1 00:00:00,817 --> 00:00:03,468 전 정말 오랫동안 경찰관으로 재직했습니다. 2 00:00:03,492 --> 00:00:08,690 그리고 이 종이를 보면 아시겠지만 전 흑인 설교가입니다. 3 00:00:09,305 --> 00:00:10,988 (웃음) 4 00:00:11,012 --> 00:00:13,227 흑인 설교가에 대해 조금이라도 아신다면 5 00:00:13,251 --> 00:00:16,463 설교가 끝났다 싶으면 20분이 더 기다리고 있을 겁니다. 6 00:00:16,487 --> 00:00:17,524 (웃음) 7 00:00:17,548 --> 00:00:19,455 그러니 앞으로 더 이야기 해보겠습니다. 8 00:00:19,455 --> 00:00:21,788 전 경찰관으로 아주 오랜기간 일했습니다. 9 00:00:21,788 --> 00:00:23,818 디지털 시대 이전부터 말이죠. 10 00:00:23,842 --> 00:00:25,438 전 삐삐 이전을 말하는 겁니다. 11 00:00:25,462 --> 00:00:26,695 (웃음) 12 00:00:26,719 --> 00:00:28,980 웃고싶으면 그렇게 하세요 하지만 전 사실을 말하는 겁니다. 13 00:00:29,004 --> 00:00:33,706 마약과의 전쟁 이전부터 일했습니다. 14 00:00:33,730 --> 00:00:35,213 저는 그 전부터 일했습니다. 15 00:00:36,039 --> 00:00:37,820 수많은 것이 왔다 갔고 16 00:00:37,820 --> 00:00:41,207 좋은 시절 나쁜시절을 지나왔습니다. 17 00:00:41,231 --> 00:00:45,389 그리고 여전히 경찰관이라는 직업을 사랑합니다. 18 00:00:46,207 --> 00:00:49,958 항상 사명감을 가지고 일하기에 경찰관이라는게 정말 자랑스럽습니다. 19 00:00:49,982 --> 00:00:51,362 이건 단순한 직업이 아닙니다. 20 00:00:52,219 --> 00:00:53,584 그것과 함께 21 00:00:54,538 --> 00:00:58,814 개인적인 생각으로 경찰은 지금 위기에 처해 있습니다. 22 00:00:59,616 --> 00:01:01,130 보이지 않는 위기입니다. 23 00:01:01,154 --> 00:01:03,780 이 위기는 수년간 있어 왔습니다. 24 00:01:04,787 --> 00:01:06,656 법 집행기관인 우리가 25 00:01:06,680 --> 00:01:10,282 "있잖아, 체포하는 것만으로 모든 걸 해결할 순 없어" 26 00:01:11,258 --> 00:01:14,549 "이걸 프로파일하는건 불법이야" 27 00:01:14,549 --> 00:01:15,609 라고 말하고 28 00:01:16,008 --> 00:01:17,166 또한 법집행기관에서 29 00:01:17,190 --> 00:01:19,752 이런 생각을 받아들이고 30 00:01:19,752 --> 00:01:22,777 지역사회 지향의 치안활동을 해야한다는데 동의를 하면서도 31 00:01:22,801 --> 00:01:25,711 여전히, 항상 32 00:01:25,735 --> 00:01:27,932 똑같은 태도를 취합니다. 33 00:01:27,956 --> 00:01:31,916 우리가 모두 인정하는 모든 것에 대치되는 태도 말이죠. 34 00:01:33,131 --> 00:01:35,834 몇 년 전에 바로 그게 이유였습니다. 35 00:01:36,313 --> 00:01:39,408 저는 인종주의와 차별, 모든 것이 너무 지쳤고 36 00:01:39,432 --> 00:01:42,025 분열들과 이념들 또한 너무 싫었지요. 37 00:01:42,049 --> 00:01:43,429 전 정말 지쳤습니다. 38 00:01:43,904 --> 00:01:46,057 전 이 지독한 악순환에 신물이 났습니다. 39 00:01:46,081 --> 00:01:49,310 그리고 제가 여전히 사랑하는 경찰조직에서도 40 00:01:49,334 --> 00:01:52,247 이런 것이 있다는 게 너무 싫었습니다. 