艾瑞克:好,现在我们谷歌社区环聊正式开始 我是众包网的执行编辑艾瑞玛卡 跟我们一起环聊的还有尼古拉斯-内维尔 他是Amara字幕翻译创业公司的联合创始人和执行董事 在步入正题之前,也许我们可以先随便聊聊暖暖场 尼古拉斯,你能先给我们讲讲Amara是一个怎样的机构,你们日常的工作又是什么吗? 尼古拉斯:当然可以。很高兴能来到这来 嗯……是这样的,Amara.org是一个字幕标题翻译注释 平台 我认为,这个平台的众不同之处在于,我们打破了 在线视频标题注释字幕翻译制作以及寻找方面的 一堆障碍 我个人认为,我们拥有字幕使用的捷径,而且是最顺畅的 字幕界面的使用体验 而且我们跟很多的网站都可以兼容 你可以将YOUTUBE的视频,VIMEO的视频,超网页的文件, DAILYMOTION的视频,导入到我们的网站 添加标题以及字幕 最重要的是,我们为很多人提供了合作的可能, 使得大家可以一起来制作标题和字幕 我们认为,能够给数千数百万计的网络视频加载标题字幕的唯一方法, 就是邀请视频观众来参与制作。我们遇到的问题跟维京百科一样, 这个输入工作太庞大了,需要太多专业技术的分配。 我们需要发动全球各地的人士 一起参与字幕制作,来使得观看视频无障碍。 我们着手字幕翻译的原因是,我们看了在线视频网络视频之后, 认识到,对于视频观众而言标题字幕非常重要, 而且这些标题字幕又是那么难于获取。所以,现在我们和很多教育机构合作。 这方面我可以讲得很多……这些教育机构制作了很多教育课程, 也把课程传送到全球各地供人们观看。 但是问题在于,如果你不懂英语,你还得另外有…… 你得另外找办法来观看,找到途径去搞懂你要看的东西。 嗯,AMARA就创造了这个途径,通过邀请观众,邀请学生, 来帮忙把视频翻译成几十种,甚至超过一百种语言。 艾瑞克:所以呢,对啦,我想,这是一种集合大众资源的实时新闻文化。 这种文化,将越来越广泛,越全世界化。 我还想到一点,在这个时代特别有用,比如说“阿拉伯之春”这样的政治运动。 发生在世界上其他地方的一些东西,它会影响到美国人,影响到全世界的人。 但是我们并没有必要跟这些地方的人有共享的语言 我想知道,你能不能再给我们举一两个其他的例子 呃,来展示一下AMARA已经在被很好使用的地方。 我知道你们干了一些这方面的工作,比如说,国情咨文的翻译字幕 就是用到了实处。还有其他的AMARA的使用例子吗? 你能给我们讲讲一些其他的使用案例,一些其他的成功故事吗? 尼古拉斯:当然可以,阿拉伯春天政治运动就是一个好例子, 从这个事件出发,我们看到了大量的使用案例, 当时传进 和传出阿拉伯国家视频。 还有就是,日本地震期间,我们看到了一个有趣的视频。 当时大量的视频发自及发向日本, 我们留意到我们网上有一个疯传的视频, 点阅率成百上千乃至于成千上万。 在推特上一分钟就被转发几十次。 它还被一个人从英文翻译成日文 原创视频本来没有……还没被弄成视频稿子 后来才发现,原来它是在YOUTUBE上的纪录片。 拍摄于20还是25年前 关于切尔诺贝利,关于俄国切尔诺贝利灾难过后的情况。 那场灾难来得突然,紧急,正如你可以想象到的,跟日本的人们有关:地震 之后如何处理他们自己的核危机 这就是很好的例子,一个群体 非常需要一些信息 它甚至就,就不是新闻 但是,它却是应急的相关的东西。 然后,他们就能够用他们的语言去获得这些东西,并把它分享出去,让他们尽量可以去接受发生的灾难 更近期的一些事情 我们看过一些东西,比如柯尼2012的视频 非常有争议,但也是2012年初极其受欢迎的 激进主义视频 在我们网站上被翻成超过20多种语言 这仅仅发生在两天时间里 因为它的共享速度很快,共享范围很广 世界各地的人都想看这视频 艾瑞克:我今天找你来环聊的原因是 最近你发布了一个应用软件,我猜是 可以插到YOUTUBE上面的 能够上任何人,嗯,加入你们的团队 也就是说 加入到YOUTUBE视频的翻译和标题注释工作 我说的对吗?