[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,ERIC: So we're here in Google Plus Hangout on the air. Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,I'm Eric Mack, managing editor of Crowdsourcing.org, Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:16.67,Default,,0000,0000,0000,,and also, in the hangout, we've got Nicholas Reville, Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:20.17,Default,,0000,0000,0000,,who is co-founder and executive director of Amara Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:24.92,Default,,0000,0000,0000,,and before we talk about what we're doing here today, maybe to get us started, Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Nicholas, explain a little bit about what Amara is and what you guys do. Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:31.17,Default,,0000,0000,0000,,NICHOLAS: Sure. Nice to be here. Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Uh... So, Amara.org is a subtitling, captioning - subtitling and captioning platform, Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,and what really makes it unique, I think, is that we're really knocking down Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:44.50,Default,,0000,0000,0000,,a bunch of the barriers that make captions and subtitles Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:48.04,Default,,0000,0000,0000,,so difficult to create and so rare for online video. Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,And, so, we have what I think is the easiest to use and I hope most enjoyable Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,subtitling interface anywhere. Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:57.97,Default,,0000,0000,0000,,We're also compatible with lots of sites. Dialogue: 0,0:00:57.97,0:01:01.37,Default,,0000,0000,0000,,You can bring your YouTube video, Vimeo video, HTML file, Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,DailyMotion video, to our site, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:05.31,Default,,0000,0000,0000,,add captions and subtitles. Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:11.07,Default,,0000,0000,0000,,But, most importantly, we're making it possible for a lot of people Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,to collaboratively work on creating captions and subtitles, Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,and we think that the only way that you can get captioning and subtitling done on thousands and millions of web videos Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:28.91,Default,,0000,0000,0000,,is if you ask the viewers to participate, and we think it is really a Wikipedia-type problem - Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,something that's so huge in scale and requires so much distributed expertise Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,that we need to bring people from around the world Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,in to help make video accessible. Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:48.17,Default,,0000,0000,0000,,And we got started because we were looking at online video, looking at web video, Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:53.61,Default,,0000,0000,0000,,and realising how important captions and subtitles were for people that have access, Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:59.80,Default,,0000,0000,0000,,and yet, how rare they were. And, so, right now, we work with a bunch of education companies Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:04.34,Default,,0000,0000,0000,,and I can talk more about that - but they're creating videos of educational courses Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,and sending those around the world for peple to watch. Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:10.10,Default,,0000,0000,0000,,But, if you don't speak English, you need a way to have... Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:13.47,Default,,0000,0000,0000,,You need a way to watch, you need a way to understand that. Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Um, and Amara makes that possible by inviting viewers, by inviting students, Dialogue: 0,0:02:18.14,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,to help translate the videos into dozens and over a hundred languages. Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:30.34,Default,,0000,0000,0000,,ERIC: So, yeah, I mean it's global crowd-sourcing of kind of the, you know, real-time news culture Dialogue: 0,0:02:30.34,0:02:33.87,Default,,0000,0000,0000,,that is becoming more and more prevalent, worldwide. Dialogue: 0,0:02:33.87,0:02:40.44,Default,,0000,0000,0000,,And, it strikes me as something that is particularly useful in this age of, of things like the Arab Spring Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:47.27,Default,,0000,0000,0000,,where there's things going on in other parts of the world that affect Americans, affect people all over the world Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:50.87,Default,,0000,0000,0000,,but we're not necessarily sharing language with those places Dialogue: 0,0:02:50.87,0:02:54.28,Default,,0000,0000,0000,,And I wonder if maybe you could give a couple -- other examples Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:59.60,Default,,0000,0000,0000,,of, uh, places where Amara has already been put to good use Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:03.17,Default,,0000,0000,0000,,I know you've done some -- the State of the Union Address, I think Dialogue: 0,0:03:03.17,0:03:05.97,Default,,0000,0000,0000,,was one place, uh, where Amara's been really useful Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:09.90,Default,,0000,0000,0000,,can you give us any other, uh, use cases, any other success stories? Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:12.76,Default,,0000,0000,0000,,NICHOLAS: Sure. So, the Arab Spring is a great example, Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:15.30,Default,,0000,0000,0000,,in that we saw a whole bunch of usage then, Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:17.60,Default,,0000,0000,0000,,videos going into and out of Arabic Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,and a whole bunch of countries during that time. Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:26.13,Default,,0000,0000,0000,,During the Japanese earthquake, we had a really, really interesting video. Dialogue: 0,0:03:26.13,0:03:28.88,Default,,0000,0000,0000,,There were a whole bunch of videos going in and out of Japanese Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:33.47,Default,,0000,0000,0000,,but, we noticed that there was one video Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:37.64,Default,,0000,0000,0000,,on our site that was getting watched hundreds of thousands of times Dialogue: 0,0:03:37.64,0:03:40.10,Default,,0000,0000,0000,,it was being shared on Twitter dozens of times a minute. Dialogue: 0,0:03:40.10,0:03:46.50,Default,,0000,0000,0000,,And it had been translated, just from English into Japanese by one person. Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:49.90,Default,,0000,0000,0000,,There weren't even -- it wasn't even transcribed in English at first Dialogue: 0,0:03:49.90,0:03:55.27,Default,,0000,0000,0000,,and it turned out to be a documentary on that was on YouTube Dialogue: 0,0:03:55.27,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,that had been produced 20 or 25 years ago Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:04.60,Default,,0000,0000,0000,,about Chernobyl, and about the aftermath of Chernobyl in Russia, Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:11.20,Default,,0000,0000,0000,,and it was of sudden, of urgent, as you can imagine, relevance to people in Japan, after the earthquake Dialogue: 0,0:04:11.20,0:04:13.80,Default,,0000,0000,0000,,in dealing with their own nuclear crisis. Dialogue: 0,0:04:13.80,0:04:16.55,Default,,0000,0000,0000,,So, that was a great example of a community Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:20.34,Default,,0000,0000,0000,,that really, urgently needed a piece of information Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:23.07,Default,,0000,0000,0000,,it wasn't even - it wasn't even new news Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,But it was something that was urgently relevant Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:31.84,Default,,0000,0000,0000,,and they were able to get it into their language and then share it as they were trying to come to terms with what was happening. Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:34.84,Default,,0000,0000,0000,,And, in a more real time sense, Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:38.77,Default,,0000,0000,0000,,we've seen things like the Kony 2012 video Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:41.63,Default,,0000,0000,0000,,which was a very controversial, but also extremely popular Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,activism video at the beginning of 2012 Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:51.27,Default,,0000,0000,0000,,that was translated on our site into more than 20 languages Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:52.74,Default,,0000,0000,0000,,in just two days Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:56.54,Default,,0000,0000,0000,,because it was being shared so quickly and so widely Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:58.89,Default,,0000,0000,0000,,and people wanted to watch it everywhere. Dialogue: 0,0:04:58.89,0:05:03.51,Default,,0000,0000,0000,,ERIC: So the reason that, um, I wanted to speak with you today, Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:06.67,Default,,0000,0000,0000,,is, just recently you've launched this app, I suppose Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:09.87,Default,,0000,0000,0000,,that plugs into YouTube Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:15.94,Default,,0000,0000,0000,,and allows for anyone, uh, to, you know, join the team Dialogue: 0,0:05:15.94,0:05:17.05,Default,,0000,0000,0000,,so to speak Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:20.84,Default,,0000,0000,0000,,and translate and captain any video on YouTube. Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Is that right? Am I describing it right? Is that how it works? Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:25.30,Default,,0000,0000,0000,,NICHOLAS: Yeah that's pretty close to right. Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:27.13,Default,,0000,0000,0000,,So, this month we launched Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:29.50,Default,,0000,0000,0000,,major, new capability Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:30.96,Default,,0000,0000,0000,,and essentially, Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:33.01,Default,,0000,0000,0000,,if you have a YouTube channel Dialogue: 0,0:05:33.01,0:05:35.41,Default,,0000,0000,0000,,if you have a personal YouTube channel, Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:38.22,Default,,0000,0000,0000,,you can connect your YouTube account Dialogue: 0,0:05:38.22,0:05:39.74,Default,,0000,0000,0000,,to Amara.org. Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Takes about, 5 seconds to enable that, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:49.27,Default,,0000,0000,0000,,and then, we will add a link on your videos for people to contribute captions and subtitles Dialogue: 0,0:05:49.27,0:05:54.74,Default,,0000,0000,0000,,and when those are finished, they will get synced back, um, right into your YouTube channel. Dialogue: 0,0:05:54.74,0:05:56.24,Default,,0000,0000,0000,,So if you have a video that's getting popular Dialogue: 0,0:05:56.24,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,and you invite your viewers to translate it, Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:01.63,Default,,0000,0000,0000,,you can have subtitles on that video in, you know, Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:03.77,Default,,0000,0000,0000,,a dozen language very, very quickly. Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:05.22,Default,,0000,0000,0000,,And that's part of our vision here Dialogue: 0,0:06:05.22,0:06:08.57,Default,,0000,0000,0000,,is that anything that gets popular -- any video that gets popular Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:10.80,Default,,0000,0000,0000,,we want it to be accessible around the world Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:12.97,Default,,0000,0000,0000,,we want people to be able to watch it everywhere Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.77,Default,,0000,0000,0000,,wherever they are. Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:19.27,Default,,0000,0000,0000,,So if you have a YouTube channel, it's a really easy way to enable that to happen. Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:21.30,Default,,0000,0000,0000,,And that's something that we've been doing for a few months Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:24.67,Default,,0000,0000,0000,,even before this launch, with companies and organizations. Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:30.94,Default,,0000,0000,0000,,So, Twitter, for example, used Amara, in -- at the beginning of the winter Dialogue: 0,0:06:30.94,0:06:33.38,Default,,0000,0000,0000,,to launch their photo filters feature Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:35.07,Default,,0000,0000,0000,,their new mobile photo filters feature Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:38.34,Default,,0000,0000,0000,,they created a launch video for that. Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:43.38,Default,,0000,0000,0000,,And they translated it into 20 languages before they released it Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:46.17,Default,,0000,0000,0000,,and then, um, when they made the annoucement Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:53.61,Default,,0000,0000,0000,,that video was used in all sorts of news articles, blog posts, explaining the feature. Dialogue: 0,0:06:53.61,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ERIC: Ok, so what we thought we would do here today, is, I went ahead and I went through that process Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:04.61,Default,,0000,0000,0000,,before we started this Hangout, and I've connected my personal YouTube channel here Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:07.94,Default,,0000,0000,0000,,with Amara, so that feature should be enabled Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:11.90,Default,,0000,0000,0000,,and since, crowdsourcing.org, we've got a very global audience Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:13.27,Default,,0000,0000,0000,,folks around the world Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:15.30,Default,,0000,0000,0000,,we've got a very, multi-lingual audience Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:18.30,Default,,0000,0000,0000,,we figured we'd throw it out to, that crowd. Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:24.17,Default,,0000,0000,0000,,And ask you to please go ahead -- go ahead and translate! Translate this video Dialogue: 0,0:07:24.17,0:07:27.22,Default,,0000,0000,0000,,and help get out the word about Amara, and about this great service Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:31.27,Default,,0000,0000,0000,,that a while is crowd-sourcing of global video. Dialogue: 0,0:07:31.27,0:07:35.05,Default,,0000,0000,0000,,So, once we're done here, this will be posted to YouTube, Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:42.90,Default,,0000,0000,0000,,and it'll be plugged in, and set up, and ready for folks use Amara to go ahead and translate and caption it. Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:46.54,Default,,0000,0000,0000,,And, so I wonder if somebody in the future is watching this video Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:49.74,Default,,0000,0000,0000,,perhaps in their native language, that is not English Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:52.97,Default,,0000,0000,0000,,is there anything else, Nicholas, that you want to say to them? Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:58.64,Default,,0000,0000,0000,,In terms of, I don't know, tips for using Amara? Or spread the word otherwise? Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:01.55,Default,,0000,0000,0000,,NICHOLAS: Well I -- I really like how "meta" this project is Dialogue: 0,0:08:01.55,0:08:07.63,Default,,0000,0000,0000,,I like the idea that -- that at some moment somebody is going to be typing out the words that I'm speaking right now Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:10.17,Default,,0000,0000,0000,,and they're going to realize that I'm talking about them :) Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:14.51,Default,,0000,0000,0000,,as they type what I'm saying and then people are translating that. Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:16.67,Default,,0000,0000,0000,,So I love that! Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:19.77,Default,,0000,0000,0000,,And yeah, anybody that's helping out Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,anybody that's watching this in another language Dialogue: 0,0:08:23.07,0:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,I just would encourage you to come to Amara.org Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:27.84,Default,,0000,0000,0000,,check out all the other volunteer projects we have Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:30.54,Default,,0000,0000,0000,,with educational organizations, Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:32.34,Default,,0000,0000,0000,,non-profits, Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:33.94,Default,,0000,0000,0000,,we have two groups on our site Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:36.30,Default,,0000,0000,0000,,that are for folks that are deaf and hard-of-heading Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:41.70,Default,,0000,0000,0000,,That are -- will request videos that they want to be able to watch that don't have any captions. Dialogue: 0,0:08:41.70,0:08:44.50,Default,,0000,0000,0000,,So you can help caption a video for somebody who's deaf Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:47.70,Default,,0000,0000,0000,,that wants to watch something that's not available otherwise Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:49.80,Default,,0000,0000,0000,,captioning music videos, Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:52.30,Default,,0000,0000,0000,,so there's a lot of ways to get involved. Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:53.90,Default,,0000,0000,0000,,And of course, if you're a publisher of videos, Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:55.38,Default,,0000,0000,0000,,if you have a YouTube channel Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:57.55,Default,,0000,0000,0000,,whether you're an individual or an organization Dialogue: 0,0:08:57.55,0:09:01.40,Default,,0000,0000,0000,,come to Amara.org and let us help you reach the world Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:05.38,Default,,0000,0000,0000,,and make all of your content accessible. Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:07.29,Default,,0000,0000,0000,,ERIC: Are you working on anything else at Amara? Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Any new features of services coming up that you could give us a preview of? Dialogue: 0,0:09:11.76,0:09:13.97,Default,,0000,0000,0000,,NICHOLAS: Of course. Tons of things! Tons of things. Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Um, I, you know, the biggest project, probably, is that we're working on a brand new editor Dialogue: 0,0:09:20.18,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,subtitle editor and set of translation tools. Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:26.63,Default,,0000,0000,0000,,I think we already have the best tool out there. Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:30.90,Default,,0000,0000,0000,,And we've learned a lot since we launched in the past year or two Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:35.24,Default,,0000,0000,0000,,about what makes subtitling easy, enjoyable, fast, Dialogue: 0,0:09:35.24,0:09:40.84,Default,,0000,0000,0000,,and how do we make it really easy for people to collaborate with each other, to review each other's work Dialogue: 0,0:09:40.84,0:09:44.70,Default,,0000,0000,0000,,to get subtitles in a very high-level of quality in a very enjoyable way Dialogue: 0,0:09:44.70,0:09:47.90,Default,,0000,0000,0000,,So we're completely rebuilding out subtitle editor Dialogue: 0,0:09:47.90,0:09:52.13,Default,,0000,0000,0000,,and I think it's going to be a pretty amazing product when it comes out. Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:54.40,Default,,0000,0000,0000,,ERIC: Great, well I really love the work you're doing Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:56.20,Default,,0000,0000,0000,,and I think it's really beneficial Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:57.94,Default,,0000,0000,0000,,and we look forward to following you Dialogue: 0,0:09:57.94,0:09:59.84,Default,,0000,0000,0000,,and of course, the websites, to get more information Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,the one that we talked about, Amara.org and crowdsourcing.org Dialogue: 0,0:10:04.24,0:10:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Nicholas, thanks so much for sitting here and talking with me Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:12.11,Default,,0000,0000,0000,,and we'll uh -- and we'll see how this little experiment goes! Dialogue: 0,0:10:12.11,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,NICHOLAS: Awesome! My pleasure. Thank you!