0:00:00.879,0:00:04.951 Joseph Keller obișnuia să alerge[br]prin campusul din Stanford, 0:00:04.975,0:00:09.692 și a fost fascinat de toate[br]femeile care alergau pe acolo. 0:00:09.716,0:00:13.305 De ce li se legăna[br]părul prins în coadă în modul acela? 0:00:13.867,0:00:17.005 Fiind matematician, [br]și-a pus în minte să afle asta! 0:00:17.029,0:00:18.164 (Râsete) 0:00:18.164,0:00:20.610 Prof. Keller era curios[br]cu privire la multe lucruri: 0:00:20.610,0:00:22.501 de ce picură ceainicele, 0:00:22.525,0:00:24.355 sau cum se răsucesc râmele. 0:00:24.847,0:00:27.895 Până acum câteva săptămâni[br]nu auzisem de Joseph Keller. 0:00:28.581,0:00:31.433 Am citit despre el în New York Times, 0:00:31.457,0:00:32.889 în necrologuri. 0:00:32.913,0:00:36.685 Times avea o jumătate de pagină[br]din editorial dedicată lui, 0:00:36.709,0:00:40.631 ceea ce vă imaginați că e un[br]spațiu premium pentru un astfel de ziar. 0:00:41.368,0:00:43.710 Citesc necrologurile aproape zilnic. 0:00:44.690,0:00:47.712 Soția mea, și e de înțeles,[br]crede că e morbid 0:00:47.736,0:00:52.136 să îmi încep ziua cu o omletă[br]și un „hai să vedem cine a murit astăzi". 0:00:52.160,0:00:53.310 (Râsete) 0:00:54.025,0:00:55.317 Dar dacă te gândești, 0:00:55.341,0:00:58.754 pe prima pagină a unui ziar[br]sunt de obicei știrile rele, 0:00:58.778,0:01:00.753 și eșecurile unora faimoși. 0:01:00.777,0:01:03.443 Partea unde veștile proaste[br]duc la realizări 0:01:03.467,0:01:06.702 se află la finalul ziarului,[br]în necrologuri. 0:01:07.405,0:01:11.169 Slujba mea zilnică e să conduc[br]o companie care determină viitorul 0:01:11.203,0:01:13.713 folosind indicatori din datele din trecut, 0:01:13.737,0:01:16.681 un fel de analiză în oglindă,[br]retrospectivă. 0:01:17.092,0:01:18.247 Am început să ne gândim: 0:01:18.271,0:01:23.389 cum ar fi să avem o oglindă[br]a necrologurilor din New York Times? 0:01:24.514,0:01:27.982 Ar fi lecții despre cum să[br]îți ajungă necrologul publicat, 0:01:28.006,0:01:30.313 chiar dacă nu vei mai fi aici[br]să te bucuri de el? 0:01:30.313,0:01:31.491 (Râsete) 0:01:31.515,0:01:34.143 Oare merge asta mai bine cu omletă? 0:01:34.167,0:01:35.317 (Râsete) 0:01:36.163,0:01:39.161 Așa că ne-am uitat la date. 0:01:39.869,0:01:44.363 2.000 de editoriale, necrologuri neplătite 0:01:44.387,0:01:48.029 într-o perioadă de 20 de luni[br]între 2015 și 2016. 0:01:48.053,0:01:52.877 Ce au aceste 2.000 de morți, [br]sau mai degrabă vieți, să ne învețe? 0:01:52.901,0:01:54.934 Păi, ne-am uitat mai întâi la cuvinte. 0:01:54.958,0:01:56.719 Acesta este un titlu de necrolog. 0:01:56.743,0:01:59.039 Acesta e al magnificului Lee Kuan Yew. 0:01:59.063,0:02:01.585 Dacă ștergi începutul și sfârșitul, 0:02:01.609,0:02:04.943 rămâi cu o descriere în cuvinte frumoase 0:02:04.967,0:02:09.642 care încearcă, pe scurt, să cuprindă [br]o reușită sau o viață întreagă. 