41 00:01:52,771 --> 00:01:54,900 그래서 아내와 저는 42 00:01:54,924 --> 00:01:57,741 은퇴할 날짜를 정했습니다. 43 00:01:58,130 --> 00:02:00,734 은퇴해서, 다 마무리 하고 44 00:02:00,758 --> 00:02:03,591 전임으로 목회일을 했겠죠. 오랫동안 아내를 사랑하면서요. 45 00:02:03,615 --> 00:02:05,256 무슨 말인지 아실 겁니다. 46 00:02:05,280 --> 00:02:06,685 (웃음) 47 00:02:06,709 --> 00:02:08,432 하지만 은퇴하기로 결정했을 때 48 00:02:08,456 --> 00:02:11,635 제 자신보다 더 높은 힘이 있었습니다. 49 00:02:12,492 --> 00:02:16,800 제가 사랑하고, 자라고 교육받은 50 00:02:16,800 --> 00:02:18,585 이 도시에 대한 애정이 있었습니다. 51 00:02:18,609 --> 00:02:22,309 이 도시는 제 마음을 다시 이 시스템으로 돌렸습니다. 52 00:02:22,959 --> 00:02:24,221 그래서 은퇴하지 않았습니다. 53 00:02:24,916 --> 00:02:26,310 은퇴하지 않았습니다. 54 00:02:26,334 --> 00:02:28,092 그리고 나선 55 00:02:28,092 --> 00:02:32,050 다음 18, 19개월 동안 56 00:02:33,050 --> 00:02:36,513 급진적인 치안활동을 적용해 보겠다는 열망을 가지게 되었습니다. 57 00:02:37,393 --> 00:02:39,124 그리고 지금, 19개월 동안 58 00:02:39,148 --> 00:02:42,991 마약반에서 부서를 옮겨다녔습니다. 59 00:02:44,277 --> 00:02:46,113 사실 마약반에서 은퇴하려고 했었죠. 60 00:02:46,865 --> 00:02:48,699 여러 부서를 옮겨다닌 후 61 00:02:48,723 --> 00:02:51,152 한 지역의 지역서장이 되었습니다. 62 00:02:51,176 --> 00:02:54,119 볼티모어시에서 가장 최악인 구역의 서장입니다. 63 00:02:54,453 --> 00:02:56,154 거길 이스턴 구역이라고 합니다. 64 00:02:56,178 --> 00:02:57,788 가장 범죄가 많고 65 00:02:57,812 --> 00:02:59,519 가장 빈곤하며 66 00:02:59,543 --> 00:03:03,145 실업률이 46%인 곳입니다. 67 00:03:04,018 --> 00:03:06,238 그 때 당시 68 00:03:06,262 --> 00:03:09,234 에이즈, 결핵감염율 순위를 매기면 69 00:03:09,258 --> 00:03:11,659 전국 도시와 비교해도 70 00:03:11,683 --> 00:03:14,706 아니면 전국 어느 지역과 비교해도 71 00:03:14,730 --> 00:03:16,469 10위에 들었습니다. 72 00:03:16,493 --> 00:03:19,111 10위입니다. 전 주를 말하는 것도 도시를 말하는 것도 아닙니다. 73 00:03:19,135 --> 00:03:20,895 작은 구역을 말하는 겁니다. 74 00:03:21,911 --> 00:03:24,714 전 말했죠. "우린 뭔가 다른 걸 해야 해." 75 00:03:24,738 --> 00:03:27,398 "우린 다른 걸 해야 해." "뭔가 혁신적인 걸 해야 해." 76 00:03:27,422 --> 00:03:29,159 "틀을 깨야 해." 77 00:03:29,730 --> 00:03:33,412 그리고 저는 간절히 원하고 제 마음 깊은 곳에 자리한 변화를 위해 78 00:03:33,412 --> 00:03:36,456 전 가슴깊은 곳 영혼에 귀를 기울이기 시작했습니다. 