0:00:00.879,0:00:04.951
Joseph Keller obișnuia să alerge[br]prin campusul din Stanford,
0:00:04.975,0:00:09.692
și a fost fascinat de toate[br]femeile care alergau pe acolo.
0:00:09.716,0:00:13.305
De ce li se legăna[br]părul prins în coadă în modul acela?
0:00:13.867,0:00:17.005
Fiind matematician, [br]și-a pus în minte să afle asta!
0:00:17.029,0:00:18.164
(Râsete)
0:00:18.164,0:00:20.610
Prof. Keller era curios[br]cu privire la multe lucruri:
0:00:20.610,0:00:22.501
de ce picură ceainicele,
0:00:22.525,0:00:24.355
sau cum se răsucesc râmele.
0:00:24.847,0:00:27.895
Până acum câteva săptămâni[br]nu auzisem de Joseph Keller.
0:00:28.581,0:00:31.433
Am citit despre el în New York Times,
0:00:31.457,0:00:32.889
în necrologuri.
0:00:32.913,0:00:36.685
Times avea o jumătate de pagină[br]din editorial dedicată lui,
0:00:36.709,0:00:40.631
ceea ce vă imaginați că e un[br]spațiu premium pentru un astfel de ziar.
0:00:41.368,0:00:43.710
Citesc necrologurile aproape zilnic.
0:00:44.690,0:00:47.712
Soția mea, și e de înțeles,[br]crede că e morbid
0:00:47.736,0:00:52.136
să îmi încep ziua cu o omletă[br]și un „hai să vedem cine a murit astăzi".
0:00:52.160,0:00:53.310
(Râsete)
0:00:54.025,0:00:55.317
Dar dacă te gândești,
0:00:55.341,0:00:58.754
pe prima pagină a unui ziar[br]sunt de obicei știrile rele,
0:00:58.778,0:01:00.753
și eșecurile unora faimoși.
0:01:00.777,0:01:03.443
Partea unde veștile proaste[br]duc la realizări
0:01:03.467,0:01:06.702
se află la finalul ziarului,[br]în necrologuri.
0:01:07.405,0:01:11.169
Slujba mea zilnică e să conduc[br]o companie care determină viitorul
0:01:11.203,0:01:13.713
folosind indicatori din datele din trecut,
0:01:13.737,0:01:16.681
un fel de analiză în oglindă,[br]retrospectivă.
0:01:17.092,0:01:18.247
Am început să ne gândim:
0:01:18.271,0:01:23.389
cum ar fi să avem o oglindă[br]a necrologurilor din New York Times?
0:01:24.514,0:01:27.982
Ar fi lecții despre cum să[br]îți ajungă necrologul publicat,
0:01:28.006,0:01:30.313
chiar dacă nu vei mai fi aici[br]să te bucuri de el?
0:01:30.313,0:01:31.491
(Râsete)
0:01:31.515,0:01:34.143
Oare merge asta mai bine cu omletă?
0:01:34.167,0:01:35.317
(Râsete)
0:01:36.163,0:01:39.161
Așa că ne-am uitat la date.
0:01:39.869,0:01:44.363
2.000 de editoriale, necrologuri neplătite
0:01:44.387,0:01:48.029
într-o perioadă de 20 de luni[br]între 2015 și 2016.
0:01:48.053,0:01:52.877
Ce au aceste 2.000 de morți, [br]sau mai degrabă vieți, să ne învețe?
0:01:52.901,0:01:54.934
Păi, ne-am uitat mai întâi la cuvinte.
0:01:54.958,0:01:56.719
Acesta este un titlu de necrolog.
0:01:56.743,0:01:59.039
Acesta e al magnificului Lee Kuan Yew.
0:01:59.063,0:02:01.585
Dacă ștergi începutul și sfârșitul,
0:02:01.609,0:02:04.943
rămâi cu o descriere în cuvinte frumoase
0:02:04.967,0:02:09.642
care încearcă, pe scurt, să cuprindă [br]o reușită sau o viață întreagă.