0:02:09.666,0:02:11.827 E fascinant doar să te uiți la acestea. 0:02:12.301,0:02:15.596 Aici sunt câțiva oameni faimoși[br]care au murit în ultimii 2 ani. 0:02:15.620,0:02:16.939 Încercați să ghiciți cine sunt. 0:02:16.963,0:02:18.453 [Un artist care a sfidat Genul] 0:02:18.453,0:02:19.612 Acesta este Prince. 0:02:20.497,0:02:22.334 [Titanul boxului și al secolului XX] 0:02:22.358,0:02:23.518 Oh, da. 0:02:23.542,0:02:24.766 [Muhammad Ali] 0:02:24.790,0:02:26.336 [Arhitect revoluționar] 0:02:26.360,0:02:27.611 Zaha Hadid. 0:02:28.843,0:02:30.591 Am luat deci aceste descrieri 0:02:30.615,0:02:33.139 și am făcut ce se numește[br]procesarea limbii naturale, 0:02:33.163,0:02:34.934 unde introduci astea într-un program, 0:02:34.958,0:02:36.823 dă la o parte cuvintele de legătură 0:02:36.847,0:02:41.070 „a", „și" genul de cuvinte[br]ușor de mimat la „Mima" 0:02:41.094,0:02:43.287 și le lasă pe cele mai importante. 0:02:43.311,0:02:45.132 Și nu am făcut-o numai cu cele patru, 0:02:45.156,0:02:47.675 ci cu toate cele 2.000 de descrieri. 0:02:47.699,0:02:49.442 Iată ce a ieșit. 0:02:51.004,0:02:55.831 Film, teatru, muzică, dans,[br]și desigur, artă, sunt imense. 0:02:56.485,0:02:58.431 Peste 40 la sută. 0:02:58.455,0:03:00.983 Trebuie să te întrebi de ce[br]în așa de multe societăți 0:03:01.007,0:03:05.442 insistăm ca odraslele noastre să aleagă[br]inginerie, medicină sau drept, 0:03:05.466,0:03:07.053 ca să fie formați pentru succes. 0:03:07.871,0:03:09.564 Că tot vorbim de profesii, 0:03:09.588,0:03:10.739 să ne uităm la vârste, 0:03:10.763,0:03:13.273 la vârsta medie la care [br]au parte de reușită. 0:03:13.297,0:03:15.143 Numărul acela este 37. 0:03:16.274,0:03:19.930 Ceea ce înseamnă[br]că trebuie să aștepți 37 de ani 0:03:19.954,0:03:23.349 până să ai prima reușită semnificativă[br]pentru care rămâi în memorie, 0:03:23.438,0:03:27.026 în medie, 44 de ani mai târziu, [br]când mori la vârsta de 81 de ani. 0:03:27.050,0:03:28.218 În medie... 0:03:28.242,0:03:29.243 (Râsete) 0:03:29.267,0:03:30.951 Te învață să ai răbdare. 0:03:30.975,0:03:32.032 (Râsete) 0:03:32.056,0:03:34.145 Desigur, asta variază[br]în funcție de meserie. 0:03:34.566,0:03:35.759 Dacă ești un sportiv 0:03:35.783,0:03:37.910 e posibil să ajungi la apogeu[br]la 20 de ani. 0:03:37.934,0:03:40.579 Dacă ai cam 40 de ani, ca mine, 0:03:40.603,0:03:42.594 poți intra în lumea minunată a politicii 0:03:42.618,0:03:43.674 (Râsete) 0:03:43.698,0:03:47.613 Politicienii fac primul și uneori singurul[br]lucru lăudabil în jur de 45 de ani. 0:03:47.637,0:03:48.894 (Râsete) 0:03:48.918,0:03:50.855 Dacă vă întrebați cine sunt „ceilalți", 0:03:50.879,0:03:52.355 avem aici niște exemple. 