79 00:03:36,480 --> 00:03:38,913 제가 훈련 받아온 모든 것에 대치되는 80 00:03:38,937 --> 00:03:42,040 가슴 깊은 곳의 소리를 들어야 했습니다. 81 00:03:42,772 --> 00:03:44,166 하지만 저는 그것을 실제로 하게 되었죠. 82 00:03:44,190 --> 00:03:46,887 가슴 깊은 곳의 소리를 들었기 때문입니다. 83 00:03:46,911 --> 00:03:48,172 가슴 깊은 어딘가에서 84 00:03:48,196 --> 00:03:52,245 이 지역의 공동안전을 모두 책임진 저의 가슴 깊은 곳에서 85 00:03:52,269 --> 00:03:55,898 이 지역의 경찰을 완전 바꾸려면 86 00:03:56,690 --> 00:03:59,723 우리의 생각, 가치관부터 완전히 바꿔버려야겠다는 생각을 하게 되었어요. 87 00:04:00,728 --> 00:04:01,881 저희는 바뀌어야 했죠. 88 00:04:01,905 --> 00:04:04,628 그래서 저희가 가장 먼저 한 일은, 모든 일을 한 장면으로만 보지 않고 89 00:04:04,652 --> 00:04:05,968 그 일을 전체적인 관점에서 보기 시작한 거예요. 90 00:04:06,538 --> 00:04:07,922 다시 말하지만, 저희는 생각하는 방식을 바꿨어요. 91 00:04:08,819 --> 00:04:10,018 그리고 깨닫게 된 것은 92 00:04:10,042 --> 00:04:12,352 경찰과 시민이 대립하는 것은 애초부터 있어서는 안될 것이었고 93 00:04:12,376 --> 00:04:13,885 지금도 있어서는 안될 것이라는 사실이었습니다. 94 00:04:14,910 --> 00:04:17,118 그 사실을 알게 된 후, 저는 그 '교차점'으로 갔습니다. 95 00:04:17,142 --> 00:04:20,363 모든 지위와 인종, 종교를 가지고 96 00:04:20,387 --> 00:04:22,928 사업하는 사람도 있고, 신앙 중심적인 사람도 있는 97 00:04:22,952 --> 00:04:24,238 교사도 있고, 의사도 있는 그 '교차점'으로요. 98 00:04:24,262 --> 00:04:26,920 그리고 그 '교차점'에서 우리 지역의 공동체를 이루고 있는 99 00:04:26,920 --> 00:04:28,623 모든 사람과 만났습니다. 100 00:04:29,205 --> 00:04:31,165 그리고 그 사람들과 만나서, 저는 듣기 시작했습니다. 101 00:04:31,189 --> 00:04:32,641 보세요, 경찰의 문제가 뭐냐면요. 102 00:04:32,665 --> 00:04:35,260 우리(경찰)는 우리가 맡은 지역을 위해서 103 00:04:35,284 --> 00:04:38,252 무척 화려한 전략들, 배치들을 짜놓지만 104 00:04:38,276 --> 00:04:40,451 지역 공동체와는 아무런 소통이 없다는 것입니다. 105 00:04:40,475 --> 00:04:43,303 그냥 그 전략을 공동체에게 '이렇게 해'라고만 한다는 거죠. 106 00:04:43,806 --> 00:04:46,203 그래서, 저희는 예전 풍습을 다 버리고 107 00:04:46,227 --> 00:04:47,775 지역 공동체와 소통하기 시작하였습니다. 108 00:04:47,799 --> 00:04:49,667 저희는 이렇게 말했습니다. "자, 이것은 '공동체 책상' 입니다. 109 00:04:49,691 --> 00:04:51,954 저희는 당신의 의견을, 한번 듣고 싶습니다. 110 00:04:51,978 --> 00:04:53,918 어떤 것이 우리 공동체에게 도움이 될 것 같나요?" 라고요. 111 00:04:53,942 --> 00:04:56,071 그랬더니, 실제로 정말 굉장한 것들이 일어나기 시작했습니다. 112 00:04:56,095 --> 00:04:57,246 보세요, 그 때의 상황을 알려드릴게요. 