0:02:09.666,0:02:11.827
E fascinant doar să te uiți la acestea.
0:02:12.301,0:02:15.596
Aici sunt câțiva oameni faimoși[br]care au murit în ultimii 2 ani.
0:02:15.620,0:02:16.939
Încercați să ghiciți cine sunt.
0:02:16.963,0:02:18.453
[Un artist care a sfidat Genul]
0:02:18.453,0:02:19.612
Acesta este Prince.
0:02:20.497,0:02:22.334
[Titanul boxului și al secolului XX]
0:02:22.358,0:02:23.518
Oh, da.
0:02:23.542,0:02:24.766
[Muhammad Ali]
0:02:24.790,0:02:26.336
[Arhitect revoluționar]
0:02:26.360,0:02:27.611
Zaha Hadid.
0:02:28.843,0:02:30.591
Am luat deci aceste descrieri
0:02:30.615,0:02:33.139
și am făcut ce se numește[br]procesarea limbii naturale,
0:02:33.163,0:02:34.934
unde introduci astea într-un program,
0:02:34.958,0:02:36.823
dă la o parte cuvintele de legătură
0:02:36.847,0:02:41.070
„a", „și" genul de cuvinte[br]ușor de mimat la „Mima"
0:02:41.094,0:02:43.287
și le lasă pe cele mai importante.
0:02:43.311,0:02:45.132
Și nu am făcut-o numai cu cele patru,
0:02:45.156,0:02:47.675
ci cu toate cele 2.000 de descrieri.
0:02:47.699,0:02:49.442
Iată ce a ieșit.
0:02:51.004,0:02:55.831
Film, teatru, muzică, dans,[br]și desigur, artă, sunt imense.
0:02:56.485,0:02:58.431
Peste 40 la sută.
0:02:58.455,0:03:00.983
Trebuie să te întrebi de ce[br]în așa de multe societăți
0:03:01.007,0:03:05.442
insistăm ca odraslele noastre să aleagă[br]inginerie, medicină sau drept,
0:03:05.466,0:03:07.053
ca să fie formați pentru succes.
0:03:07.871,0:03:09.564
Că tot vorbim de profesii,
0:03:09.588,0:03:10.739
să ne uităm la vârste,
0:03:10.763,0:03:13.273
la vârsta medie la care [br]au parte de reușită.
0:03:13.297,0:03:15.143
Numărul acela este 37.
0:03:16.274,0:03:19.930
Ceea ce înseamnă[br]că trebuie să aștepți 37 de ani
0:03:19.954,0:03:23.349
până să ai prima reușită semnificativă[br]pentru care rămâi în memorie,
0:03:23.438,0:03:27.026
în medie, 44 de ani mai târziu, [br]când mori la vârsta de 81 de ani.
0:03:27.050,0:03:28.218
În medie...
0:03:28.242,0:03:29.243
(Râsete)
0:03:29.267,0:03:30.951
Te învață să ai răbdare.
0:03:30.975,0:03:32.032
(Râsete)
0:03:32.056,0:03:34.145
Desigur, asta variază[br]în funcție de meserie.
0:03:34.566,0:03:35.759
Dacă ești un sportiv
0:03:35.783,0:03:37.910
e posibil să ajungi la apogeu[br]la 20 de ani.
0:03:37.934,0:03:40.579
Dacă ai cam 40 de ani, ca mine,
0:03:40.603,0:03:42.594
poți intra în lumea minunată a politicii
0:03:42.618,0:03:43.674
(Râsete)
0:03:43.698,0:03:47.613
Politicienii fac primul și uneori singurul[br]lucru lăudabil în jur de 45 de ani.
0:03:47.637,0:03:48.894
(Râsete)
0:03:48.918,0:03:50.855
Dacă vă întrebați cine sunt „ceilalți",
0:03:50.879,0:03:52.355
avem aici niște exemple.
