африканың шалғай аймағының тұрғындарымен де сұхбаттастық. NOTE Paragraph 00:00:51.424 --> 00:00:54.930 Картер орталығында негізгі жұмысымыз 00:00:54.930 --> 00:00:56.927 адам құқықтарын насихаттау. 00:00:56.927 --> 00:01:01.639 Әлемді аралап шыққан адам ретінде білерім 00:01:01.639 --> 00:01:05.530 адам құқықтары ішінде ең өзектісі 00:01:05.530 --> 00:01:11.369 әйелдерге қатысты зорлық-зомбылық болып отыр. NOTE Paragraph 00:01:11.369 --> 00:01:14.657 (Қол шапалақтау) NOTE Paragraph 00:01:14.657 --> 00:01:19.890 Менің білуімше бұған бірнеше себеп бар. 00:01:19.890 --> 00:01:25.360 Біріншіден, дәстүрлі діни кітаптарды дұрыс түсіндірмеу. 00:01:25.360 --> 00:01:28.983 Інжіл, Құран тағы басқа киелі кітаптар 00:01:28.983 --> 00:01:36.246 қазіргі кезде үлкен беделге еркектер тарапынан 00:01:36.246 --> 00:01:38.875 шіркеу, мешіт, синагогада дұрыс уағыздалмайды. 00:01:38.875 --> 00:01:42.706 Әрі олар бұл заңдылықтарды 00:01:42.706 --> 00:01:46.960 әйелдер екінші дәрежеде тұратындай етіп көрсетеді. 00:01:46.960 --> 00:01:49.848 Құдайдың алдында еркектермен салыстырады. NOTE Paragraph 00:01:50.558 --> 00:01:54.780 Бұл күрделі мәселе жеткілікті көтерілмей келеді. 00:01:54.780 --> 00:01:56.891 Осыдан бірнеше жыл бұрын 2000 жылдары 00:01:56.891 --> 00:02:00.454 баптис болдым. 70 жылдай Оңтүстік Баптисі едім. 00:02:00.454 --> 00:02:02.936 Әлі күнге дейін Жексенбілік мектепте сабақ беремін. 00:02:02.936 --> 00:02:04.807 Сабағымды жалғастырар едім 00:02:04.807 --> 00:02:09.222 Бірақ Оңтүстік Баптистері 2000 жылдары 00:02:09.222 --> 00:02:11.823 әйел дәрежесі еркектен 00:02:11.823 --> 00:02:13.889 төменірек болсын деген шешімге келді. 00:02:13.889 --> 00:02:16.606 Cөйтіп діни өкім бойынша 00:02:16.606 --> 00:02:22.510 әйелдер шіркеуде діни басшы бола алмайтын болды 00:02:22.510 --> 00:02:24.802 немесе әскерде пастор болмайды. 00:02:24.802 --> 00:02:27.960 Сыныпта сабақ беріп жатса, 00:02:27.960 --> 00:02:30.142 Оңтүстік Баптист мектебінде, 00:02:30.142 --> 00:02:33.555 бөлмеде ер бала болса, сабақ бере алмайды. 00:02:33.555 --> 00:02:35.576 Өйткені Інжілде 00:02:35.576 --> 00:02:38.600 бұл туралы 3000-нан астам үкім бар 00:02:38.600 --> 00:02:41.410 ”Әйел еркекті үйрете алмайды“ депті. 00:02:41.410 --> 00:02:44.445 Бірақ бұл сөздер дұрыс тәржімаланбаған 00:02:44.445 --> 00:02:46.906 еркек мәртебесінің ыңғайына қарай аударылған. 00:02:46.906 --> 00:02:48.996 Бұл мәселе барлық жерде бар 00:02:48.996 --> 00:02:53.872 себебі еркектер ”артықшылыққа“ ие. 00:02:53.872 --> 00:02:59.886 Озбыр еркек немесе жұмыс беруші 00:02:59.886 --> 00:03:03.670 өзін ақтау үшін әйел дәрежесі төмен дейді. 00:03:03.670 --> 00:03:05.862 ”Өзіммен тең көрудің қажеті қанша“ 00:03:05.862 --> 00:03:10.320 ”Олардың жалақысы төмен болуы тиіс“ NOTE Paragraph 00:03:10.320 --> 00:03:12.247 Тағы бір маңызды мәселе 00:03:12.247 --> 00:03:16.264 бұл зорлық-зомбылықтың артуы 00:03:16.264 --> 00:03:20.858 әрі бүкіл әлем бойынша кең тарап барады. 