113 00:04:57,270 --> 00:05:02,990 그 당시 저는 제 아래의 130명의 경찰들을 114 00:05:03,014 --> 00:05:05,126 공동체의 점령자에서 115 00:05:05,150 --> 00:05:06,729 공동체의 파트너로 변화시켜야 했습니다. 116 00:05:07,355 --> 00:05:09,047 그리고 그렇게 할 방법을 찾아야 했죠. 117 00:05:09,071 --> 00:05:11,050 왜나하면, 놀라운 사실이 여기있습니다. 118 00:05:11,074 --> 00:05:14,719 그 당시, 법의 집행자로서 저희는 매우 힘이 강력했습니다. 119 00:05:14,743 --> 00:05:16,680 저희는 아주 훌륭한 보호자였죠. 120 00:05:16,704 --> 00:05:18,132 여러분을 어떻게 보호할지 다 알고 있었습니다. 121 00:05:18,909 --> 00:05:22,948 하지만, 저희는 너무 한쪽에만 집중을 했습니다. 122 00:05:22,972 --> 00:05:26,138 예를 들어 제가 경찰서라 해보죠. 123 00:05:26,162 --> 00:05:28,043 제가 경찰서를 저의 팔로 비유하면 124 00:05:28,067 --> 00:05:30,956 제 팔은 엄청난, 60cm짜리 아름다운 팔이었을 겁니다. 125 00:05:30,980 --> 00:05:33,583 (웃음) 126 00:05:33,607 --> 00:05:35,686 엄청나죠? 딱 각져 있네요. 127 00:05:36,641 --> 00:05:39,568 지방도 없어요. 좋아 보여요. 정말 좋아 보인단 말이죠! 128 00:05:39,592 --> 00:05:41,726 (웃음) 129 00:05:41,750 --> 00:05:43,651 엄청난 팔입니다. 보호자! 130 00:05:43,675 --> 00:05:46,778 그것이 저희입니다. 보호하죠. 하지만 저희는 그 팔을 너무나 많이 131 00:05:46,925 --> 00:05:48,810 운동시켜서 그 팔을 악용하기 시작했습니다. 132 00:05:50,008 --> 00:05:54,004 그 보호하는 것은 차가움과 냉혈적인 저희의 모습으로 변했습니다. 133 00:05:54,941 --> 00:05:56,093 그리고 저희는 134 00:05:56,117 --> 00:05:57,530 보호하고 지켜야하는 135 00:05:57,554 --> 00:05:59,624 이 나라의 의무를 잊게 되었습니다. 136 00:06:00,068 --> 00:06:02,044 모르셨죠? 보호하고 지키는 것! 137 00:06:02,068 --> 00:06:03,069 (웃음) 138 00:06:03,093 --> 00:06:04,498 그럼 그 보호자 팔 말고 다른쪽 팔을 보면 139 00:06:04,522 --> 00:06:06,657 딱 보면, 네. 팔이 있네요. 140 00:06:06,681 --> 00:06:07,854 (웃음) 141 00:06:08,267 --> 00:06:10,156 뭐, 좀 약한 팔입니다. 142 00:06:10,926 --> 00:06:12,163 약하고 병들어 보입니다. 143 00:06:12,972 --> 00:06:14,758 시들어가고 있고, 죽어가고 있네요. 144 00:06:15,861 --> 00:06:18,504 너무나도 많은 걸 한쪽 팔에만 투자했기 때문이죠. 145 00:06:19,302 --> 00:06:22,159 저희는 이웃들의 공동체를 146 00:06:22,183 --> 00:06:24,076 우리의 고객처럼, 우리의 아들과 딸 147 00:06:24,076 --> 00:06:26,991 우리의 형제 자매, 우리의 부모님처럼 148 00:06:27,015 --> 00:06:28,205 대하는 것을 잊게 되었습니다. 149 00:06:28,600 --> 00:06:30,849 그리고 그 도중 150 00:06:30,873 --> 00:06:32,304 저희는 균형 또한 잃었습니다. 151 00:06:32,958 --> 00:06:35,066 그리고 저희는 자랑스러운 전문적인 단체였기에 152 00:06:35,952 --> 00:06:39,093 저희의 실수와 단점들을 발견하는 것도 굉장히 어려웠습니다. 