0:03:52.821,0:03:54.937 Nu e fascinant ce fac oamenii 0:03:54.961,0:03:56.843 și pentru ce lucruri sunt amintiți? 0:03:56.867,0:03:58.619 (Râsete) 0:04:00.136,0:04:01.980 Curiozitatea noastră era în exces 0:04:02.004,0:04:05.792 și am vrut să analizăm mai mult[br]decât descrierile. 0:04:06.998,0:04:11.944 Așa că ne-am apucat de primele paragrafe [br]din toate cele 2.000 de necrologuri, 0:04:11.968,0:04:14.742 dar am făcut asta pe [br]două categorii de oameni: 0:04:14.766,0:04:17.543 oameni faimoși[br]și oameni care nu sunt faimoși. 0:04:17.567,0:04:20.256 Oameni faimoși: Prince, Ali, [br]Zaha Hadid, 0:04:20.280,0:04:24.515 oameni care nu sunt faimoși[br]precum Jocelyn Cooper, 0:04:24.539,0:04:25.693 Preotul Curry 0:04:25.717,0:04:26.886 sau Lorna Kelly. 0:04:26.910,0:04:30.098 Sunt gata să fac pariu[br]că nu ați auzit de niciunul. 0:04:30.122,0:04:33.934 Oameni minunați, realizări fantastice,[br]dar nu sunt faimoși. 0:04:34.720,0:04:37.508 Deci, ce va rezulta dacă [br]analizăm categoriile separat: 0:04:37.532,0:04:39.057 faimoși și necunoscuți? 0:04:39.081,0:04:40.500 Ce ne-ar spune asta? 0:04:40.524,0:04:41.764 Uitați-vă. 0:04:44.556,0:04:46.025 Două lucruri îmi sar în ochi. 0:04:46.569,0:04:47.739 Primul: 0:04:48.106,0:04:49.304 „John". 0:04:49.328,0:04:50.628 (Râsete) 0:04:51.914,0:04:55.302 Cei care vă numiți John ar trebui[br]să mulțumiți părinților voștri. 0:04:55.326,0:04:56.655 (Râsete) 0:04:56.679,0:04:59.761 Și amintiți-le copiilor să vă decupeze[br]necrologul când muriți. 0:05:01.061,0:05:02.417 Al doilea: 0:05:03.849,0:05:05.003 "Ajutor". 0:05:06.524,0:05:09.989 Am descoperit foarte multe lecții[br]în viețile trăite bine 0:05:10.013,0:05:12.849 și ce ne pot învăța[br]cei imortalizați în ziar. 0:05:12.873,0:05:17.611 Exercițiul a fost o mărturie fascinantă[br]a acestui caleidoscop ce este viața, 0:05:17.635,0:05:20.350 și mai fascinant e faptul 0:05:20.374,0:05:23.442 că majoritatea copleșitoare[br]a necrologurilor 0:05:23.466,0:05:26.464 erau a unor oameni faimoși și necunoscuți 0:05:26.488,0:05:28.921 care se pare că au făcut[br]lucruri extraordinare. 0:05:29.574,0:05:32.684 Au lăsat o urmă pozitivă[br]în țesătura vieții. 0:05:32.708,0:05:33.945 Au ajutat. 0:05:34.772,0:05:37.363 Deci întrebați-vă, în viața de zi cu zi: 0:05:37.387,0:05:40.307 Cum îmi folosesc eu talentul[br]ca să ajut societatea? 0:05:40.331,0:05:43.304 Pentru că lecția cea mai importantă este 0:05:43.328,0:05:47.664 că dacă mai mulți oameni și-ar trăi viața[br]încercând să fie faimoși prin moarte, 0:05:47.688,0:05:50.293 lumea ar fi un loc mult mai bun. 0:05:51.062,0:05:52.231 Mulțumesc! 0:05:52.255,0:05:55.103 (Aplauze)