00:03:20.858 --> 00:03:23.787 Мәселен, Америка Құрама Штаттарында 00:03:23.787 --> 00:03:27.967 кедейлерді жәбірлеу көбейді 00:03:27.967 --> 00:03:33.261 көбінесе қара және аз ұлт өкілдері түрмеге түсіп жатыр. 00:03:33.261 --> 00:03:35.815 Джорджия әкімі болғанда 00:03:35.815 --> 00:03:39.181 әрбір 1000 америкалықтың біреуі түрмеде болды 00:03:39.181 --> 00:03:44.290 Қазір әрбір мыңнан 7.3 адам түрмеде. 00:03:44.290 --> 00:03:46.310 7 есе артып кетті. 00:03:46.310 --> 00:03:47.958 Ақ Үйден кеткелі бері 00:03:47.958 --> 00:03:51.279 түрмедегі қара нәсілді әйелдердің саны 00:03:51.279 --> 00:03:53.856 800% -ға өсті. 00:03:53.856 --> 00:03:56.380 Жер бетінде біздің елде ғана 00:03:56.380 --> 00:04:00.334 өлім үкімі дамып отыр. 00:04:00.334 --> 00:04:03.701 Адам құқықтары тапталған елдер ішінде 00:04:03.701 --> 00:04:07.205 алдыңғы қатарда тұрмыз. 00:04:07.555 --> 00:04:10.411 Қазір Калифорнияда тұрмыз 00:04:10.411 --> 00:04:13.406 Калифорния, төрт миллиард долларды 00:04:13.406 --> 00:04:17.818 13 адам өлім жазасын кесу үшін жұмсады. 00:04:17.818 --> 00:04:22.653 Калифорния 307 миллион долларды 00:04:22.653 --> 00:04:25.601 бір адамды өлтіру үшін жұмсаған. 00:04:25.991 --> 00:04:29.474 Осы аптада Небраска өлім жазасын жойды, 00:04:29.474 --> 00:04:33.940 себебі тым қымбат. (Қол шапалақтау) 00:04:34.861 --> 00:04:39.087 Кедей әрі әлсіздерді зорлық-зомбылыққа жығу 00:04:39.087 --> 00:04:43.185 әйелдердің зардап шегуіне әсер етіп отыр. NOTE Paragraph 00:04:43.475 --> 00:04:47.979 Мені алаңдататын кейбіреуіне тоқталайын. 00:04:47.979 --> 00:04:51.880 Уақытым тығыз болғандықтан қысқаша тоқталайын. NOTE Paragraph 00:04:51.880 --> 00:04:56.130 Біреуі жыныстық органдарды зақымдау. 00:04:56.360 --> 00:05:00.474 Көптеген америкалықтар біле бермейді 00:05:00.474 --> 00:05:04.219 Бірақ кейбір елдерде 00:05:04.219 --> 00:05:08.525 дүниеге қыз келсе, 00:05:08.525 --> 00:05:15.235 көп кешікпей кесуші келіп, жыныстық мүшесін кесіп тастайды. 00:05:15.235 --> 00:05:19.227 Ашық пышақпен стерилденбеген жерде 00:05:19.227 --> 00:05:23.170 жыныс органдарының бетін алады. 00:05:23.170 --> 00:05:27.591 Кейбір жағдайларда тігіп тастап, 00:05:27.591 --> 00:05:31.405 кіші дәрет пен етеккір үшін ғана қалдырады. 00:05:31.405 --> 00:05:34.784 Кейін үйленетін кезде әлгі кесуші қайта келіп, 00:05:34.784 --> 00:05:37.400 ұрпақ көтеру үшін тігісін сөгеді. 00:05:37.400 --> 00:05:41.415 Көп елде заңға қайшы болғанымен жиі ұшырасатын жайт. 00:05:41.415 --> 00:05:43.347 Мысалы, Мысырдағы 00:05:43.347 --> 00:05:47.000 әйелдердің 91 пайызы 00:05:47.000 --> 00:05:49.560 осындай тәсілмен "зарарсызданған". 00:05:49.560 --> 00:05:52.950 Кейбір елдерде, әйелдердің 98 пайызында 00:05:52.950 --> 00:05:57.246 естияр жасқа жеткенше кесіп алып тастаған. 00:05:57.246 --> 00:05:59.846 Сол елде тұратын 00:05:59.846 --> 00:06:03.515 барлық әйел үшін қорқынышты. NOTE Paragraph 00:06:03.515 --> 00:06:07.299 Тағы бір өте маңызды нәрсе намыс үшін өлтіру. 