153 00:06:39,117 --> 00:06:40,838 즉, 변화를 하는 것은 더더욱 어려웠다는 것이죠. 154 00:06:41,775 --> 00:06:44,648 그럼 지금부터는 좀 빨리 넘어가서 155 00:06:45,204 --> 00:06:46,365 다른 측면에서도 상황을 바라보자면 156 00:06:46,389 --> 00:06:48,331 법의 집행기관에서만 문제가 있던 것이 아니었습니다. 157 00:06:48,818 --> 00:06:51,149 왜냐하면 공동체를 이루려면 많은 사람들이 모여야 했기 때문이죠. 158 00:06:51,674 --> 00:06:53,359 사람이 공동체를 만드는 것이니까요. 159 00:06:53,678 --> 00:06:55,606 그리고 공동체로서, 시민들은 160 00:06:55,630 --> 00:06:59,002 너무나도 많은 책임을 법의 집행에 넘기고 돌렸습니다. 161 00:07:00,261 --> 00:07:01,419 너무나도 많이 넘겼습니다. 162 00:07:01,443 --> 00:07:05,686 (박수) 163 00:07:06,706 --> 00:07:09,353 그리고 시민들은 뻔뻔하게 법 집행기관이 활동을 하게 되면 164 00:07:09,377 --> 00:07:11,480 그것에 대한 불만을 가지고 속상해 했습니다. 165 00:07:12,265 --> 00:07:13,679 공동체의 한 일원으로서 166 00:07:14,615 --> 00:07:18,158 아이들이 도로에서 공놀이한다고 167 00:07:18,182 --> 00:07:20,511 경찰에 신고하는 것은 결코 납득이 되지 않는 행동이죠. 168 00:07:22,071 --> 00:07:24,807 이웃집에서 노래를 너무 크게 틀었다고 169 00:07:24,831 --> 00:07:26,611 경찰에 신고하면 안되는 것이었습니다. 170 00:07:26,611 --> 00:07:29,179 이웃집의 개가 우리집의 마당에서 변을 본다 할지라도 171 00:07:29,179 --> 00:07:31,770 그것 때문에 경찰에 신고하는 것은 안된다는 것이지요. 172 00:07:32,264 --> 00:07:34,906 하지만 공동체는 너무나도 책임을 남에게로 돌려버리고 넘겼습니다. 173 00:07:34,930 --> 00:07:38,064 들어보세요. 제가 볼티모어에서 살던 시절, 저의 어린 시절에는 174 00:07:38,088 --> 00:07:40,225 도로에서 공놀이를 하고 있다고 175 00:07:40,249 --> 00:07:42,380 경찰관들이 와서 우리를 혼내지 않았습니다. 176 00:07:43,026 --> 00:07:44,951 공동체의 어르신들이 오셔서 그 일을 하셨죠. 177 00:07:44,975 --> 00:07:47,110 공동체에서의 부모와 같은 존재들 말입니다. 178 00:07:47,440 --> 00:07:50,027 그 보호자들, 공동체의 어른들이 179 00:07:50,051 --> 00:07:53,106 와서 "하지마!"도 했고, "이거해"와 같이 말해줬습니다. 180 00:07:53,689 --> 00:07:57,411 공동체에서 멘토가 존재했다는 거죠. 181 00:07:57,769 --> 00:08:00,009 제가 하고 싶은 말은 모든 사람이 필요하다는 것입니다. 182 00:08:00,620 --> 00:08:01,820 그리고 제가 공동체라고 하면 183 00:08:01,844 --> 00:08:04,475 그냥 공동체가 아닌, 공동체를 이루는 모든 것들은 말하고 있습니다. 184 00:08:04,475 --> 00:08:07,826 -저는 그리고, 설교가이기 때문에, 교회에게 좀 세게 대합니다. 185 00:08:07,850 --> 00:08:10,597 요즈음 교회들은 너무나도 MIA인 것 같기 때문이죠. 186 00:08:10,621 --> 00:08:11,778 책임을 다 못지고 있다는 겁니다. 187 00:08:11,802 --> 00:08:14,370 제가 보기에는, 오늘날 교회들은 지난 10, 20년동안 188 00:08:14,394 --> 00:08:15,870 공동체의 교회에서 189 00:08:15,894 --> 00:08:18,726 집을 나가면, 골목 하나만 지나면 갈 수 있는 그런 교회에서 190 00:08:18,726 --> 00:08:21,756 공동체의 섬인 교회가 된 것 같습니다. 191 00:08:22,270 --> 00:08:26,730 즉, 오늘날에는 교회와 공동체는 192 00:08:26,754 --> 00:08:29,209 연결이 되어 있지 않고, 소통도 없다는 것입니다. 193 00:08:30,060 --> 00:08:32,439 그리고, 교회들은 공동체와는 전혀 무관한 존재가 되었습니다. 194 00:08:33,153 --> 00:08:35,821 말 할것이 수도 없이 많겠지만, 여기서 좀 멈출게요. 195 00:08:35,845 --> 00:08:38,496 공동체와 법의 집행: 196 00:08:38,520 --> 00:08:42,821 우리들은 이 두 가지 존귀한 가치들을 잃어버렸습니다. 197 00:08:43,498 --> 00:08:45,421 누구 하나가 잃은 것이 아닌, 다 함께 잃었습니다. 198 00:08:45,445 --> 00:08:47,460 누구의 잘못도 아닌 199 00:08:47,484 --> 00:08:48,808 우리 모두의 잘못입니다. 200 00:08:49,371 --> 00:08:51,337 우리 모두가 책임을 져야 합니다. 201 00:08:51,361 --> 00:08:54,006 하지만, 제가 할 말은 이런 우리의 도시를 개혁하고 202 00:08:54,006 --> 00:08:56,224 우리나라를 다시 바꾸기엔 늦지 않았다는 것입니다. 203 00:08:56,248 --> 00:08:57,407 결코 늦지 않았습니다. 204 00:08:57,431 --> 00:08:58,747 결코 늦지 않았습니다. 205 00:08:59,428 --> 00:09:00,829 보세요, 3년이 지난 후 206 00:09:00,853 --> 00:09:04,091 그 구역에서의 4년 반의 임기 중 207 00:09:04,115 --> 00:09:05,269 3년이 되니 208 00:09:05,293 --> 00:09:07,972 저는 경찰차에 신부들을 태웠습니다. 209 00:09:07,996 --> 00:09:09,885 왜냐하면, 사실 말하자면 210 00:09:09,885 --> 00:09:11,078 저만 알았던 건데 211 00:09:11,078 --> 00:09:14,043 경찰로서, 같은 차에 212 00:09:14,067 --> 00:09:16,168 종교인이 타고 있으면 못된 경찰이 될 수가 없거든요. 213 00:09:16,192 --> 00:09:18,374 (웃음) 214 00:09:18,398 --> 00:09:24,195 (박수) 215 00:09:26,476 --> 00:09:28,659 생각해보세요. 일을 하다가 차에 타면 항상 216 00:09:28,659 --> 00:09:33,565 "신부님, 저는 죄를 지었습니다. 용서해주십시오" 이럴 수는 없잖아요. 217 00:09:33,589 --> 00:09:35,842 그래서 저희는 아주 대단한 대책들을 마련했습니다. 218 00:09:35,866 --> 00:09:39,361 공동체를 위해, 경찰들이 다시 신뢰를 얻기 위한 대책들을요. 219 00:09:39,385 --> 00:09:40,944 우선적으로 저희는 공동체의 청소년들과 220 00:09:40,968 --> 00:09:44,146 저희가 생각하기에 잘못된 편에 선 사람들을 처리하기 시작했습니다. 221 00:09:44,170 --> 00:09:45,903 저희는 경제적으로 어려운 저희 공동체를 위해 222 00:09:45,927 --> 00:09:47,419 일자리를 만들기 시작했고 223 00:09:47,443 --> 00:09:49,491 제대로 된 의료시설이 없어 224 00:09:49,515 --> 00:09:51,473 아픈 사람들이 많은 걸 알았기에 225 00:09:51,473 --> 00:09:53,192 기관들과 결연을 맺기 시작했습니다. 