[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Je pensais à ma carrière depuis mon départ\Nde la Maison Blanche Dialogue: 0,0:00:04.76,0:00:08.70,Default,,0000,0000,0000,,et le meilleur exemple que j'ai trouvé\Nest un dessin du New Yorker Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:10.03,Default,,0000,0000,0000,,d'il y a quelques années. Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Un petit garçon lève les yeux\Nvers son père et lui dit : Dialogue: 0,0:00:12.69,0:00:15.60,Default,,0000,0000,0000,,« Papa, quand je serai grand,\Nje veux être ancien président. » Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:17.76,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:21.58,Default,,0000,0000,0000,,En tant qu'ancien président,\Nça a été une bénédiction pour moi Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:25.66,Default,,0000,0000,0000,,d'avoir eu cette chance\Nque peu de gens ont, Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:30.04,Default,,0000,0000,0000,,de rencontrer tant de personnes\Nà travers le monde. Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Je connais non seulement très bien\Nles 50 États des États-Unis, Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:38.14,Default,,0000,0000,0000,,mais ma femme et moi avons également eu\Nl'opportunité de visiter plus de 145 pays, Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:42.69,Default,,0000,0000,0000,,et la Fondation Carter dispose de\Nprogrammes dans 80 pays. Dialogue: 0,0:00:42.69,0:00:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Souvent, quand nous nous rendons\Ndans un pays, Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,nous ne rencontrons pas seulement\Nle roi ou le président, Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:51.85,Default,,0000,0000,0000,,mais également les villageois vivant dans\Nles zones les plus reculées d'Afrique. Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Le but de la Fondation Carter est de\Npromouvoir les droits de l'homme, Dialogue: 0,0:00:56.77,0:00:59.11,Default,,0000,0000,0000,,et au travers\Nde ma connaissance du monde, Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:01.44,Default,,0000,0000,0000,,je peux vous affirmer\Nsans aucune équivoque, Dialogue: 0,0:01:01.88,0:01:05.02,Default,,0000,0000,0000,,que la violation numéro 1\Ndes droits de l'homme, Dialogue: 0,0:01:05.02,0:01:09.42,Default,,0000,0000,0000,,à laquelle, étonnamment,\Non ne s'attaque pas souvent, Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:12.49,Default,,0000,0000,0000,,concerne les abus commis\Nenvers les femmes et les jeunes filles. Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:15.41,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Il y a deux ou trois raisons à cela,\Nque je vais vous exposer pour commencer. Dialogue: 0,0:01:20.03,0:01:23.80,Default,,0000,0000,0000,,La première est la mauvaise\Ninterprétation des textes religieux, Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:28.06,Default,,0000,0000,0000,,des écritures saintes, de la Bible, \Nde l'Ancien Testament, du Coran Dialogue: 0,0:01:28.06,0:01:31.90,Default,,0000,0000,0000,,et ainsi de suite ;\Nces écritures ont été mal interprétées Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:36.18,Default,,0000,0000,0000,,par des hommes qui ont aujourd'hui\Ndes fonctions importantes Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:38.96,Default,,0000,0000,0000,,dans les synagogues, les églises, \Nles mosquées. Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Ils les interprètent de manière\Nà s'assurer Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:46.74,Default,,0000,0000,0000,,que les femmes sont reléguées\Nau second plan aux yeux de Dieu, Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:49.85,Default,,0000,0000,0000,,par rapport aux hommes. Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,C'est un problème très grave. Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Il n'est généralement pas abordé. Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Il y a de quelques années, en 2000,\Nj'étais Baptiste, Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:00.72,Default,,0000,0000,0000,,un Baptiste du sud depuis 70 ans -- Dialogue: 0,0:02:00.83,0:02:03.22,Default,,0000,0000,0000,,j'enseigne encore le catéchisme\Ntous les dimanches, Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:05.03,Default,,0000,0000,0000,,et j'enseignerai encore ce dimanche -- Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Mais la Convention Baptiste du Sud\Na décidé, en 2000, Dialogue: 0,0:02:08.82,0:02:11.95,Default,,0000,0000,0000,,que les femmes devraient\Njouer un rôle secondaire, Dialogue: 0,0:02:11.95,0:02:14.33,Default,,0000,0000,0000,,un rôle subalterne,\Ninférieur à celui des hommes. Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont donc publié un décret qui,\Nconcrètement, Dialogue: 0,0:02:17.04,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,empêche les femmes d'être prêtresse,\Npasteure ou diacre dans les églises, Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:24.79,Default,,0000,0000,0000,,ou aumônière dans l'armée, Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:29.95,Default,,0000,0000,0000,,et si une femme enseigne à une classe\Nd'un séminaire baptiste du sud, Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:33.22,Default,,0000,0000,0000,,elle ne pourra le faire\Nsi un garçon est présent dans la salle, Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:35.80,Default,,0000,0000,0000,,parce que vous pouvez trouver\Ndes versets dans la Bible Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:38.08,Default,,0000,0000,0000,,- il y a plus de 30 000 versets\Ndans la Bible -, Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:41.19,Default,,0000,0000,0000,,qui disent qu'une femme ne devrait pas\Nenseigner à un homme, etc. Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Mais l'idée c'est que les Écritures\Nsont mal interprétées Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:47.37,Default,,0000,0000,0000,,pour maintenir les hommes dans\Nleur position dominante. Dialogue: 0,0:02:47.37,0:02:54.25,Default,,0000,0000,0000,,C'est un problème généralisé car\Nles hommes peuvent exercer ce pouvoir Dialogue: 0,0:02:54.25,0:03:00.04,Default,,0000,0000,0000,,et si un mari violent ou un employeur\Npar exemple, veut tromper une femme, Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:03.71,Default,,0000,0000,0000,,ils peuvent dire que, puisque les femmes\Nne sont pas leurs égales devant Dieu, Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:06.63,Default,,0000,0000,0000,,il n'y a pas de raison de les traiter\Ncomme des égales. Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi leur verser un salaire égal\Nau mien pour le même type de travail ? Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Le deuxième fléau, très grave,\Nqui génère ce type de problème, Dialogue: 0,0:03:14.10,0:03:16.68,Default,,0000,0000,0000,,c'est le recours excessif à la violence, Dialogue: 0,0:03:16.68,0:03:20.59,Default,,0000,0000,0000,,un recours de plus en plus important\Nà travers le monde. Dialogue: 0,0:03:20.77,0:03:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Aux États-Unis par exemple,\Nles abus envers les pauvres, Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:31.42,Default,,0000,0000,0000,,principalement noirs et\Nissus des minorités, Dialogue: 0,0:03:31.42,0:03:33.84,Default,,0000,0000,0000,,en les mettant en prison,\Nont énormément augmenté. Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'étais Gouverneur de Géorgie, Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:39.19,Default,,0000,0000,0000,,1 Américain sur 1000 était en prison. Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, ce sont\N7,3 Américains sur 1 000. Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Ce chiffre a donc été multiplié par 7. Dialogue: 0,0:03:46.55,0:03:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Depuis que j'ai quitté la Maison Blanche, Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,le nombre de femmes noires emprisonnées\Na augmenté de 800%. Dialogue: 0,0:03:53.88,0:04:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes également l'un des derniers\Npays développés à avoir la peine de mort. Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Et nous faisons partie des pays\Nles plus violents Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:05.84,Default,,0000,0000,0000,,concernant toutes les composantes\Ndes droits de l'homme Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:08.19,Default,,0000,0000,0000,,en encourageant l'application\Nde la peine de mort. Dialogue: 0,0:04:08.19,0:04:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes ici en Californie\Net j'ai découvert l'autre jour Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.56,Default,,0000,0000,0000,,que la Californie a dépensé\N4 milliards de dollars Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:17.82,Default,,0000,0000,0000,,en condamnant 13 personnes\Nà la peine de mort. Dialogue: 0,0:04:18.05,0:04:25.76,Default,,0000,0000,0000,,La Californie dépense donc 307 millions\Nde dollars pour exécuter quelqu'un. Dialogue: 0,0:04:25.100,0:04:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Cette semaine, le Nebraska a voté une loi\Nabolissant la peine de mort Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:34.12,Default,,0000,0000,0000,,en raison de son coût très élevé. \N(Applaudissements) Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Le recours à la violence et les abus\Nenvers les pauvres et les faibles Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:43.30,Default,,0000,0000,0000,,sont une autre cause de l'augmentation\Nde la maltraitance envers les femmes. Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Laissez-moi vous exposer quelques-uns\Ndes abus commis envers les femmes Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:48.35,Default,,0000,0000,0000,,qui m'inquiètent le plus. Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Je serai assez bref car, comme vous le\Nsavez, mon temps de parole est limité. Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Le premier est la mutilation génitale. Dialogue: 0,0:04:55.92,0:05:00.01,Default,,0000,0000,0000,,La mutilation sexuelle est atroce et\Ninconnue des femmes américaines, Dialogue: 0,0:05:00.22,0:05:03.77,Default,,0000,0000,0000,,mais dans certains pays,\Net il y en a beaucoup, Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:06.68,Default,,0000,0000,0000,,quand un enfant naît et\Nc'est une fille, Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:15.13,Default,,0000,0000,0000,,très vite ses organes génitaux sont coupés\Npar une soi-disant exciseuse Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:18.92,Default,,0000,0000,0000,,avec une lame de rasoir non stérilisée. Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Ils procèdent à l'ablation des organes \Ngénitaux féminins externes. Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Parfois, dans des cas encore plus extrêmes\Nmais pas si rares, ils suturent les lèvres Dialogue: 0,0:05:29.03,0:05:32.34,Default,,0000,0000,0000,,et ne laissent qu'un petit orifice pour\Nl'urine et les menstruations. Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Plus tard, lorsqu'elles se marient, Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:37.38,Default,,0000,0000,0000,,la même exciseuse coupe la suture pour \Npermettre les rapports sexuels. Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas quelque chose de rare, Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:42.14,Default,,0000,0000,0000,,bien que cela soit illégal\Ndans la plupart des pays. Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:49.69,Default,,0000,0000,0000,,En Égypte par exemple, 91% des femmes ont \Nsubi ce type de mutilations génitales. Dialogue: 0,0:05:49.93,0:05:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Dans certains pays, plus de 98% des femmes\Nsont mutilées avant leur maturité. Dialogue: 0,0:05:57.38,0:06:03.03,Default,,0000,0000,0000,,C'est une souffrance terrible pour toutes\Nles femmes vivant dans ces pays. Dialogue: 0,0:06:03.35,0:06:06.100,Default,,0000,0000,0000,,Les crimes d'honneur représentent un\Nautre problème très grave. Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:10.45,Default,,0000,0000,0000,,Encore une fois, par une interprétation\Nerronée des saintes écritures, Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:13.76,Default,,0000,0000,0000,,puisque le Coran ne dit rien à ce propos, Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:18.67,Default,,0000,0000,0000,,une famille exécutera une adolescente\Nou une femme si elle est violée, Dialogue: 0,0:06:19.49,0:06:23.25,Default,,0000,0000,0000,,ou si elle se marie avec un homme\Nque son père n'approuve pas, Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:26.74,Default,,0000,0000,0000,,ou, parfois même, si elle s'habille\Nde manière inappropriée. Dialogue: 0,0:06:26.89,0:06:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Ces crimes sont perpétrés par des membres\Nde sa propre famille, Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:35.44,Default,,0000,0000,0000,,qui deviennent des meurtriers quand la\Nfille a soi-disant déshonoré sa famille. Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Une étude a été réalisée en Égypte par les\NNations-Unies récemment. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Elle a montré que 75% de ces meurtres de\Nfemmes sont commis par le père, l'oncle, Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:51.65,Default,,0000,0000,0000,,le fils ou le frère mais que 25%\Nsont perpétrés par des femmes. Dialogue: 0,0:06:51.85,0:06:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Un autre problème\Ndans le monde aujourd'hui, Dialogue: 0,0:06:53.94,0:06:55.95,Default,,0000,0000,0000,,qui concerne particulièrement les femmes : Dialogue: 0,0:06:55.95,0:06:59.29,Default,,0000,0000,0000,,l'escalavage ou la traite des humains,\Ncomme on l'appelle de nos jours. Dialogue: 0,0:06:59.29,0:07:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Au 18e et 19e siècle, en Afrique, \N Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:07.78,Default,,0000,0000,0000,,12,5 millions de gens ont été vendus\Ncomme esclaves au Nouveau Monde. Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:11.96,Default,,0000,0000,0000,,30 millions de personnes sont encore\Ndes esclaves aujourd'hui. Dialogue: 0,0:07:12.38,0:07:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Le département d’État des États-Unis\Ndispose d'un mandat du Congrès Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:19.25,Default,,0000,0000,0000,,pour établir un rapport annuel. Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Le Département d’État rapporte que,\Nchaque année, à l'échelle internationale, Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:27.94,Default,,0000,0000,0000,,800 000 personnes sont vendues\Ncomme esclaves, Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:33.07,Default,,0000,0000,0000,,et 80% d'entre elles sont des femmes\Ndestinées à être des esclaves sexuelles. Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Actuellement aux États-Unis,\N60 000 personnes vivent en esclavage. Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:42.42,Default,,0000,0000,0000,,À Atlanta, en Géorgie, où la Fondation\NCarter est située Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.28,Default,,0000,0000,0000,,et où j'enseigne à l'Université Emory,\N Dialogue: 0,0:07:44.38,0:07:50.22,Default,,0000,0000,0000,,200 à 300 femmes sont vendues\Ncomme esclaves tous les mois. Dialogue: 0,0:07:50.23,0:07:53.67,Default,,0000,0000,0000,,C'est le lieu n°1 du pays à cause de ça. Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:56.39,Default,,0000,0000,0000,,L'aéroport d'Atlanta est\Nle plus fréquenté du monde. Dialogue: 0,0:07:56.39,0:08:00.72,Default,,0000,0000,0000,,De nombreux passagers viennent de\Nl'hémisphère sud. Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Si le propriétaire d'une maison close veut\Nacheter une fille à la peau foncée, Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:09.50,Default,,0000,0000,0000,,il peut le faire pour 1 000 dollars. Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Une fille à la peau claire peut rapporter\Nbeaucoup plus que ça, Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:17.34,Default,,0000,0000,0000,,et le propriétaire moyen de maison close\Nà Atlanta, et plus globalement aux USA, Dialogue: 0,0:08:17.34,0:08:21.62,Default,,0000,0000,0000,,peut gagner environ\N35 000 dollars par esclave. Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Le commerce du sexe à Atlanta\Ndépasse le trafic de drogues. Dialogue: 0,0:08:26.99,0:08:31.84,Default,,0000,0000,0000,,C'est donc un autre fléau très grave\Nqui a pour origine la prostitution. Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y a pas un bordel aux États-Unis qui\Nn'est pas connu par les autorités locales, Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:41.57,Default,,0000,0000,0000,,le policier du coin ou\Nle chef de la police, ou le maire, etc. Dialogue: 0,0:08:41.82,0:08:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Et cela mène à l'un\Ndes pires problèmes qui soit : Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:48.92,Default,,0000,0000,0000,,l'augmentation du nombre de femmes\Nvendues comme esclaves sexuelles, Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:50.83,Default,,0000,0000,0000,,partout dans le monde. Dialogue: 0,0:08:51.02,0:08:53.18,Default,,0000,0000,0000,,La Suède a une bonne approche\Ndans ce domaine. Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Il y a 15-20 ans, la Suède a décidé\Nde faire évoluer la loi : Dialogue: 0,0:08:56.80,0:09:01.58,Default,,0000,0000,0000,,les femmes ne sont plus poursuivies\Nsi ce sont des esclaves sexuelles, Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:04.33,Default,,0000,0000,0000,,en revanche les propriétaires des bordels,\N Dialogue: 0,0:09:04.33,0:09:08.16,Default,,0000,0000,0000,,les proxénètes et les clients hommes\Nsont poursuivis, Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:10.31,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:12.68,Default,,0000,0000,0000,,et la prostitution a baissé. Dialogue: 0,0:09:13.05,0:09:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Aux États-Unis, nous adoptons\Nla position inverse. Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Pour chaque homme arrêté pour commerce\Nsexuel, on arrête 25 femmes. Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Le Canada, l'Irlande, la Suède\Ncomme je l'ai dit, Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:35.17,Default,,0000,0000,0000,,la France et d'autres pays se tournent\Nvers le modèle suédois. Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:37.38,Default,,0000,0000,0000,,C'est quelque chose qui peut être fait. Dialogue: 0,0:09:37.57,0:09:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Nous disposons de 2 grandes institutions\Ndans ce pays, que nous admirons tous : Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:44.26,Default,,0000,0000,0000,,notre armée et notre formidable\Nsystème universitaire. Dialogue: 0,0:09:44.47,0:09:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Dans l'armée, ils étudient aujourd'hui\Ncombien il y a d'agressions sexuelles. Dialogue: 0,0:09:49.39,0:09:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Dans le dernier rapport\Nauquel j'ai eu accès, Dialogue: 0,0:09:51.51,0:09:55.25,Default,,0000,0000,0000,,ils ont dénombré 26 000 agressions\Nsexuelles au sein de l'armée. Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:56.98,Default,,0000,0000,0000,,26 000 ! Dialogue: 0,0:09:57.21,0:10:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Seulement 3 000, soit moins de 1%, font\Neffectivement l'objet de poursuites. Dialogue: 0,0:10:02.02,0:10:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ? Parce que le commandant\Nd'une organisation, Dialogue: 0,0:10:05.71,0:10:11.03,Default,,0000,0000,0000,,que ça soit un bateau, un sous-marin,\Nun bataillon, Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:13.16,Default,,0000,0000,0000,,ou une compagnie de Marines Dialogue: 0,0:10:13.16,0:10:19.55,Default,,0000,0000,0000,,a le droit de décider, en vertu de la loi,\Ns'il poursuit ou non un violeur. Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Évidemment, la dernière chose\Nqu'ils veulent, Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:25.29,Default,,0000,0000,0000,,c'est que tout le monde sache\Nqu'une agression sexuelle a eu lieu Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:27.21,Default,,0000,0000,0000,,sous leur commandement. Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Donc ils ne le font pas. Dialogue: 0,0:10:28.76,0:10:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Cette loi a besoin d'être changée. Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Environ 1 jeune femme sur 4 intégrant\Nune université américaine Dialogue: 0,0:10:34.63,0:10:37.21,Default,,0000,0000,0000,,sera agressée sexuellement\Navant d'être diplômée. Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Cela devient de plus en plus\Nde notoriété publique, Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:42.94,Default,,0000,0000,0000,,notamment grâce à mon livre\Nmais pas seulement, Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:46.48,Default,,0000,0000,0000,,et 89 universités américaines sont\Naujourd'hui placées sous surveillance, Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:49.05,Default,,0000,0000,0000,,en vertu du titre IX, du Département\Nde l’Éducation, Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,car les responsables des universités ne\Nprotègent pas les jeunes filles Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:55.39,Default,,0000,0000,0000,,de ces agressions sexuelles. Dialogue: 0,0:10:55.58,0:11:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Le Département de la Justice indique que\Nplus de la moitié des viols sur les campus Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:02.70,Default,,0000,0000,0000,,sont commis par des violeurs en série. Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:08.01,Default,,0000,0000,0000,,S'ils violent quelqu'un en dehors de\Nl'université, ils seront condamnés, Dialogue: 0,0:11:08.01,0:11:12.10,Default,,0000,0000,0000,,mais sur un campus, ils peuvent violer\Nen toute impunité. Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Ils ne sont pas condamnés. Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:17.48,Default,,0000,0000,0000,,C'est le genre de choses qui se passent\Ndans notre société. Dialogue: 0,0:11:17.81,0:11:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Autre chose très grave concernant les abus\Nenvers les femmes et les jeunes filles : Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:28.28,Default,,0000,0000,0000,,l'inégalité salariale entre hommes et\Nfemmes sur un poste équivalent. Dialogue: 0,0:11:28.51,0:11:32.11,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:11:32.32,0:11:36.09,Default,,0000,0000,0000,,C'est parfois mal interprété mais pour un\Nemploi à temps plein, Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:40.03,Default,,0000,0000,0000,,une femme américaine aujourd'hui gagne\N23% de moins qu'un homme. Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Quand je suis devenu président, l'écart\Nétait de 39%. Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons donc fait des progrès, en\Npartie parce que j'étais président ... Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:52.61,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) (Applaudissements) Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:56.05,Default,,0000,0000,0000,,mais il n'y a eu aucun progrès ces\N15 dernières années. Dialogue: 0,0:11:56.47,0:12:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Donc l'écart se maintient à 23-24%\Ndepuis 15 ans. Dialogue: 0,0:12:01.48,0:12:03.39,Default,,0000,0000,0000,,C'est le genre de choses qui se passent. Dialogue: 0,0:12:03.39,0:12:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Si vous prenez les sociétés\Ndu Fortune 500, Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:11.50,Default,,0000,0000,0000,,23 d'entre elles sont dirigées par\Ndes femmes, sur 500... Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Et ces PDG, je n'ai pas besoin de vous le\Ndire, gagnent moins en moyenne Dialogue: 0,0:12:16.39,0:12:19.27,Default,,0000,0000,0000,,que leurs homologues masculins. Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Voilà, c'est ce qui se passe dans\Nnotre pays. Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Il y a un autre problème avec les\NÉtats-Unis, Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:28.79,Default,,0000,0000,0000,,c'est que c'est la nation\Nla plus guerrière du monde. Dialogue: 0,0:12:28.100,0:12:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons été en guerre avec 25 autres\Npays depuis la 2ème guerre mondiale. Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Parfois, nous avons eu\Ndes combattants au sol. Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:41.35,Default,,0000,0000,0000,,À d'autres moments, nous avons survolé des\Npopulations et les avons bombardées. Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, nous avons des drones\Npour attaquer les gens. Dialogue: 0,0:12:45.69,0:12:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons été en guerre avec plus de 25\Npays depuis la seconde guerre mondiale. Dialogue: 0,0:12:50.60,0:12:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Il y a eu 4 années, je ne dirai pas quand,\Ndurant lesquelles nous ne l'avons pas été. Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:57.66,Default,,0000,0000,0000,,(Rires et applaudissements) Dialogue: 0,0:12:57.93,0:13:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Nous n'avons pas largué de bombe,\Nnous n'avons pas lancé de missile, Dialogue: 0,0:13:01.14,0:13:02.68,Default,,0000,0000,0000,,nous n'avons pas tiré de balles. Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Quoi qu'il en soit, ce genre de choses,\Nle recours à la violence Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:09.54,Default,,0000,0000,0000,,et l'interprétation erronée\Ndes Saintes Écritures, Dialogue: 0,0:13:09.79,0:13:14.90,Default,,0000,0000,0000,,sont les causes essentielles des abus\Ncommis envers les femmes. Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Je dois mentionner une autre cause\Nessentielle qui est que généralement, Dialogue: 0,0:13:20.60,0:13:24.14,Default,,0000,0000,0000,,les hommes n'en ont « rien à cirer ». Dialogue: 0,0:13:24.25,0:13:25.55,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:13:25.55,0:13:26.62,Default,,0000,0000,0000,,C'est vrai ! Dialogue: 0,0:13:26.75,0:13:31.10,Default,,0000,0000,0000,,L'homme moyen qui pourrait dire qu'il est\Ncontre les abus envers les femmes Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:35.96,Default,,0000,0000,0000,,accepte silencieusement\Nla position qu'il occupe. Dialogue: 0,0:13:36.15,0:13:38.86,Default,,0000,0000,0000,,C'est assez similaire à ce que\Nj'ai connu étant enfant, Dialogue: 0,0:13:39.07,0:13:41.100,Default,,0000,0000,0000,,quand le fait d'être égaux\Nmais séparés existait. Dialogue: 0,0:13:42.16,0:13:46.80,Default,,0000,0000,0000,,La discrimination raciale a existé\Nlégalement pendant 100 ans, Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:53.17,Default,,0000,0000,0000,,de 1865 à la fin de la guerre civile,\Njusqu'en 1960, Dialogue: 0,0:13:53.17,0:13:57.72,Default,,0000,0000,0000,,quand Lyndon Johnson a fait voter les lois\Nsur les droits civiques. Dialogue: 0,0:13:57.88,0:14:02.100,Default,,0000,0000,0000,,A cette époque, de nombreux