00:06:07.299 --> 00:06:10.625 Құрандағы киелі сөзді дұрыс түсінбей 00:06:10.625 --> 00:06:13.313 киелі кітапта ол туралы мүлдем айтылмаған. 00:06:13.313 --> 00:06:17.500 Қызы зорланса, 00:06:17.500 --> 00:06:19.377 ол қызды өлтіріп тастайды. 00:06:19.377 --> 00:06:23.112 Немесе, әкесі қаламаған еркекке тұрмысқа шықса, өлтіріп тастайды. 00:06:23.112 --> 00:06:26.223 Бұл тіпті орынсыз киім кисе де болуы мүмкін. 00:06:26.223 --> 00:06:29.251 Әрі осының бәрін оның отбасы істейді. 00:06:29.251 --> 00:06:31.456 Сөйтіп отбасы кісі өлтірушіге айналады. 00:06:31.456 --> 00:06:35.808 "ұятсыз" қыз осылайша отбасын жаман атты қылады. 00:06:35.808 --> 00:06:39.155 Бірікке Ұлттар Ұйымының Мысырда жасаған зерттеуі 00:06:39.155 --> 00:06:43.197 қаза тапқан қыздың өлімі 70 %- жағдайда 00:06:43.197 --> 00:06:48.580 әкесі, ағасы немесе көкесі тарапынан болған. 00:06:48.580 --> 00:06:52.032 Қалған 25% -ын әйелдер орындаған NOTE Paragraph 00:06:52.032 --> 00:06:53.994 Әйелдерге қатысы бар келесі жайт 00:06:53.994 --> 00:06:56.732 құлдық мәселесі. 00:06:56.732 --> 00:06:59.147 Немесе адам саудасы. 00:06:59.147 --> 00:07:03.565 12.5 млн. адам Африкаға құлдыққа сатылған. 00:07:03.565 --> 00:07:07.784 Бұл шамамен 19 және 18 ғасырларда болды. 00:07:07.784 --> 00:07:11.639 Қазір 30 миллион адам құлдықта жүр. 00:07:11.639 --> 00:07:17.281 Америка үкіметі Конгрестен мандат алып, 00:07:17.281 --> 00:07:19.603 жыл сайын есеп беріп тұрады. 00:07:19.603 --> 00:07:24.246 Үкіметтің хабарлауынша, 800 мың адам жыл сайын 00:07:24.246 --> 00:07:27.893 құлдыққа сатылып отыр. 00:07:27.893 --> 00:07:30.841 Оның 80 пайызы әйел, 00:07:30.841 --> 00:07:32.977 олар жыныстық қатынас жасау үшін құл болуда. 00:07:32.977 --> 00:07:35.531 Қазіргі уақытта Америка Құрама Штаттарында 00:07:35.531 --> 00:07:39.385 60,000 адам құлдықта өмір сүріп отыр. 00:07:39.385 --> 00:07:42.171 Джорджияның Атланта қаласында Картер орталығы орналасқан 00:07:42.171 --> 00:07:44.772 Сол жердегі Эрмори Университетінде сабақ беремін. 00:07:44.772 --> 00:07:50.079 Ол қалада ай сайын, 200-300 әйел құлдыққа түседі. 00:07:50.672 --> 00:07:53.781 Еліміз осы жайттан бірінші орында тұр. 00:07:53.781 --> 00:07:55.987 Атланта әуежайы әлемдегі ең мазасызы. 00:07:55.987 --> 00:08:01.234 Оңтүстік жарты шардан келушілердің саны көп 00:08:01.234 --> 00:08:03.858 Егер бордел иесі 00:08:03.858 --> 00:08:06.877 қоңыр немесе қара қыз қаласа 00:08:06.877 --> 00:08:09.523 1000 долларға таба алады. 00:08:09.523 --> 00:08:13.610 Ақ қыздар жоғары тұрады. 00:08:13.610 --> 00:08:17.000 Америкадағы және Атлантадағы бордель иесі 00:08:17.000 --> 00:08:21.504 орташа есеппен бір құлдан $ 35,000 табады. 00:08:21.504 --> 00:08:26.613 Атлантадағы құлдық сауда есірткі саудасынан жоғары. 00:08:26.613 --> 00:08:31.458 Бұл шешімін таппаған күрделі мәселе жезөкшелікті тудырады. 00:08:31.465 --> 00:08:35.459 Өйткені Америкада жезөкшелер заңды емес 00:08:35.459 --> 00:08:37.688 Жергілікті билік біле бермейді. 