[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,نحن هنا في جلسات جوجل بلس على الهواء Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,انا إيرِك ماك، مدير تحرير Crowdsourcing.org Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:16.67,Default,,0000,0000,0000,,و لدينا ايضاً، في نفس الجلسة، نيكولاس نيفيل Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:20.17,Default,,0000,0000,0000,,مؤسس مشارك و المدير التنفيذي لأمارا (Amara) Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:24.92,Default,,0000,0000,0000,,و قبل أن نتحدث عن ما سنقوم به اليوم، ربما في في البداية Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,نكولاس، إشرح لنا قليلاً ما هي Amara و مالذي تفعلونه. Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:31.17,Default,,0000,0000,0000,,نكولاس: بالتأكيد. سعيدٌ بوجودي هنا. Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Amara.org هي عبارة عن منصة ترجمة و عنونه Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد ما يجعلها مميزة أننا أسقطنا Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:44.50,Default,,0000,0000,0000,,بعض العوائق التي تجعل عملية الترجمة و العنونة Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:48.04,Default,,0000,0000,0000,,صعبة الإنشاء و نادرة جداً لمقاطع الفيديو الموجودة في الانترنت Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,و أعتقد أن ما لدينا أسهل إستخداماً و أتمنى أن يكون أكثر متعة Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,واجهة ترجمة أفلام في أي مكان Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:57.97,Default,,0000,0000,0000,,و تتوافق أيضاً مع العديد من المواقع Dialogue: 0,0:00:57.97,0:01:01.37,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك إحضار مقطعك الفيديو من اليوتيوب أو من فيميو أو من ملف HTML Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,أو من دايلي موشن أو تصفح موقعاً ما Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:05.31,Default,,0000,0000,0000,,و أضف عناوين و ترجمات Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:11.07,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الشئ المهم هو أنه متاح للعديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,على العمل بشكل تعاوني على إنشاء العناوين و الترجمات Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,و نحن نعتقد بأن الطريقة الوحيدة لإكمال عنونة و ترجمة الآلاف و الملايين من مقاطع الفيديو على الانترنت Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:28.91,Default,,0000,0000,0000,,هي بواسطة سؤال المشاهدين للمشاركة ،و اعتقد أنها مشكلة تشبه مشكلة الويكيبيديا Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,لأنه أمر ضخم و يتطلب الكثير من الخبرات الموزعة Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,اللتي نحتاجها لإحضار الناس من حول العالم Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,للمساعدة على جعل مقاطع الفيديو متاحة Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:48.17,Default,,0000,0000,0000,,و بدأنا لأننا شاهدنا مقاطع فيديو عبر الإنترنت Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:53.61,Default,,0000,0000,0000,,و أدركنا أهمية العناوين و الترجمة للأشخاص الذين يشاهدونها