我这样解释应该对吧?它是这样的吗? 尼可拉斯:哈,这个解释非常接近。 这个月我们就发布了 主要的,新的性能, 最基本的 如果你有YOUTUBE频道 你个人的YOUTUBE频道 你可以把你的YOUTUBE账号连到 AMARA.ORG 耗时5秒连接成功 然后我们就把你的视频链接提供给贡献标题注释和字幕的人 他们弄完了以后,标题注释和字母就同步对接到你的YOUTUBE频道 如果你的视频越来越受欢迎 你邀请观众去帮你翻译 那样你的水平上就有字幕了 还是很快就有的一打的语言 这就是我们可以预算到的部分-- 火起来的东西,任何受欢迎的视频 我们要使得它可以直达全球各地 我们要每个地方的人们 不管他们在哪里都可以收看到 所以说,如果你有一个YOUTUBE频道,这是很容易就可以办到的事情。 这个项目我们也跟公司和组织一起忙了几个月了 甚至还是在发布之前 比如,推特在初冬的时候就用了AMARA 来发布他们的照片过滤特色功能 他们新的移动照片过滤功能 他们制作了一个发布宣传视频 发布前还翻成了20国的语言 然后他们做了一个声明说 视频使用了各种新闻文章,博客内容,同时解释了这个功能。 艾瑞克:好了,今天我们是这样安排的,我主持,带起整个过程 在环聊之前,我就把我的个人YOUTUBE频道跟AMARA对接起来了 这个功能应该可以用了 因为众包的观众群 比较全球化 我们有一个非常多语种观众群 我们想,我们先把这个东西先抛出去给大众 大家请来,请一起来翻译,翻译这个视频 来帮忙AMARA,帮忙众包网的 这个全球视频。 我们这个环聊结束后,就会把视频放到YOUTUBE 它会被插入,设置好,准备让大家来使用ARMAR去马上着手字幕翻译和标题注释 我想知道,将来有人在看这个视频的时候 可能会看到他们的本族语,而不是英语 尼可拉斯,你还有其他东西需要补充的吗? 关于,这个我不太清楚,使用AMARA的诀窍?或者怎么另外把讯息传播出去? 尼可拉斯:呵,我吗,我非常喜欢META这个项目 我喜欢这个理念:某时某人会把我正在说的话打字打出来 他们将会意识到,我在讲他们 ^_^ 他们一边在打我说的话,然后又有人在翻译他们打出来的字 哈哈,我就喜欢这样! 哈,正在帮忙的人 正在通过(除英文之外)其他语言观看的人 我只想鼓励你加入到ARMARA.ORG中来 来看看我们这里跟教育机构合作的 其他的志愿者项目 非盈利的 我们网站上还有两组项目 主要是面向耳聋或者听障人士 他们会要求观看没有字幕的视频 你可以帮助需要观看视频却 找不到字幕的聋人,去添加字幕注释。 添加音乐视频歌词 帮忙的途径很多 当然啰,如果你是视频的发布者 如果你有YOUTUBE频道 不管你是个人或是集体 都上AMARA.ORG这来,让我们去帮你把 你的视频讯息传遍全世界 艾瑞克:你最近在忙AMARA上的其他一些工作吗? 有没有将要上档的新服务功能需要给我们预告一下? 尼古拉斯:这个是当然的,新东西可多了!新东西挺多的。 嗯,最大的一个项目,可能是,我们在弄一个全新的编辑器 字幕编辑器和全套的翻译工具。 我想我们这上面已经有最好的工具了。 工具发布一两年了,这期间我们学到了不少东西。 如何让字幕编辑更容易,更舒畅,更快捷 我们怎么能让人更简易的与他人合作,互相检查工作成果 用最舒畅的途径去保证高素质的字幕 我们已经完全重新制作字幕编辑器 我想,推出之后,它将会是个非常非常棒的产品 艾瑞克:这太好了,我很喜欢你们正在做的东西 我也相信它会带来很多好处 我们期待你们的下一步 当然,网站需要更多信息获取 我们提到的,ARMARA.ORG以及众包网CROWDSOURCING.ORGE 尼古拉斯,非常感谢今天你能来和我座谈 我们,额,我们要看看这个小实验进展如何哦! 尼古拉斯:太棒了!这也是我的荣幸,谢谢你!O(∩_∩)O