00:08:37.688 --> 00:08:41.659 Жергілікті полиция, полиция бастығы біле бермейді. NOTE Paragraph 00:08:41.659 --> 00:08:44.386 Бұл өз кезегінде үлкен мәселеге алып келеді. 00:08:44.386 --> 00:08:48.635 Әйелдер жыныстық құмарлық үшін тауарға айналуда. 00:08:48.635 --> 00:08:50.586 Барлық елде солай болып отыр. NOTE Paragraph 00:08:50.586 --> 00:08:53.140 Бұл орайда Швеция үлгісі жақсы. 00:08:53.140 --> 00:08:56.762 15-20 жыл бұрын Швеция заңға өзгерту енгізді. 00:08:56.762 --> 00:08:59.316 әйелдер жыныстық құлдыққа түссе 00:08:59.316 --> 00:09:02.100 заң алдында жауапты емес. 00:09:02.100 --> 00:09:07.675 Бордель иелері, әйелдерді "тұтынғандар" заңға тартылады. 00:09:07.675 --> 00:09:12.463 және (қол шапалақ) жезөкшелік саны азайды. 00:09:12.463 --> 00:09:15.477 Америкада керісінше тәсіл бар. 00:09:15.477 --> 00:09:21.664 Бір еркек тұтқынға түссе 00:09:21.664 --> 00:09:27.120 онымен бірге 25 әйел қоса тұтқындалады. 00:09:27.120 --> 00:09:31.230 Канада, Исландия және Франция 00:09:31.230 --> 00:09:35.150 швед моделін қабылдады. 00:09:35.150 --> 00:09:37.309 Біз де осы үлгіге көшсек жақсы болар еді. NOTE Paragraph 00:09:37.309 --> 00:09:40.680 Әлемді аузына қаратып отырған екі жүйеміз бар: 00:09:40.680 --> 00:09:44.511 Әскер және университет жүйесі. 00:09:44.511 --> 00:09:48.830 Әскердегі жыныстық шабуыл туралы тексеріп жатыр. 00:09:48.830 --> 00:09:53.219 Мен көрген соңғы есепте, 26000 зорлау оқиғасы тіркелген. 00:09:53.219 --> 00:09:55.564 Ол әскерде болған 00:09:55.564 --> 00:09:57.200 26000. 00:09:57.210 --> 00:10:02.420 Соның ішінде тек 3000 адам жауапкершілікке тартылды 00:10:02.420 --> 00:10:06.590 Себебі, бұл атқарушы командир 00:10:06.590 --> 00:10:10.842 сүңгуір қайық немесе кемедегі 00:10:10.842 --> 00:10:12.978 командир тәрізді 00:10:12.978 --> 00:10:17.103 зорлық жасағанды заңға тарту, я тартпау 00:10:17.103 --> 00:10:19.688 туралы шешім шығара алады. 00:10:19.688 --> 00:10:22.869 Нәтижесінде олар көпшілік 00:10:22.869 --> 00:10:26.306 жыныстық зорлық болып жатқанын білдіртпеуге тырысады. 00:10:26.306 --> 00:10:28.210 Олар тоқтатқан жоқ. 00:10:28.210 --> 00:10:30.752 Сондықтан заңды өзгерту қажет. NOTE Paragraph 00:10:31.472 --> 00:10:34.664 Америка университетіндегі төрт қыздың біреуі 00:10:34.664 --> 00:10:37.451 оқу бітіргенше зорлықтың құрбанына айналады. 00:10:37.451 --> 00:10:39.737 Бұл көпшілік тарапынан енді айтылып жатыр. 00:10:39.737 --> 00:10:41.943 Бұған менің кітабым себеп болды. 00:10:41.943 --> 00:10:46.131 Сөйтіп, Америкадағы 89 университет 00:10:46.131 --> 00:10:48.816 Білім министрлігі тарапынан жабылмақ. 00:10:48.816 --> 00:10:53.529 Себебі оқу басшылығы қыздарды 00:10:53.529 --> 00:10:55.480 зорлық-зомбылықтан қорғамай отыр. 00:10:55.480 --> 00:10:59.148 Құқық қорғау департаменті қылмыскерлердің жартысы 00:10:59.148 --> 00:11:02.631 айуандық әрекетін кампуста бірнеше рет жасаған 00:11:02.631 --> 00:11:05.209 себебі кампустан тысқары жерде болса, 00:11:05.209 --> 00:11:08.227 бірден жазаға ілігер еді. 00:11:08.227 --> 00:11:12.255 Кампус ішінде болса, ақталып шыға алады. 