226 00:09:53,216 --> 00:09:55,289 그 '교차로'에 가서, 저희는 227 00:09:55,313 --> 00:09:57,074 저희와 결연을 맺고 싶은 모든 기관과 결연을 맺었습니다. 228 00:09:57,074 --> 00:09:59,265 그리고 저희는 전체적인 목표에만 신경을 썼습니다. 229 00:09:59,265 --> 00:10:00,832 범죄에는 신경을 덜 썼고요. 230 00:10:00,832 --> 00:10:02,847 왜냐하면, 저희는 231 00:10:02,871 --> 00:10:04,934 도움이 필요한 사람들을 도우면 232 00:10:04,958 --> 00:10:06,521 그 원초적인 요소들을 발견하고 대처하면 233 00:10:07,251 --> 00:10:09,438 범죄들은 알아서 없어질 것이라 믿었기 때문입니다. 234 00:10:10,599 --> 00:10:12,065 범죄들은 자연히 처리가 될 것입니다. 235 00:10:12,089 --> 00:10:16,744 (박수) 236 00:10:17,897 --> 00:10:21,979 그래서, 4년 반의 임기 중 3년이 지나고 237 00:10:22,665 --> 00:10:24,341 저희는 돌아보니 238 00:10:24,365 --> 00:10:27,730 40년만에 최하를 찍었다는 걸 알게 되었습니다. 239 00:10:27,754 --> 00:10:30,635 범죄의 수, 살인사건들 240 00:10:30,659 --> 00:10:33,116 모든 것들이 하락했습니다. 1970년대로 돌아갔던 것입니다. 241 00:10:33,140 --> 00:10:34,556 더 뒤로 갔었을 수 있습니다. 242 00:10:34,580 --> 00:10:37,151 하지만 통계자료가 1970년대부터 있어서 그건 모릅니다. 243 00:10:37,151 --> 00:10:40,181 네, 그래서 40년만에 최하가 되었죠. 그랬더니 여기저기에서 묻더라고요. 244 00:10:40,181 --> 00:10:41,842 "어이 멜, 뭐해? 245 00:10:41,842 --> 00:10:44,186 뭐야 뭐야? 뭘 한거야? 좀 알려줘봐!" 246 00:10:44,210 --> 00:10:45,625 (웃음) 247 00:10:45,649 --> 00:10:47,308 그래서 저희는 저희의 방안들을 좀 알려주었습니다. 248 00:10:48,968 --> 00:10:50,420 그리고, 짧은 기간 내에, 249 00:10:50,444 --> 00:10:52,721 저희 도시는 범죄율이 30년 전으로 돌아갔습니다. 250 00:10:53,181 --> 00:10:55,830 30년 만에 처음으로, 볼티모어시는 하락했습니다. 251 00:10:55,854 --> 00:10:58,218 -살인사건 수가 200개 밑으로 떨어졌습니다. 정확하게는 197개. 252 00:10:58,242 --> 00:10:59,401 그리고 저희는 축하했습니다. 253 00:10:59,425 --> 00:11:02,212 왜냐하면 저희는 진정으로 254 00:11:02,212 --> 00:11:04,869 공동체를 위해 일하는 사람이 되었기 때문입니다. 255 00:11:04,893 --> 00:11:07,215 하지만 얘기할 게 또 있습니다. 지난 몇 년동안 256 00:11:08,607 --> 00:11:10,227 저희는 훌륭하고 주도적인 257 00:11:10,856 --> 00:11:13,803 경찰이 되는 것을 배웠고 258 00:11:13,827 --> 00:11:17,588 반작용적인 경찰이 아닌 관계적인 경찰이 되는 것도 배웠습니다. 259 00:11:17,612 --> 00:11:19,677 하지만, 그만큼 배운만큼 저는 실망도 컸습니다. 260 00:11:20,710 --> 00:11:22,052 저는 마음이 너무 아팠습니다. 