blancs\Npensaient que les discriminations raciales Dialogue: 0,0:14:02.100,0:14:06.40,Default,,0000,0000,0000,,n'étaient pas bonnes\Nmais ils restèrent silencieux, Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:10.98,Default,,0000,0000,0000,,parce qu'ils bénéficiaient du privilège\Nd'avoir de meilleurs emplois, Dialogue: 0,0:14:10.98,0:14:17.41,Default,,0000,0000,0000,,un accès privilégié aux fonctions de\Njurés, de meilleures écoles, etc. \N Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:22.12,Default,,0000,0000,0000,,C'est la même chose aujourd'hui parce que\Nl'homme moyen s'en fiche royalement ! Dialogue: 0,0:14:22.99,0:14:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Même s'il dit « je suis contre les\Ndiscriminations envers les femmes », Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:31.96,Default,,0000,0000,0000,,il profite d'une position privilégiée. Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Il est très compliqué d'obtenir\Nla majorité des hommes Dialogue: 0,0:14:35.38,0:14:37.87,Default,,0000,0000,0000,,qui contrôlent le système universitaire, Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:40.72,Default,,0000,0000,0000,,la majorité des hommes\Nqui contrôlent les forces militaires Dialogue: 0,0:14:40.72,0:14:44.27,Default,,0000,0000,0000,,la majorité des hommes qui sont à la tête\Ndes gouvernements dans le monde, Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:48.78,Default,,0000,0000,0000,,la majorité des hommes\Nqui règnent sur les grandes religions. Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Donc quelle est la chose essentielle que\Ndevons changer aujourd'hui ? Dialogue: 0,0:14:52.58,0:14:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Je dirais que la meilleure chose\Nque nous puissions faire, Dialogue: 0,0:14:55.67,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,c'est que les femmes des grandes\Npuissances comme la nôtre, Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:05.15,Default,,0000,0000,0000,,et d'où vous venez, en Europe, etc.,\Nqui ont de l'influence, Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:07.51,Default,,0000,0000,0000,,qui ont la liberté de parler et d'agir, Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,s'emparent de la responsabilité d'exiger\Navec encore plus d'énergie, Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:20.26,Default,,0000,0000,0000,,la fin des discriminations raciales envers\Nles femmes et les jeunes filles, Dialogue: 0,0:15:20.26,0:15:21.63,Default,,0000,0000,0000,,partout dans le monde. Dialogue: 0,0:15:21.85,0:15:26.69,Default,,0000,0000,0000,,La femme moyenne en Égypte ne peut pas\Ndire grand-chose à ses filles, Dialogue: 0,0:15:26.69,0:15:29.05,Default,,0000,0000,0000,,qui seront mutilées sexuellement... Dialogue: 0,0:15:29.05,0:15:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Et encore, je ne suis pas rentré\Ndans les détails à ce sujet. Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:34.52,Default,,0000,0000,0000,,J'espère qu'à la fin de cette conférence, Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:38.72,Default,,0000,0000,0000,,chaque femme ici amènera\Nson mari à réaliser Dialogue: 0,0:15:38.72,0:15:43.31,Default,,0000,0000,0000,,qu'il doit protéger ses filles\Net ses petites-filles Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:49.13,Default,,0000,0000,0000,,des abus commis sur les campus, dans\Nl'armée, sur le marché du travail, etc. Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:55.80,Default,,0000,0000,0000,,J'ai 12 petits-enfants, 4 enfants et\N10 arrières-petits-enfants, Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:57.69,Default,,0000,0000,0000,,je pense souvent à eux Dialogue: 0,0:15:57.69,0:16:01.25,Default,,0000,0000,0000,,et à la situation difficile à laquelle\Nils devront faire face en Amérique, Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:03.36,Default,,0000,0000,0000,,même en bénéficiant\Nde l'égalité des droits, Dialogue: 0,0:16:03.36,0:16:06.59,Default,,0000,0000,0000,,et pas seulement s'ils vivaient\Nen Égypte ou ailleurs à l'étranger. Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:10.03,Default,,0000,0000,0000,,J'espère que vous allez tous vous joindre\Nà moi pour devenir le défenseur Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:12.84,Default,,0000,0000,0000,,de toutes ces femmes et ces jeunes filles\Nà travers le monde Dialogue: 0,0:16:12.84,0:16:14.66,Default,,0000,0000,0000,,et protéger leurs droits fondamentaux. Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Merci beaucoup. Dialogue: 0,0:16:15.48,0:16:17.75,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)