00:11:12.255 --> 00:11:14.298 Заңмен қудаланбайды. 00:11:14.298 --> 00:11:17.642 Бұл айналамызда болып жатқан жайттар. NOTE Paragraph 00:11:17.642 --> 00:11:23.214 Әйелдер мен қыздардың құқығына қатысты келесі жайт 00:11:23.214 --> 00:11:28.207 еңбекақыдағы әділетсіздік. 00:11:28.207 --> 00:11:30.296 (қол шапалақтау) 00:11:30.296 --> 00:11:37.133 Бұл да қате түсіндіріліп жүр. 00:11:37.133 --> 00:11:40.480 Америкадағы тұрақты жұмысы бар әйел 23% аз алады. 00:11:40.480 --> 00:11:43.369 Президент кезімде бұл 39% еді. 00:11:43.369 --> 00:11:47.246 Сондықтан менің кезімде біраз оң өзгеріс болды. 00:11:47.246 --> 00:11:53.160 (Күлкі) (Қол шапалақтау) 00:11:53.160 --> 00:11:56.568 Бірақ соңғы 15 жылда ілгерілеушілік жоқ 00:11:56.568 --> 00:11:59.424 23%~24% арасында айырма бар. 00:11:59.424 --> 00:12:01.699 Соңғы 15 жылдың ішінде. 00:12:01.699 --> 00:12:03.627 Мұндай құбылыстар елеусіз болып жатыр. 00:12:03.627 --> 00:12:06.710 Әлемдегі ең үздік 500 компанияны алып қарасаңыз 00:12:06.710 --> 00:12:09.849 23 компания басшысы әйел. 00:12:09.849 --> 00:12:11.660 500 - дің ішінен алып қарағанда 00:12:11.660 --> 00:12:14.795 Әрі осы басшы әйелдер 00:12:14.795 --> 00:12:16.792 өзге басшыларға қарағанда 00:12:16.792 --> 00:12:19.910 аз айлық табады. 00:12:19.910 --> 00:12:22.388 Көз алдымызда осылай болып жатыр. NOTE Paragraph 00:12:22.388 --> 00:12:24.872 Тағы бір мәселе 00:12:24.872 --> 00:12:28.564 Біз соғысты жақсы көреміз 00:12:28.564 --> 00:12:32.790 Екінші дүниежүзілік соғыстан бастап 00:12:32.790 --> 00:12:35.251 25 елде соғыс жүргізіліп келеді. 00:12:35.251 --> 00:12:37.782 Кейде, жер соғыста 00:12:37.782 --> 00:12:39.802 Кейде, аспанда 00:12:39.802 --> 00:12:41.775 бомба лақтырылатын 00:12:41.775 --> 00:12:45.537 Қазір адамды тікелей көздейтін арнайы дрондар да бар. 00:12:45.537 --> 00:12:48.210 Екінші дүниежүзілік соғыстан бері 00:12:48.210 --> 00:12:50.993 25 елмен соғысыппыз. 00:12:50.993 --> 00:12:53.370 Солардың ішінде төрт жылда 00:12:53.370 --> 00:12:54.964 қайсы екенін айтпайын, 00:12:54.964 --> 00:13:00.722 бомба тастап, ракета жармадық (Қол шапалақтау) 00:13:00.722 --> 00:13:02.464 Оқты отқа лақтырмадық. 00:13:02.464 --> 00:13:06.860 Түптеп келгенде мұндай зорлық 00:13:06.860 --> 00:13:09.476 киелі кітаптарды дұрыс түсінбегеннен болып жатыр. 00:13:09.476 --> 00:13:14.770 Нәтижесінде әйелдер мен қыздар қорлық көруде. NOTE Paragraph 00:13:14.770 --> 00:13:18.369 Мен айтпай кеткен тағы бір себеп бар: 00:13:18.369 --> 00:13:23.710 "Еркектер бұл туралы бас қатырмайды" 00:13:23.710 --> 00:13:26.751 (Қол шапалақтау) Бұл - шындық. 00:13:26.751 --> 00:13:31.777 Көптеген еркек әйелді балағаттауға қарсымын дейді. 00:13:31.777 --> 00:13:36.130 Бірақ үнсіз өздерінің үстемдігін қабылдайды. 00:13:36.130 --> 00:13:39.570 Мен бала болған кезден бері сондай. 