261 00:11:22,644 --> 00:11:24,481 그리고 아직도 262 00:11:25,584 --> 00:11:27,270 계속해서 아픕니다. 263 00:11:27,294 --> 00:11:30,276 왜냐하면 저는 원래부터 이런 사회가 되지 않을 줄 믿었으니까요. 264 00:11:31,014 --> 00:11:32,807 이런 사회는 꿈에도 못 꾸었으니까요. 265 00:11:32,831 --> 00:11:35,775 원래의, 옛날의 그 정신을 이어갔으면 266 00:11:35,799 --> 00:11:37,479 공동체를 섬기고 267 00:11:37,503 --> 00:11:40,439 공동체원들을 도와주고, 배려하는 268 00:11:40,463 --> 00:11:42,027 그런 사랑의 정신을 이었으면 269 00:11:42,670 --> 00:11:44,830 그런 핏줄을 이어나갔다면 270 00:11:44,854 --> 00:11:46,703 이 모든 게 다 일어나지 않을 것이었기 때문입니다. 271 00:11:46,727 --> 00:11:49,303 하지만, 저희는 이런 변화 이후에도 평소처럼 일을 했습니다. 272 00:11:49,956 --> 00:11:51,450 그래도 저는 신납니다. 273 00:11:52,164 --> 00:11:55,509 저는 신납니다. 왜냐하면 이제는 공동체의 법의 집행에 대해 274 00:11:55,533 --> 00:11:58,974 완벽히 알고 말할뿐 아니라 275 00:11:59,800 --> 00:12:02,118 그 것들을 감싸 안을 줄 아는 276 00:12:02,142 --> 00:12:04,214 그러한 경찰국장이 생겨났기 때문입니다. 277 00:12:04,238 --> 00:12:05,957 그래서 저는 아주 신납니다. 278 00:12:05,981 --> 00:12:08,930 전 볼티모어의 현재에 신납니다. 279 00:12:08,954 --> 00:12:13,203 저는 볼티모어가, 잿더미에서 다시 일어설 것을 믿기 때문이죠. 280 00:12:13,973 --> 00:12:16,862 저는 믿습니다. 진실로 믿습니다. 281 00:12:16,886 --> 00:12:17,908 (박수) 282 00:12:17,932 --> 00:12:19,710 저희가 다시 위대해질 거라 믿습니다. 283 00:12:20,639 --> 00:12:21,810 저는 믿어요. 284 00:12:22,470 --> 00:12:25,541 저희가 계속해서 서로를 감싸주며 285 00:12:25,565 --> 00:12:26,763 "우린 팀이니까 괜찮아"라고 말하고 286 00:12:26,787 --> 00:12:28,630 단순히 겹친 것이 아닌 287 00:12:28,654 --> 00:12:32,288 함께 한 목표를 향해 달릴 것이기에 288 00:12:32,312 --> 00:12:34,360 볼티모어시는 다시 위대해질 겁니다. 289 00:12:34,384 --> 00:12:36,345 미국 또한 다시 위대해질 것입니다. 290 00:12:36,369 --> 00:12:38,788 다 같은 목표, 평화를 위해 달릴 것이니까요. 291 00:12:38,812 --> 00:12:40,546 모든 사람은 존중과 배려를 원합니다. 292 00:12:40,570 --> 00:12:41,720 사랑도 원합니다. 293 00:12:41,744 --> 00:12:43,636 그리고 저는 저희가 다시 그 사랑과 배려의 길로 돌아간 것 같아 294 00:12:43,660 --> 00:12:45,030 너무너무 신납니다. 295 00:12:45,054 --> 00:12:48,402 그래서 마지막으로, 제 말을 들어주셔서 감사하다는 말을 하고 싶습니다. 296 00:12:48,426 --> 00:12:49,656 신의 가호를 빕니다. 297 00:12:49,680 --> 00:12:50,681 (박수) 298 00:12:50,705 --> 00:12:51,856 신의 축복이 있기를 빕니다. 299 00:12:51,856 --> 00:12:52,676 (박수)