0:03:52.821,0:03:54.937
Nu e fascinant ce fac oamenii
0:03:54.961,0:03:56.843
și pentru ce lucruri sunt amintiți?
0:03:56.867,0:03:58.619
(Râsete)
0:04:00.136,0:04:01.980
Curiozitatea noastră era în exces
0:04:02.004,0:04:05.792
și am vrut să analizăm mai mult[br]decât descrierile.
0:04:06.998,0:04:11.944
Așa că ne-am apucat de primele paragrafe [br]din toate cele 2.000 de necrologuri,
0:04:11.968,0:04:14.742
dar am făcut asta pe [br]două categorii de oameni:
0:04:14.766,0:04:17.543
oameni faimoși[br]și oameni care nu sunt faimoși.
0:04:17.567,0:04:20.256
Oameni faimoși: Prince, Ali, [br]Zaha Hadid,
0:04:20.280,0:04:24.515
oameni care nu sunt faimoși[br]precum Jocelyn Cooper,
0:04:24.539,0:04:25.693
Preotul Curry
0:04:25.717,0:04:26.886
sau Lorna Kelly.
0:04:26.910,0:04:30.098
Sunt gata să fac pariu[br]că nu ați auzit de niciunul.
0:04:30.122,0:04:33.934
Oameni minunați, realizări fantastice,[br]dar nu sunt faimoși.
0:04:34.720,0:04:37.508
Deci, ce va rezulta dacă [br]analizăm categoriile separat:
0:04:37.532,0:04:39.057
faimoși și necunoscuți?
0:04:39.081,0:04:40.500
Ce ne-ar spune asta?
0:04:40.524,0:04:41.764
Uitați-vă.
0:04:44.556,0:04:46.025
Două lucruri îmi sar în ochi.
0:04:46.569,0:04:47.739
Primul:
0:04:48.106,0:04:49.304
„John".
0:04:49.328,0:04:50.628
(Râsete)
0:04:51.914,0:04:55.302
Cei care vă numiți John ar trebui[br]să mulțumiți părinților voștri.
0:04:55.326,0:04:56.655
(Râsete)
0:04:56.679,0:04:59.761
Și amintiți-le copiilor să vă decupeze[br]necrologul când muriți.
0:05:01.061,0:05:02.417
Al doilea:
0:05:03.849,0:05:05.003
"Ajutor".
0:05:06.524,0:05:09.989
Am descoperit foarte multe lecții[br]în viețile trăite bine
0:05:10.013,0:05:12.849
și ce ne pot învăța[br]cei imortalizați în ziar.
0:05:12.873,0:05:17.611
Exercițiul a fost o mărturie fascinantă[br]a acestui caleidoscop ce este viața,
0:05:17.635,0:05:20.350
și mai fascinant e faptul
0:05:20.374,0:05:23.442
că majoritatea copleșitoare[br]a necrologurilor
0:05:23.466,0:05:26.464
erau a unor oameni faimoși și necunoscuți
0:05:26.488,0:05:28.921
care se pare că au făcut[br]lucruri extraordinare.
0:05:29.574,0:05:32.684
Au lăsat o urmă pozitivă[br]în țesătura vieții.
0:05:32.708,0:05:33.945
Au ajutat.
0:05:34.772,0:05:37.363
Deci întrebați-vă, în viața de zi cu zi:
0:05:37.387,0:05:40.307
Cum îmi folosesc eu talentul[br]ca să ajut societatea?
0:05:40.331,0:05:43.304
Pentru că lecția cea mai importantă este
0:05:43.328,0:05:47.664
că dacă mai mulți oameni și-ar trăi viața[br]încercând să fie faimoși prin moarte,
0:05:47.688,0:05:50.293
lumea ar fi un loc mult mai bun.
0:05:51.062,0:05:52.231
Mulțumesc!
0:05:52.255,0:05:55.103
(Aplauze)