00:13:39.570 --> 00:13:41.797 Теңдік арасында айырма бар 00:13:41.797 --> 00:13:47.440 Нәсілдік кемсітушілік 100 жыл өмір сүрді 00:13:47.440 --> 00:13:50.573 1865 жылдан бастап 00:13:50.573 --> 00:13:53.417 1960 жылға дейін жалғасты. 00:13:53.417 --> 00:13:56.134 Линдон Джонсон 00:13:56.134 --> 00:13:58.107 нәсілдік теңдікті жариялады 00:13:58.107 --> 00:14:00.847 Бірақ ол уақытқа дейін көптеген ақ нәсілділер 00:14:00.847 --> 00:14:04.214 нәсілдік кемсітушілікке қарсы болды. 00:14:04.214 --> 00:14:06.373 Бірақ үндемеді. 00:14:06.373 --> 00:14:11.507 Себебі, олар жұмыстарындағы артықшылықтарды пайдаланды 00:14:11.507 --> 00:14:14.918 Сот орындаушысы бола алды. 00:14:14.918 --> 00:14:17.169 Жақсы мектеп, тағысын тағы. 00:14:17.169 --> 00:14:19.330 Қазір де тура сол қайталанып отыр. 00:14:19.330 --> 00:14:22.975 Себебі, еркектерге бәрібір. 00:14:22.975 --> 00:14:29.320 "Әйелдерді кемсітуге қарсымын" дегені сөз жүзінде қалып отыр. 00:14:29.320 --> 00:14:32.770 Себебі үстемдігіне риза. 00:14:32.770 --> 00:14:35.142 Университет жүйесін басқарып отырған 00:14:35.142 --> 00:14:38.188 еркектердің көпшілігі үшін 00:14:38.188 --> 00:14:40.852 әскербасшы, 00:14:40.852 --> 00:14:44.350 үкімет басшы, 00:14:44.350 --> 00:14:49.584 дін басшы еркектерге бәрібір. NOTE Paragraph 00:14:49.584 --> 00:14:52.997 Сонда біз не істеуіміз керек? 00:14:52.997 --> 00:14:55.528 Менің ойымша біз дәл қазір 00:14:55.528 --> 00:14:59.840 біз тәрізді қуатты елде тұратын 00:14:59.840 --> 00:15:02.563 әйелдерге, 00:15:02.563 --> 00:15:07.532 Еуропа және тағы сол тәрізді адам құқығы мен сөз бостандығы 00:15:07.532 --> 00:15:12.558 қорғалған елде 00:15:12.558 --> 00:15:15.623 жауапкершілікті өз мойнымызға алып 00:15:15.623 --> 00:15:20.265 әйелдер мен қыздарға қатысты зорлық-зомбылықты 00:15:20.265 --> 00:15:21.626 әлем бойынша доғару керек. 00:15:21.626 --> 00:15:24.527 Мысырдағы келіншектер 00:15:24.527 --> 00:15:26.693 өз қыздарын зорлық-зомбылықтан 00:15:26.693 --> 00:15:30.101 арашалауы керек. 00:15:30.101 --> 00:15:32.175 Тарқатып айтпасам да түсінікті. 00:15:32.175 --> 00:15:34.234 Осы конференция соңында 00:15:34.234 --> 00:15:38.748 әрбір әйел өз күйеуіне айтары болуы керек: 00:15:38.748 --> 00:15:42.870 кампустағы зорлық, 00:15:42.872 --> 00:15:45.411 жұмыс орнындағы кемсітушілік 00:15:45.411 --> 00:15:49.860 болмас үшін қызы мен немересін қорғауы тиіс. NOTE Paragraph 00:15:49.860 --> 00:15:55.622 Он екі немерем, төрт балам, он шөберем бар. 00:15:55.622 --> 00:15:57.546 Олар туралы көп ойланамын. 00:15:57.546 --> 00:16:00.611 Олар Мысырда тумаса да Америкада кездесуі мүмкін 00:16:00.611 --> 00:16:04.396 құқық бұзушылықтарға, 00:16:04.396 --> 00:16:06.602 әділетсіздіктерге ұшырасар еді. 00:16:06.602 --> 00:16:08.935 Әйелдер мен қыздардың 00:16:08.935 --> 00:16:12.662 құқықтарын қорғауда 00:16:12.662 --> 00:16:14.217 мүддеміз бір деп үміттенемін. 00:16:14.217 --> 00:16:17.189 Рахмет. 00:16:17.189 --> 00:16:21.189 (қол шапалақтау)